Fixed broken location of sources in create-pot.sh
[citadel.git] / webcit / po / webcit / el.po
1 # Greek translation for citadel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-30 16:48-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: ../../roomlist.c:46 ../../roomlist.c:391 ../../siteconfig.c:39
21 #: ../../siteconfig.c:58
22 msgid "Higher access is required to access this function."
23 msgstr ""
24
25 #: ../../roomlist.c:101
26 msgid "My Folders"
27 msgstr ""
28
29 #: ../../calendar_tools.c:101
30 msgid "Hour: "
31 msgstr ""
32
33 #: ../../calendar_tools.c:121
34 msgid "Minute: "
35 msgstr ""
36
37 #: ../../calendar_tools.c:192
38 msgid "(status unknown)"
39 msgstr ""
40
41 #: ../../calendar_tools.c:208
42 msgid "(needs action)"
43 msgstr ""
44
45 #: ../../calendar_tools.c:211
46 msgid "(accepted)"
47 msgstr ""
48
49 #: ../../calendar_tools.c:214
50 msgid "(declined)"
51 msgstr ""
52
53 #: ../../calendar_tools.c:217
54 msgid "(tenative)"
55 msgstr ""
56
57 #: ../../calendar_tools.c:220
58 msgid "(delegated)"
59 msgstr ""
60
61 #: ../../calendar_tools.c:223
62 msgid "(completed)"
63 msgstr ""
64
65 #: ../../calendar_tools.c:226
66 msgid "(in process)"
67 msgstr ""
68
69 #: ../../calendar_tools.c:229
70 msgid "(none)"
71 msgstr ""
72
73 #: ../../html2html.c:136
74 #, c-format
75 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
76 msgstr ""
77
78 #.
79 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
80 #. * something else, that's what we'll go with.
81 #.
82 #: ../../availability.c:154
83 msgid "availability unknown"
84 msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
85
86 #: ../../availability.c:175
87 msgid "free"
88 msgstr "ελεύθερο"
89
90 #: ../../availability.c:185
91 msgid "BUSY"
92 msgstr "ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΟΣ"
93
94 #: ../../calendar_view.c:264 ../../calendar_view.c:464
95 #: ../../calendar_view.c:933 ../../event.c:858
96 msgid "Untitled Event"
97 msgstr ""
98
99 #: ../../calendar_view.c:289 ../../calendar_view.c:954
100 #: ../../calendar_view.c:998 ../../calendar_view.c:1079 ../../sieve.c:993
101 msgid "From"
102 msgstr ""
103
104 #: ../../calendar_view.c:290 ../../calendar_view.c:955
105 #: ../../calendar_view.c:999 ../../calendar_view.c:1080 ../../tasks.c:245
106 #: ../../calendar.c:103
107 msgid "Summary:"
108 msgstr "Περίληψη:"
109
110 #: ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:960
111 #: ../../calendar_view.c:1004 ../../calendar_view.c:1085 ../../calendar.c:112
112 msgid "Location:"
113 msgstr "Τοποθεσία"
114
115 #: ../../calendar_view.c:343 ../../calendar_view.c:966 ../../calendar.c:137
116 msgid "Date:"
117 msgstr "Ημερομηνία"
118
119 #: ../../calendar_view.c:347 ../../calendar_view.c:970
120 msgid "Starting date:"
121 msgstr ""
122
123 #: ../../calendar_view.c:353 ../../calendar_view.c:972
124 msgid "Ending date:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:1091
128 msgid "Date/time:"
129 msgstr ""
130
131 #: ../../calendar_view.c:365 ../../calendar_view.c:1009
132 #: ../../calendar_view.c:1095 ../../calendar.c:144
133 msgid "Starting date/time:"
134 msgstr ""
135
136 #: ../../calendar_view.c:368 ../../calendar_view.c:1011
137 #: ../../calendar_view.c:1097 ../../calendar.c:155
138 msgid "Ending date/time:"
139 msgstr ""
140
141 #: ../../calendar_view.c:378 ../../calendar_view.c:976
142 #: ../../calendar_view.c:1014 ../../calendar_view.c:1101
143 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
144 msgid "Notes:"
145 msgstr ""
146
147 #: ../../calendar_view.c:581 ../../calendar_view.c:717
148 msgid "previous"
149 msgstr ""
150
151 #: ../../calendar_view.c:593 ../../calendar_view.c:729
152 #: ../../calendar_view.c:1316
153 msgid "next"
154 msgstr ""
155
156 #: ../../calendar_view.c:752
157 msgid "Week"
158 msgstr ""
159
160 #: ../../calendar_view.c:754
161 msgid "Hours"
162 msgstr ""
163
164 #: ../../calendar_view.c:755 ../../sieve.c:995
165 #: ../../static/t/summary_header.html:8 ../../static/t/msg_listview.html:10
166 msgid "Subject"
167 msgstr ""
168
169 #: ../../calendar_view.c:756 ../../event.c:229
170 msgid "Start"
171 msgstr ""
172
173 #: ../../calendar_view.c:757 ../../event.c:278
174 msgid "End"
175 msgstr ""
176
177 #: ../../calendar_view.c:953 ../../calendar_view.c:982 ../../event.c:272
178 msgid "All day event"
179 msgstr ""
180
181 #: ../../calendar_view.c:997 ../../calendar_view.c:1020
182 msgid "Ongoing event"
183 msgstr ""
184
185 #: ../../calendar_view.c:1387 ../../tasks.c:426
186 msgid "Untitled Task"
187 msgstr ""
188
189 #: ../../vcard_edit.c:158 ../../vcard_edit.c:161
190 msgid "(no name)"
191 msgstr ""
192
193 #: ../../vcard_edit.c:426
194 msgid " (work)"
195 msgstr ""
196
197 #: ../../vcard_edit.c:428
198 msgid " (home)"
199 msgstr ""
200
201 #: ../../vcard_edit.c:430
202 msgid " (cell)"
203 msgstr ""
204
205 #: ../../vcard_edit.c:441 ../../vcard_edit.c:1108
206 msgid "Address:"
207 msgstr ""
208
209 #: ../../vcard_edit.c:509
210 msgid "Telephone:"
211 msgstr ""
212
213 #: ../../vcard_edit.c:514
214 msgid "E-mail:"
215 msgstr ""
216
217 #: ../../vcard_edit.c:767
218 msgid "This address book is empty."
219 msgstr ""
220
221 #: ../../vcard_edit.c:781
222 msgid "An internal error has occurred."
