c8b8580038423559b4abedb78d5d11bdd9b08f1f
[citadel.git] / citadel / po / citadel-setup / fr.po
1 # Translation of citadel debconf templates to French
2 # Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 #
5 # Translators:
6 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2008.
7 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008, 2009.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr-new\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:37+0000\n"
14 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
15 "Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n"
16 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:37+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 "Language: fr\n"
23
24 #: ../utils/setup.c:119
25 msgid "Citadel Home Directory"
26 msgstr "Répertoire principal Citadel"
27
28 #: ../utils/setup.c:122
29 msgid ""
30 "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n"
31 "installation you are creating or updating resides.  If you\n"
32 "specify a directory other than the default, you will need to\n"
33 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
34 msgstr ""
35 "Entrez le chemin complet du répertoire dans lequel se trouve\n"
36 "l'installation de Citadel que vous créez ou mettez à jour. Si vous\n"
37 "spécifiez un répertoire autre que celui par défaut, vous devrez\n"
38 "indiquer le paramètre -f au serveur lorsque vous le démarrerez.\n"
39
40 #: ../utils/setup.c:128
41 msgid ""
42 "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do "
43 "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other "
44 "than the default, you will need to\n"
45 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
46 "note that it may not have a leading /"
47 msgstr ""
48 "Entrez le chemin complet du répertoire dans lequel se trouve\n"
49 "l'installation de Citadel que vous créez ou mettez à jour. Si vous\n"
50 "spécifiez un répertoire autre que celui par défaut, vous devrez\n"
51 "indiquer le paramètre -f au serveur lorsque vous le démarrerez."
52
53 #: ../utils/setup.c:135
54 msgid "Citadel administrator username:"
55 msgstr "Identifiant de l'administrateur de Citadel:"
56
57 #: ../utils/setup.c:137
58 msgid ""
59 "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
60 "administrative privileges once created. If using internal authentication "
61 "this user account will be created if it does not exist. For external "
62 "authentication this user account has to exist."
63 msgstr ""
64 "Veuillez indiquer l'identifiant Citadel qui disposera des privilèges "
65 "d'administration après création. Si le système interne d'authentification "
66 "est utilisé, ce compte sera créé. Si un système externe d'authentification "
67 "est utilisé, ce compte doit déjà y exister."
68
69 #: ../utils/setup.c:143
70 msgid "Administrator password:"
71 msgstr "Mot de passe de l'administrateur:"
72
73 #: ../utils/setup.c:145
74 msgid ""
75 "Enter a password for the system administrator. When setup\n"
76 "completes it will attempt to create the administrator user\n"
77 "and set the password specified here.\n"
78 msgstr ""
79
80 #: ../utils/setup.c:149
81 msgid "Citadel User ID:"
82 msgstr "ID utilisateur Citadel :"
83
84 #: ../utils/setup.c:151
85 msgid ""
86 "Citadel needs to run under its own user ID.  This would\n"
87 "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n"
88 "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n"
89 "The server will run under this user ID.  Please specify that\n"
90 "user ID here.  You may specify either a user name or a numeric\n"
91 "UID.\n"
92 msgstr ""
93
94 #: ../utils/setup.c:158
95 msgid "Listening address for the Citadel server:"
96 msgstr "Adresse IP où Citadel sera à l'écoute :"
97
98 #: ../utils/setup.c:160
99 msgid ""
100 "Please specify the IP address which the server should be listening to. You "
101 "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n"
102 "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n"
103 "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n"
104 "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless "
105 "multiple instances of Citadel are running on the same computer."
