044caf53c68fbcdf19cb3c3ceba2977e5e9c7d23
[citadel.git] / webcit / po / en_GB.po
1 # WebCit messages for UK English
2 # Copyright (C) 2006 The Citadel Project - http://www.citadel.org
3 # This file is distributed under the GNU General Public License
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WebCit 6.71\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-12 00:53-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../addressbook_popup.c:125 ../messages.c:3314 ../roomops.c:1556
19 #: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1799
20 msgid "Add"
21 msgstr ""
22
23 #: ../auth.c:23
24 msgid "Deleted"
25 msgstr ""
26
27 #: ../auth.c:24 ../auth.c:72
28 msgid "New User"
29 msgstr ""
30
31 #: ../auth.c:25
32 msgid "Problem User"
33 msgstr ""
34
35 #: ../auth.c:26
36 msgid "Local User"
37 msgstr ""
38
39 #: ../auth.c:27
40 msgid "Network User"
41 msgstr ""
42
43 #: ../auth.c:28
44 msgid "Preferred User"
45 msgstr ""
46
47 #: ../auth.c:29
48 msgid "Aide"
49 msgstr ""
50
51 #: ../auth.c:52
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "<ul><li><b>If you already have an account on %s</b>, enter your user name "
55 "and password and click &quot;Login.&quot; <li><b>If you are a new user</b>, "
56 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
57 "<li>Please log off properly when finished. <li>You must use a browser that "
58 "supports <i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if "
59 "your browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
60 "receive any instant messages.<br /></ul>"
61 msgstr ""
62
63 #: ../auth.c:68 ../who.c:268
64 msgid "User name:"
65 msgstr ""
66
67 #: ../auth.c:69
68 msgid "Password:"
69 msgstr ""
70
71 #: ../auth.c:70
72 msgid "Language:"
73 msgstr ""
74
75 #: ../auth.c:71
76 msgid "Login"
77 msgstr ""
78
79 #: ../auth.c:73 ../paging.c:494
80 msgid "Exit"
81 msgstr ""
82
83 #: ../auth.c:75
84 #, c-format
85 msgid "%s - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
86 msgstr ""
87
88 #: ../auth.c:174 ../auth.c:541
89 msgid "Blank passwords are not allowed."
90 msgstr ""
91
92 #: ../auth.c:195
93 msgid "Your password was not accepted."
94 msgstr ""
95
96 #: ../auth.c:296 ../iconbar.c:311 ../iconbar.c:320 ../iconbar.c:412
97 #: ../iconbar.c:421 ../mainmenu.c:107
98 msgid "Log off"
99 msgstr ""
100
101 #: ../auth.c:309
102 msgid ""
103 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
104 "Please report this problem to your system administrator."
105 msgstr ""
106
107 #: ../auth.c:316
108 msgid "Log in again"
109 msgstr ""
110
111 #: ../auth.c:319 ../roomops.c:304
112 msgid "Close window"
113 msgstr ""
114
115 #: ../auth.c:339 ../mainmenu.c:182
116 msgid "Validate new users"
117 msgstr ""
118
119 #: ../auth.c:362
120 msgid "No users require validation at this time."
121 msgstr ""
122
123 #: ../auth.c:403
124 #, c-format
125 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
126 msgstr ""
127
128 #: ../auth.c:411
129 msgid "Select access level for this user:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../auth.c:472 ../mainmenu.c:124
133 msgid "Change your password"
134 msgstr ""
135
136 #: ../auth.c:491
137 msgid "Enter new password:"
138 msgstr ""
139
140 #: ../auth.c:495
141 msgid "Enter it again to confirm:"
142 msgstr ""
143
144 #: ../auth.c:501
145 msgid "Change password"
146 msgstr ""
147
148 #: ../auth.c:503 ../calendar.c:637 ../event.c:403 ../graphics.c:48
149 #: ../iconbar.c:741 ../mainmenu.c:240 ../messages.c:3095 ../messages.c:3427
150 #: ../netconf.c:91 ../netconf.c:155 ../paging.c:54 ../preferences.c:421
151 #: ../roomops.c:1361 ../roomops.c:1718 ../roomops.c:2255 ../roomops.c:2398
152 #: ../roomops.c:2465 ../sieve.c:180 ../siteconfig.c:684 ../sysmsgs.c:57
153 #: ../useredit.c:384 ../vcard_edit.c:336 ../who.c:278
154 msgid "Cancel"
155 msgstr ""
156
157 #: ../auth.c:522
158 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
159 msgstr ""
160
161 #: ../auth.c:533
162 msgid "They don't match.  Password was not changed."
163 msgstr ""
164
165 #: ../availability.c:140
166 msgid "availability unknown"
167 msgstr ""
168
169 #: ../availability.c:161
170 msgid "free"
171 msgstr ""
172
173 #: ../availability.c:171
174 msgid "BUSY"
175 msgstr ""
176
177 #: ../calendar.c:24
178 msgid ""
179 "<I>This message contains calendaring/scheduling information, but support for "
180 "calendars is not available on this particular system.  Please ask your "
181 "system administrator to install a new version of the Citadel web service "
182 "with calendaring enabled.</I><br />\n"
183 msgstr ""
184
185 #: ../calendar.c:38
186 msgid ""
187 "<i>Cannot display calendar item.  You are seeing this error because your "
188 "WebCit service has not been installed with calendar support.  Please contact "
189 "your system administrator.</i><br />\n"
190 msgstr ""
191
192 #: ../calendar.c:50
193 msgid ""
194 "<i>Cannot display to-do item.  You are seeing this error because your WebCit "
195 "service has not been installed with calendar support.  Please contact your "
196 "system administrator.</i><br />\n"
197 msgstr ""
198
199 #: ../calendar.c:111
200 msgid "Meeting invitation"
201 msgstr ""
202
203 #: ../calendar.c:114
204 msgid "Attendee's reply to your invitation"
205 msgstr ""
206
207 #: ../calendar.c:117
208 msgid "Published event"
209 msgstr ""
210
211 #: ../calendar.c:120
212 msgid "This is an unknown type of calendar item."
213 msgstr ""
214
215 #: ../calendar.c:133 ../calendar.c:581 ../calendar_view.c:95
216 msgid "Summary:"
217 msgstr ""
218
219 #: ../calendar.c:142 ../calendar_view.c:103
220 msgid "Location:"
221 msgstr ""
222
223 #: ../calendar.c:168 ../calendar_view.c:128
224 msgid "Date:"
225 msgstr ""
226
227 #: ../calendar.c:175 ../calendar_view.c:134
228 msgid "Starting date/time:"
229 msgstr ""
230
231 #: ../calendar.c:186 ../calendar_view.c:146
232 msgid "Ending date/time:"
233 msgstr ""
234
235 #: ../calendar.c:195 ../calendar.c:617 ../downloads.c:70
236 msgid "Description:"
237 msgstr ""
238
239 #: ../calendar.c:204
240 msgid "Attendee:"
241 msgstr ""
242
243 #: ../calendar.c:244
244 #, c-format
245 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
246 msgstr ""
247
248 #: ../calendar.c:248
249 #, c-format
250 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
251 msgstr ""
252
253 #: ../calendar.c:253
254 msgid "Update:"
255 msgstr ""
256
257 #: ../calendar.c:254
258 msgid "CONFLICT:"
259 msgstr ""
260
261 #: ../calendar.c:276
262 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
263 msgstr ""
264
265 #: ../calendar.c:277
266 msgid "Accept"
267 msgstr ""
268
269 #: ../calendar.c:278
270 msgid "Tentative"
271 msgstr ""
272
273 #: ../calendar.c:279
274 msgid "Decline"
275 msgstr ""
276
277 #: ../calendar.c:302
278 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
279 msgstr ""
280
281 #: ../calendar.c:303
282 msgid "Update"
283 msgstr ""
284
285 #: ../calendar.c:304
286 msgid "Ignore"
287 msgstr ""
288
289 #: ../calendar.c:330
290 msgid "There was an error parsing this calendar item."