223 msgstr ""
224
225 #: ../../vcard_edit.c:932
226 msgid "Error"
227 msgstr ""
228
229 #: ../../vcard_edit.c:1036
230 msgid "Edit contact information"
231 msgstr ""
232
233 #: ../../vcard_edit.c:1056
234 msgid "Prefix"
235 msgstr ""
236
237 #: ../../vcard_edit.c:1056
238 msgid "First Name"
239 msgstr ""
240
241 #: ../../vcard_edit.c:1056
242 msgid "Middle Name"
243 msgstr ""
244
245 #: ../../vcard_edit.c:1056
246 msgid "Last Name"
247 msgstr ""
248
249 #: ../../vcard_edit.c:1056
250 msgid "Suffix"
251 msgstr ""
252
253 #: ../../vcard_edit.c:1077
254 msgid "Display name:"
255 msgstr ""
256
257 #: ../../vcard_edit.c:1084
258 msgid "Title:"
259 msgstr ""
260
261 #: ../../vcard_edit.c:1091
262 msgid "Organization:"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../vcard_edit.c:1102
266 msgid "PO box:"
267 msgstr ""
268
269 #: ../../vcard_edit.c:1118
270 msgid "City:"
271 msgstr ""
272
273 #: ../../vcard_edit.c:1124
274 msgid "State:"
275 msgstr ""
276
277 #: ../../vcard_edit.c:1130
278 msgid "ZIP code:"
279 msgstr ""
280
281 #: ../../vcard_edit.c:1136
282 msgid "Country:"
283 msgstr ""
284
285 #: ../../vcard_edit.c:1146
286 msgid "Home telephone:"
287 msgstr ""
288
289 #: ../../vcard_edit.c:1152
290 msgid "Work telephone:"
291 msgstr ""
292
293 #: ../../vcard_edit.c:1158
294 msgid "Mobile telephone:"
295 msgstr ""
296
297 #: ../../vcard_edit.c:1164
298 msgid "Fax number:"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../vcard_edit.c:1175
302 msgid "Primary Internet e-mail address"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../vcard_edit.c:1182
306 msgid "Internet e-mail aliases"
307 msgstr ""
308
309 #: ../../vcard_edit.c:1203 ../../sieve.c:201 ../../sysmsgs.c:48
310 msgid "Save changes"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
314 #: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:864 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
315 #: ../../messages.c:1534 ../../paging.c:66
316 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/get_logged_in.html:21
317 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:5
318 msgid "Cancel"
319 msgstr "Ακύρωση"
320
321 #: ../../vcard_edit.c:1249
322 msgid "Unable to enter the room to save your message"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../vcard_edit.c:1258
326 msgid "Aborting."
327 msgstr ""
328
329 #: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
330 msgid "An error has occurred."
331 msgstr ""
332
333 #: ../../vcard_edit.c:1396
334 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
335 msgstr ""
336
337 #: ../../tasks.c:93
338 msgid "Completed?"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../tasks.c:95
342 msgid "Name of task"
343 msgstr ""
344
345 #: ../../tasks.c:97
346 msgid "Date due"
347 msgstr ""
348
349 #: ../../tasks.c:99
350 msgid "Category"
351 msgstr ""
352
353 #: ../../tasks.c:101
354 msgid "Show All"
355 msgstr ""
356
357 #: ../../tasks.c:226
358 msgid "Edit task"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../tasks.c:256
362 msgid "Start date:"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../tasks.c:264 ../../tasks.c:294
366 msgid "No date"
367 msgstr ""
368
369 #: ../../tasks.c:268 ../../tasks.c:297
370 msgid "or"
371 msgstr ""
372
373 #: ../../tasks.c:282 ../../tasks.c:311
374 msgid "Time associated"
375 msgstr ""
376
377 #: ../../tasks.c:286
378 msgid "Due date:"
379 msgstr ""
380
381 #: ../../tasks.c:315
382 msgid "Completed:"
383 msgstr ""
384
385 #: ../../tasks.c:326
386 msgid "Category:"
387 msgstr ""
388
389 #: ../../tasks.c:336 ../../calendar.c:164 ../../static/t/files.html:36
390 msgid "Description:"
391 msgstr "Περιγραφή"
392
393 #: ../../tasks.c:354 ../../event.c:765
394 msgid "Save"
395 msgstr ""
396
397 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
398 #: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
399 msgid "Delete"
400 msgstr ""
401
402 #: ../../sieve.c:18 ../../sieve.c:102 ../../static/t/menu/your_info.html:7
403 msgid "View/edit server-side mail filters"
404 msgstr ""
405
406 #: ../../sieve.c:27
407 msgid ""
408 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
409 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
410 "feature.<br>"
411 msgstr ""
412
413 #: ../../sieve.c:115
414 msgid "When new mail arrives: "
415 msgstr ""
416
417 #: ../../sieve.c:119
418 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
419 msgstr ""
420
421 #: ../../sieve.c:123
422 msgid "Filter it according to rules selected below"
423 msgstr ""
424
425 #: ../../sieve.c:128
426 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
427 msgstr ""
428
429 #: ../../sieve.c:139
430 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
431 msgstr ""
432
433 #: ../../sieve.c:154
434 msgid "The currently active script is: "
435 msgstr ""
436
437 #: ../../sieve.c:169 ../../sieve.c:642
438 msgid "Add or delete scripts"
439 msgstr ""
440
441 #: ../../sieve.c:569 ../../roomops.c:678 ../../roomops.c:971
442 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
443 msgstr ""
444
445 #: ../../sieve.c:625 ../../roomops.c:806
446 msgid "Your changes have been saved."
447 msgstr ""
448
449 #: ../../sieve.c:655
450 msgid "Add a new script"
451 msgstr ""
452
453 #: ../../sieve.c:658
454 msgid ""
455 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
456 "click 'Create'."
457 msgstr ""
458
459 #: ../../sieve.c:664
460 msgid "Script name: "
461 msgstr ""
462
463 #: ../../sieve.c:667
464 msgid "Create"
465 msgstr ""
466
467 #: ../../sieve.c:672
468 msgid "Edit scripts"
469 msgstr ""
470
471 #: ../../sieve.c:675
472 msgid "Return to the script editing screen"
473 msgstr ""
474
475 #: ../../sieve.c:682
476 msgid "Delete scripts"
477 msgstr ""
478
479 #: ../../sieve.c:685
480 msgid ""
481 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
482 "'Delete'."
483 msgstr ""
484
485 #: ../../sieve.c:709
486 msgid "Delete script"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../sieve.c:709
490 msgid "Delete this script?"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../sieve.c:746
494 msgid "A script by that name already exists."
495 msgstr ""
496
497 #: ../../sieve.c:755
498 msgid ""
499 "A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
500 "and activate it."
