Added a checked and disabled dummy option in the room access tab, indicating that...
[citadel.git] / webcit / po / webcit / el.po
1 # Greek translation for citadel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: ../../serv_func.c:192
21 msgid ""
22 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
23 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
24 "system administrator."
25 msgstr ""
26
27 #: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
28 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
29 msgstr ""
30
31 #: ../../serv_func.c:235
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
35 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
36 "newer.\n"
37 "\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: ../../who.c:154
42 msgid "Edit your session display"
43 msgstr ""
44
45 #: ../../who.c:158
46 msgid ""
47 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
48 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
49 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
50 "corresponding box. "
51 msgstr ""
52
53 #: ../../who.c:171
54 msgid "Room name:"
55 msgstr ""
56
57 #: ../../who.c:176
58 msgid "Change room name"
59 msgstr ""
60
61 #: ../../who.c:180
62 msgid "Host name:"
63 msgstr ""
64
65 #: ../../who.c:185
66 msgid "Change host name"
67 msgstr ""
68
69 #: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
70 #: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
71 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
72 msgid "User name:"
73 msgstr ""
74
75 #: ../../who.c:195
76 msgid "Change user name"
77 msgstr ""
78
79 #: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
80 #: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
81 #: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
82 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Ακύρωση"
85
86 #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
87 #, c-format
88 msgid "There is no room called '%s'."
89 msgstr ""
90
91 #: ../../wiki.c:76
92 #, c-format
93 msgid "'%s' is not a Wiki room."
94 msgstr ""
95
96 #: ../../wiki.c:110
97 #, c-format
98 msgid "There is no page called '%s' here."
99 msgstr ""
100
101 #: ../../wiki.c:112
102 msgid ""
103 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
104 "create this page."
105 msgstr ""
106
107 #: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
108 #: ../../static/t/summary/header.html:44
109 msgid "Date"
110 msgstr ""
111
112 #: ../../wiki.c:182
113 msgid "Author"
114 msgstr ""
115
116 #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
117 msgid "(show)"
118 msgstr ""
119
120 #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
121 msgid "Current version"
122 msgstr ""
123
124 #: ../../wiki.c:223
125 msgid "(revert)"
126 msgstr ""
127
128 #: ../../wiki.c:300
129 msgid "Page title"
130 msgstr ""
131
132 #: ../../notes.c:343
133 msgid "Click on any note to edit it."
134 msgstr ""
135
136 #: ../../useredit.c:627
137 msgid ""
138 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
139 msgstr ""
140
141 #: ../../useredit.c:715
142 msgid "Changes were not saved."
143 msgstr ""
144
145 #: ../../useredit.c:780
146 msgid "A new user has been created."
147 msgstr ""
148
149 #: ../../useredit.c:784
150 msgid ""
151 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
152 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
153 "the host system, not within Citadel."
154 msgstr ""
155
156 #: ../../iconbar.c:328
157 msgid "Iconbar Setting"
158 msgstr ""
159
160 #: ../../calendar_tools.c:100
161 msgid "Hour: "
162 msgstr ""
163
164 #: ../../calendar_tools.c:120
165 msgid "Minute: "
166 msgstr ""
167
168 #: ../../calendar_tools.c:191
169 msgid "(status unknown)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../../calendar_tools.c:207
173 msgid "(needs action)"
174 msgstr ""
175
176 #: ../../calendar_tools.c:210
177 msgid "(accepted)"
178 msgstr ""
179
180 #: ../../calendar_tools.c:213
181 msgid "(declined)"
182 msgstr ""
183
184 #: ../../calendar_tools.c:216
185 msgid "(tenative)"
186 msgstr ""
187
188 #: ../../calendar_tools.c:219
189 msgid "(delegated)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../../calendar_tools.c:222
193 msgid "(completed)"
194 msgstr ""
195
196 #: ../../calendar_tools.c:225
197 msgid "(in process)"
198 msgstr ""
199
200 #: ../../calendar_tools.c:228
201 msgid "(none)"
202 msgstr ""
203
204 #: ../../openid.c:34
205 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
206 msgstr ""
207
208 #: ../../openid.c:52
209 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
210 msgstr ""
211
212 #: ../../openid.c:53
213 msgid "(delete)"
214 msgstr ""
215
216 #: ../../openid.c:61
217 msgid "Add an OpenID: "
218 msgstr ""
219
220 #: ../../openid.c:64
221 msgid "Attach"
222 msgstr ""
223
224 #: ../../openid.c:68
225 #, c-format
226 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
227 msgstr ""
228
229 #: ../../preferences.c:863
230 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
231 msgstr ""
232
233 #: ../../preferences.c:1075
234 msgid "Make this my start page"
235 msgstr ""
236
237 #: ../../preferences.c:1114
238 msgid "This isn't allowed to become the start page."
239 msgstr ""
240
241 #: ../../preferences.c:1116
242 msgid "You no longer have a start page selected."
243 msgstr ""
244
245 #: ../../preferences.c:1166
246 msgid "Prefered startpage"
247 msgstr ""
248
249 #.
250 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
251 #. * something else, that's what we'll go with.
252 #.
253 #: ../../availability.c:154
254 msgid "availability unknown"
255 msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
256
257 #: ../../availability.c:175
258 msgid "free"
259 msgstr "ελεύθερο"
260
261 #: ../../availability.c:185
262 msgid "BUSY"
263 msgstr "ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΟΣ"
264
265 #: ../../bbsview_renderer.c:316
266 msgid "Go to page: "
267 msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
268
269 #: ../../bbsview_renderer.c:353
270 msgid "First"
271 msgstr "Αρχή"
272
273 #: ../../bbsview_renderer.c:359
274 msgid "Last"
275 msgstr "Τέλος"
276
277 #: ../../downloads.c:289
278 #, c-format
279 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
280 msgstr ""
281
282 #: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
283 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
284 msgstr ""
285
286 #: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
287 msgid "Your changes have been saved."
288 msgstr ""
289
290 #: ../../sieve.c:456
291 msgid "A script by that name already exists."
292 msgstr ""
293
294 #: ../../sieve.c:467
295 msgid ""
296 "A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
297 "and activate it."
298 msgstr ""
299
300 #: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
301 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
302 #: ../../static/t/sieve/none.html:6
303 msgid "View/edit server-side mail filters"
304 msgstr ""
305
306 #: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
307 msgid "When new mail arrives: "
308 msgstr ""
309
310 #: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
311 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
312 msgstr ""
313
314 #: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
315 msgid "Filter it according to rules selected below"
316 msgstr ""
317
318 #: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
319 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
320 msgstr ""
321
322 #: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
323 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
324 msgstr ""
325
326 #: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
327 msgid "The currently active script is: "
328 msgstr ""
329
330 #: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
331 #: ../../static/t/sieve/add.html:3
332 msgid "Add or delete scripts"
333 msgstr ""
334
335 #: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
336 msgid "Save changes"
337 msgstr ""
338
339 #: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
340 msgid "Add a new script"
341 msgstr ""
342
343 #: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
344 msgid ""
345 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
346 "click 'Create'."