291 msgstr ""
292
293 #: ../calendar.c:364
294 msgid ""
295 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
296 "calendar."
297 msgstr ""
298
299 #: ../calendar.c:368
300 msgid ""
301 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
302 "'pencilled in' to your calendar."
303 msgstr ""
304
305 #: ../calendar.c:372
306 msgid ""
307 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
308 "into your calendar."
309 msgstr ""
310
311 #: ../calendar.c:377
312 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
313 msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
314
315 #: ../calendar.c:408
316 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
317 msgstr ""
318
319 #: ../calendar.c:410
320 msgid ""
321 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
322 "updated."
323 msgstr ""
324
325 #: ../calendar.c:564
326 msgid "Edit task"
327 msgstr ""
328
329 #: ../calendar.c:592
330 msgid "Start date:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../calendar.c:605
334 msgid "Due date:"
335 msgstr ""
336
337 #: ../calendar.c:635 ../event.c:400
338 msgid "Save"
339 msgstr ""
340
341 #: ../calendar.c:636 ../event.c:401 ../messages.c:998 ../messages.c:2447
342 msgid "Delete"
343 msgstr ""
344
345 #: ../calendar_tools.c:73
346 msgid "Month: "
347 msgstr ""
348
349 #: ../calendar_tools.c:87
350 msgid "Day: "
351 msgstr ""
352
353 #: ../calendar_tools.c:97
354 msgid "Year: "
355 msgstr ""
356
357 #: ../calendar_tools.c:115
358 msgid "Hour: "
359 msgstr ""
360
361 #: ../calendar_tools.c:135
362 msgid "Minute: "
363 msgstr ""
364
365 #: ../calendar_tools.c:202
366 msgid "(status unknown)"
367 msgstr ""
368
369 #: ../calendar_tools.c:218
370 msgid "(needs action)"
371 msgstr ""
372
373 #: ../calendar_tools.c:221
374 msgid "(accepted)"
375 msgstr ""
376
377 #: ../calendar_tools.c:224
378 msgid "(declined)"
379 msgstr ""
380
381 #: ../calendar_tools.c:227
382 msgid "(tenative)"
383 msgstr ""
384
385 #: ../calendar_tools.c:230
386 msgid "(delegated)"
387 msgstr ""
388
389 #: ../calendar_tools.c:233
390 msgid "(completed)"
391 msgstr ""
392
393 #: ../calendar_tools.c:236
394 msgid "(in process)"
395 msgstr ""
396
397 #: ../calendar_tools.c:239
398 msgid "(none)"
399 msgstr ""
400
401 #: ../calendar_view.c:158 ../roomops.c:1507
402 msgid "Notes:"
403 msgstr ""
404
405 #: ../calendar_view.c:539
406 msgid "Week"
407 msgstr ""
408
409 #: ../calendar_view.c:541
410 msgid "Hours"
411 msgstr ""
412
413 #: ../calendar_view.c:542 ../messages.c:2442 ../sieve.c:964
414 msgid "Subject"
415 msgstr ""
416
417 #: ../calendar_view.c:543 ../event.c:164
418 msgid "Start"
419 msgstr ""
420
421 #: ../calendar_view.c:544 ../event.c:218
422 msgid "End"
423 msgstr ""
424
425 #: ../calendar_view.c:1100
426 msgid "Name of task"
427 msgstr ""
428
429 #: ../calendar_view.c:1102
430 msgid "Date due"
431 msgstr ""
432
433 #: ../calendar_view.c:1157
434 msgid "The calendar view is not available."
435 msgstr ""
436
437 #: ../calendar_view.c:1164
438 msgid "The tasks view is not available."
439 msgstr ""
440
441 #: ../downloads.c:18
442 #, c-format
443 msgid "Files available for download in %s"
444 msgstr ""
445
446 #: ../downloads.c:28
447 msgid "Filename"
448 msgstr ""
449
450 #: ../downloads.c:29
451 msgid "Size"
452 msgstr ""
453
454 #: ../downloads.c:30
455 msgid "Description"
456 msgstr ""
457
458 #: ../downloads.c:68
459 msgid "Upload a file:"
460 msgstr ""
461
462 #: ../downloads.c:72 ../graphics.c:44
463 msgid "Upload"
464 msgstr ""
465
466 #: ../downloads.c:116
467 #, c-format
468 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
469 msgstr ""
470
471 #: ../event.c:75
472 msgid "Add or edit an event"
473 msgstr ""
474
475 #: ../event.c:142 ../iconbar.c:121 ../iconbar.c:550
476 msgid "Summary"
477 msgstr ""
478
479 #: ../event.c:153
480 msgid "Location"
481 msgstr ""
482
483 #: ../event.c:207
484 msgid "All day event"
485 msgstr ""
486
487 #: ../event.c:246 ../iconbar.c:197 ../iconbar.c:601
488 msgid "Notes"
489 msgstr ""
490
491 #: ../event.c:288
492 msgid "Organizer"
493 msgstr "Organiser"
494
495 #: ../event.c:293
496 msgid "(you are the organizer)"
497 msgstr "(you are the organiser)"
498
499 #: ../event.c:311
500 msgid "Show time as:"
501 msgstr ""
502
503 #: ../event.c:333
504 msgid "Free"
505 msgstr ""
506
507 #: ../event.c:340
508 msgid "Busy"
509 msgstr ""
510
511 #: ../event.c:346 ../event.c:358
512 msgid "Attendees"
513 msgstr ""
514
515 #: ../event.c:349
516 msgid "(One per line)"
517 msgstr ""
518
519 #: ../event.c:359 ../iconbar.c:180 ../iconbar.c:584 ../messages.c:3201
520 msgid "Contacts"
521 msgstr ""
522
523 #: ../event.c:402
524 msgid "Check attendee availability"
525 msgstr ""
526
527 #: ../floors.c:33
528 msgid "Add/change/delete floors"
529 msgstr ""
530
531 #: ../floors.c:50 ../siteconfig.c:48 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66
532 #: ../wiki.c:76
533 msgid "Error"
534 msgstr ""
535
536 #: ../floors.c:61
537 msgid "Floor number"
538 msgstr ""
539
540 #: ../floors.c:63
541 msgid "Floor name"
542 msgstr ""
543
544 #: ../floors.c:65
545 msgid "Number of rooms"
546 msgstr ""
547
548 #: ../floors.c:67
549 msgid "Floor CSS"
550 msgstr ""
551
552 #: ../floors.c:80
553 msgid "(delete floor)"
554 msgstr ""
555
556 #: ../floors.c:86
557 msgid "(edit graphic)"
558 msgstr ""
559
560 #: ../floors.c:100
561 msgid "Change name"
562 msgstr ""
563
564 #: ../floors.c:114
565 msgid "Change CSS"
566 msgstr ""
567
568 #: ../floors.c:127
569 msgid "Create new floor"
570 msgstr ""
571
572 #: ../floors.c:148
573 #, c-format
574 msgid "Floor has been deleted."
575 msgstr ""
576
577 #: ../floors.c:171
578 #, c-format
579 msgid "New floor has been created."