501 msgstr ""
502
503 #: ../../sieve.c:972
504 msgid "Move rule up"
505 msgstr ""
506
507 #: ../../sieve.c:977
508 msgid "Move rule down"
509 msgstr ""
510
511 #: ../../sieve.c:982
512 msgid "Delete rule"
513 msgstr ""
514
515 #: ../../sieve.c:990
516 msgid "If"
517 msgstr ""
518
519 #: ../../sieve.c:994
520 msgid "To or Cc"
521 msgstr ""
522
523 #: ../../sieve.c:996
524 msgid "Reply-to"
525 msgstr ""
526
527 #: ../../sieve.c:997 ../../smtpqueue.c:197
528 #: ../../static/t/summary_header.html:9 ../../static/t/msg_listview.html:11
529 msgid "Sender"
530 msgstr ""
531
532 #: ../../sieve.c:998
533 msgid "Resent-From"
534 msgstr ""
535
536 #: ../../sieve.c:999
537 msgid "Resent-To"
538 msgstr ""
539
540 #: ../../sieve.c:1000
541 msgid "Envelope From"
542 msgstr ""
543
544 #: ../../sieve.c:1001
545 msgid "Envelope To"
546 msgstr ""
547
548 #: ../../sieve.c:1002
549 msgid "X-Mailer"
550 msgstr ""
551
552 #: ../../sieve.c:1003
553 msgid "X-Spam-Flag"
554 msgstr ""
555
556 #: ../../sieve.c:1004
557 msgid "X-Spam-Status"
558 msgstr ""
559
560 #: ../../sieve.c:1005
561 msgid "List-ID"
562 msgstr ""
563
564 #: ../../sieve.c:1006
565 msgid "Message size"
566 msgstr ""
567
568 #: ../../sieve.c:1007 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
569 msgid "All"
570 msgstr ""
571
572 #: ../../sieve.c:1026
573 msgid "contains"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../sieve.c:1027
577 msgid "does not contain"
578 msgstr ""
579
580 #: ../../sieve.c:1028
581 msgid "is"
582 msgstr ""
583
584 #: ../../sieve.c:1029
585 msgid "is not"
586 msgstr ""
587
588 #: ../../sieve.c:1030
589 msgid "matches"
590 msgstr ""
591
592 #: ../../sieve.c:1031
593 msgid "does not match"
594 msgstr ""
595
596 #: ../../sieve.c:1051
597 msgid "(All messages)"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../sieve.c:1055
601 msgid "is larger than"
602 msgstr ""
603
604 #: ../../sieve.c:1056
605 msgid "is smaller than"
606 msgstr ""
607
608 #: ../../sieve.c:1079
609 msgid "Keep"
610 msgstr ""
611
612 #: ../../sieve.c:1080
613 msgid "Discard silently"
614 msgstr ""
615
616 #: ../../sieve.c:1081
617 msgid "Reject"
618 msgstr ""
619
620 #: ../../sieve.c:1082
621 msgid "Move message to"
622 msgstr ""
623
624 #: ../../sieve.c:1083
625 msgid "Forward to"
626 msgstr ""
627
628 #: ../../sieve.c:1084
629 msgid "Vacation"
630 msgstr ""
631
632 #: ../../sieve.c:1121
633 msgid "Message:"
634 msgstr ""
635
636 #: ../../sieve.c:1131
637 msgid "continue processing"
638 msgstr ""
639
640 #: ../../sieve.c:1132
641 msgid "stop"
642 msgstr ""
643
644 #: ../../sieve.c:1135
645 msgid "and then"
646 msgstr ""
647
648 #: ../../sieve.c:1156
649 msgid "Add rule"
650 msgstr ""
651
652 #: ../../preferences.c:846
653 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
654 msgstr ""
655
656 #: ../../preferences.c:1059
657 msgid "Make this my start page"
658 msgstr ""
659
660 #: ../../preferences.c:1099
661 msgid "This isn't allowed to become the start page."
662 msgstr ""
663
664 #: ../../preferences.c:1103
665 msgid "You no longer have a start page selected."
666 msgstr ""
667
668 #: ../../preferences.c:1154
669 msgid "Prefered startpage"
670 msgstr ""
671
672 #: ../../who.c:151
673 msgid "Edit your session display"
674 msgstr ""
675
676 #: ../../who.c:155
677 msgid ""
678 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
679 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
680 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
681 "corresponding box. "
682 msgstr ""
683
684 #: ../../who.c:168
685 msgid "Room name:"
686 msgstr ""
687
688 #: ../../who.c:173
689 msgid "Change room name"
690 msgstr ""
691
692 #: ../../who.c:177
693 msgid "Host name:"
694 msgstr ""
695
696 #: ../../who.c:182
697 msgid "Change host name"
698 msgstr ""
699
700 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:12
701 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
702 #: ../../static/t/login.html:19 ../../static/t/openid_manual_create.html:15
703 msgid "User name:"
704 msgstr ""
705
706 #: ../../who.c:192
707 msgid "Change user name"
708 msgstr ""
709
710 #: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
711 #: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:107
712 #: ../../inetconf.c:116 ../../inetconf.c:129 ../../inetconf.c:156
713 #, c-format
714 msgid "Invalid Parameter"
715 msgstr ""
716
717 #: ../../sysmsgs.c:33
718 #, c-format
719 msgid "Edit %s"
720 msgstr ""
721
722 #: ../../sysmsgs.c:36
723 #, c-format
724 msgid ""
725 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
726 "forced by preceding the next line by a blank."
727 msgstr ""
728
729 #: ../../sysmsgs.c:70
730 #, c-format
731 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
732 msgstr ""
733
734 #: ../../sysmsgs.c:89
735 #, c-format
736 msgid "%s has been saved."
737 msgstr ""
738
739 #: ../../sysmsgs.c:97 ../../sysmsgs.c:98
740 msgid "Room info"
741 msgstr ""
742
743 #: ../../sysmsgs.c:103 ../../sysmsgs.c:105
744 msgid "Your bio"
745 msgstr ""
746
747 #: ../../summary.c:101
748 msgid "(None)"
749 msgstr ""
750
751 #: ../../summary.c:153
752 msgid "(Nothing)"
753 msgstr ""
754
755 #: ../../summary.c:167
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in %"
759 "s.  Your system administrator is %s."
760 msgstr ""
761
762 #: ../../summary.c:195
763 msgid "Messages"
764 msgstr ""
765
766 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
767 #: ../../static/t/iconbar.html:38
768 msgid "Tasks"
769 msgstr ""
770
771 #: ../../summary.c:221
772 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
773 msgstr ""
774
775 #: ../../summary.c:236
776 msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
777 msgstr ""
778
779 #: ../../summary.c:249
780 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
781 msgstr ""
782
783 #: ../../summary.c:275
784 #, c-format
785 msgid "Summary page for %s"
786 msgstr ""
787
788 #: ../../siteconfig.c:254
789 msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../siteconfig.c:313
793 msgid "Your system configuration has been updated."
794 msgstr ""
795
796 #: ../../downloads.c:285
797 #, c-format
798 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
799 msgstr ""
800
801 #. an erased user
802 #: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
803 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
804 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
805 msgid "Deleted"
806 msgstr "Διαγραφή"
807
808 #. a new user
809 #: ../../auth.c:41 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
810 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
811 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
812 msgid "New User"
813 msgstr "Νέος χρήστης"
814
815 #. a trouble maker
816 #: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
817 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
818 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
819 msgid "Problem User"
820 msgstr "Προβληματικός χρήστης"
821
822 #. user with normal privileges
823 #: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
824 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
825 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
826 msgid "Local User"
827 msgstr "Τοπικός χρήστης"
828
829 #. a user that may access network resources
830 #: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
831 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
832 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
833 msgid "Network User"
834 msgstr "Χρήστης δικτύου"
835
836 #. a moderator
837 #: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
838 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
839 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
840 msgid "Preferred User"
841 msgstr ""
842
843 #. chief
844 #: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
845 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
846 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
847 msgid "Aide"
848 msgstr "Κύριος χρήστης"
849
850 #: ../../auth.c:211 ../../auth.c:902
851 msgid "Blank passwords are not allowed."
852 msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
853
854 #. If we get to this point then something failed.
855 #: ../../auth.c:239 ../../auth.c:361 ../../auth.c:474
856 msgid "Your password was not accepted."
857 msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός"
858
859 #: ../../auth.c:590 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
860 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
861 msgid "Log off"
862 msgstr "Έξοδος"
863
864 #: ../../auth.c:603
865 msgid ""
866 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
867 "Please report this problem to your system administrator."
868 msgstr ""
869 "Αυτό το πρόγραμμα ήταν αδύνατο να συνδεθεί και να μείνει συνδεδεμένο με τον "
870 "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
871 "για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
872
873 #: ../../auth.c:609
874 msgid "Read More..."
875 msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
876
877 #: ../../auth.c:614
878 msgid "Log in again"
879 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
880
881 #: ../../auth.c:635 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
882 msgid "Validate new users"
883 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
884
885 #: ../../auth.c:658
886 msgid "No users require validation at this time."
887 msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
888
889 #: ../../auth.c:705
890 msgid "very weak"
891 msgstr "πολύ αδύναμο"
892
893 #: ../../auth.c:708
894 msgid "weak"
895 msgstr "ασθενές"
896
897 #: ../../auth.c:711
898 msgid "ok"
899 msgstr "ok!"