106 msgstr ""
107
108 #: ../utils/setup.c:168
109 msgid "Server port number:"
110 msgstr "Numéro de port du Serveur :"
111
112 #: ../utils/setup.c:170
113 msgid ""
114 "Specify the TCP port number on which your server will run.\n"
115 "Normally, this will be port 504, which is the official port\n"
116 "assigned by the IANA for Citadel servers.  You will only need\n"
117 "to specify a different port number if you run multiple instances\n"
118 "of Citadel on the same computer and there is something else\n"
119 "already using port 504.\n"
120 msgstr ""
121
122 #: ../utils/setup.c:177
123 msgid "Authentication method to use:"
124 msgstr "Méthode d'authentification à utiliser :"
125
126 #: ../utils/setup.c:179
127 msgid ""
128 "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
129 "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
130 "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
131 "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
132 "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n"
133 "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
134 "back requires a full reinstall of Citadel.\n"
135 " 0. Self contained authentication\n"
136 " 1. Host system integrated authentication\n"
137 " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n"
138 " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n"
139 "\n"
140 "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n"
141 "\n"
142 "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n"
143 msgstr ""
144
145 #: ../utils/setup.c:197
146 msgid "LDAP host:"
147 msgstr "Serveur LDAP :"
148
149 #: ../utils/setup.c:199
150 msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n"
151 msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur LDAP.\n"
152
153 #: ../utils/setup.c:201
154 msgid "LDAP port number:"
155 msgstr "Port du serveur LDAP:"
156
157 #: ../utils/setup.c:203
158 msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n"
159 msgstr ""
160 "Veuillez indiquer le numéro du port d'écoute pour le serveur LDAP (en "
161 "général 389).\n"
162
163 #: ../utils/setup.c:205
164 msgid "LDAP base DN:"
165 msgstr "DN de base du serveur LDAP:"
166
167 #: ../utils/setup.c:207
168 msgid ""
169 "Please enter the Base DN to search for authentication\n"
170 "(for example: dc=example,dc=com)\n"
171 msgstr ""
172 "Veuillez indiquer la base de recherche pour l'authentification LDAP "
173 "(p. ex. dc=example,dc=com).\n"
174
175 #: ../utils/setup.c:210
176 msgid "LDAP bind DN:"
177 msgstr "Compte de connexion LDAP:"
178
179 #: ../utils/setup.c:212
180 msgid ""
181 "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
182 "performing queries. The account does not require any other privileges. If "
183 "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please "
184 "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n"
185 "for performing queries.  The account does not require any other\n"
186 "privileges.  If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n"
187 "leave this blank.\n"
188 msgstr ""
189
190 #: ../utils/setup.c:220
191 msgid "LDAP bind password:"
192 msgstr "Mot de passe de connexion LDAP:"
193
194 #: ../utils/setup.c:222
195 msgid ""
196 "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n"
197 "the password associated with that account.  Otherwise, you can leave this\n"
198 "blank.\n"
199 msgstr ""
200
201 #: ../utils/setup.c:299
202 msgid "Yes/No"
203 msgstr "Oui/Non"
204
205 #: ../utils/setup.c:300
206 msgid "Yes"
207 msgstr "Oui"
208
209 #: ../utils/setup.c:300
210 msgid "No"
211 msgstr "Non"
212
213 #: ../utils/setup.c:346
214 msgid "Press return to continue..."
215 msgstr "Appuyer sur entrée pour continuer..."
216
217 #: ../utils/setup.c:364
218 msgid "Important Message"
219 msgstr "Message important"
220
221 #: ../utils/setup.c:379
222 msgid "Error"
223 msgstr "Erreur"
224
225 #: ../utils/setup.c:459
226 msgid "Adding service entry..."
227 msgstr "Ajouter un service"
228
229 #. Other errors might mean something really did go wrong.
230 #. 
231 #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
232 msgid "Cannot open"
233 msgstr "Ne peut être ouvert"
234
235 #: ../utils/setup.c:569
236 msgid ""
237 "Citadel already appears to be configured to start at boot.\n"
238 "Would you like to keep your boot configuration as is?\n"
239 msgstr ""
240 "Citadel est déjà configuré pour se lancer au démarage.\n"
241 "Voulez-vous garder cette configuration de démarage ?\n"
242
243 #: ../utils/setup.c:577
244 msgid "Would you like to automatically start Citadel at boot?\n"
245 msgstr "Voulez-vous lancer Citadel au démarage ?\n"
246
247 #: ../utils/setup.c:583
248 msgid "Cannot create"
249 msgstr "Ne peut être créé"
250
251 #: ../utils/setup.c:682
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Setup can configure the \"xinetd\" service to automatically\n"
255 "connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the\n"
256 "host system login: prompt.  Would you like to do this?\n"
257 msgstr ""
258
259 #: ../utils/setup.c:740
260 msgid "You appear to have the "
261 msgstr ""
262
263 #: ../utils/setup.c:742
264 msgid ""
265 " email program\n"
266 "running on your system.  If you want Citadel mail\n"
267 "connected with "
268 msgstr ""
269
270 #: ../utils/setup.c:746
271 msgid ""
272 " you will have to manually integrate\n"