580 msgstr ""
581
582 #: ../graphics.c:25
583 msgid "Image upload"
584 msgstr ""
585
586 #: ../graphics.c:36
587 msgid ""
588 "You can upload any image directly from your computer, as long as it is in "
589 "GIF format (JPEG, PNG, etc. won't work)."
590 msgstr ""
591
592 #: ../graphics.c:41
593 msgid "Please select a file to upload:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../graphics.c:46
597 msgid "Reset form"
598 msgstr ""
599
600 #: ../graphics.c:66
601 msgid "Graphics upload has been cancelled."
602 msgstr ""
603
604 #: ../graphics.c:73
605 msgid "You didn't upload a file."
606 msgstr ""
607
608 #: ../html2html.c:124
609 #, c-format
610 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
611 msgstr ""
612
613 #: ../iconbar.c:101 ../iconbar.c:399
614 msgid "Find out more about Citadel"
615 msgstr ""
616
617 #: ../iconbar.c:102 ../iconbar.c:400
618 msgid "CITADEL"
619 msgstr ""
620
621 #: ../iconbar.c:108
622 msgid "switch to room list"
623 msgstr ""
624
625 #: ../iconbar.c:114 ../iconbar.c:551
626 msgid "Your summary page"
627 msgstr ""
628
629 #: ../iconbar.c:131
630 msgid "Go to your email inbox"
631 msgstr ""
632
633 #: ../iconbar.c:138
634 msgid "Mail"
635 msgstr ""
636
637 #: ../iconbar.c:156
638 msgid "Go to your personal calendar"
639 msgstr ""
640
641 #: ../iconbar.c:163 ../iconbar.c:619 ../roomops.c:22
642 msgid "Calendar"
643 msgstr ""
644
645 #: ../iconbar.c:173
646 msgid "Go to your personal address book"
647 msgstr ""
648
649 #: ../iconbar.c:190
650 msgid "Go to your personal notes"
651 msgstr ""
652
653 #: ../iconbar.c:207
654 msgid "Go to your personal task list"
655 msgstr ""
656
657 #: ../iconbar.c:214 ../iconbar.c:636 ../summary.c:247
658 msgid "Tasks"
659 msgstr ""
660
661 #: ../iconbar.c:222
662 msgid "List all of your accessible rooms"
663 msgstr ""
664
665 #: ../iconbar.c:229 ../iconbar.c:654
666 msgid "Rooms"
667 msgstr ""
668
669 #: ../iconbar.c:238
670 msgid "See who is online right now"
671 msgstr ""
672
673 #: ../iconbar.c:245 ../iconbar.c:674
674 msgid "Who is online?"
675 msgstr ""
676
677 #: ../iconbar.c:269 ../iconbar.c:692
678 msgid "Chat"
679 msgstr ""
680
681 #: ../iconbar.c:279
682 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
683 msgstr ""
684
685 #: ../iconbar.c:286
686 msgid "Advanced"
687 msgstr ""
688
689 #: ../iconbar.c:296
690 msgid "Room and system administration functions"
691 msgstr ""
692
693 #: ../iconbar.c:303 ../roomops.c:1051 ../roomops.c:1055
694 msgid "Administration"
695 msgstr ""
696
697 #: ../iconbar.c:312 ../iconbar.c:413
698 msgid "Log off now?"
699 msgstr ""
700
701 #: ../iconbar.c:330
702 msgid "Customize this menu"
703 msgstr "Customise this menu"
704
705 #: ../iconbar.c:331
706 msgid "customize this menu"
707 msgstr "customise this menu"
708
709 #: ../iconbar.c:406
710 msgid "switch to menu"
711 msgstr ""
712
713 #: ../iconbar.c:490 ../iconbar.c:797
714 msgid "Customize the icon bar"
715 msgstr "Customise the icon bar"
716
717 #: ../iconbar.c:502
718 msgid "Display icons as:"
719 msgstr ""
720
721 #: ../iconbar.c:508
722 msgid "pictures and text"
723 msgstr ""
724
725 #: ../iconbar.c:509
726 msgid "pictures only"
727 msgstr ""
728
729 #: ../iconbar.c:510
730 msgid "text only"
731 msgstr ""
732
733 #: ../iconbar.c:515
734 msgid ""
735 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
736 "the left side of the screen."
737 msgstr ""
738
739 #: ../iconbar.c:531 ../iconbar.c:548 ../iconbar.c:565 ../iconbar.c:582
740 #: ../iconbar.c:599 ../iconbar.c:617 ../iconbar.c:634 ../iconbar.c:652
741 #: ../iconbar.c:671 ../iconbar.c:690 ../iconbar.c:709 ../iconbar.c:728
742 #: ../netconf.c:249
743 msgid "Yes"
744 msgstr ""
745
746 #: ../iconbar.c:532 ../iconbar.c:549 ../iconbar.c:566 ../iconbar.c:583
747 #: ../iconbar.c:600 ../iconbar.c:618 ../iconbar.c:635 ../iconbar.c:653
748 #: ../iconbar.c:672 ../iconbar.c:691 ../iconbar.c:710 ../iconbar.c:729
749 #: ../netconf.c:252
750 msgid "No"
751 msgstr ""
752
753 #: ../iconbar.c:533
754 msgid "Site logo"
755 msgstr ""
756
757 #: ../iconbar.c:534
758 msgid "An icon describing this site"
759 msgstr ""
760
761 #: ../iconbar.c:567
762 msgid "Mail (inbox)"
763 msgstr ""
764
765 #: ../iconbar.c:568
766 msgid "A shortcut to your email Inbox"
767 msgstr ""
768
769 #: ../iconbar.c:585
770 msgid "Your personal address book"
771 msgstr ""
772
773 #: ../iconbar.c:602
774 msgid "Your personal notes"
775 msgstr ""
776
777 #: ../iconbar.c:620
778 msgid "A shortcut to your personal calendar"
779 msgstr ""
780
781 #: ../iconbar.c:637
782 msgid "A shortcut to your personal task list"
783 msgstr ""
784
785 #: ../iconbar.c:655
786 msgid ""
787 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
788 "available."
789 msgstr ""
790
791 #: ../iconbar.c:673
792 msgid "Yes with users list"
793 msgstr ""
794
795 #: ../iconbar.c:675
796 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
797 msgstr ""
798
799 #: ../iconbar.c:693
800 msgid ""
801 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
802 "room."
803 msgstr ""
804
805 #: ../iconbar.c:711
806 msgid "Advanced options"
807 msgstr ""
808
809 #: ../iconbar.c:712
810 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
811 msgstr ""
812
813 #: ../iconbar.c:730
814 msgid "Citadel logo"
815 msgstr ""
816
817 #: ../iconbar.c:731
818 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
819 msgstr ""
820
821 #: ../iconbar.c:740 ../netconf.c:152 ../roomops.c:1360 ../roomops.c:1716
822 #: ../sieve.c:178 ../siteconfig.c:682 ../sysmsgs.c:55 ../useredit.c:384
823 #: ../vcard_edit.c:335
824 msgid "Save changes"
825 msgstr ""
826
827 #: ../iconbar.c:805
828 msgid ""
829 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
830 "continue."