900
901 #: ../../auth.c:715
902 msgid "strong"
903 msgstr "ισχυρό"
904
905 #: ../../auth.c:733
906 #, c-format
907 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../auth.c:741
911 msgid "Select access level for this user:"
912 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
913
914 #: ../../auth.c:828 ../../static/t/menu/your_info.html:4
915 msgid "Change your password"
916 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
917
918 #: ../../auth.c:852
919 msgid "Enter new password:"
920 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
921
922 #: ../../auth.c:856
923 msgid "Enter it again to confirm:"
924 msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
925
926 #: ../../auth.c:862
927 msgid "Change password"
928 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
929
930 #: ../../auth.c:883
931 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
932 msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
933
934 #: ../../auth.c:894
935 msgid "They don't match.  Password was not changed."
936 msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
937
938 #: ../../addressbook_popup.c:192
939 msgid "Add"
940 msgstr "Προσθήκη"
941
942 #: ../../event.c:73
943 msgid "seconds"
944 msgstr ""
945
946 #: ../../event.c:74
947 msgid "minutes"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../event.c:75
951 msgid "hours"
952 msgstr ""
953
954 #: ../../event.c:76
955 msgid "days"
956 msgstr ""
957
958 #: ../../event.c:77
959 msgid "weeks"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../event.c:78
963 msgid "months"
964 msgstr ""
965
966 #: ../../event.c:79
967 msgid "years"
968 msgstr ""
969
970 #: ../../event.c:80
971 msgid "never"
972 msgstr ""
973
974 #: ../../event.c:84
975 msgid "first"
976 msgstr ""
977
978 #: ../../event.c:85
979 msgid "second"
980 msgstr ""
981
982 #: ../../event.c:86
983 msgid "third"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../event.c:87
987 msgid "fourth"
988 msgstr ""
989
990 #: ../../event.c:88
991 msgid "fifth"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../event.c:91
995 msgid "Event"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../event.c:92 ../../event.c:438 ../../event.c:450
999 msgid "Attendees"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../../event.c:93 ../../calendar.c:173
1003 msgid "Recurrence"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../event.c:168
1007 msgid "Add or edit an event"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
1011 #: ../../static/t/iconbar.html:12
1012 msgid "Summary"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../../event.c:218
1016 msgid "Location"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
1020 #: ../../static/t/iconbar.html:33
1021 msgid "Notes"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../../event.c:370
1025 msgid "Organizer"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../../event.c:375
1029 msgid "(you are the organizer)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../../event.c:393
1033 msgid "Show time as:"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../../event.c:416
1037 msgid "Free"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../../event.c:424
1041 msgid "Busy"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../../event.c:441
1045 msgid "(One per line)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
1049 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
1050 msgid "Contacts"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../../event.c:506 ../../calendar.c:174
1054 msgid "This is a recurring event"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../../event.c:514
1058 msgid "Recurrence rule"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../event.c:518
1062 msgid "Repeats every"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. begin 'weekday_selector' div
1066 #: ../../event.c:536
1067 msgid "on these weekdays:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../../event.c:594
1071 #, c-format
1072 msgid "on day %s%d%s of the month"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../../event.c:603 ../../event.c:665
1076 msgid "on the "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../event.c:627
1080 msgid "of the month"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../event.c:656
1084 msgid "every "
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../event.c:657
1088 msgid "year on this date"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../../event.c:689 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1092 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1093 msgid "of"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../../event.c:713
1097 msgid "Recurrence range"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../../event.c:721
1101 msgid "No ending date"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../../event.c:728
1105 msgid "Repeat this event"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../event.c:731
1109 msgid "times"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../event.c:739
1113 msgid "Repeat this event until "
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../../event.c:767
1117 msgid "Check attendee availability"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../../useredit.c:533
1121 msgid ""
1122 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../../useredit.c:610
1126 msgid "Changes were not saved."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../../useredit.c:700
1130 #, c-format
1131 msgid "A new user has been created."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../../useredit.c:705
1135 msgid ""
1136 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
1137 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
1138 "the host system, not within Citadel."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../../bbsview_renderer.c:287
1142 msgid "Go to page: "
1143 msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
1144
1145 #: ../../bbsview_renderer.c:321
1146 msgid "First"
1147 msgstr "Αρχή"
1148
1149 #: ../../bbsview_renderer.c:327
1150 msgid "Last"
1151 msgstr "Τέλος"
1152
1153 #: ../../graphics.c:42
1154 msgid "Image upload"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../../graphics.c:58
1158 msgid "You can upload an image directly from your computer"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../../graphics.c:61
1162 msgid "Please select a file to upload:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../../graphics.c:67 ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:25
1166 msgid "Upload"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../../graphics.c:69
1170 msgid "Reset form"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../../graphics.c:92
1174 msgid "Graphics upload has been cancelled."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../../graphics.c:99
1178 msgid "You didn't upload a file."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../../graphics.c:146
1182 msgid "your photo"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../../graphics.c:152
1186 msgid "the icon for this room"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../../graphics.c:159
1190 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../../graphics.c:166
1194 msgid "the Logoff banner picture"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../../graphics.c:175
1198 msgid "the icon for this floor"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../../openid.c:17
1202 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../../openid.c:35
1206 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../../openid.c:36
1210 msgid "(delete)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../../openid.c:44
1214 msgid "Add an OpenID: "
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../../openid.c:47
1218 msgid "Attach"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../../openid.c:51
1222 #, c-format
1223 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../../roomviews.c:50
1227 msgid "Bulletin Board"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../../roomviews.c:51
1231 msgid "Mail Folder"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../../roomviews.c:52
1235 msgid "Address Book"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
1239 #: ../../static/t/iconbar.html:23
1240 msgid "Calendar"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../../roomviews.c:54
1244 msgid "Task List"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../../roomviews.c:55
1248 msgid "Notes List"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../../roomviews.c:56
1252 msgid "Wiki"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../../roomviews.c:57
1256 msgid "Calendar List"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../../roomviews.c:58
1260 msgid "Journal"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../../roomviews.c:59
1264 msgid "Drafts"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../../roomviews.c:60
1268 msgid "Blog"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
1272 msgid "(Delete)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../../smtpqueue.c:191
1276 msgid "Message ID"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../../smtpqueue.c:193
1280 msgid "Date/time submitted"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../../smtpqueue.c:195
1284 msgid "Last attempt"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../../smtpqueue.c:199
1288 msgid "Recipients"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../../smtpqueue.c:214
1292 msgid "The queue is empty."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../../smtpqueue.c:220
1296 msgid "You do not have permission to view this resource."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
1300 msgid "View the outbound SMTP queue"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../../smtpqueue.c:251
1304 msgid "Refresh this page"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../../listsub.c:37
1308 msgid "List subscription"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../../listsub.c:50
1312 msgid "List subscribe/unsubscribe"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../../listsub.c:70
1316 msgid "Confirmation request sent"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../../listsub.c:72
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
1323 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
1324 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
1325 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
1326 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
1327 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../../listsub.c:85
1331 msgid "Go back..."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../../webcit.c:341
1335 msgid "Authorization Required"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../../webcit.c:350
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1342 "not be logged in: %s\n"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../../wiki.c:53 ../../wiki.c:146 ../../wiki.c:266
1346 #, c-format
1347 msgid "There is no room called '%s'."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../wiki.c:60
1351 #, c-format
1352 msgid "'%s' is not a Wiki room."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../../wiki.c:94
1356 #, c-format
1357 msgid "There is no page called '%s' here."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../../wiki.c:96
1361 msgid ""
1362 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
1363 "create this page."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../../wiki.c:165 ../../static/t/summary_header.html:10
1367 #: ../../static/t/msg_listview.html:12
1368 msgid "Date"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../../wiki.c:166
1372 msgid "Author"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../wiki.c:193 ../../wiki.c:202
1376 msgid "(show)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../../wiki.c:195 ../../static/t/navbar.html:147
1380 msgid "Current version"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../../wiki.c:207
1384 msgid "(revert)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../../wiki.c:284
1388 msgid "Page title"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../../inetconf.c:122
1392 #, c-format
1393 msgid "%s has been deleted."