347 msgstr ""
348
349 #: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
350 msgid "Script name: "
351 msgstr ""
352
353 #: ../../sieve.c:739
354 msgid "Create"
355 msgstr ""
356
357 #: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
358 msgid "Edit scripts"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
362 msgid "Return to the script editing screen"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
366 msgid "Delete scripts"
367 msgstr ""
368
369 #: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
370 msgid ""
371 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
372 "'Delete'."
373 msgstr ""
374
375 #: ../../sieve.c:781
376 msgid "Delete script"
377 msgstr ""
378
379 #: ../../sieve.c:781
380 msgid "Delete this script?"
381 msgstr ""
382
383 #: ../../sieve.c:1002
384 msgid "Move rule up"
385 msgstr ""
386
387 #: ../../sieve.c:1007
388 msgid "Move rule down"
389 msgstr ""
390
391 #: ../../sieve.c:1012
392 msgid "Delete rule"
393 msgstr ""
394
395 #: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
396 msgid "If"
397 msgstr ""
398
399 #: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
400 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
401 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
402 msgid "From"
403 msgstr ""
404
405 #: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
406 msgid "To or Cc"
407 msgstr ""
408
409 #: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
410 #: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
411 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
412 msgid "Subject"
413 msgstr ""
414
415 #: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
416 msgid "Reply-to"
417 msgstr ""
418
419 #: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
420 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
421 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
422 msgid "Sender"
423 msgstr ""
424
425 #: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
426 msgid "Resent-From"
427 msgstr ""
428
429 #: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
430 msgid "Resent-To"
431 msgstr ""
432
433 #: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
434 msgid "Envelope From"
435 msgstr ""
436
437 #: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
438 msgid "Envelope To"
439 msgstr ""
440
441 #: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
442 msgid "X-Mailer"
443 msgstr ""
444
445 #: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
446 msgid "X-Spam-Flag"
447 msgstr ""
448
449 #: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
450 msgid "X-Spam-Status"
451 msgstr ""
452
453 #: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
454 msgid "List-ID"
455 msgstr ""
456
457 #: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
458 msgid "Message size"
459 msgstr ""
460
461 #: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
462 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
463 msgid "All"
464 msgstr ""
465
466 #: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
467 msgid "contains"
468 msgstr ""
469
470 #: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
471 msgid "does not contain"
472 msgstr ""
473
474 #: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
475 msgid "is"
476 msgstr ""
477
478 #: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
479 msgid "is not"
480 msgstr ""
481
482 #: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
483 msgid "matches"
484 msgstr ""
485
486 #: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
487 msgid "does not match"
488 msgstr ""
489
490 #: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
491 msgid "(All messages)"
492 msgstr ""
493
494 #: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
495 msgid "is larger than"
496 msgstr ""
497
498 #: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
499 msgid "is smaller than"
500 msgstr ""
501
502 #: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
503 msgid "Keep"
504 msgstr ""
505
506 #: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
507 msgid "Discard silently"
508 msgstr ""
509
510 #: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
511 msgid "Reject"
512 msgstr ""
513
514 #: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
515 msgid "Move message to"
516 msgstr ""
517
518 #: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
519 msgid "Forward to"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
523 msgid "Vacation"
524 msgstr ""
525
526 #: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
527 msgid "Message:"
528 msgstr ""
529
530 #: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
531 msgid "continue processing"
532 msgstr ""
533
534 #: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
535 msgid "stop"
536 msgstr ""
537
538 #: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
539 msgid "and then"
540 msgstr ""
541
542 #: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
543 msgid "Add rule"
544 msgstr ""
545
546 #: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
547 #: ../../roomlist.c:388
548 msgid "Higher access is required to access this function."
549 msgstr ""
550
551 #: ../../siteconfig.c:252
552 msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
553 msgstr ""
554
555 #: ../../siteconfig.c:314
556 msgid "Your system configuration has been updated."
557 msgstr ""
558
559 #: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
560 msgid "(Delete)"
561 msgstr ""
562
563 #: ../../smtpqueue.c:191
564 msgid "Message ID"
565 msgstr ""
566
567 #: ../../smtpqueue.c:193
568 msgid "Date/time submitted"
569 msgstr ""
570
571 #: ../../smtpqueue.c:195
572 msgid "Last attempt"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../smtpqueue.c:199
576 msgid "Recipients"
577 msgstr ""
578
579 #: ../../smtpqueue.c:214
580 msgid "The queue is empty."
581 msgstr ""
582
583 #: ../../smtpqueue.c:220
584 msgid "You do not have permission to view this resource."
585 msgstr ""
586
587 #: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
588 msgid "View the outbound SMTP queue"
589 msgstr ""
590
591 #: ../../smtpqueue.c:251
592 msgid "Refresh this page"
593 msgstr ""
594
595 #: ../../html2html.c:136
596 #, c-format
597 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../roomviews.c:50
601 msgid "Bulletin Board"
602 msgstr ""
603
604 #: ../../roomviews.c:51
605 msgid "Mail Folder"
606 msgstr ""
607
608 #: ../../roomviews.c:52
609 msgid "Address Book"
610 msgstr ""
611
612 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
613 #: ../../static/t/iconbar.html:24
614 msgid "Calendar"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../roomviews.c:54
618 msgid "Task List"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../roomviews.c:55
622 msgid "Notes List"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../roomviews.c:56
626 msgid "Wiki"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../roomviews.c:57
630 msgid "Calendar List"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../roomviews.c:58
634 msgid "Journal"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../roomviews.c:59
638 msgid "Drafts"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../roomviews.c:60
642 msgid "Blog"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../tasks.c:93
646 msgid "Completed?"