831 msgstr ""
832
833 #: ../inetconf.c:49
834 msgid "Local host aliases"
835 msgstr ""
836
837 #: ../inetconf.c:50
838 msgid "Directory domains"
839 msgstr ""
840
841 #: ../inetconf.c:51
842 msgid "Gateway domains"
843 msgstr ""
844
845 #: ../inetconf.c:52
846 msgid "Smart hosts"
847 msgstr ""
848
849 #: ../inetconf.c:53
850 msgid "RBL hosts"
851 msgstr ""
852
853 #: ../inetconf.c:54
854 msgid "SpamAssassin hosts"
855 msgstr ""
856
857 #: ../inetconf.c:55
858 msgid "Masqueradable domains"
859 msgstr ""
860
861 #: ../inetconf.c:57
862 msgid "(domains for which this host receives mail)"
863 msgstr ""
864
865 #: ../inetconf.c:58
866 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
867 msgstr ""
868
869 #: ../inetconf.c:59
870 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)"
871 msgstr ""
872
873 #: ../inetconf.c:60
874 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
875 msgstr ""
876
877 #: ../inetconf.c:61
878 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
879 msgstr ""
880
881 #: ../inetconf.c:62
882 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
883 msgstr ""
884
885 #: ../inetconf.c:63
886 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
887 msgstr ""
888
889 #: ../inetconf.c:99
890 msgid "Internet configuration"
891 msgstr ""
892
893 #: ../inetconf.c:127
894 msgid "Delete this entry?"
895 msgstr ""
896
897 #: ../inetconf.c:129 ../netconf.c:215 ../smtpqueue.c:142
898 msgid "(Delete)"
899 msgstr ""
900
901 #: ../inetconf.c:180
902 #, c-format
903 msgid "%s has been deleted."
904 msgstr ""
905
906 #: ../listsub.c:44
907 msgid "List subscription"
908 msgstr ""
909
910 #: ../listsub.c:56
911 msgid "List subscribe/unsubscribe"
912 msgstr ""
913
914 #: ../listsub.c:76
915 msgid "Confirmation request sent"
916 msgstr ""
917
918 #: ../listsub.c:78
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
922 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
923 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
924 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
925 "without your consent.<br /><br />Please click on the link which is being e-"
926 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br />\n"
927 msgstr ""
928
929 #: ../listsub.c:91
930 msgid "Go back..."
931 msgstr ""
932
933 #: ../mainmenu.c:24
934 msgid "Basic commands"
935 msgstr ""
936
937 #: ../mainmenu.c:31
938 msgid "List known rooms"
939 msgstr ""
940
941 #: ../mainmenu.c:33
942 msgid "Where can I go from here?"
943 msgstr ""
944
945 #: ../mainmenu.c:37 ../roomops.c:712
946 msgid "Goto next room"
947 msgstr ""
948
949 #: ../mainmenu.c:39
950 msgid "...with <em>unread</em> messages"
951 msgstr ""
952
953 #: ../mainmenu.c:43
954 msgid "Skip to next room"
955 msgstr ""
956
957 #: ../mainmenu.c:45
958 msgid "(come back here later)"
959 msgstr ""
960
961 #: ../mainmenu.c:50 ../roomops.c:498
962 msgid "Ungoto"
963 msgstr ""
964
965 #: ../mainmenu.c:52
966 #, c-format
967 msgid "(oops! Back to %s)"
968 msgstr ""
969
970 #: ../mainmenu.c:63 ../roomops.c:507
971 msgid "Read new messages"
972 msgstr ""
973
974 #: ../mainmenu.c:65
975 msgid "...in this room"
976 msgstr ""
977
978 #: ../mainmenu.c:69 ../roomops.c:607
979 msgid "Read all messages"
980 msgstr ""
981
982 #: ../mainmenu.c:71
983 msgid "...old <EM>and</EM> new"
984 msgstr ""
985
986 #: ../mainmenu.c:75 ../roomops.c:687
987 msgid "Enter a message"
988 msgstr ""
989
990 #: ../mainmenu.c:77
991 msgid "(post in this room)"
992 msgstr ""
993
994 #: ../mainmenu.c:82
995 msgid "File library"
996 msgstr ""
997
998 #: ../mainmenu.c:84
999 msgid "(List files available for download)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../mainmenu.c:95
1003 msgid "Summary page"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../mainmenu.c:97
1007 msgid "Summary of my account"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../mainmenu.c:101
1011 msgid "User list"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../mainmenu.c:103
1015 msgid "(all registered users)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../mainmenu.c:109
1019 msgid "Bye!"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../mainmenu.c:121
1023 msgid "Your info"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../mainmenu.c:122
1027 msgid "Change your preferences and settings"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../mainmenu.c:123
1031 msgid "Update your contact information"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../mainmenu.c:125
1035 msgid "Enter your 'bio'"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../mainmenu.c:126
1039 msgid "Edit your online photo"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../mainmenu.c:127 ../sieve.c:78
1043 msgid "View/edit server-side mail filters"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../mainmenu.c:128
1047 msgid "Edit your push email settings"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../mainmenu.c:132
1051 #, c-format
1052 msgid "Zap (forget) this room (%s)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../mainmenu.c:135 ../mainmenu.c:142
1056 msgid "Advanced room commands"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../mainmenu.c:136
1060 msgid "Edit or delete this room"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../mainmenu.c:137 ../mainmenu.c:143
1064 msgid "Go to a 'hidden' room"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../mainmenu.c:138 ../mainmenu.c:144 ../roomops.c:2141
1068 msgid "Create a new room"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../mainmenu.c:140 ../mainmenu.c:146
1072 msgid "List all forgotten rooms"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../mainmenu.c:162
1076 msgid "System Administration Menu"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../mainmenu.c:172
1080 msgid "Global Configuration"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../mainmenu.c:173
1084 msgid "Edit site-wide configuration"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../mainmenu.c:174
1088 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../mainmenu.c:175
1092 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../mainmenu.c:176 ../smtpqueue.c:251
1096 msgid "View the outbound SMTP queue"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../mainmenu.c:180
1100 msgid "User account management"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../mainmenu.c:181
1104 msgid "Add, change, delete user accounts"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../mainmenu.c:187
1108 msgid "Shutdown Citadel"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../mainmenu.c:188
1112 msgid "Restart Now"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../mainmenu.c:189
1116 msgid "Restart after paging users"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../mainmenu.c:190
1120 msgid "Restart when all users are idle"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../mainmenu.c:194
1124 msgid "Rooms and Floors"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../mainmenu.c:195
1128 msgid "Add, change, or delete floors"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../mainmenu.c:211
1132 msgid "Enter a server command"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../mainmenu.c:221
1136 msgid ""
1137 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
1138 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
1139 "will not be of much use to you."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../mainmenu.c:229
1143 msgid "Enter command:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../mainmenu.c:232
1147 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../mainmenu.c:236
1151 #, c-format
1152 msgid "Detected host header is %s://%s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../mainmenu.c:238
1156 msgid "Send command"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../mainmenu.c:267
1160 msgid "Server command results"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../mainmenu.c:365
1164 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../mainmenu.c:381
1168 msgid "Message to your Users:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../mainmenu.c:388
1172 msgid "The citadel server has to be restarted. It 'll be back in a minute."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../mainmenu.c:407
1176 msgid ""
1177 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
1178 "restarted after that... "
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../messages.c:519
1182 msgid " (work)"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../messages.c:521
1186 msgid " (home)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../messages.c:523
1190 msgid " (cell)"
1191 msgstr " (mobile)"
1192
1193 #: ../messages.c:534 ../vcard_edit.c:252
1194 msgid "Address:"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../messages.c:594
1198 msgid "Telephone:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../messages.c:599
1202 msgid "E-mail:"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../messages.c:716 ../messages.c:1359
1206 msgid "ERROR:"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../messages.c:737 ../messages.c:1042 ../messages.c:1368 ../messages.c:1471
1210 msgid "unexpected end of message"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../messages.c:750 ../messages.c:1380
1214 msgid "from "
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../messages.c:780 ../messages.c:1396
1218 msgid "in "
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../messages.c:802 ../messages.c:1417
1222 msgid "to "
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../messages.c:875
1226 msgid "View"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../messages.c:877
1230 msgid "Download"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../messages.c:945 ../rss.c:28
1234 msgid "Reply"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../messages.c:960
1238 msgid "ReplyQuoted"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../messages.c:977
1242 msgid "ReplyAll"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../messages.c:985
1246 msgid "Forward"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../messages.c:992 ../messages.c:3425
1250 msgid "Move"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../messages.c:998
1254 msgid "Delete this message?"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../messages.c:1004
1258 msgid "Headers"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../messages.c:1009
1262 msgid "Print"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../messages.c:1017 ../messages.c:3173 ../messages.c:3200
1266 msgid "CC:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../messages.c:1024 ../messages.c:1453 ../messages.c:3208
1270 msgid "Subject:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../messages.c:1148
1274 #, c-format
1275 msgid "I don't know how to display %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../messages.c:1187 ../messages.c:1726
1279 msgid "edit"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../messages.c:1688 ../messages.c:2005
1283 msgid "(no subject)"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../messages.c:1819
1287 msgid "(no name)"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../messages.c:1873
1291 msgid "This address book is empty."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../messages.c:1887
1295 msgid "An internal error has occurred."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../messages.c:2313
1299 msgid "Click on any note to edit it."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../messages.c:2323