1394 msgstr ""
1395
1396 #. <domain> added status message
1397 #: ../../inetconf.c:140
1398 msgid "added."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
1402 #: ../../blogview_renderer.c:67
1403 #, c-format
1404 msgid "%d comments"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../../roomtokens.c:563
1408 msgid "file"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../../roomtokens.c:565
1412 msgid "files"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../../messages.c:54
1416 msgid "ERROR:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../messages.c:72
1420 msgid "Empty message"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../messages.c:1027
1424 #, c-format
1425 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../messages.c:1030
1429 #, c-format
1430 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../../messages.c:1055
1434 msgid "Saved to Drafts failed: "
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../../messages.c:1121
1438 msgid "Refusing to post empty message.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../../messages.c:1147
1442 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../../messages.c:1156
1446 msgid "Message has been sent.\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../../messages.c:1159
1450 msgid "Message has been posted.\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../../messages.c:1481
1454 #, c-format
1455 msgid "The message was not moved."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../messages.c:1503
1459 msgid "Confirm move of message"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../../messages.c:1511
1463 msgid "Move this message to:"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../messages.c:1532 ../../static/t/view_message.html:34
1467 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
1468 msgid "Move"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../../messages.c:1574
1472 #, c-format
1473 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../../messages.c:1634
1477 #, c-format
1478 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../messages.c:1801
1482 msgid "Attach signature to email messages?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../messages.c:1804
1486 msgid "Use this signature:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../messages.c:1806
1490 msgid "Default character set for email headers:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../messages.c:1809
1494 msgid "Preferred email address"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../messages.c:1811
1498 msgid "Preferred display name for email messages"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../messages.c:1815
1502 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../../messages.c:1818
1506 msgid "Mailbox view mode"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../../msg_renderers.c:581 ../../static/t/who/section.html:6
1510 msgid "edit"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../msg_renderers.c:1101
1514 msgid "I don't know how to display "
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../msg_renderers.c:1330
1518 msgid "(no subject)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../../notes.c:345
1522 msgid "Click on any note to edit it."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../paging.c:35
1526 msgid "Send instant message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../paging.c:43
1530 msgid "Send an instant message to: "
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../paging.c:57
1534 msgid "Enter message text:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
1538 msgid "Send message"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../paging.c:85
1542 msgid "Message was not sent."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../paging.c:99
1546 msgid "Message has been sent to "
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../../calendar.c:81
1550 msgid "Meeting invitation"
1551 msgstr "Πρόσκληση για συνάντηση"
1552
1553 #: ../../calendar.c:84
1554 msgid "Attendee's reply to your invitation"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../calendar.c:87
1558 msgid "Published event"
1559 msgstr "Δημοσίευση γεγονότος"
1560
1561 #: ../../calendar.c:90
1562 msgid "This is an unknown type of calendar item."
1563 msgstr "Αυτό είναι άγνωστο στοιχείο για το ημερολόγιο."
1564
1565 #: ../../calendar.c:183
1566 msgid "Attendee:"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../calendar.c:223
1570 #, c-format
1571 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../calendar.c:227
1575 #, c-format
1576 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
1577 msgstr ""
1578 "Αυτό το γεγονός έρχεται σε αντίθεση με το '%s' το οποίο υπάρχει ήδη στο "
1579 "ημερολόγιό σας."
1580
1581 #: ../../calendar.c:232
1582 msgid "Update:"
1583 msgstr "Ενημέρωση:"
1584
1585 #: ../../calendar.c:233
1586 msgid "CONFLICT:"
1587 msgstr "ΑΝΤΙΘΕΣΗ"
1588
1589 #: ../../calendar.c:256
1590 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
1591 msgstr "Πώς θα θέλατε να απαντήσετε σε αυτή την πρόσκληση;"
1592
1593 #: ../../calendar.c:257
1594 msgid "Accept"
1595 msgstr "Αποδοχή"
1596
1597 #: ../../calendar.c:258
1598 msgid "Tentative"
1599 msgstr "Αβέβαιος"
1600
1601 #: ../../calendar.c:259
1602 msgid "Decline"
1603 msgstr "Άρνηση"
1604
1605 #: ../../calendar.c:276
1606 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
1607 msgstr ""
1608 "Πατήστε <i>Ενημέρωση<i> για να αποδεχτείτε αυτή την απάντηση και να "
1609 "ενημερώσετε το ημερολόγιό σας."
1610
1611 #: ../../calendar.c:277
1612 msgid "Update"
1613 msgstr "Ενημέρωση"
1614
1615 #: ../../calendar.c:278
1616 msgid "Ignore"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../../calendar.c:300
1620 msgid "There was an error parsing this calendar item."
1621 msgstr ""
1622 "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή αυτού του στοιχείου στο ημερολόγιο."
1623
1624 #: ../../calendar.c:333
1625 msgid ""
1626 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
1627 "calendar."
1628 msgstr ""
1629 "Αποδεχτείκατε την πρόσκληση σε συνάντηση και προσθέθηκε στο ημερολόγιό σας."
1630
1631 #: ../../calendar.c:337
1632 msgid ""
1633 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
1634 "'pencilled in' to your calendar."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../../calendar.c:341
1638 msgid ""
1639 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
1640 "into your calendar."
1641 msgstr "Απορρίψατε την πρόσκληση σε συνάντηση. Δεν εισήχθη στο ημερολόγιό σας."
1642
1643 #: ../../calendar.c:346
1644 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
1645 msgstr "Μια απάντηση στάλθηκε στον διαχειριστή της συνάντησης."
1646
1647 #. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
1648 #. that the recipient of an ical-invitation should please
1649 #. answer this request.