273 "them.  It is preferable to disable "
274 msgstr ""
275
276 #: ../utils/setup.c:749
277 msgid ""
278 ", and use Citadel's\n"
279 "SMTP, POP3, and IMAP services.\n"
280 "\n"
281 "May we disable "
282 msgstr ""
283
284 #: ../utils/setup.c:753
285 msgid ""
286 "so that Citadel has access to ports\n"
287 "25, 110, and 143?\n"
288 msgstr ""
289
290 #: ../utils/setup.c:863
291 msgid "This is currently set to:"
292 msgstr ""
293
294 #: ../utils/setup.c:864
295 msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:"
296 msgstr ""
297 "Entrez une nouvelle valeur ou appuyer dur entrée pour laisser la valeur "
298 "actuel :"
299
300 #: ../utils/setup.c:1067 ../utils/setup.c:1072 ../utils/setup.c:1384
301 msgid "setup: cannot open"
302 msgstr "setup: ne peut être ouvert"
303
304 #: ../utils/setup.c:1175
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "\n"
308 "/etc/nsswitch.conf is configured to use the 'db' module for\n"
309 "one or more services.  This is not necessary on most systems,\n"
310 "and it is known to crash the Citadel server when delivering\n"
311 "mail to the Internet.\n"
312 "\n"
313 "Do you want this module to be automatically disabled?\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316
317 #: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252
318 msgid "Setup finished"
319 msgstr "Installation terminé"
320
321 #: ../utils/setup.c:1237
322 msgid ""
323 "Setup of the Citadel server is complete.\n"
324 "If you will be using WebCit, please run its\n"
325 "setup program now; otherwise, run './citadel'\n"
326 "to log in.\n"
327 msgstr ""
328 "L'installation du serveur Citadel est terminé.\n"
329 "Si vous voulez utiliser WebCit, lancez s'il\n"
330 "vous plait le programme d'installation maintenant;\n"
331 "sinon lancer './citadel' pour vous identifier.\n"
332
333 #: ../utils/setup.c:1243
334 msgid "Setup failed"
335 msgstr "Installation échoué"
336
337 #: ../utils/setup.c:1244
338 msgid ""
339 "Setup is finished, but the Citadel server failed to start.\n"
340 "Go back and check your configuration.\n"
341 msgstr ""
342 "L'installation est terminé mais le serveur Citadel n'a pu être lancé.\n"
343 "Retournez en arrière pour vérifier votre configuration.\n"
344
345 #: ../utils/setup.c:1253
346 msgid "Setup is finished.  You may now start the server."
347 msgstr ""
348 "L'installation est terminé. Vous pouvez maintenant lancer le serveur."
349
350 #: ../utils/setup.c:1279
351 msgid "My System"
352 msgstr "Mon Systeme"
353
354 #: ../utils/setup.c:1282
355 msgid "US 800 555 1212"
356 msgstr "US 800 555 1212"
357
358 #: ../utils/setup.c:1368 ../utils/setup.c:1373
359 msgid "setup: cannot append"
360 msgstr ""
361
362 #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472
363 #: ../utils/setup.c:1512
364 msgid "Citadel Setup"
365 msgstr "Installation de Citadel"
366
367 #: ../utils/setup.c:1459
368 msgid "The directory you specified does not exist"
369 msgstr "Le répertoire spécifié n'existe pas."
370
371 #: ../utils/setup.c:1473
372 msgid ""
373 "The Citadel service is still running.\n"
374 "Please stop the service manually and run setup again."
375 msgstr ""
376
377 #: ../utils/setup.c:1485
378 msgid "Citadel setup program"
379 msgstr ""
380
381 #: ../utils/setup.c:1513
382 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded."
383 msgstr ""
384
385 #: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556
386 msgid "Setting file permissions"
387 msgstr ""
388
389 #~ msgid ""
390 #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
391 #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
392 #~ msgstr ""
393 #~ "Veuillez indiquer l'adresse IP sur laquelle le serveur sera actif. Si vous "
394 #~ "indiquez 0.0.0.0, Citadel sera à l'écoute de toutes les adresses."
395
396 #~ msgid ""
397 #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
398 #~ "are running on the same computer."
399 #~ msgstr ""
400 #~ "Vous pouvez normalement sauter cette étape à moins que plusieurs instances "
401 #~ "de Citadel ne tournent sur le même ordinateur."
402
403 #~ msgid "Internal"
404 #~ msgstr "Interne"
405
406 #~ msgid "Host"
407 #~ msgstr "Hôte"
408
409 #~ msgid "LDAP"
410 #~ msgstr "LDAP"
411
412 #~ msgid ""
413 #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
414 #~ "back requires a full reinstall of Citadel."
415 #~ msgstr ""
416 #~ "Ne modifiez cette option que si elle est indispensable car il n'est pas "
417 #~ "possible de la changer sans entièrement réinstaller Citadel."
418
419 #~ msgid ""
420 #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
421 #~ "the administrator user."
422 #~ msgstr ""
423 #~ "Bien que cela ne soit pas indispensable, il est fortement conseillé de "
424 #~ "choisir un mot de passe pour l'utilisateur qui disposera des privilèges "
425 #~ "d'administration."
426
427 #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
428 #~ msgstr "Interne, Hôte, LDAP, Active Directory"
429
430 #~ msgid "Enable external authentication mode?"
431 #~ msgstr "Faut-il activer le mode d'authentification ?"
432
433 #~ msgid ""
434 #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
435 #~ "administrative privileges once created."
436 #~ msgstr ""
437 #~ "Veuillez indiquer l'identifiant qui bénéficiera des privilèges "
438 #~ "d'administration de Citadel."