1303 msgid "No new messages."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../messages.c:2325
1307 msgid "No old messages."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../messages.c:2327
1311 msgid "No messages here."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../messages.c:2444 ../sieve.c:966 ../smtpqueue.c:196
1315 msgid "Sender"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../messages.c:2446
1319 msgid "Date"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../messages.c:2477 ../messages.c:2644
1323 msgid "Reading #"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../messages.c:2526 ../messages.c:2693 ../sieve.c:975
1327 msgid "All"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../messages.c:2529 ../messages.c:2696
1331 #, c-format
1332 msgid "of %d messages."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../messages.c:2538 ../messages.c:2705
1336 msgid "oldest to newest"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../messages.c:2547 ../messages.c:2713
1340 msgid "newest to oldest"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../messages.c:2890
1344 #, c-format
1345 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../messages.c:2896
1349 #, c-format
1350 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../messages.c:2918
1354 #, c-format
1355 msgid "Message has been sent.\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../messages.c:2921
1359 #, c-format
1360 msgid "Message has been posted.\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../messages.c:3090 ../paging.c:53
1364 msgid "Send message"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../messages.c:3092
1368 msgid "Post message"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../messages.c:3108
1372 msgid " <I>from</I> "
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../messages.c:3132
1376 msgid "Anonymous"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../messages.c:3157
1380 msgid " <I>in</I> "
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../messages.c:3164 ../messages.c:3200
1384 msgid "To:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../messages.c:3180 ../messages.c:3200
1388 msgid "BCC:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../messages.c:3211
1392 msgid "Subject (optional):"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../messages.c:3228
1396 msgid "--- forwarded message ---"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../messages.c:3296
1400 msgid "Attachments:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../messages.c:3311
1404 msgid "Attach file:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../messages.c:3371
1408 #, c-format
1409 msgid "The message was not moved."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../messages.c:3396
1413 msgid "Confirm move of message"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../messages.c:3404
1417 msgid "Move this message to:"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../netconf.c:71 ../netconf.c:189
1421 msgid "Add a new node"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../netconf.c:80 ../netconf.c:135 ../siteconfig.c:118
1425 #, c-format
1426 msgid "Node name"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../netconf.c:82 ../netconf.c:139
1430 msgid "Shared secret"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../netconf.c:84 ../netconf.c:143
1434 msgid "Host or IP address"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../netconf.c:86 ../netconf.c:147
1438 msgid "Port number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../netconf.c:89
1442 msgid "Add node"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../netconf.c:114
1446 msgid "Edit node configuration for "
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../netconf.c:181
1450 msgid "Network configuration"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../netconf.c:195
1454 msgid "Currently configured nodes"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../netconf.c:210
1458 msgid "(Edit)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../netconf.c:234
1462 msgid "Confirm delete"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../netconf.c:242
1466 msgid "Are you sure you want to delete "
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../notes.c:129 ../vcard_edit.c:393 ../vcard_edit.c:437
1470 msgid "An error has occurred."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../paging.c:23
1474 msgid "Send instant message"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../paging.c:32
1478 msgid "Send an instant message to: "
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../paging.c:45
1482 msgid "Enter message text:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../paging.c:73
1486 msgid "Message was not sent."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../paging.c:87
1490 msgid "Message has been sent to "
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../paging.c:152
1494 msgid ""
1495 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
1496 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
1497 "blocker installed.  Please configure your popup blocker to allow popups from "
1498 "this site if you wish to receive instant messages."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../paging.c:291 ../paging.c:454
1502 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../paging.c:318
1506 msgid "Now exiting chat mode."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../paging.c:491
1510 msgid "Send"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../paging.c:492
1514 msgid "Help"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../paging.c:493
1518 msgid "List users"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../preferences.c:208
1522 msgid "Preferences and settings"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../preferences.c:226
1526 msgid "Room list view"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../preferences.c:232
1530 msgid "Tree (folders) view"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../preferences.c:238
1534 msgid "Table (rooms) view"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../preferences.c:248
1538 msgid "Time format"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../preferences.c:255
1542 msgid "12 hour (am/pm)"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../preferences.c:262
1546 msgid "24 hour"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../preferences.c:273
1550 msgid "Calendar day view begins at:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../preferences.c:302
1554 msgid "Calendar day view ends at:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../preferences.c:331
1558 msgid "Week starts on:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../preferences.c:357
1562 msgid "Attach signature to email messages?"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../preferences.c:375
1566 msgid "No signature"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../preferences.c:381
1570 msgid "Use this signature:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../preferences.c:405
1574 msgid "Default character set for email headers:"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../preferences.c:420
1578 msgid "Change"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../preferences.c:444
1582 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../pushemail.c:13
1586 msgid "Push email and SMS settings"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../roomops.c:19
1590 msgid "Bulletin Board"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../roomops.c:20
1594 msgid "Mail Folder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../roomops.c:21
1598 msgid "Address Book"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../roomops.c:23
1602 msgid "Task List"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../roomops.c:24
1606 msgid "Notes List"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../roomops.c:25
1610 msgid "Wiki"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../roomops.c:26
1614 msgid "Calendar List"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../roomops.c:27
1618 msgid "Journal"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../roomops.c:260
1622 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../roomops.c:266
1626 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room.\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../roomops.c:386
1630 msgid "View as:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../roomops.c:425
1634 msgid "Search: "
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../roomops.c:478
1638 #, c-format
1639 msgid "%d new of %d messages"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../roomops.c:521
1643 msgid "View contacts"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../roomops.c:532
1647 msgid "Day view"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../roomops.c:541
1651 msgid "Month view"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../roomops.c:552
1655 msgid "Calendar list"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../roomops.c:563
1659 msgid "View tasks"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../roomops.c:574
1663 msgid "View notes"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../roomops.c:585
1667 msgid "View message list"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../roomops.c:596
1671 msgid "Wiki home"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../roomops.c:622
1675 msgid "Add new contact"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../roomops.c:635
1679 msgid "Add new event"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../roomops.c:645
1683 msgid "Add new task"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../roomops.c:655
1687 msgid "Add new note"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../roomops.c:667
1691 msgid "Edit this page"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../roomops.c:677
1695 msgid "Write mail"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../roomops.c:700
1699 msgid ""
1700 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../roomops.c:701
1704 msgid "Skip this room"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../roomops.c:711
1708 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../roomops.c:1065 ../roomops.c:1069
1712 msgid "Configuration"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../roomops.c:1077 ../roomops.c:1081
1716 msgid "Message expire policy"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../roomops.c:1089 ../roomops.c:1093
1720 msgid "Access controls"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../roomops.c:1101 ../roomops.c:1105
1724 msgid "Sharing"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../roomops.c:1113 ../roomops.c:1117
1728 msgid "Mailing list service"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../roomops.c:1127 ../roomops.c:1131
1732 msgid "Remote retrieval"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../roomops.c:1146
1736 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../roomops.c:1148
1740 msgid "Delete this room"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../roomops.c:1151
1744 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../roomops.c:1154
1748 msgid "Edit this room's Info file"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../roomops.c:1167 ../roomops.c:1641
1752 msgid "Higher access is required to access this function."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../roomops.c:1185 ../roomops.c:2150
1756 msgid "Name of room: "