1650 #: ../../calendar.c:381
1651 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../calendar.c:383
1655 msgid ""
1656 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
1657 "updated."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../../calendar.c:921
1661 msgid "Calendar day view begins at:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../calendar.c:922
1665 msgid "Calendar day view ends at:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../calendar.c:923
1669 msgid "Week starts on:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../serv_func.c:188
1673 msgid ""
1674 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
1675 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
1676 "system administrator."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../serv_func.c:193 ../../serv_func.c:224
1680 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../serv_func.c:233
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
1687 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
1688 "newer.\n"
1689 "\n"
1690 "\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../../fmt_date.c:310
1694 msgid "Time format"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../../iconbar.c:256
1698 msgid "Iconbar Setting"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../../userlist.c:39
1702 #, c-format
1703 msgid "User list for %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../../userlist.c:56
1707 msgid "User Name"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../../userlist.c:57
1711 msgid "Number"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../../userlist.c:58
1715 msgid "Access Level"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../../userlist.c:59
1719 msgid "Last Login"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../../userlist.c:60
1723 msgid "Total Logins"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../../userlist.c:61
1727 msgid "Total Posts"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../../userlist.c:118
1731 msgid "User profile"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../../userlist.c:155
1735 #, c-format
1736 msgid "Click here to send an instant message to %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../../roomops.c:848
1740 #, c-format
1741 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../roomops.c:864
1745 #, c-format
1746 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../roomops.c:894
1750 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../roomops.c:1179
1754 msgid "Floor has been deleted."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../roomops.c:1203
1758 msgid "New floor has been created."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../roomops.c:1282
1762 msgid "Room list view"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../roomops.c:1285
1766 msgid "Show empty floors"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../static/t/roombanner.html:10
1770 msgid "new of"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../static/t/roombanner.html:10
1774 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1775 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1776 msgid "messages"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../../static/t/roombanner.html:24
1780 msgid "Select page: "
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
1784 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:4
1785 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
1786 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:5
1787 msgid "from "
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
1791 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
1792 msgid "Download"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:9
1796 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
1797 #: ../../static/t/view_message.html:14 ../../static/t/edit_message.html:71
1798 msgid "Subject:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
1802 #: ../../static/t/view_message.html:12
1803 msgid "to"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
1807 #: ../../static/t/view_message.html:13 ../../static/t/edit_message.html:57
1808 msgid "CC:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
1812 msgid "View"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../../static/t/view_message.html:16
1816 msgid "Edit"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../../static/t/view_message.html:18 ../../static/t/view_message.html:23
1820 #: ../../static/t/view_message.html:28
1821 msgid "Reply"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../../static/t/view_message.html:19
1825 msgid "ReplyQuoted"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../../static/t/view_message.html:24 ../../static/t/view_message.html:29
1829 msgid "ReplyAll"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../../static/t/view_message.html:25 ../../static/t/view_message.html:30
1833 msgid "Forward"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../../static/t/view_message.html:37
1837 msgid "Headers"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../../static/t/view_message.html:38 ../../static/t/msg_listview.html:31
1841 msgid "Print"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../../static/t/who/section.html:4
1845 msgid "(kill)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
1849 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
1850 msgid "User name"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
1854 msgid "Room"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
1858 msgid "From host"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:14
1862 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:16
1866 msgid "to send an instant message to that user."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
1870 msgid "Users currently on"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../../static/t/floors.html:4
1874 msgid "Add/change/delete floors"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../../static/t/floors.html:10
1878 msgid "Floor number"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../../static/t/floors.html:11
1882 msgid "Floor name"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../../static/t/floors.html:12
1886 msgid "Number of rooms"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../../static/t/floors.html:13
1890 msgid "Floor CSS"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
1894 msgid "(delete floor)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
1898 msgid "(edit graphic)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
1902 msgid "List known rooms"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
1906 msgid "Where can I go from here?"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:161
1910 msgid "Goto next room"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
1914 msgid "...with <em>unread</em> messages"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
1918 msgid "Skip to next room"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
1922 msgid "(come back here later)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
1926 msgid "Ungoto"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
1930 msgid "oops! Back to "
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
1934 msgid "Read new messages"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
1938 msgid "...in this room"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
1942 #: ../../static/t/navbar.html:117
1943 msgid "Read all messages"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
1947 msgid "...old <em>and</em> new"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
1951 msgid "Enter a message"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
1955 msgid "(post in this room)"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
1959 msgid "File library"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
1963 msgid "(List files available for download)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Summary page"
1969 msgstr "Περίληψη:"
1970
1971 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
1972 msgid "Summary of my account"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
1976 msgid "User list"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
1980 #, fuzzy
1981 msgid "(all registered users)"
1982 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
1983
1984 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
1985 msgid "Bye!"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
1989 msgid "Edit or delete this room"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
1993 msgid "Go to a 'hidden' room"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
1997 #: ../../static/t/room/create.html:9
1998 msgid "Create a new room"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
2002 msgid "Zap (forget) this room"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
2006 msgid "List all forgotten rooms"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
2010 msgid "Change your preferences and settings"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
2014 msgid "Update your contact information"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
2018 msgid "Enter your 'bio'"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
2022 msgid "Edit your online photo"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8
2026 msgid "Edit your push email settings"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Manage your OpenIDs"
2032 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
2033
2034 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
2035 msgid "Old messages"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
2039 msgid "New messages"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
2043 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
2044 msgid "Reading #"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
2048 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
2049 msgid "oldest to newest"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
2053 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
2054 msgid "newest to oldest"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
2058 msgid "Loading"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../../static/t/edit_message.html:23
2062 msgid "from"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
2066 msgid "Anonymous"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../static/t/edit_message.html:47
2070 msgid "in"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../static/t/edit_message.html:51
2074 msgid "To:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../static/t/edit_message.html:63
2078 msgid "BCC:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../static/t/edit_message.html:71
2082 msgid "Subject (optional):"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../static/t/edit_message.html:86
2086 msgid "--- forwarded message ---"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../static/t/edit_message.html:110
2090 msgid "Post message"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../static/t/edit_message.html:118
2094 msgid "Save to Drafts"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../../static/t/edit_message.html:126
2098 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
2099 msgid "Attachments:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
2103 msgid "Remove"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
2107 msgid "Close window"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:20
2111 msgid "Attach file:"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2115 msgid "List of Wiki pages"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
2119 msgid "History of edits for this page"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../../static/t/iconbar/save.html:5 ../../static/t/iconbar/edit.html:5
2123 msgid "Customize the icon bar"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2127 msgid ""
2128 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2132 msgid ""
2133 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
2137 msgid "Display icons as:"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
2141 msgid "pictures and text"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
2145 msgid "pictures only"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:15
2149 msgid "text only"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:17
2153 msgid ""
2154 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
2155 "the left side of the screen."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
2159 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
2160 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:51
2161 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:63
2162 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:69 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
2163 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
2164 #: ../../static/t/prefs/box.html:198
2165 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
2166 msgid "Yes"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:28
2170 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
2171 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
2172 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
2173 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
2174 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
2175 #: ../../static/t/prefs/box.html:200
2176 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
2177 msgid "No"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:24
2181 msgid "Site logo"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:24
2185 msgid "An icon describing this site"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:30
2189 msgid "Your summary page"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2193 msgid "Mail (inbox)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2197 msgid "A shortcut to your email Inbox"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
2201 msgid "Your personal address book"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:48
2205 msgid "Your personal notes"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:54
2209 msgid "A shortcut to your personal calendar"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:60
2213 msgid "A shortcut to your personal task list"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
2217 msgid "Rooms"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:66
2221 msgid ""
2222 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
2223 "available."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71
2227 msgid "Yes with users list"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2231 msgid "Who is online?"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2235 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
2239 msgid "Chat"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2243 msgid ""
2244 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
2245 "room."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2249 msgid "Advanced options"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2253 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2257 msgid "Citadel logo"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2261 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2265 msgid "Slideshow"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
2269 msgid "New start page"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
2273 msgid "Your start page has been changed."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
2277 msgid ""
2278 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2279 "you begin on when you log on to"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../../static/t/get_logged_in.html:15 ../../static/t/login.html:21
2283 msgid "Password:"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../../static/t/get_logged_in.html:20 ../../static/t/iconbar.html:87
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Log in"
2289 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
2290
2291 #: ../../static/t/iconbar.html:18
2292 msgid "Mail"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../static/t/iconbar.html:49
2296 msgid "Online users"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../static/t/iconbar.html:65
2300 msgid "Advanced"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
2304 #: ../../static/t/room/edit.html:5
2305 msgid "Administration"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../../static/t/iconbar.html:82
2309 msgid "customize this menu"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../../static/t/iconbar.html:91