647 msgstr ""
648
649 #: ../../tasks.c:95
650 msgid "Name of task"
651 msgstr ""
652
653 #: ../../tasks.c:97
654 msgid "Date due"
655 msgstr ""
656
657 #: ../../tasks.c:99
658 msgid "Category"
659 msgstr ""
660
661 #: ../../tasks.c:101
662 msgid "Show All"
663 msgstr ""
664
665 #: ../../tasks.c:223
666 msgid "Edit task"
667 msgstr ""
668
669 #: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
670 #: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
671 msgid "Summary:"
672 msgstr "Περίληψη:"
673
674 #: ../../tasks.c:253
675 msgid "Start date:"
676 msgstr ""
677
678 #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
679 msgid "No date"
680 msgstr ""
681
682 #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
683 msgid "or"
684 msgstr ""
685
686 #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
687 msgid "Time associated"
688 msgstr ""
689
690 #: ../../tasks.c:283
691 msgid "Due date:"
692 msgstr ""
693
694 #: ../../tasks.c:312
695 msgid "Completed:"
696 msgstr ""
697
698 #: ../../tasks.c:323
699 msgid "Category:"
700 msgstr ""
701
702 #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
703 msgid "Description:"
704 msgstr "Περιγραφή"
705
706 #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
707 msgid "Save"
708 msgstr ""
709
710 #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
711 #: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
712 #: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
713 msgid "Delete"
714 msgstr ""
715
716 #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
717 msgid "Untitled Task"
718 msgstr ""
719
720 #: ../../sysmsgs.c:51
721 #, c-format
722 msgid "Edit %s"
723 msgstr ""
724
725 #: ../../sysmsgs.c:54
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
729 "forced by preceding the next line by a blank."
730 msgstr ""
731
732 #: ../../sysmsgs.c:88
733 #, c-format
734 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
735 msgstr ""
736
737 #: ../../sysmsgs.c:108
738 msgid " has been saved."
739 msgstr ""
740
741 #: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
742 msgid "Room info"
743 msgstr ""
744
745 #: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
746 msgid "Your bio"
747 msgstr ""
748
749 #: ../../listsub.c:53
750 msgid "List subscription"
751 msgstr ""
752
753 #: ../../listsub.c:66
754 msgid "List subscribe/unsubscribe"
755 msgstr ""
756
757 #: ../../listsub.c:86
758 msgid "Confirmation request sent"
759 msgstr ""
760
761 #: ../../listsub.c:88
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
765 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
766 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
767 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
768 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
769 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
770 msgstr ""
771
772 #: ../../listsub.c:101
773 msgid "Go back..."
774 msgstr ""
775
776 #. an erased user
777 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
778 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
779 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
780 msgid "Deleted"
781 msgstr "Διαγραφή"
782
783 #. a new user
784 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
785 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
786 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
787 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
788 msgid "New User"
789 msgstr "Νέος χρήστης"
790
791 #. a trouble maker
792 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
793 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
794 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
795 msgid "Problem User"
796 msgstr "Προβληματικός χρήστης"
797
798 #. user with normal privileges
799 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
800 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
801 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
802 msgid "Local User"
803 msgstr "Τοπικός χρήστης"
804
805 #. a user that may access network resources
806 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
807 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
808 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
809 msgid "Network User"
810 msgstr "Χρήστης δικτύου"
811
812 #. a moderator
813 #: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
814 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
815 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
816 msgid "Preferred User"
817 msgstr ""
818
819 #. chief
820 #: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
821 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
822 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
823 msgid "Aide"
824 msgstr "Κύριος χρήστης"
825
826 #: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
827 #: ../../vcard_edit.c:1342
828 msgid "An error has occurred."
829 msgstr ""
830
831 #: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
832 #: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
833 msgid "Log off"
834 msgstr "Έξοδος"
835
836 #: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
837 msgid ""
838 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
839 "Please report this problem to your system administrator."
840 msgstr ""
841 "Αυτό το πρόγραμμα ήταν αδύνατο να συνδεθεί και να μείνει συνδεδεμένο με τον "
842 "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
843 "για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
844
845 #: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
846 msgid "Read More..."
847 msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
848
849 #: ../../auth.c:550
850 msgid "Log in again"
851 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
852
853 #: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
854 msgid "Validate new users"
855 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
856
857 #: ../../auth.c:618
858 msgid "No users require validation at this time."
859 msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
860
861 #: ../../auth.c:668
862 msgid "very weak"
863 msgstr "πολύ αδύναμο"
864
865 #: ../../auth.c:671
866 msgid "weak"
867 msgstr "ασθενές"
868
869 #: ../../auth.c:674
870 msgid "ok"
871 msgstr "ok!"
872
873 #: ../../auth.c:678
874 msgid "strong"
875 msgstr "ισχυρό"
876
877 #: ../../auth.c:696
878 #, c-format
879 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
880 msgstr ""
881
882 #: ../../auth.c:704
883 msgid "Select access level for this user:"
884 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
885
886 #: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
887 msgid "Change your password"
888 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
889
890 #: ../../auth.c:813
891 msgid "Enter new password:"
892 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
893
894 #: ../../auth.c:817
895 msgid "Enter it again to confirm:"
896 msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
897
898 #: ../../auth.c:823
899 msgid "Change password"
900 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
901
902 #: ../../auth.c:843
903 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
904 msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
905
906 #: ../../auth.c:852
907 msgid "They don't match.  Password was not changed."
908 msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
909
910 #: ../../auth.c:858
911 msgid "Blank passwords are not allowed."
912 msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
913
914 #: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
915 #, c-format
916 msgid "%d comments"
917 msgstr ""
918
919 #: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
920 msgid "permalink"
921 msgstr ""
922
923 #: ../../blogview_renderer.c:303
924 msgid "Newer posts"
925 msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
926
927 #: ../../blogview_renderer.c:312
928 msgid "Older posts"
929 msgstr "μεγάλα θέσεις"
930
931 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
932 msgid "(no name)"
933 msgstr ""
934
935 #: ../../vcard_edit.c:443
936 msgid " (work)"
937 msgstr ""
938
939 #: ../../vcard_edit.c:445
940 msgid " (home)"
941 msgstr ""
942
943 #: ../../vcard_edit.c:447
944 msgid " (cell)"
945 msgstr ""
946
947 #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
948 msgid "Address:"
949 msgstr ""
950
951 #: ../../vcard_edit.c:526
952 msgid "Telephone:"
953 msgstr ""
954
955 #: ../../vcard_edit.c:531
956 msgid "E-mail:"
957 msgstr ""
958
959 #: ../../vcard_edit.c:779
960 msgid "This address book is empty."
961 msgstr ""
962
963 #: ../../vcard_edit.c:793
964 msgid "An internal error has occurred."