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../roomops.c:1192 ../roomops.c:2156
1760 msgid "Resides on floor: "
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../roomops.c:1206 ../roomops.c:2202
1764 msgid "Type of room:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../roomops.c:1213 ../roomops.c:2212
1768 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../roomops.c:1221 ../roomops.c:2220
1772 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../roomops.c:1228 ../roomops.c:2228
1776 msgid "Private - require password: "
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../roomops.c:1238 ../roomops.c:2237
1780 msgid "Private - invitation only"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../roomops.c:1242
1784 msgid "If private, cause current users to forget room"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../roomops.c:1250
1788 msgid "Preferred users only"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../roomops.c:1256
1792 msgid "Read-only room"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../roomops.c:1262
1796 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../roomops.c:1269
1800 msgid "File directory room"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../roomops.c:1272
1804 msgid "Directory name: "
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../roomops.c:1280
1808 msgid "Uploading allowed"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../roomops.c:1286
1812 msgid "Downloading allowed"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../roomops.c:1292
1816 msgid "Visible directory"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../roomops.c:1301
1820 msgid "Network shared room"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../roomops.c:1307
1824 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../roomops.c:1313
1828 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../roomops.c:1318
1832 msgid "Anonymous messages"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../roomops.c:1326
1836 msgid "No anonymous messages"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../roomops.c:1332
1840 msgid "All messages are anonymous"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../roomops.c:1338
1844 msgid "Prompt user when entering messages"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../roomops.c:1344
1848 msgid "Room aide: "
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../roomops.c:1419
1852 msgid "Shared with"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../roomops.c:1422
1856 msgid "Not shared with"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../roomops.c:1427 ../roomops.c:1470
1860 msgid "Remote node name"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../roomops.c:1429 ../roomops.c:1472
1864 msgid "Remote room name"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../roomops.c:1431 ../roomops.c:1474
1868 msgid "Actions"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../roomops.c:1462
1872 msgid "Unshare"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../roomops.c:1499
1876 msgid "Share"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../roomops.c:1508
1880 msgid ""
1881 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
1882 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
1883 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
1884 "<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
1885 "identical on the remote node.<li>If the remote room name is different, the "
1886 "remote node must also configure the name of the room here.</ul></I><br />\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../roomops.c:1531
1890 msgid ""
1891 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1892 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../roomops.c:1547 ../roomops.c:1578 ../roomops.c:1777
1896 msgid "(remove)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../roomops.c:1561
1900 msgid ""
1901 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1902 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../roomops.c:1599
1906 msgid "List"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../roomops.c:1600
1910 msgid "Digest"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../roomops.c:1601 ../roomops.c:1602
1914 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../roomops.c:1608
1918 msgid ""
1919 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../roomops.c:1611
1923 msgid "Click to disable."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../roomops.c:1613
1927 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../roomops.c:1619
1931 msgid ""
1932 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
1933 "unsubscribe requests."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../roomops.c:1623
1937 msgid "Click to enable."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../roomops.c:1662
1941 msgid "Message expire policy for this room"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../roomops.c:1668
1945 msgid "Use the default policy for this floor"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../roomops.c:1672 ../roomops.c:1699 ../siteconfig.c:620 ../siteconfig.c:645
1949 #, c-format
1950 msgid "Never automatically expire messages"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../roomops.c:1676 ../roomops.c:1703 ../siteconfig.c:624 ../siteconfig.c:649
1954 #, c-format
1955 msgid "Expire by message count"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../roomops.c:1680 ../roomops.c:1707 ../siteconfig.c:628 ../siteconfig.c:653
1959 #, c-format
1960 msgid "Expire by message age"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../roomops.c:1682 ../roomops.c:1709 ../siteconfig.c:630 ../siteconfig.c:655
1964 #, c-format
1965 msgid "Number of messages or days: "
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../roomops.c:1689
1969 msgid "Message expire policy for this floor"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../roomops.c:1695
1973 msgid "Use the system default"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../roomops.c:1742
1977 msgid ""
1978 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
1979 "room:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../roomops.c:1746
1983 msgid "Remote host"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../roomops.c:1748 ../who.c:28
1987 msgid "User name"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../roomops.c:1750 ../useredit.c:306
1991 msgid "Password"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../roomops.c:1848 ../roomops.c:3279 ../sieve.c:543
1995 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../roomops.c:2003 ../sieve.c:599
1999 msgid "Your changes have been saved."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../roomops.c:2035
2003 #, c-format
2004 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../roomops.c:2049
2008 #, c-format
2009 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../roomops.c:2077
2013 msgid ""
2014 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
2015 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../roomops.c:2098
2019 msgid "Kick"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../roomops.c:2102
2023 msgid ""
2024 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
2025 "below and click 'Invite'."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../roomops.c:2109
2029 msgid "Invite:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../roomops.c:2114
2033 msgid "Invite"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../roomops.c:2177
2037 msgid "Default view for room: "
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../roomops.c:2246
2041 msgid "Personal (mailbox for you only)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../roomops.c:2253
2045 msgid "Create new room"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../roomops.c:2323
2049 msgid "Cancelled.  No new room was created."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../roomops.c:2364
2053 msgid "Go to a hidden room"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../roomops.c:2368
2057 msgid ""
2058 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
2059 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
2060 "room, it will appear in your regular room listings so you don't have to keep "
2061 "returning here."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../roomops.c:2380
2065 msgid "Enter room name:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../roomops.c:2387
2069 msgid "Enter room password:"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../roomops.c:2397
2073 msgid "Go there"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../roomops.c:2451
2077 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../roomops.c:2457
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
2084 "Is this what you wish to do?<br />\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../roomops.c:2463
2088 msgid "Zap this room"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../roomops.c:3226 ../roomops.c:3232
2092 msgid "Room list"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../roomops.c:3229
2096 msgid "Folder list"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../rss.c:34
2100 msgid "Email"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../rss.c:73
2104 msgid "Not logged in"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../rss.c:92
2108 msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../sieve.c:92
2112 msgid "When new mail arrives: "
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../sieve.c:96
2116 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../sieve.c:100
2120 msgid "Filter it according to rules selected below"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../sieve.c:105
2124 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../sieve.c:116
2128 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../sieve.c:131
2132 msgid "The currently active script is: "
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../sieve.c:146 ../sieve.c:616
2136 msgid "Add or delete scripts"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../sieve.c:626
2140 msgid "Add a new script"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../sieve.c:629
2144 msgid ""
2145 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
2146 "click 'Create'."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../sieve.c:635
2150 msgid "Script name: "
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../sieve.c:638 ../useredit.c:51
2154 msgid "Create"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../sieve.c:642
2158 msgid "Edit scripts"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../sieve.c:645
2162 msgid "Return to the script editing screen"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../sieve.c:651
2166 msgid "Delete scripts"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../sieve.c:654
2170 msgid ""
2171 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
2172 "'Delete'."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../sieve.c:678
2176 msgid "Delete script"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../sieve.c:678
2180 msgid "Delete this script?"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../sieve.c:715
2184 msgid "A script by that name already exists."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../sieve.c:724
2188 msgid ""
2189 "A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
2190 "and activate it."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../sieve.c:941
2194 msgid "Move rule up"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../sieve.c:946