2313 msgid "switch to room list"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../../static/t/iconbar.html:92
2317 msgid "switch to menu"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../../static/t/iconbar.html:93
2321 msgid "My folders"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
2325 msgid "Search: "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../static/t/navbar.html:34
2329 msgid "View contacts"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../static/t/navbar.html:40
2333 msgid "Add new contact"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../static/t/navbar.html:49
2337 msgid "Day view"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../static/t/navbar.html:55
2341 msgid "Month view"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../static/t/navbar.html:61
2345 msgid "Add new event"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../static/t/navbar.html:70
2349 msgid "Calendar list"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../static/t/navbar.html:79
2353 msgid "View tasks"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../static/t/navbar.html:85
2357 msgid "Add new task"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../static/t/navbar.html:94
2361 msgid "View notes"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../static/t/navbar.html:102
2365 msgid "Add new note"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../static/t/navbar.html:111
2369 msgid "Refresh message list"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../static/t/navbar.html:123
2373 msgid "Write mail"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../static/t/navbar.html:133
2377 msgid "Wiki home"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../static/t/navbar.html:140
2381 msgid "Edit this page"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../static/t/navbar.html:147
2385 msgid "History"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../static/t/navbar.html:155
2389 msgid "Skip this room"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
2393 msgid "Configure Push Email"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
2397 msgid "Push email and SMS settings"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
2401 msgid ""
2402 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
2403 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
2404 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
2408 msgid ""
2409 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
2410 "text message to you when new mail arrives."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
2414 msgid "Notify Funambol server"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
2418 msgid "Send a text message to..."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
2422 msgid ""
2423 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
2424 "+61415011501)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
2428 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
2432 msgid "Don‘t send any notifications"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
2436 msgid "Tree (folders) view"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
2440 msgid "Table (rooms) view"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
2444 msgid "12 hour (am/pm)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
2448 msgid "24 hour"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
2452 msgid "Sunday"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
2456 msgid "Monday"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
2460 msgid "No signature"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
2464 msgid "Full-functionality"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
2468 msgid "Safe mode"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
2472 msgid ""
2473 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../static/t/files.html:3
2477 msgid "Files available for download in"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../../static/t/files.html:16
2481 msgid "Filename"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../../static/t/files.html:17
2485 msgid "Size"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../../static/t/files.html:18
2489 msgid "Content"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../../static/t/files.html:19
2493 msgid "Description"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../../static/t/files.html:33
2497 msgid "Upload a file:"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../../static/t/msg_listview.html:20
2501 msgid "Loading messages from server, please wait"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../../static/t/msg_listview.html:27
2505 msgid "Open in new window"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../../static/t/msg_listview.html:29
2509 msgid "Copy"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../../static/t/who.html:14
2513 msgid "Users currently on "
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Logged in as"
2519 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
2520
2521 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
2522 msgid "Not logged in."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
2526 msgid "Restart Citadel"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
2530 msgid "Server command results"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
2534 msgid "Enter another command"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
2538 msgid "Return to menu"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
2542 msgid "Edit site-wide configuration"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
2546 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
2550 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
2554 msgid "Network configuration"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2558 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2559 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2560 msgid "Add a new node"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
2564 msgid "Currently configured nodes"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
2568 msgid "Enter a server command"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
2572 msgid ""
2573 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
2574 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
2575 "will not be of much use to you."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
2579 msgid "Enter command:"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
2583 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
2587 msgid "Detected host header is "
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
2591 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
2595 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
2599 msgid "Hour to run database auto-purge"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
2603 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
2607 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
2608 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
2609 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
2610 msgid "Never automatically expire messages"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2614 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2615 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
2616 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
2617 msgid "Expire by message count"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2621 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2622 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
2623 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
2624 msgid "Expire by message age"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2628 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2629 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
2630 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
2631 msgid "Number of messages or days: "
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
2635 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
2639 msgid "Same policy as public rooms"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
2643 msgid "General site configuration items"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
2647 msgid "Change Login Logo"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
2651 msgid "Change Logout Logo"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
2655 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
2656 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
2657 msgid "Node name"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
2661 msgid "Fully qualified domain name"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
2665 msgid "Human-readable node name"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
2669 msgid "Telephone number"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
2673 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
2677 msgid "Geographic location of this system"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
2681 msgid "Name of system administrator"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
2685 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
2689 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
2693 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
2697 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
2701 msgid "Default user purge time (days)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
2705 msgid "Default room purge time (days)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
2709 msgid "Maximum message length"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
2713 msgid "Minimum number of worker threads"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
2717 msgid "Maximum number of worker threads"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
2721 msgid "Automatically delete committed database logs"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
2725 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
2729 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
2730 msgid ""
2731 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
2732 "Citadel server."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
2736 msgid ""
2737 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
2738 "options will have no effect."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
2742 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
2746 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
2750 msgid "Base DN"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
2754 msgid "Bind DN"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
2758 msgid "Password for bind DN"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
2762 msgid "Access controls and site policy settings"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
2766 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
2770 msgid "Quarantine messages from problem users"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
2774 msgid "Name of quarantine room"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
2778 msgid "Name of room to log pages"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
2782 msgid "Authentication mode"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
2786 msgid "Self contained"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
2790 msgid "Host based"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
2794 msgid "LDAP (RFC2307)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
2798 msgid "LDAP (Active Directory)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
2802 msgid "Master user name (blank to disable)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Master user password"
2808 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
2809
2810 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Initial access level for new users"
2813 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
2814
2815 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
2816 msgid "Access level required to create rooms"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
2820 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
2824 msgid "Restrict access to Internet mail"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:68
2828 msgid "Disable self-service user account creation"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:68
2832 msgid "Hint: do not select both!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
2836 msgid "Require registration for new users"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
2840 msgid "Allow anonymous guest access"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
2844 msgid "Indexing and Journaling"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
2848 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
2852 msgid "Enable full text index"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
2856 msgid "Perform journaling of email messages"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
2860 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
2864 msgid "Email destination of journalized messages"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
2868 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
2869 msgid "Push Email"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
2873 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
2877 msgid "Funambol server port "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
2881 msgid "Funambol sync source"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
2885 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
2889 msgid "External pager tool (blank to disable)"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
2893 msgid "POP3"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
2897 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
2901 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
2905 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
2909 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Network services"
2915 msgstr "Χρήστης δικτύου"
2916
2917 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
2918 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
2922 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
2926 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
2930 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
2934 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
2938 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
2942 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
2946 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
2950 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
2954 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
2958 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
2962 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
2966 msgid "-1 to disable"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
2970 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
2974 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
2978 msgid "Keep original from headers in IMAP"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
2982 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
2986 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
2990 msgid "Add, change, or delete floors"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
2994 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
2998 msgid ""
2999 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
3000 "restarted after that... "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
3004 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
3005 msgid "Shared secret"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
3009 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
3010 msgid "Host or IP address"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
3014 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
3015 msgid "Port number"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
3019 msgid "(Edit)"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
3023 msgid "Confirm delete"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
3027 msgid "Are you sure you want to delete "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
3031 msgid "Site configuration"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
3035 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
3036 msgid "You need to be aide to view this."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
3040 msgid "General"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Access"
3046 msgstr "Αποδοχή"
3047
3048 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Network"
3051 msgstr "Χρήστης δικτύου"
3052
3053 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
3054 msgid "Tuning"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
3058 msgid "Directory"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
3062 msgid "Auto-purger"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
3066 msgid "Indexing/Journaling"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
3070 msgid "Pop3"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
3074 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
3075 msgid "System Administration Menu"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
3079 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
3080 msgid "Room Aide Menu"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
3084 msgid "Local host aliases"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
3088 msgid "Directory domains"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
3092 msgid "Smart hosts"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
3096 msgid "Fallback smart hosts"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
3100 msgid "Notification hosts"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
3104 msgid "RBL hosts"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
3108 msgid "SpamAssassin hosts"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
3112 msgid "ClamAV clamd hosts"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
3116 msgid "Masqueradable domains"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
3120 msgid "Global Configuration"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
3124 msgid "User account management"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
3128 msgid "Shutdown Citadel"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
3132 msgid "Rooms and Floors"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
3136 msgid "Restart Now"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
3140 msgid "Restart after paging users"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
3144 msgid "Restart when all users are idle"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
3148 msgid "Add, change, delete user accounts"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
3152 msgid "Message to your Users:"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
3156 msgid "Edit or delete users"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:16
3160 msgid "Add users"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:18
3164 msgid "Edit or Delete users"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
3168 msgid ""
3169 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
3170 "and click 'Create'."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
3174 #, fuzzy
3175 msgid "New user: "
3176 msgstr "Νέος χρήστης"
3177
3178 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
3179 msgid "Edit user account: "
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
3183 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Password"
3186 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
3187
3188 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
3189 msgid "Permission to send Internet mail"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
3193 msgid "Number of logins"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
3197 msgid "Messages submitted"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
3201 msgid "Access level"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
3205 msgid "User ID number"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
3209 msgid "Date and time of last login"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
3213 msgid "Auto-purge after this many days"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
3217 msgid ""
3218 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
3219 "click 'Edit'."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
3223 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3227 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3231 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
3235 msgid "(domains for which this host receives mail)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
3239 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
3243 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
3247 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
3251 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
3255 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
3259 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
3263 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
3267 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../../static/t/room/create.html:17
3271 msgid "Name of room: "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../../static/t/room/create.html:19
3275 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
3276 msgid "Resides on floor: "
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../../static/t/room/create.html:31
3280 msgid "Default view for room: "
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../static/t/room/create.html:67
3284 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
3285 msgid "Type of room:"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../static/t/room/create.html:72
3289 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
3290 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../../static/t/room/create.html:76
3294 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
3295 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../static/t/room/create.html:80
3299 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
3300 msgid "Private - require password: "
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../../static/t/room/create.html:85
3304 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
3305 msgid "Private - invitation only"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../static/t/room/create.html:89
3309 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
3310 msgid "Personal (mailbox for you only)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
3314 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
3315 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
3316 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
3317 msgid "(remove)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
3321 msgid ""
3322 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
3323 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
3327 msgid ""
3328 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
3329 "below and click 'Invite'."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
3333 msgid "Invite:"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Users"
3339 msgstr "Νέος χρήστης"
3340
3341 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
3342 msgid "Message expire policy for this room"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
3346 msgid "Use the default policy for this floor"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
3350 msgid "Message expire policy for this floor"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
3354 msgid "Use the system default"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
3358 msgid ""
3359 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
3360 "to the following list recipients:</i><br /><br />"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
3364 msgid ""
3365 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
3366 "following list recipients:</i><br /><br />"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
3370 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
3374 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
3378 msgid "Room post publication needs Aide permission."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
3382 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
3386 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
3390 msgid "Delete this room"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
3394 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
3398 msgid "Edit this rooms Info file"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
3402 msgid "name of room: "
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
3406 msgid "If private, cause current users to forget room"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
3410 msgid "Preferred users only"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
3414 msgid "Read-only room"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
3418 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
3422 msgid "File directory room"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
3426 msgid "Directory name: "
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
3430 msgid "Uploading allowed"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
3434 msgid "Downloading allowed"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
3438 msgid "Visible directory"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Network shared room"
3444 msgstr "Χρήστης δικτύου"
3445
3446 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
3447 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
3451 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
3455 msgid "Anonymous messages"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
3459 msgid "No anonymous messages"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
3463 msgid "All messages are anonymous"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
3467 msgid "Prompt user when entering messages"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Room aide: "
3473 msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
3474
3475 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
3476 msgid "Configuration"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
3480 msgid "Message expire policy"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
3484 msgid "Access controls"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
3488 msgid "Sharing"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
3492 msgid "Mailing list service"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
3496 msgid "Remote retrieval"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
3500 msgid ""
3501 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
3502 "room:"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
3506 msgid "Remote host"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
3510 msgid "Keep messages on server?"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
3514 msgid "Interval"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
3518 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
3522 msgid "Feed URL"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
3526 msgid "Shared with"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
3530 msgid "Not shared with"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
3534 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
3535 msgid "Remote node name"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
3539 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
3540 msgid "Remote room name"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
3544 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Actions"
3547 msgstr "Τοποθεσία"
3548
3549 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
3550 msgid ""
3551 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
3552 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
3553 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
3554 "<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
3555 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
3556 "remote node must also configure the name of the room here."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
3560 msgid "Go to a hidden room"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
3564 msgid ""
3565 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
3566 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
3567 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
3568 "returning here."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
3572 msgid "Enter room name:"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Enter room password:"
3578 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
3579
3580 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
3581 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
3585 msgid "If you select this option,"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
3589 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../../static/t/login.html:4 ../../static/t/openid_login.html:4
3593 msgid ""
3594 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
3595 "of this system will not work properly."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../../static/t/login.html:8 ../../static/t/openid_login.html:8
3599 msgid "powered by"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../../static/t/login.html:23 ../../static/t/openid_login.html:21
3603 msgid "Language:"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../../static/t/login.html:39
3607 msgid "Log in using OpenID"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../../static/t/login.html:43
3611 msgid "If you already have an account on"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../../static/t/login.html:44
3615 msgid "enter your user name and password and click &quot;Log in.&quot;"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../../static/t/login.html:45
3619 msgid ""
3620 "<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, "
3621 "and click &quot;New User.&quot; "
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../../static/t/login.html:46 ../../static/t/openid_login.html:37
3625 msgid "Please log off properly when finished. "
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../../static/t/login.html:47 ../../static/t/openid_login.html:38
3629 msgid "See the"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../../static/t/login.html:47 ../../static/t/openid_login.html:38
3633 msgid "recommended browser list"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../../static/t/login.html:47 ../../static/t/openid_login.html:38
3637 msgid ""
3638 "if you have trouble using Webcit.</li> <li>You must have <i>cookies</i> "
3639 "turned on. "
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../../static/t/login.html:48 ../../static/t/openid_login.html:39
3643 msgid ""
3644 "Also keep in mind that if your browser is configured to block pop-up "
3645 "windows, you will not be able to receive any instant messages."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
3649 msgid "Preferences and settings"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
3653 msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
3657 msgid "Your OpenID"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
3661 msgid "was successfully verified."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
3665 msgid "However, the user name"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
3669 msgid "conflicts with an existing user."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
3673 msgid "Please specify the user name you would like to use."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
3677 msgid "No new messages."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../static/t/knrooms.html:5
3681 msgid "Room list"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../static/t/knrooms.html:5
3685 msgid "Folder list"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../../static/t/knrooms.html:19
3689 msgid "View as room list"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../../static/t/knrooms.html:20
3693 msgid "View as folder list"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../../static/t/knrooms.html:37
3697 msgid "Room Listing"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../../static/t/openid_login.html:19
3701 msgid "OpenID URL:"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../static/t/openid_login.html:31
3705 msgid "Log in using a user name and password"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../../static/t/openid_login.html:34
3709 msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Log in&quot;."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../../static/t/openid_login.html:36
3713 msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
3717 msgid "View as:"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
3721 msgid "Basic commands"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
3725 msgid "Your info"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
3729 msgid "Advanced room commands"
3730 msgstr ""