965 msgstr ""
966
967 #: ../../vcard_edit.c:944
968 msgid "Error"
969 msgstr ""
970
971 #: ../../vcard_edit.c:1048
972 msgid "Edit contact information"
973 msgstr ""
974
975 #: ../../vcard_edit.c:1068
976 msgid "Prefix"
977 msgstr ""
978
979 #: ../../vcard_edit.c:1068
980 msgid "First Name"
981 msgstr ""
982
983 #: ../../vcard_edit.c:1068
984 msgid "Middle Name"
985 msgstr ""
986
987 #: ../../vcard_edit.c:1068
988 msgid "Last Name"
989 msgstr ""
990
991 #: ../../vcard_edit.c:1068
992 msgid "Suffix"
993 msgstr ""
994
995 #: ../../vcard_edit.c:1089
996 msgid "Display name:"
997 msgstr ""
998
999 #: ../../vcard_edit.c:1096
1000 msgid "Title:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../../vcard_edit.c:1103
1004 msgid "Organization:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../../vcard_edit.c:1114
1008 msgid "PO box:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../../vcard_edit.c:1130
1012 msgid "City:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../../vcard_edit.c:1136
1016 msgid "State:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../../vcard_edit.c:1142
1020 msgid "ZIP code:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../../vcard_edit.c:1148
1024 msgid "Country:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../../vcard_edit.c:1158
1028 msgid "Home telephone:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../../vcard_edit.c:1164
1032 msgid "Work telephone:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../../vcard_edit.c:1170
1036 msgid "Mobile telephone:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../../vcard_edit.c:1176
1040 msgid "Fax number:"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../../vcard_edit.c:1187
1044 msgid "Primary Internet e-mail address"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../../vcard_edit.c:1194
1048 msgid "Internet e-mail aliases"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../../vcard_edit.c:1261
1052 msgid "Unable to enter the room to save your message"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../../vcard_edit.c:1265
1056 msgid "Aborting."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../../vcard_edit.c:1396
1060 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../../roomops.c:877
1064 #, c-format
1065 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../../roomops.c:894
1069 #, c-format
1070 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../../roomops.c:923
1074 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../../roomops.c:1193
1078 msgid "Floor has been deleted."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../../roomops.c:1217
1082 msgid "New floor has been created."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../../roomops.c:1296
1086 msgid "Room list view"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../../roomops.c:1299
1090 msgid "Show empty floors"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
1094 #: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
1095 msgid "Untitled Event"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
1099 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
1100 msgid "Location:"
1101 msgstr "Τοποθεσία"
1102
1103 #: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
1104 msgid "Date:"
1105 msgstr "Ημερομηνία"
1106
1107 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
1108 msgid "Starting date:"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
1112 msgid "Ending date:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
1116 msgid "Date/time:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
1120 #: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
1121 msgid "Starting date/time:"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
1125 #: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
1126 msgid "Ending date/time:"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
1130 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
1131 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
1132 msgid "Notes:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
1136 msgid "previous"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
1140 #: ../../calendar_view.c:1308
1141 msgid "next"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../../calendar_view.c:756
1145 msgid "Week"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../../calendar_view.c:758
1149 msgid "Hours"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
1153 msgid "Start"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
1157 msgid "End"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
1161 msgid "All day event"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
1165 msgid "Ongoing event"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../../paging.c:35
1169 msgid "Send instant message"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../../paging.c:43
1173 msgid "Send an instant message to: "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../../paging.c:57
1177 msgid "Enter message text:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
1181 msgid "Send message"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../../paging.c:84
1185 msgid "Message was not sent."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../paging.c:95
1189 msgid "Message has been sent to "
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
1193 #: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
1194 #: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
1195 msgid "Invalid Parameter"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../../calendar.c:82
1199 msgid "Meeting invitation"
1200 msgstr "Πρόσκληση για συνάντηση"
1201
1202 #: ../../calendar.c:85
1203 msgid "Attendee's reply to your invitation"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../../calendar.c:88
1207 msgid "Published event"
1208 msgstr "Δημοσίευση γεγονότος"
1209
1210 #: ../../calendar.c:91
1211 msgid "This is an unknown type of calendar item."
1212 msgstr "Αυτό είναι άγνωστο στοιχείο για το ημερολόγιο."
1213
1214 #: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
1215 msgid "Recurrence"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
1219 msgid "This is a recurring event"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../../calendar.c:184
1223 msgid "Attendee:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../../calendar.c:224
1227 #, c-format
1228 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../../calendar.c:228
1232 #, c-format
1233 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
1234 msgstr ""
1235 "Αυτό το γεγονός έρχεται σε αντίθεση με το '%s' το οποίο υπάρχει ήδη στο "
1236 "ημερολόγιό σας."
1237
1238 #: ../../calendar.c:233
1239 msgid "Update:"
1240 msgstr "Ενημέρωση:"
1241
1242 #: ../../calendar.c:234
1243 msgid "CONFLICT:"
1244 msgstr "ΑΝΤΙΘΕΣΗ"
1245
1246 #: ../../calendar.c:257
1247 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
1248 msgstr "Πώς θα θέλατε να απαντήσετε σε αυτή την πρόσκληση;"
1249
1250 #: ../../calendar.c:258
1251 msgid "Accept"
1252 msgstr "Αποδοχή"
1253
1254 #: ../../calendar.c:259
1255 msgid "Tentative"
1256 msgstr "Αβέβαιος"
1257
1258 #: ../../calendar.c:260
1259 msgid "Decline"
1260 msgstr "Άρνηση"
1261
1262 #: ../../calendar.c:277
1263 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
1264 msgstr ""
1265 "Πατήστε <i>Ενημέρωση<i> για να αποδεχτείτε αυτή την απάντηση και να "
1266 "ενημερώσετε το ημερολόγιό σας."
1267
1268 #: ../../calendar.c:278
1269 msgid "Update"
1270 msgstr "Ενημέρωση"
1271
1272 #: ../../calendar.c:279
1273 msgid "Ignore"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../../calendar.c:301
1277 msgid "There was an error parsing this calendar item."
1278 msgstr ""
1279 "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή αυτού του στοιχείου στο ημερολόγιο."
1280
1281 #: ../../calendar.c:334
1282 msgid ""
1283 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
1284 "calendar."
1285 msgstr ""
1286 "Αποδεχτείκατε την πρόσκληση σε συνάντηση και προσθέθηκε στο ημερολόγιό σας."
1287
1288 #: ../../calendar.c:338
1289 msgid ""
1290 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
1291 "'pencilled in' to your calendar."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../../calendar.c:342
1295 msgid ""
1296 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
1297 "into your calendar."
1298 msgstr "Απορρίψατε την πρόσκληση σε συνάντηση. Δεν εισήχθη στο ημερολόγιό σας."
1299
1300 #: ../../calendar.c:347
1301 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
1302 msgstr "Μια απάντηση στάλθηκε στον διαχειριστή της συνάντησης."
1303
1304 #. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
1305 #. that the recipient of an ical-invitation should please
1306 #. answer this request.