2198 msgid "Move rule down"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../sieve.c:951
2202 msgid "Delete rule"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../sieve.c:959
2206 msgid "If"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../sieve.c:962
2210 msgid "From"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../sieve.c:963
2214 msgid "To or Cc"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../sieve.c:965
2218 msgid "Reply-to"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../sieve.c:967
2222 msgid "Resent-From"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../sieve.c:968
2226 msgid "Resent-To"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../sieve.c:969
2230 msgid "Envelope From"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../sieve.c:970
2234 msgid "Envelope To"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../sieve.c:971
2238 msgid "X-Mailer"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../sieve.c:972
2242 msgid "X-Spam-Flag"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../sieve.c:973
2246 msgid "X-Spam-Status"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../sieve.c:974
2250 msgid "Message size"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../sieve.c:994
2254 msgid "contains"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../sieve.c:995
2258 msgid "does not contain"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../sieve.c:996
2262 msgid "is"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../sieve.c:997
2266 msgid "is not"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../sieve.c:998
2270 msgid "matches"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../sieve.c:999
2274 msgid "does not match"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../sieve.c:1019
2278 msgid "(All messages)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../sieve.c:1023
2282 msgid "is larger than"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../sieve.c:1024
2286 msgid "is smaller than"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../sieve.c:1047
2290 msgid "Keep"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../sieve.c:1048
2294 msgid "Discard silently"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../sieve.c:1049
2298 msgid "Reject"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../sieve.c:1050
2302 msgid "Move message to"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../sieve.c:1051
2306 msgid "Forward to"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../sieve.c:1052
2310 msgid "Vacation"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../sieve.c:1089
2314 msgid "Message:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../sieve.c:1099
2318 msgid "continue processing"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../sieve.c:1100
2322 msgid "stop"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../sieve.c:1103
2326 msgid "and then"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../sieve.c:1124
2330 msgid "Add rule"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../siteconfig.c:38
2334 msgid "Site configuration"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../siteconfig.c:59
2338 msgid "General"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../siteconfig.c:60
2342 msgid "Access"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../siteconfig.c:61
2346 msgid "Network"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../siteconfig.c:62
2350 msgid "Tuning"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../siteconfig.c:63
2354 msgid "Directory"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../siteconfig.c:64
2358 msgid "Auto-purger"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../siteconfig.c:65
2362 msgid "Indexing/Journaling"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../siteconfig.c:66 ../siteconfig.c:107
2366 msgid "Push Email"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../siteconfig.c:70
2370 msgid "General site configuration items"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../siteconfig.c:74
2374 msgid "Access controls and site policy settings"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../siteconfig.c:78
2378 msgid "Network services"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../siteconfig.c:79 ../siteconfig.c:90
2382 msgid ""
2383 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
2384 "Citadel server."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../siteconfig.c:84
2388 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../siteconfig.c:88
2392 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../siteconfig.c:92
2396 msgid ""
2397 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
2398 "options will have no effect."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../siteconfig.c:98
2402 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../siteconfig.c:99
2406 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../siteconfig.c:103
2410 msgid "Indexing and Journaling"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../siteconfig.c:104
2414 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../siteconfig.c:125
2418 #, c-format
2419 msgid "Fully qualified domain name"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../siteconfig.c:132
2423 #, c-format
2424 msgid "Human-readable node name"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../siteconfig.c:139
2428 #, c-format
2429 msgid "Telephone number"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../siteconfig.c:146
2433 #, c-format
2434 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../siteconfig.c:154
2438 #, c-format
2439 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../siteconfig.c:161
2443 #, c-format
2444 msgid "Initial access level for new users"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../siteconfig.c:175
2448 #, c-format
2449 msgid "Require registration for new users"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../siteconfig.c:183
2453 #, c-format
2454 msgid "Quarantine messages from problem users"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../siteconfig.c:191
2458 #, c-format
2459 msgid "Name of quarantine room"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../siteconfig.c:198
2463 #, c-format
2464 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../siteconfig.c:205
2468 #, c-format
2469 msgid "Restrict access to Internet mail"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../siteconfig.c:213
2473 #, c-format
2474 msgid "Geographic location of this system"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../siteconfig.c:220
2478 #, c-format
2479 msgid "Name of system administrator"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../siteconfig.c:227
2483 #, c-format
2484 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../siteconfig.c:234
2488 #, c-format
2489 msgid "Default user purge time (days)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../siteconfig.c:241
2493 #, c-format
2494 msgid "Default room purge time (days)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../siteconfig.c:248
2498 #, c-format
2499 msgid "Name of room to log pages"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../siteconfig.c:255
2503 #, c-format
2504 msgid "Access level required to create rooms"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../siteconfig.c:269
2508 #, c-format
2509 msgid "Maximum message length"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../siteconfig.c:276
2513 #, c-format
2514 msgid "Minimum number of worker threads"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../siteconfig.c:283
2518 #, c-format
2519 msgid "Maximum number of worker threads"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../siteconfig.c:290
2523 #, c-format
2524 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../siteconfig.c:297
2528 #, c-format
2529 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../siteconfig.c:304
2533 #, c-format
2534 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../siteconfig.c:312
2538 #, c-format
2539 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../siteconfig.c:320
2543 #, c-format
2544 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../siteconfig.c:327
2548 #, c-format
2549 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../siteconfig.c:334
2553 #, c-format
2554 msgid "Disable self-service user account creation"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../siteconfig.c:342
2558 #, c-format
2559 msgid "Hour to run database auto-purge"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../siteconfig.c:358
2563 #, c-format
2564 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../siteconfig.c:365
2568 #, c-format
2569 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../siteconfig.c:372
2573 #, c-format
2574 msgid "Base DN"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../siteconfig.c:379
2578 #, c-format
2579 msgid "Bind DN"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../siteconfig.c:386
2583 #, c-format
2584 msgid "Password for bind DN"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../siteconfig.c:394
2588 #, c-format
2589 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../siteconfig.c:401
2593 #, c-format
2594 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../siteconfig.c:408
2598 #, c-format
2599 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../siteconfig.c:415
2603 #, c-format
2604 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../siteconfig.c:422
2608 #, c-format
2609 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../siteconfig.c:429
2613 #, c-format
2614 msgid "Enable full text index"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../siteconfig.c:437
2618 #, c-format
2619 msgid "Automatically delete committed database logs"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../siteconfig.c:445
2623 #, c-format
2624 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../siteconfig.c:453
2628 #, c-format
2629 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../siteconfig.c:461
2633 #, c-format
2634 msgid "Perform journaling of email messages"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../siteconfig.c:469
2638 #, c-format
2639 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../siteconfig.c:477
2643 #, c-format
2644 msgid "Email destination of journalized messages"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../siteconfig.c:488
2648 #, c-format
2649 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../siteconfig.c:516
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "<a href=\"http://www.postfix.org/tcp_table.5.html\">Postfix TCP Dictionary "
2656 "Port </a> (-1 to disable)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../siteconfig.c:523
2660 #, c-format
2661 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../siteconfig.c:530
2665 #, c-format
2666 msgid "Enable host based authentication mode"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../siteconfig.c:538
2670 #, c-format
2671 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../siteconfig.c:545
2675 #, c-format
2676 msgid "Funambol server port "
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../siteconfig.c:552
2680 #, c-format
2681 msgid "Funambol sync source"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../siteconfig.c:559
2685 #, c-format
2686 msgid "Funambol auth details (user:pass in Base64)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../siteconfig.c:566
2690 #, c-format
2691 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../siteconfig.c:574
2695 #, c-format