1307 #: ../../calendar.c:382
1308 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../../calendar.c:384
1312 msgid ""
1313 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
1314 "updated."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../../calendar.c:933
1318 msgid "Calendar day view begins at:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../../calendar.c:934
1322 msgid "Calendar day view ends at:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../../calendar.c:935
1326 msgid "Week starts on:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../../webcit.c:348
1330 msgid "Authorization Required"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../../webcit.c:355
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1337 "not be logged in: %s\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../../event.c:76
1341 msgid "seconds"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../../event.c:77
1345 msgid "minutes"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../../event.c:78
1349 msgid "hours"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../../event.c:79
1353 msgid "days"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../../event.c:80
1357 msgid "weeks"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../../event.c:81
1361 msgid "months"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../../event.c:82
1365 msgid "years"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../../event.c:83
1369 msgid "never"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../../event.c:87
1373 msgid "first"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../../event.c:88
1377 msgid "second"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../../event.c:89
1381 msgid "third"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../../event.c:90
1385 msgid "fourth"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../../event.c:91
1389 msgid "fifth"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../../event.c:94
1393 msgid "Event"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
1397 msgid "Attendees"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../../event.c:173
1401 msgid "Add or edit an event"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
1405 #: ../../static/t/iconbar.html:13
1406 msgid "Summary"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../../event.c:223
1410 msgid "Location"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
1414 #: ../../static/t/iconbar.html:34
1415 msgid "Notes"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../../event.c:375
1419 msgid "Organizer"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../../event.c:380
1423 msgid "(you are the organizer)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../../event.c:398
1427 msgid "Show time as:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../../event.c:421
1431 msgid "Free"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../../event.c:429
1435 msgid "Busy"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../../event.c:446
1439 msgid "(One per line)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
1443 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
1444 msgid "Contacts"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../../event.c:519
1448 msgid "Recurrence rule"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../../event.c:523
1452 msgid "Repeats every"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. begin 'weekday_selector' div
1456 #: ../../event.c:541
1457 msgid "on these weekdays:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../../event.c:599
1461 #, c-format
1462 msgid "on day %s%d%s of the month"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../event.c:608 ../../event.c:670
1466 msgid "on the "
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../event.c:632
1470 msgid "of the month"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../event.c:661
1474 msgid "every "
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../event.c:662
1478 msgid "year on this date"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1482 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1483 msgid "of"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../../event.c:718
1487 msgid "Recurrence range"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../../event.c:726
1491 msgid "No ending date"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../../event.c:733
1495 msgid "Repeat this event"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../event.c:736
1499 msgid "times"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../../event.c:744
1503 msgid "Repeat this event until "
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../../event.c:772
1507 msgid "Check attendee availability"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../../fmt_date.c:310
1511 msgid "Time format"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../../graphics.c:57
1515 msgid "Graphics upload has been cancelled."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../../graphics.c:63
1519 msgid "You didn't upload a file."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../graphics.c:113
1523 msgid "your photo"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../../graphics.c:120
1527 msgid "the icon for this room"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../../graphics.c:128
1531 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../graphics.c:136
1535 msgid "the Logoff banner picture"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../../graphics.c:147
1539 msgid "the icon for this floor"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
1543 msgid "edit"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../../msg_renderers.c:1108
1547 msgid "I don't know how to display "
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../msg_renderers.c:1342
1551 msgid "(no subject)"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../../roomtokens.c:563
1555 msgid "file"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../../roomtokens.c:565
1559 msgid "files"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../../roomlist.c:99
1563 msgid "My Folders"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../messages.c:70
1567 msgid "ERROR:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../../messages.c:88
1571 msgid "Empty message"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../messages.c:994
1575 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../../messages.c:997
1579 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../messages.c:1021
1583 msgid "Saved to Drafts failed: "
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../messages.c:1086
1587 msgid "Refusing to post empty message.\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../messages.c:1112
1591 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../messages.c:1121
1595 msgid "Message has been sent.\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../messages.c:1124
1599 msgid "Message has been posted.\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../messages.c:1662
1603 msgid "The message was not moved."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../messages.c:1702
1607 #, c-format
1608 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../../messages.c:1762
1612 #, c-format
1613 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../../messages.c:1929
1617 msgid "Attach signature to email messages?"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../messages.c:1932
1621 msgid "Use this signature:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../../messages.c:1934
1625 msgid "Default character set for email headers:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../messages.c:1937
1629 msgid "Preferred email address"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../../messages.c:1939
1633 msgid "Preferred display name for email messages"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../../messages.c:1943
1637 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../../messages.c:1946
1641 msgid "Mailbox view mode"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../../addressbook_popup.c:192
1645 msgid "Add"
1646 msgstr "Προσθήκη"
1647
1648 #: ../../summary.c:134
1649 msgid "(None)"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../summary.c:186
1653 msgid "(Nothing)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../inetconf.c:126
1657 msgid " has been deleted."
1658 msgstr ""
1659
1660 #. <domain> added status message
1661 #: ../../inetconf.c:144
1662 msgid " added."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
1666 #: ../../static/t/get_logged_in.html:9
1667 msgid "Close window"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
1671 #: ../../static/t/edit_message.html:126
1672 msgid "Attachments:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
1676 msgid "Attach file:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
1680 msgid "Upload"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
1684 msgid "Remove"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
1688 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
1689 msgid "Reading #"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1693 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
1694 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1695 msgid "messages"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
1699 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
1700 msgid "oldest to newest"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
1704 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
1705 msgid "newest to oldest"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
1709 msgid "Go to a hidden room"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
1713 msgid ""
1714 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1715 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
1716 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
1717 "returning here."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
1721 msgid "Enter room name:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Enter room password:"
1727 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
1728
1729 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
1730 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
1734 msgid "If you select this option,"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
1738 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
1742 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
1746 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
1750 #: ../../static/t/iconbar.html:72
1751 msgid "Administration"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
1755 msgid "Configuration"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
1759 msgid "Message expire policy"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
1763 msgid "Access controls"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
1767 msgid "Sharing"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
1771 msgid "Mailing list service"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
1775 msgid "Remote retrieval"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../../static/t/room/create.html:11
1779 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
1780 msgid "Create a new room"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../../static/t/room/create.html:18
1784 msgid "Name of room: "
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../../static/t/room/create.html:20
1788 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
1789 msgid "Resides on floor: "
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../static/t/room/create.html:32
1793 msgid "Default view for room: "
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../../static/t/room/create.html:68
1797 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
1798 msgid "Type of room:"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../static/t/room/create.html:73
1802 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
1803 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../../static/t/room/create.html:77
1807 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
1808 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../../static/t/room/create.html:81
1812 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
1813 msgid "Private - require password: "
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../../static/t/room/create.html:86
1817 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
1818 msgid "Private - invitation only"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../../static/t/room/create.html:90
1822 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
1823 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
1827 msgid ""
1828 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1829 "to the following list recipients:</i><br><br>"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
1833 msgid ""
1834 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1835 "following list recipients:</i><br><br>"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
1839 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
1843 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
1847 msgid "Room post publication needs Aide permission."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
1851 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
1855 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
1859 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
1860 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
1861 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
1862 msgid "(remove)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
1866 msgid "name of room: "
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
1870 msgid "If private, cause current users to forget room"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
1874 msgid "Preferred users only"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
1878 msgid "Read-only room"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
1882 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
1886 msgid "File directory room"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
1890 msgid "Directory name: "
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
1894 msgid "Uploading allowed"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
1898 msgid "Downloading allowed"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
1902 msgid "Visible directory"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Network shared room"
1908 msgstr "Χρήστης δικτύου"
1909
1910 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
1911 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
1915 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
1919 msgid "Anonymous messages"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
1923 msgid "No anonymous messages"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
1927 msgid "All messages are anonymous"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
1931 msgid "Prompt user when entering messages"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Room aide: "
1937 msgstr "Πήγαινε στη σελίδα: "
1938
1939 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
1940 msgid ""
1941 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
1942 "room:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
1946 msgid "Remote host"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
1950 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
1951 msgid "User name"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
1955 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Password"
1958 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
1959
1960 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
1961 msgid "Keep messages on server?"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
1965 msgid "Interval"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
1969 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
1973 msgid "Feed URL"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
1977 msgid ""
1978 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
1979 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
1983 msgid ""
1984 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
1985 "below and click 'Invite'."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
1989 msgid "Invite:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Users"
1995 msgstr "Νέος χρήστης"
1996
1997 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
1998 msgid "Message expire policy for this room"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
2002 msgid "Use the default policy for this floor"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
2006 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
2007 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
2008 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
2009 msgid "Never automatically expire messages"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
2013 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
2014 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2015 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2016 msgid "Expire by message count"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
2020 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
2021 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2022 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2023 msgid "Expire by message age"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
2027 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
2028 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2029 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2030 msgid "Number of messages or days: "
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
2034 msgid "Message expire policy for this floor"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
2038 msgid "Use the system default"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
2042 msgid "Shared with"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
2046 msgid "Not shared with"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
2050 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
2051 msgid "Remote node name"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
2055 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
2056 msgid "Remote room name"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
2060 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Actions"
2063 msgstr "Τοποθεσία"
2064
2065 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
2066 msgid ""
2067 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
2068 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
2069 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
2070 "<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
2071 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
2072 "remote node must also configure the name of the room here."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
2076 msgid "Delete this room"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
2080 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
2084 msgid "Edit this rooms Info file"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../../static/t/who.html:13
2088 msgid "Users currently on "
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../../static/t/who.html:22
2092 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../../static/t/who.html:24
2096 msgid "to send an instant message to that user."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
2100 msgid "New start page"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
2104 msgid "Your start page has been changed."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
2108 msgid ""
2109 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2110 "you begin on when you log on to"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
2114 msgid "Ungoto"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
2118 msgid "Read new messages"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
2122 msgid "Read all messages"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
2126 msgid "Enter a message"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../../static/t/navbar.html:34
2130 msgid "View contacts"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../../static/t/navbar.html:40
2134 msgid "Add new contact"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../../static/t/navbar.html:49
2138 msgid "Day view"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../../static/t/navbar.html:55
2142 msgid "Month view"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../../static/t/navbar.html:61
2146 msgid "Add new event"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../../static/t/navbar.html:70
2150 msgid "Calendar list"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../../static/t/navbar.html:79
2154 msgid "View tasks"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../../static/t/navbar.html:85
2158 msgid "Add new task"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../../static/t/navbar.html:94
2162 msgid "View notes"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../static/t/navbar.html:101
2166 msgid "Add new note"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../static/t/navbar.html:110
2170 msgid "Refresh message list"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../../static/t/navbar.html:122
2174 msgid "Write mail"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../../static/t/navbar.html:132
2178 msgid "Wiki home"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../../static/t/navbar.html:139
2182 msgid "Edit this page"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../../static/t/navbar.html:145
2186 msgid "History"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../../static/t/navbar.html:154
2190 #, fuzzy
2191 msgid "New blog post"
2192 msgstr "νεότερες δημοσιεύσεις"
2193
2194 #: ../../static/t/navbar.html:162
2195 msgid "Skip this room"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
2199 msgid "Goto next room"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
2203 #: ../../static/t/iconbar.html:59
2204 msgid "Loading"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../static/t/edit_message.html:23
2208 msgid "from"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
2212 msgid "Anonymous"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../static/t/edit_message.html:47
2216 msgid "in"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../static/t/edit_message.html:51
2220 msgid "To:"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../static/t/edit_message.html:57
2224 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
2225 #: ../../static/t/view_message.html:15
2226 msgid "CC:"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../../static/t/edit_message.html:63
2230 msgid "BCC:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../../static/t/edit_message.html:71
2234 msgid "Subject (optional):"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../../static/t/edit_message.html:71
2238 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
2239 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
2240 #: ../../static/t/view_message.html:16
2241 msgid "Subject:"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../../static/t/edit_message.html:86
2245 msgid "--- forwarded message ---"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../static/t/edit_message.html:110
2249 msgid "Post message"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../static/t/edit_message.html:118
2253 msgid "Save to Drafts"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2257 msgid "List of Wiki pages"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
2261 msgid "History of edits for this page"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2265 msgid "Preferences and settings"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
2269 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
2270 msgid "View"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
2274 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
2275 msgid "Download"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
2279 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
2280 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
2281 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
2282 msgid "from "
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
2286 #: ../../static/t/view_message.html:14
2287 msgid "to"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../../static/t/view_message.html:18
2291 msgid "Edit"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
2295 msgid "Reply"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../../static/t/view_message.html:21
2299 msgid "ReplyQuoted"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../../static/t/view_message.html:25
2303 msgid "ReplyAll"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../../static/t/view_message.html:26
2307 msgid "Forward"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
2311 msgid "Move"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../../static/t/view_message.html:32
2315 msgid "Headers"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
2319 msgid "Print"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../../static/t/user/list.html:3
2323 msgid "User list for "
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../../static/t/user/list.html:9
2327 msgid "User Name"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: ../../static/t/user/list.html:10
2331 msgid "Number"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: ../../static/t/user/list.html:11
2335 msgid "Access Level"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../../static/t/user/list.html:12
2339 msgid "Last Login"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../../static/t/user/list.html:13
2343 msgid "Total Logins"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../../static/t/user/list.html:14
2347 msgid "Total Posts"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
2351 msgid "User profile"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../../static/t/user/show.html:9
2355 msgid "Click here to send an instant message to"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
2359 msgid "Search: "
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
2363 msgid "Basic commands"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
2367 msgid "Your info"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
2371 msgid "Advanced room commands"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2375 msgid "new of"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../../static/t/roombanner.html:28
2379 msgid "Select page: "
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
2383 msgid "Customize the icon bar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
2387 msgid "Display icons as:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
2391 msgid "pictures and text"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
2395 msgid "pictures only"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
2399 msgid "text only"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
2403 msgid ""
2404 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
2405 "the left side of the screen."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
2409 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
2410 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
2411 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
2412 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
2413 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
2414 #: ../../static/t/prefs/box.html:198
2415 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
2416 msgid "Yes"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
2420 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
2421 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
2422 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
2423 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
2424 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
2425 #: ../../static/t/prefs/box.html:200
2426 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