2696 msgid "Master user name (blank to disable)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../siteconfig.c:581
2700 #, c-format
2701 msgid "Master user password"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../siteconfig.c:589
2705 #, c-format
2706 msgid "External pager tool (blank to disable)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../siteconfig.c:616
2710 #, c-format
2711 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../siteconfig.c:637
2715 #, c-format
2716 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../siteconfig.c:641
2720 #, c-format
2721 msgid "Same policy as public rooms"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../siteconfig.c:778
2725 msgid "Your system configuration has been updated."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../smtpqueue.c:190
2729 msgid "Message ID"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../smtpqueue.c:192
2733 msgid "Date/time submitted"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../smtpqueue.c:194
2737 msgid "Last attempt"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../smtpqueue.c:198
2741 msgid "Recipients"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../smtpqueue.c:210
2745 msgid "The queue is empty."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../smtpqueue.c:216
2749 msgid "You do not have permission to view this resource."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../smtpqueue.c:269
2753 msgid "Refresh this page"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../subst.c:229
2757 msgid "ERROR: could not open template "
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../summary.c:35
2761 msgid "(nothing)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../summary.c:138
2765 msgid "(None)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../summary.c:151
2769 msgid "(This server does not support task lists)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../summary.c:177
2773 msgid "(Nothing)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../summary.c:189
2777 msgid "(This server does not support calendars)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../summary.c:201
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "You are connected to %s, running %s with %s, and located in %s.  Your system "
2784 "administrator is %s."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../summary.c:234
2788 msgid "Messages"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../summary.c:260
2792 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../summary.c:275
2796 msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../summary.c:288
2800 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../summary.c:314
2804 #, c-format
2805 msgid "Summary page for %s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../sysmsgs.c:40
2809 #, c-format
2810 msgid "Edit %s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../sysmsgs.c:43
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
2817 "forced by preceding the next line by a blank."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../sysmsgs.c:77
2821 #, c-format
2822 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../sysmsgs.c:96
2826 #, c-format
2827 msgid "%s has been saved."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../useredit.c:29
2831 msgid "Edit or delete users"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../useredit.c:39
2835 msgid "Add users"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../useredit.c:42
2839 msgid ""
2840 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2841 "and click 'Create'."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../useredit.c:48
2845 msgid "New user: "
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../useredit.c:57
2849 msgid "Edit or Delete users"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../useredit.c:60
2853 msgid ""
2854 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2855 "click 'Edit'."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../useredit.c:84
2859 msgid "Edit configuration"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../useredit.c:85
2863 msgid "Edit address book entry"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../useredit.c:87
2867 msgid "Delete user"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../useredit.c:87
2871 msgid "Delete this user?"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../useredit.c:205
2875 msgid ""
2876 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../useredit.c:283
2880 msgid "Edit user account: "
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../useredit.c:313
2884 msgid "Permission to send Internet mail"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../useredit.c:322
2888 msgid "Number of logins"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../useredit.c:329
2892 msgid "Messages submitted"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../useredit.c:336
2896 msgid "Access level"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../useredit.c:350
2900 msgid "User ID number"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../useredit.c:358
2904 msgid "Date and time of last login"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../useredit.c:373
2908 msgid "Auto-purge after this many days"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../useredit.c:405
2912 msgid "Changes were not saved."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../useredit.c:489
2916 #, c-format
2917 msgid "A new user has been created."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../userlist.c:47
2921 #, c-format
2922 msgid "User list for %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../userlist.c:65
2926 msgid "User Name"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../userlist.c:66
2930 msgid "Number"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../userlist.c:67
2934 msgid "Access Level"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../userlist.c:68
2938 msgid "Last Login"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../userlist.c:69
2942 msgid "Total Logins"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../userlist.c:70
2946 msgid "Total Posts"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../userlist.c:127
2950 msgid "User profile"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../userlist.c:165
2954 #, c-format
2955 msgid "Click here to send an instant message to %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../vcard_edit.c:179
2959 msgid "Edit contact information"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../vcard_edit.c:200
2963 msgid "Prefix"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../vcard_edit.c:200
2967 msgid "First"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../vcard_edit.c:200
2971 msgid "Middle"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../vcard_edit.c:200
2975 msgid "Last"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../vcard_edit.c:200
2979 msgid "Suffix"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../vcard_edit.c:221
2983 msgid "Display name:"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../vcard_edit.c:228
2987 msgid "Title:"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../vcard_edit.c:235
2991 msgid "Organization:"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../vcard_edit.c:246
2995 msgid "PO box:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../vcard_edit.c:262
2999 msgid "City:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../vcard_edit.c:268
3003 msgid "State:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../vcard_edit.c:274
3007 msgid "ZIP code:"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../vcard_edit.c:280
3011 msgid "Country:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../vcard_edit.c:290
3015 msgid "Home telephone:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../vcard_edit.c:296
3019 msgid "Work telephone:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../vcard_edit.c:307
3023 msgid "Primary Internet e-mail address"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../vcard_edit.c:314
3027 msgid "Internet e-mail aliases"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../webcit.c:788
3031 #, c-format
3032 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../webcit.c:872
3036 msgid "Make this my start page"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../webcit.c:891
3040 msgid "You no longer have a start page selected."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../webcit.c:927
3044 msgid "Authorization Required"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../webcit.c:929
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
3051 "not be logged in: %s\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../webcit.c:1366
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
3058 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
3059 "newer.\n"
3060 "\n"
3061 "\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../webcit.c:1623 ../webcit.c:1625
3065 msgid "Room info"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../webcit.c:1628 ../webcit.c:1630
3069 msgid "Your bio"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../webcit.c:1638
3073 msgid "your photo"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../webcit.c:1644
3077 msgid "the icon for this room"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../webcit.c:1658
3081 msgid "the icon for this floor"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../who.c:29
3085 msgid "Room"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../who.c:30
3089 msgid "From host"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../who.c:63
3093 msgid "(kill)"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../who.c:66
3097 msgid "(edit)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../who.c:142
3101 msgid "Do you really want to kill this session?"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../who.c:149 ../who.c:161
3105 #, c-format
3106 msgid "Users currently on %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../who.c:170
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "Click on a name to read user info.  Click on %s to send an instant message "
3113 "to that user."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../who.c:232
3117 msgid "Edit your session display"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../who.c:236
3121 msgid ""
3122 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
3123 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
3124 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
3125 "corresponding box. "
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../who.c:249
3129 msgid "Room name:"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../who.c:254
3133 msgid "Change room name"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../who.c:258
3137 msgid "Host name:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../who.c:263
3141 msgid "Change host name"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../who.c:273
3145 msgid "Change user name"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../wiki.c:64
3149 #, c-format
3150 msgid "There is no room called '%s'."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../wiki.c:74
3154 #, c-format
3155 msgid "'%s' is not a Wiki room."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../wiki.c:100
3159 #, c-format
3160 msgid "There is no page called '%s' here."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../wiki.c:102
3164 msgid ""
3165 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
3166 "create this page."
3167 msgstr ""