2427 msgid "No"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2431 msgid "Site logo"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2435 msgid "An icon describing this site"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
2439 msgid "Your summary page"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2443 msgid "Mail (inbox)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2447 msgid "A shortcut to your email Inbox"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
2451 msgid "Your personal address book"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
2455 msgid "Your personal notes"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
2459 msgid "A shortcut to your personal calendar"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
2463 #: ../../static/t/iconbar.html:39
2464 msgid "Tasks"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
2468 msgid "A shortcut to your personal task list"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
2472 msgid "Rooms"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
2476 msgid ""
2477 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
2478 "available."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2482 msgid "Who is online?"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2486 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
2490 msgid "Chat"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2494 msgid ""
2495 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
2496 "room."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2500 msgid "Advanced options"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2504 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2508 msgid "Citadel logo"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2512 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2516 msgid ""
2517 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2521 msgid ""
2522 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../static/t/login.html:5
2526 msgid "powered by"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
2530 #: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Log in"
2533 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
2534
2535 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
2536 msgid "View as:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
2540 msgid "Loading messages from server, please wait"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
2544 msgid "Open in new window"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
2548 msgid "Copy"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../../static/t/summary/page.html:5
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Summary page for "
2554 msgstr "Περίληψη:"
2555
2556 #: ../../static/t/summary/page.html:23
2557 msgid "Messages"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../../static/t/summary/page.html:41
2561 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../../static/t/summary/page.html:53
2565 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../../static/t/summary/page.html:60
2569 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../../static/t/summary/page.html:63
2573 msgid "You are connected to"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../../static/t/summary/page.html:64
2577 msgid "running"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../../static/t/summary/page.html:65
2581 msgid "with"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../../static/t/summary/page.html:66
2585 msgid "server build"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../static/t/summary/page.html:67
2589 msgid "and located in"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../../static/t/summary/page.html:68
2593 msgid "Your system administrator is"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
2597 msgid ""
2598 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
2599 "of this system will not work properly."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
2603 msgid "Post a comment"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
2607 msgid "Edit or delete this room"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
2611 msgid "Go to a 'hidden' room"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
2615 msgid "Zap (forget) this room"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
2619 msgid "List all forgotten rooms"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2623 msgid "List known rooms"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2627 msgid "Where can I go from here?"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
2631 msgid "...with <em>unread</em> messages"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2635 msgid "Skip to next room"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2639 msgid "(come back here later)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
2643 msgid "oops! Back to "
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
2647 msgid "...in this room"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
2651 msgid "...old <em>and</em> new"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
2655 msgid "(post in this room)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2659 msgid "File library"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2663 msgid "(List files available for download)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Summary page"
2669 msgstr "Περίληψη:"
2670
2671 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2672 msgid "Summary of my account"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2676 msgid "User list"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2680 #, fuzzy
2681 msgid "(all registered users)"
2682 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
2683
2684 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
2685 msgid "Bye!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
2689 msgid "Change your preferences and settings"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
2693 msgid "Update your contact information"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
2697 msgid "Enter your 'bio'"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
2701 msgid "Edit your online photo"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
2705 msgid "Edit your push email settings"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../static/t/menu/your_info.html:10
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Manage your OpenIDs"
2711 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
2712
2713 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
2714 msgid "Room"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
2718 msgid "From host"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../../static/t/who/section.html:4
2722 msgid "(kill)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
2726 msgid "Users currently on"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2730 msgid "Your OpenID"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2734 msgid "was successfully verified."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2738 msgid "However, the user name"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2742 msgid "conflicts with an existing user."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2746 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../static/t/files.html:4
2750 msgid "Files available for download in"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../../static/t/files.html:9
2754 msgid "Upload a file:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../../static/t/files.html:30
2758 msgid "Filename"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../../static/t/files.html:31
2762 msgid "Size"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../../static/t/files.html:32
2766 msgid "Content"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../static/t/files.html:33
2770 msgid "Description"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Logged in as"
2776 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
2777
2778 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
2779 msgid "Not logged in."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
2783 msgid "(delete floor)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
2787 msgid "(edit graphic)"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../../static/t/sieve/none.html:11
2791 msgid ""
2792 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
2793 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
2794 "feature.<br>"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
2798 msgid "bytes"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../../static/t/get_logged_in.html:5
2802 msgid "You must be logged in to access this page."
2803 msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
2804
2805 #: ../../static/t/get_logged_in.html:45
2806 msgid "Log in using a user name and password"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
2810 msgid "Password:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
2814 msgid "New user?  Register now"
2815 msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα"
2816
2817 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
2818 msgid ""
2819 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../../static/t/get_logged_in.html:73
2823 msgid "Log in using OpenID"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../../static/t/get_logged_in.html:75
2827 msgid "OpenID URL:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../../static/t/floors.html:4
2831 msgid "Add/change/delete floors"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../../static/t/floors.html:10
2835 msgid "Floor number"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../../static/t/floors.html:11
2839 msgid "Floor name"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../../static/t/floors.html:12
2843 msgid "Number of rooms"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../../static/t/floors.html:13
2847 msgid "Floor CSS"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
2851 msgid "Configure Push Email"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
2855 msgid "Push email and SMS settings"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
2859 msgid ""
2860 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
2861 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
2862 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
2866 msgid ""
2867 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
2868 "text message to you when new mail arrives."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
2872 msgid "Notify Funambol server"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
2876 msgid "Send a text message to..."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
2880 msgid ""
2881 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
2882 "+61415011501)"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
2886 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
2890 msgid "Don‘t send any notifications"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
2894 msgid "Tree (folders) view"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
2898 msgid "Table (rooms) view"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
2902 msgid "12 hour (am/pm)"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
2906 msgid "24 hour"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
2910 msgid "Sunday"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
2914 msgid "Monday"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
2918 msgid "No signature"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
2922 msgid "Full-functionality"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
2926 msgid "Safe mode"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
2930 msgid ""
2931 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2935 msgid "No new messages."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
2939 msgid "Image upload"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
2943 msgid "You can upload an image directly from your computer"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
2947 msgid "Please select a file to upload:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2951 msgid "Slideshow"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
2955 msgid "Confirm move of message"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
2959 msgid "Move this message to:"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../../static/t/iconbar.html:7
2963 msgid "Language:"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../../static/t/iconbar.html:19
2967 msgid "Mail"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../static/t/iconbar.html:57
2971 msgid "Online users"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../../static/t/iconbar.html:65
2975 msgid "Advanced"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../../static/t/iconbar.html:83
2979 msgid "customize this menu"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../static/t/iconbar.html:92
2983 msgid "switch to room list"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../../static/t/iconbar.html:93
2987 msgid "switch to menu"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../static/t/iconbar.html:94
2991 msgid "My folders"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2995 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2996 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2997 msgid "Add a new node"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
3001 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
3002 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
3003 msgid "Node name"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
3007 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
3008 msgid "Shared secret"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
3012 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
3013 msgid "Host or IP address"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
3017 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
3018 msgid "Port number"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
3022 msgid "(Edit)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
3026 msgid "Confirm delete"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
3030 msgid "Are you sure you want to delete "
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
3034 msgid "Network configuration"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
3038 msgid "Currently configured nodes"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
3042 msgid "Server command results"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
3046 msgid "Enter another command"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
3050 msgid "Return to menu"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
3054 msgid "Restart Now"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
3058 msgid "Restart after paging users"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
3062 msgid "Restart when all users are idle"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
3066 msgid "Add, change, delete user accounts"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
3070 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
3074 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
3078 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
3082 msgid "(domains for which this host receives mail)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
3086 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3090 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3094 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
3098 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
3102 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
3106 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
3110 msgid "Add, change, or delete floors"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
3114 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
3118 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
3122 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
3126 msgid "Default user purge time (days)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
3130 msgid "Default room purge time (days)"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
3134 msgid "Maximum message length"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
3138 msgid "Minimum number of worker threads"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
3142 msgid "Maximum number of worker threads"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
3146 msgid "Automatically delete committed database logs"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
3150 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
3151 msgid "Push Email"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
3155 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
3159 msgid "Funambol server port "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
3163 msgid "Funambol sync source"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
3167 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
3171 msgid "External pager tool (blank to disable)"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
3175 msgid "Indexing and Journaling"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
3179 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
3183 msgid "Enable full text index"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
3187 msgid "Perform journaling of email messages"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
3191 msgid "Perform journaling of non-email messages"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
3195 msgid "Email destination of journalized messages"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
3199 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
3203 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
3207 msgid "Hour to run database auto-purge"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
3211 msgid "Default message expire policy for public rooms"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
3215 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
3219 msgid "Same policy as public rooms"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
3223 msgid "Access controls and site policy settings"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
3227 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
3231 msgid "Quarantine messages from problem users"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
3235 msgid "Name of quarantine room"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
3239 msgid "Name of room to log pages"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
3243 msgid "Authentication mode"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
3247 msgid "Self contained"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
3251 msgid "Host based"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
3255 msgid "LDAP (RFC2307)"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
3259 msgid "LDAP (Active Directory)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
3263 msgid "Master user name (blank to disable)"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Master user password"
3269 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
3270
3271 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Initial access level for new users"
3274 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
3275
3276 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
3277 msgid "Access level required to create rooms"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
3281 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
3285 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
3289 msgid "Restrict access to Internet mail"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
3293 msgid "Disable self-service user account creation"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
3297 msgid "Hint: do not select both!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
3301 msgid "Require registration for new users"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
3305 msgid "Allow anonymous guest access"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
3309 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
3313 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
3314 msgid ""
3315 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
3316 "Citadel server."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
3320 msgid ""
3321 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
3322 "options will have no effect."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
3326 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
3330 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
3334 msgid "Base DN"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
3338 msgid "Bind DN"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
3342 msgid "Password for bind DN"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
3346 msgid "POP3"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
3350 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
3354 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
3358 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
3362 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
3366 msgid "General site configuration items"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
3370 msgid "Change Login Logo"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
3374 msgid "Change Logout Logo"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
3378 msgid "Fully qualified domain name"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
3382 msgid "Human-readable node name"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
3386 msgid "Telephone number"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
3390 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
3394 msgid "Geographic location of this system"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
3398 msgid "Name of system administrator"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
3402 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Network services"
3408 msgstr "Χρήστης δικτύου"
3409
3410 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
3411 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
3415 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
3419 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
3423 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
3427 msgid "Network run frequency (in seconds)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
3431 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
3435 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
3439 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
3443 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
3447 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
3451 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
3455 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
3459 msgid "-1 to disable"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
3463 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
3467 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
3471 msgid "Keep original from headers in IMAP"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
3475 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
3479 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
3483 msgid "Message to your Users:"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
3487 msgid "Restart Citadel"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
3491 msgid "Edit site-wide configuration"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
3495 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
3499 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
3503 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
3504 msgid "System Administration Menu"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
3508 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
3509 msgid "Room Aide Menu"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
3513 msgid "Local host aliases"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
3517 msgid "Directory domains"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
3521 msgid "Smart hosts"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
3525 msgid "Fallback smart hosts"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
3529 msgid "Notification hosts"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
3533 msgid "RBL hosts"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
3537 msgid "SpamAssassin hosts"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
3541 msgid "ClamAV clamd hosts"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
3545 msgid "Masqueradable domains"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
3549 msgid ""
3550 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
3551 "restarted after that... "
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
3555 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
3559 msgid "Global Configuration"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
3563 msgid "User account management"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
3567 msgid "Shutdown Citadel"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
3571 msgid "Rooms and Floors"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
3575 msgid "Edit user account: "
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
3579 msgid "Permission to send Internet mail"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
3583 msgid "Number of logins"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
3587 msgid "Messages submitted"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
3591 msgid "Access level"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
3595 msgid "User ID number"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
3599 msgid "Date and time of last login"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
3603 msgid "Auto-purge after this many days"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
3607 msgid "Edit or delete users"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
3611 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
3612 msgid "You need to be aide to view this."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
3616 msgid "Add users"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
3620 msgid "Edit or Delete users"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
3624 msgid ""
3625 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
3626 "click 'Edit'."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
3630 msgid ""
3631 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
3632 "and click 'Create'."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
3636 #, fuzzy
3637 msgid "New user: "
3638 msgstr "Νέος χρήστης"
3639
3640 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
3641 msgid "Site configuration"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
3645 msgid "General"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Access"
3651 msgstr "Αποδοχή"
3652
3653 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Network"
3656 msgstr "Χρήστης δικτύου"
3657
3658 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
3659 msgid "Tuning"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
3663 msgid "Directory"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
3667 msgid "Auto-purger"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
3671 msgid "Indexing/Journaling"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
3675 msgid "Pop3"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
3679 msgid "Enter a server command"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
3683 msgid ""
3684 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
3685 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
3686 "will not be of much use to you."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
3690 msgid "Enter command:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
3694 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
3698 msgid "Detected host header is "
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
3702 msgid "Old messages"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
3706 msgid "New messages"
3707 msgstr ""
3708
3709 #, fuzzy
3710 #~ msgid "password"
3711 #~ msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
3712
3713 #~ msgid "Your password was not accepted."
3714 #~ msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός"