Removed the WebCit tab for 'push email' since the server doesn't do that anymore...
[citadel.git] / webcit / po / webcit / fi.po
1 # Finnish translation for citadel
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-08-12 19:01-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "Language: fi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
20
21 #. an erased user
22 #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:51
23 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:35
24 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
25 msgid "Deleted"
26 msgstr "Tuhottu"
27
28 #. a new user
29 #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:52
30 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:36
31 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:47
32 #: ../../static/t/get_logged_in.html:77
33 msgid "New User"
34 msgstr "Uusi käyttäjä"
35
36 #. a trouble maker
37 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:53
38 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:37
39 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:48
40 msgid "Problem User"
41 msgstr ""
42
43 #. user with normal privileges
44 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
45 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
46 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
47 msgid "Local User"
48 msgstr "Paikallinen käyttäjä"
49
50 #. a user that may access network resources
51 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:55
52 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:39
53 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:50
54 msgid "Network User"
55 msgstr "Verkkokäyttäjä"
56
57 #. a moderator
58 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:56
59 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
60 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
61 msgid "Preferred User"
62 msgstr "Ylläpitäjä"
63
64 #. chief
65 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:57
66 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
67 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
68 msgid "Admin"
69 msgstr ""
70
71 #: ../../auth.c:367 ../../auth.c:397 ../../vcard_edit.c:752
72 #: ../../vcard_edit.c:771 ../../vcard_edit.c:841
73 msgid "An error has occurred."
74 msgstr "Tapahtui virhe."
75
76 #: ../../auth.c:547 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
77 msgid "Validate new users"
78 msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
79
80 #: ../../auth.c:567
81 msgid "No users require validation at this time."
82 msgstr ""
83
84 #: ../../auth.c:617
85 msgid "very weak"
86 msgstr "Erittäin heikko"
87
88 #: ../../auth.c:620
89 msgid "weak"
90 msgstr "heikko"
91
92 #: ../../auth.c:623
93 msgid "ok"
94 msgstr "ok"
95
96 #: ../../auth.c:627
97 msgid "strong"
98 msgstr "vahva"
99
100 #: ../../auth.c:645
101 #, c-format
102 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
103 msgstr ""
104
105 #: ../../auth.c:653
106 msgid "Select access level for this user:"
107 msgstr ""
108
109 #: ../../auth.c:736
110 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
111 msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
112
113 #: ../../auth.c:745
114 msgid "They don't match.  Password was not changed."
115 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
116
117 #: ../../auth.c:751
118 msgid "Blank passwords are not allowed."
119 msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
120
121 #.
122 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
123 #. * something else, that's what we'll go with.
124 #.
125 #: ../../availability.c:148
126 msgid "availability unknown"
127 msgstr ""
128
129 #: ../../availability.c:169
130 msgid "free"
131 msgstr "vapaa"
132
133 #: ../../availability.c:179
134 msgid "BUSY"
135 msgstr "VARATTU"
136
137 #: ../../bbsview_renderer.c:312
138 msgid "Go to page: "
139 msgstr ""
140
141 #: ../../bbsview_renderer.c:354
142 msgid "First"
143 msgstr ""
144
145 #: ../../bbsview_renderer.c:360
146 msgid "Last"
147 msgstr ""
148
149 #: ../../calendar.c:76 ../../static/t/ical/attachment/display.html:11
150 msgid "Meeting invitation"
151 msgstr ""
152
153 #: ../../calendar.c:79 ../../static/t/ical/attachment/display.html:14
154 msgid "Attendee's reply to your invitation"
155 msgstr ""
156
157 #: ../../calendar.c:82 ../../static/t/ical/attachment/display.html:17
158 msgid "Published event"
159 msgstr ""
160
161 #: ../../calendar.c:85 ../../static/t/ical/attachment/display.html:8
162 msgid "This is an unknown type of calendar item."
163 msgstr ""
164
165 #: ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:290 ../../calendar_view.c:949
166 #: ../../calendar_view.c:993 ../../calendar_view.c:1074 ../../tasks.c:248
167 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:25
168 msgid "Summary:"
169 msgstr "Yhteenveto:"
170
171 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:954
172 #: ../../calendar_view.c:998 ../../calendar_view.c:1079
173 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:26
174 msgid "Location:"
175 msgstr "Sijainti:"
176
177 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:343 ../../calendar_view.c:960
178 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:31
179 msgid "Date:"
180 msgstr "Päivämäärä:"
181
182 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:365 ../../calendar_view.c:1003
183 #: ../../calendar_view.c:1089 ../../static/t/ical/attachment/display.html:32
184 msgid "Starting date/time:"
185 msgstr "Alkamis päivä/aika:"
186
187 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:368 ../../calendar_view.c:1005
188 #: ../../calendar_view.c:1091 ../../static/t/ical/attachment/display.html:34
189 msgid "Ending date/time:"
190 msgstr "Loppumis päivä/aika:"
191
192 #: ../../calendar.c:159 ../../tasks.c:339 ../../static/t/files.html:12
193 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:38
194 msgid "Description:"
195 msgstr "Kuvaus:"
196
197 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:91
198 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
199 msgid "Recurrence"
200 msgstr "Toistuvuus"
201
202 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:508
203 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
204 msgid "This is a recurring event"
205 msgstr ""
206
207 #: ../../calendar.c:178 ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:2
208 msgid "Attendee:"
209 msgstr ""
210
211 #: ../../calendar.c:218
212 #, c-format
213 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
214 msgstr ""
215
216 #: ../../calendar.c:222
217 #, c-format
218 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
219 msgstr ""
220
221 #: ../../calendar.c:227 ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:2
222 msgid "Update:"
223 msgstr ""
224
225 #: ../../calendar.c:228 ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:3
226 msgid "CONFLICT:"
227 msgstr ""
228
229 #: ../../calendar.c:251 ../../static/t/ical/attachment/display.html:53
230 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
231 msgstr ""
232
233 #: ../../calendar.c:252 ../../static/t/ical/attachment/display.html:55
234 msgid "Accept"
235 msgstr ""
236
237 #: ../../calendar.c:253 ../../static/t/ical/attachment/display.html:57
238 msgid "Tentative"
239 msgstr ""
240
241 #: ../../calendar.c:254 ../../static/t/ical/attachment/display.html:59
242 msgid "Decline"
243 msgstr ""
244
245 #: ../../calendar.c:271 ../../static/t/ical/attachment/display.html:66
246 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
247 msgstr ""
248
249 #: ../../calendar.c:272 ../../static/t/ical/attachment/display.html:68
250 msgid "Update"
251 msgstr ""
252
253 #: ../../calendar.c:273 ../../static/t/ical/attachment/display.html:70
254 msgid "Ignore"
255 msgstr ""
256
257 #: ../../calendar.c:295 ../../ical_subst.c:231
258 msgid "There was an error parsing this calendar item."
259 msgstr ""
260
261 #: ../../calendar.c:328
262 msgid ""
263 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
264 "calendar."
265 msgstr ""
266
267 #: ../../calendar.c:332
268 msgid ""
269 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
270 "'pencilled in' to your calendar."
271 msgstr ""
272
273 #: ../../calendar.c:336
274 msgid ""
275 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
276 "into your calendar."
277 msgstr ""
278
279 #: ../../calendar.c:341
280 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
281 msgstr ""
282
283 #. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
284 #. / that the recipient of an ical-invitation should please
285 #. / answer this request.
286 #: ../../calendar.c:376
287 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
288 msgstr ""
289
290 #: ../../calendar.c:378
291 msgid ""
292 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
293 "updated."
294 msgstr ""
295
296 #: ../../calendar.c:934
297 msgid "Calendar day view begins at:"
298 msgstr ""
299
300 #: ../../calendar.c:935
301 msgid "Calendar day view ends at:"
302 msgstr ""
303
304 #: ../../calendar.c:936
305 msgid "Week starts on:"
306 msgstr ""
307
308 #: ../../calendar_tools.c:94
309 msgid "Hour: "
310 msgstr ""
311
312 #: ../../calendar_tools.c:114
313 msgid "Minute: "
314 msgstr ""
315
316 #: ../../calendar_tools.c:184
317 msgid "(status unknown)"
318 msgstr ""
319
320 #: ../../calendar_tools.c:200
321 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:6
322 msgid "(needs action)"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../calendar_tools.c:203
326 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:7
327 msgid "(accepted)"
328 msgstr ""
329
330 #: ../../calendar_tools.c:206
331 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:8
332 msgid "(declined)"
333 msgstr ""
334
335 #: ../../calendar_tools.c:209
336 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:9
337 msgid "(tenative)"
338 msgstr "alustava"
339
340 #: ../../calendar_tools.c:212
341 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:10
342 msgid "(delegated)"
343 msgstr ""
344
345 #: ../../calendar_tools.c:215
346 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:11
347 msgid "(completed)"
348 msgstr "valmis"
349
350 #: ../../calendar_tools.c:218
351 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:12
352 msgid "(in process)"
353 msgstr "käsittelee"
354
355 #: ../../calendar_tools.c:221
356 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:13
357 msgid "(none)"
358 msgstr "(ei mitään)"
359
360 #: ../../calendar_view.c:264 ../../calendar_view.c:460
361 #: ../../calendar_view.c:927 ../../event.c:863
362 msgid "Untitled Event"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../calendar_view.c:289 ../../calendar_view.c:948
366 #: ../../calendar_view.c:992 ../../calendar_view.c:1073
367 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
368 msgid "From"
369 msgstr "Lähettäjä:"
370
371 #: ../../calendar_view.c:347 ../../calendar_view.c:964
372 msgid "Starting date:"
373 msgstr ""
374
375 #: ../../calendar_view.c:353 ../../calendar_view.c:966
376 msgid "Ending date:"
377 msgstr "c"
378
379 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:1085
380 msgid "Date/time:"
381 msgstr "Päiväys/aika:"
382
383 #: ../../calendar_view.c:378 ../../calendar_view.c:970
384 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1095
385 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:33
386 msgid "Notes:"
387 msgstr "Muistiinpanot:"
388
389 #: ../../calendar_view.c:577 ../../calendar_view.c:713
390 msgid "previous"
391 msgstr "edellinen"
392
393 #: ../../calendar_view.c:589 ../../calendar_view.c:725
394 #: ../../calendar_view.c:1298
395 msgid "next"
396 msgstr "seuraava"
397
398 #: ../../calendar_view.c:748
399 msgid "Week"
400 msgstr "Viikko"
401
402 #: ../../calendar_view.c:750
403 msgid "Hours"
404 msgstr "Tuntia"
405
406 #: ../../calendar_view.c:751 ../../static/t/msg_listview.html:9
407 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
408 msgid "Subject"
409 msgstr "aihe"
410
411 #: ../../calendar_view.c:752 ../../event.c:233
412 msgid "Start"
413 msgstr "Käynnistä"
414
415 #: ../../calendar_view.c:753 ../../event.c:280
416 msgid "End"
417 msgstr ""
418
419 #: ../../calendar_view.c:947 ../../calendar_view.c:976 ../../event.c:274
420 msgid "All day event"
421 msgstr "Kestää koko päivän"
422
423 #: ../../calendar_view.c:991 ../../calendar_view.c:1014
424 msgid "Ongoing event"
425 msgstr "Menneillään oleva tapahtuma"
426
427 #: ../../calendar_view.c:1369 ../../tasks.c:429
428 msgid "Untitled Task"
429 msgstr ""
430
431 #: ../../downloads.c:287
432 #, c-format
433 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
434 msgstr ""
435
436 #: ../../event.c:71
437 msgid "seconds"
438 msgstr "sekuntia"
439
440 #: ../../event.c:72
441 msgid "minutes"
442 msgstr "minuuttia"
443
444 #: ../../event.c:73
445 msgid "hours"
446 msgstr "tuntia"
447
448 #: ../../event.c:74
449 msgid "days"
450 msgstr "vuorokautta"
451
452 #: ../../event.c:75
453 msgid "weeks"
454 msgstr "viikkoa"
455
456 #: ../../event.c:76
457 msgid "months"
458 msgstr "kuukautta"
459
460 #: ../../event.c:77
461 msgid "years"
462 msgstr "vuotta"
463
464 #: ../../event.c:78
465 msgid "never"
466 msgstr "ei koskaan"
467
468 #: ../../event.c:82
469 msgid "first"
470 msgstr "ensimmäinen"
471
472 #: ../../event.c:83
473 msgid "second"
474 msgstr "sekunti"
475
476 #: ../../event.c:84
477 msgid "third"
478 msgstr "3."
479
480 #: ../../event.c:85
481 msgid "fourth"
482 msgstr "4."
483
484 #: ../../event.c:86
485 msgid "fifth"
486 msgstr "5."
487
488 #: ../../event.c:89
489 msgid "Event"
490 msgstr "Tapahtuma"
491
492 #: ../../event.c:90 ../../event.c:440 ../../event.c:452
493 msgid "Attendees"
494 msgstr "Osallistujat"
495
496 #: ../../event.c:168
497 msgid "Add or edit an event"
498 msgstr "Lisää tai muokkaa tapahtumaa"
499
500 #: ../../event.c:211 ../../static/t/iconbar.html:13
501 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
502 msgid "Summary"
503 msgstr "Yhteenveto"
504
505 #: ../../event.c:222
506 msgid "Location"
507 msgstr "Sijainti"
508
509 #: ../../event.c:330 ../../static/t/iconbar.html:34
510 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
511 msgid "Notes"
512 msgstr "Muistiinpanot"
513
514 #: ../../event.c:372
515 msgid "Organizer"
516 msgstr ""
517
518 #: ../../event.c:377
519 msgid "(you are the organizer)"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../event.c:395
523 msgid "Show time as:"
524 msgstr ""
525
526 #: ../../event.c:418
527 msgid "Free"
528 msgstr ""
529
530 #: ../../event.c:426
531 msgid "Busy"
532 msgstr ""
533
534 #: ../../event.c:443
535 msgid "(One per line)"
536 msgstr ""
537
538 #: ../../event.c:453 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:84
539 #: ../../static/t/edit/message.html:141 ../../static/t/iconbar.html:29
540 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
541 msgid "Contacts"
542 msgstr ""
543
544 #: ../../event.c:516
545 msgid "Recurrence rule"
546 msgstr ""
547
548 #: ../../event.c:520
549 msgid "Repeats every"
550 msgstr ""
551
552 #. begin 'weekday_selector' div
553 #: ../../event.c:538
554 msgid "on these weekdays:"
555 msgstr ""
556
557 #: ../../event.c:596
558 #, c-format
559 msgid "on day %s%d%s of the month"
560 msgstr ""
561
562 #: ../../event.c:605 ../../event.c:667
563 msgid "on the "
564 msgstr ""
565
566 #: ../../event.c:629
567 msgid "of the month"
568 msgstr ""
569
570 #: ../../event.c:658
571 msgid "every "
572 msgstr ""
573
574 #: ../../event.c:659
575 msgid "year on this date"
576 msgstr ""
577
578 #: ../../event.c:691 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
579 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
580 msgid "of"
581 msgstr ""
582
583 #: ../../event.c:715
584 msgid "Recurrence range"
585 msgstr ""
586
587 #: ../../event.c:723
588 msgid "No ending date"
589 msgstr ""
590
591 #: ../../event.c:730
592 msgid "Repeat this event"
593 msgstr ""
594
595 #: ../../event.c:733
596 msgid "times"
597 msgstr ""
598
599 #: ../../event.c:741
600 msgid "Repeat this event until "
601 msgstr ""
602
603 #: ../../event.c:767 ../../tasks.c:357
604 msgid "Save"
605 msgstr "Tallenna"
606
607 #: ../../event.c:768 ../../tasks.c:358 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
608 #: ../../static/t/msg_listview.html:27 ../../static/t/navbar.html:116
609 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:11
610 #: ../../static/t/view_blog/post.html:24 ../../static/t/view_message.html:31
611 msgid "Delete"
612 msgstr "Poista"
613
614 #: ../../event.c:769
615 msgid "Check attendee availability"
616 msgstr ""
617
618 #: ../../event.c:770 ../../paging.c:60 ../../tasks.c:359
619 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
620 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:76
621 #: ../../static/t/edit/message.html:133
622 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:82
623 msgid "Cancel"
624 msgstr "Keskeytä"
625
626 #: ../../fmt_date.c:306
627 msgid "Time format"
628 msgstr ""
629
630 #: ../../graphics.c:47 ../../graphics.c:120
631 msgid "Graphics upload has been cancelled."
632 msgstr ""
633
634 #: ../../graphics.c:53 ../../graphics.c:126
635 msgid "You didn't upload a file."
636 msgstr ""
637
638 #: ../../graphics.c:174
639 msgid "your photo"
640 msgstr ""
641
642 #: ../../graphics.c:180
643 msgid "the icon for this room"
644 msgstr ""
645
646 #: ../../graphics.c:188
647 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
648 msgstr ""
649
650 #: ../../graphics.c:196
651 msgid "the Logoff banner picture"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../html2html.c:131
655 #, c-format
656 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
657 msgstr ""
658
659 #: ../../iconbar.c:323
660 msgid "Iconbar Setting"
661 msgstr ""
662
663 #: ../../icontheme.c:173
664 msgid "Icon Theme"
665 msgstr ""
666
667 #: ../../inetconf.c:112 ../../inetconf.c:121 ../../inetconf.c:135
668 #: ../../inetconf.c:161 ../../netconf.c:157 ../../netconf.c:184
669 #: ../../netconf.c:192 ../../netconf.c:240 ../../netconf.c:248
670 msgid "Invalid Parameter"
671 msgstr ""
672
673 #: ../../inetconf.c:128
674 #, fuzzy
675 msgid " has been deleted."
676 msgstr "%s on tallennettu."
677
678 #. <domain> added status message
679 #: ../../inetconf.c:146
680 msgid " added."
681 msgstr ""
682
683 #: ../../inetconf.c:238 ../../roomlist.c:50 ../../roomlist.c:378
684 #: ../../roomlist.c:510 ../../roomlist.c:605 ../../siteconfig.c:55
685 #: ../../siteconfig.c:73 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:44
686 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:155
687 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:73
688 msgid "Higher access is required to access this function."
689 msgstr ""
690
691 #: ../../listsub.c:33 ../../listsub.c:70 ../../listsub.c:106
692 #: ../../listsub.c:113
693 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
694 msgstr ""
695
696 #: ../../listsub.c:40 ../../listsub.c:77
697 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
698 msgstr ""
699
700 #: ../../mailview_renderer.c:72
701 msgid "(no subject)"
702 msgstr ""
703
704 #: ../../messages.c:60
705 msgid "ERROR:"
706 msgstr ""
707
708 #: ../../messages.c:78
709 msgid "Empty message"
710 msgstr ""
711
712 #: ../../messages.c:1004
713 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
714 msgstr ""
715
716 #: ../../messages.c:1007
717 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
718 msgstr ""
719
720 #: ../../messages.c:1031
721 msgid "Saved to Drafts failed: "
722 msgstr ""
723
724 #: ../../messages.c:1098
725 msgid "Refusing to post empty message.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: ../../messages.c:1124
729 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
730 msgstr ""
731
732 #: ../../messages.c:1134
733 msgid "Message has been sent.\n"
734 msgstr ""
735
736 #: ../../messages.c:1137
737 msgid "Message has been posted.\n"
738 msgstr ""
739
740 #: ../../messages.c:1737
741 msgid "The message was not moved."
742 msgstr ""
743
744 #: ../../messages.c:1776
745 #, c-format
746 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
747 msgstr ""
748
749 #: ../../messages.c:1818
750 #, c-format
751 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
752 msgstr ""
753
754 #: ../../messages.c:2031
755 msgid "Attach signature to email messages?"
756 msgstr ""
757
758 #: ../../messages.c:2034
759 msgid "Use this signature:"
760 msgstr ""
761
762 #: ../../messages.c:2036
763 msgid "Default character set for email headers:"
764 msgstr ""
765
766 #: ../../messages.c:2039
767 msgid "Preferred email address"
768 msgstr ""
769
770 #: ../../messages.c:2041
771 msgid "Preferred display name for email messages"
772 msgstr ""
773
774 #: ../../messages.c:2045
775 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
776 msgstr ""
777
778 #: ../../messages.c:2048
779 msgid "Mailbox view mode"
780 msgstr ""
781
782 #: ../../msg_renderers.c:1183
783 msgid "I don't know how to display "
784 msgstr ""
785
786 #: ../../notes.c:345
787 msgid "Click on any note to edit it."
788 msgstr ""
789
790 #: ../../openid.c:28
791 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
792 msgstr ""
793
794 #: ../../openid.c:46
795 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
796 msgstr ""
797
798 #: ../../openid.c:47
799 msgid "(delete)"
800 msgstr ""
801
802 #: ../../openid.c:55
803 msgid "Add an OpenID: "
804 msgstr ""
805
806 #: ../../openid.c:58
807 msgid "Attach"
808 msgstr ""
809
810 #: ../../openid.c:62
811 #, c-format
812 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
813 msgstr ""
814
815 #: ../../paging.c:29
816 msgid "Send instant message"
817 msgstr ""
818
819 #: ../../paging.c:37
820 msgid "Send an instant message to: "
821 msgstr ""
822
823 #: ../../paging.c:51
824 msgid "Enter message text:"
825 msgstr ""
826
827 #: ../../paging.c:59 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:50
828 #: ../../static/t/edit/message.html:107
829 msgid "Send message"
830 msgstr ""
831
832 #: ../../paging.c:78
833 msgid "Message was not sent."
834 msgstr ""
835
836 #: ../../paging.c:89
837 msgid "Message has been sent to "
838 msgstr ""
839
840 #: ../../preferences.c:880
841 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
842 msgstr ""
843
844 #: ../../preferences.c:1128
845 msgid "Make this my start page"
846 msgstr "Tee tästä aloitussivuni"
847
848 #: ../../preferences.c:1166
849 msgid "This isn't allowed to become the start page."
850 msgstr "Tästä ei voi tehdä aloitussivua"
851
852 #: ../../preferences.c:1168
853 msgid "You no longer have a start page selected."
854 msgstr "Aloitussivua ei ole enää valittu"
855
856 #: ../../preferences.c:1220
857 msgid "Prefered startpage"
858 msgstr ""
859
860 #: ../../roomlist.c:105
861 msgid "My Folders"
862 msgstr ""
863
864 #: ../../roomops.c:728 ../../roomops.c:1085 ../../sieve.c:135
865 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
866 msgstr "Peruutettu. Muutoksia ei tallennettu."
867
868 #: ../../roomops.c:877 ../../sieve.c:142
869 msgid "Your changes have been saved."
870 msgstr "Muutoksesi on tallennettu."
871
872 #: ../../roomops.c:933
873 #, c-format
874 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
875 msgstr ""
876
877 #: ../../roomops.c:950
878 #, c-format
879 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
880 msgstr ""
881
882 #: ../../roomops.c:984
883 msgid "Cancelled.  No new room was created."
884 msgstr ""
885
886 #: ../../roomops.c:1340
887 msgid "Floor has been deleted."
888 msgstr ""
889
890 #: ../../roomops.c:1364
891 msgid "New floor has been created."
892 msgstr ""
893
894 #: ../../roomops.c:1443
895 msgid "Room list view"
896 msgstr ""
897
898 #: ../../roomops.c:1446
899 msgid "Show empty floors"
900 msgstr ""
901
902 #: ../../roomtokens.c:579
903 msgid "file"
904 msgstr ""
905
906 #: ../../roomtokens.c:581
907 msgid "files"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../roomviews.c:51
911 msgid "Bulletin Board"
912 msgstr ""
913
914 #: ../../roomviews.c:52
915 msgid "Mail Folder"
916 msgstr ""
917
918 #: ../../roomviews.c:53
919 msgid "Address Book"
920 msgstr ""
921
922 #: ../../roomviews.c:54 ../../static/t/iconbar.html:24
923 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
924 msgid "Calendar"
925 msgstr ""
926
927 #: ../../roomviews.c:55
928 msgid "Task List"
929 msgstr ""
930
931 #: ../../roomviews.c:56
932 msgid "Notes List"
933 msgstr ""
934
935 #: ../../roomviews.c:57
936 msgid "Wiki"
937 msgstr ""
938
939 #: ../../roomviews.c:58
940 msgid "Calendar List"
941 msgstr ""
942
943 #: ../../roomviews.c:59
944 msgid "Journal"
945 msgstr ""
946
947 #: ../../roomviews.c:60
948 msgid "Drafts"
949 msgstr ""
950
951 #: ../../roomviews.c:61
952 msgid "Blog"
953 msgstr ""
954
955 #: ../../serv_func.c:201
956 msgid ""
957 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
958 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
959 "system administrator."
960 msgstr ""
961
962 #: ../../serv_func.c:206 ../../serv_func.c:235
963 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
964 msgstr ""
965
966 #: ../../serv_func.c:244
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
970 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
971 "newer.\n"
972 "\n"
973 "\n"
974 msgstr ""
975
976 #: ../../siteconfig.c:347
977 msgid "Your system configuration has been updated."
978 msgstr "Järjestelmän asetukset on päivitetty."
979
980 #: ../../smtpqueue.c:181
981 msgid "First Attempt pending"
982 msgstr ""
983
984 #: ../../summary.c:128
985 msgid "(None)"
986 msgstr "(Ei mitään)"
987
988 #: ../../summary.c:184
989 msgid "(Nothing)"
990 msgstr "(Ei mitään)"
991
992 #: ../../sysmsgs.c:27
993 #, c-format
994 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
995 msgstr ""
996
997 #: ../../sysmsgs.c:53
998 #, fuzzy
999 msgid " has been saved."
1000 msgstr "%s on tallennettu."
1001
1002 #: ../../sysmsgs.c:69
1003 msgid "Room info"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../sysmsgs.c:70
1007 msgid "Your bio"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../tasks.c:93
1011 msgid "Completed?"
1012 msgstr "Valmis?"
1013
1014 #: ../../tasks.c:95
1015 msgid "Name of task"
1016 msgstr "Tehtävän nimi"
1017
1018 #: ../../tasks.c:97
1019 msgid "Date due"
1020 msgstr "Tavoitepäivämäärä"
1021
1022 #: ../../tasks.c:99
1023 msgid "Category"
1024 msgstr "Kategoria"
1025
1026 #: ../../tasks.c:101
1027 msgid "Show All"
1028 msgstr "Näytä kaikki"
1029
1030 #: ../../tasks.c:224
1031 msgid "Edit task"
1032 msgstr "Muokkaa tehtävää"
1033
1034 #: ../../tasks.c:259
1035 msgid "Start date:"
1036 msgstr "Aloituspäivämäärä:"
1037
1038 #: ../../tasks.c:267 ../../tasks.c:297
1039 msgid "No date"
1040 msgstr "Ei päivämäärää"
1041
1042 #: ../../tasks.c:271 ../../tasks.c:300
1043 msgid "or"
1044 msgstr "tai"
1045
1046 #: ../../tasks.c:285 ../../tasks.c:314
1047 msgid "Time associated"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../../tasks.c:289
1051 msgid "Due date:"
1052 msgstr "Tavoitepäivämäärä:"
1053
1054 #: ../../tasks.c:318
1055 msgid "Completed:"
1056 msgstr "Valmis:"
1057
1058 #: ../../tasks.c:329
1059 msgid "Category:"
1060 msgstr "Kategoria:"
1061
1062 #: ../../useredit.c:650
1063 msgid ""
1064 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../../useredit.c:757
1068 msgid "Changes were not saved."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../../useredit.c:852
1072 msgid "A new user has been created."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../../useredit.c:856
1076 msgid ""
1077 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
1078 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
1079 "the host system, not within Citadel."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../../vcard_edit.c:565
1083 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../../vcard_edit.c:653
1087 msgid "Error"
1088 msgstr "Virhe"
1089
1090 #: ../../vcard_edit.c:728
1091 msgid "Unable to enter the room to save your message"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../../vcard_edit.c:732
1095 msgid "Aborting."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../../vcard_edit.c:948
1099 msgid "(no name)"
1100 msgstr "(nimetön)"
1101
1102 #: ../../vcard_edit.c:1090
1103 msgid "edit"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../../vcard_edit.c:1118
1107 msgid "failed to load vcard"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../../webcit.c:350
1111 msgid "Authorization Required"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../../webcit.c:358
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1118 "not be logged in: %s\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../../webcit.c:675
1122 msgid ""
1123 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
1124 "Please report this problem to your system administrator."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../../webcit.c:682
1128 msgid "Read More..."
1129 msgstr "Lue lisää..."
1130
1131 #: ../../wiki.c:42
1132 #, c-format
1133 msgid "'%s' is not a Wiki room."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../../wiki.c:118 ../../static/t/msg_listview.html:11
1137 msgid "Date"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../../wiki.c:119
1141 msgid "Author"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../../wiki.c:138 ../../wiki.c:148
1145 msgid "(show)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../../wiki.c:139 ../../static/t/navbar.html:145
1149 #: ../../static/t/navbar.html:176
1150 msgid "Current version"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../../wiki.c:152
1154 msgid "(revert)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../../wiki.c:214
1158 msgid "Page title"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../../static/t/addressbook/namelist.html:4
1162 msgid "Add:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
1166 msgid "Enter a server command"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
1170 msgid ""
1171 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
1172 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
1173 "will not be of much use to you."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
1177 msgid "Enter command:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
1181 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
1185 msgid "Detected host header is "
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
1189 msgid "Server command results"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
1193 msgid "Enter another command"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
1197 msgid "Return to menu"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
1201 msgid "Network configuration"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
1205 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
1206 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
1207 msgid "Add a new node"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
1211 msgid "Currently configured nodes"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
1215 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
1216 msgid "System Administration Menu"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
1220 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
1221 msgid "Room Admin Menu"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
1225 msgid "Local host aliases"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
1229 msgid "Smart hosts"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
1233 msgid "Notification hosts"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:20
1237 msgid "RBL hosts"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:21
1241 msgid "SpamAssassin hosts"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
1245 msgid "ClamAV clamd hosts"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
1249 msgid "Masqueradable domains"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../../static/t/aide/display_logstatus.html:4
1253 msgid "Temporarily enable debug logging for components"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../../static/t/aide/display_logstatus.html:13
1257 msgid ""
1258 "This screen allows you to enable debug logging of components of the current "
1259 "citserver process. The setting is non-restart permanent. If you want it to "
1260 "be enabled permanently add it to the CITADEL_LOGDEBUG environment variable "
1261 "in your init script."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
1265 msgid "Global Configuration"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
1269 msgid "User account management"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
1273 msgid "Shutdown Citadel"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
1277 msgid "Rooms and Floors"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:25
1281 msgid "Restart Citadel"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
1285 msgid "Message to your Users:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
1289 msgid "Site configuration"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
1293 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
1294 msgid "You need to be aide to view this."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
1298 msgid "General"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
1302 msgid "Settings"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
1306 msgid "SMTP"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
1310 msgid "IMAP4"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
1314 msgid "Pop3"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
1318 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
1319 msgid "Push Email"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:21
1323 msgid "Indexing/Journaling"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:23
1327 msgid "Access"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:24
1331 msgid "Directory"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:25
1335 msgid "Auto-purger"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
1339 msgid ""
1340 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
1341 "and click 'Create'."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
1345 msgid "New user: "
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
1349 msgid ""
1350 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
1351 "click 'Edit'."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
1355 msgid "Edit user account: "
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
1359 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:70
1360 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 ../../static/t/who/edit.html:39
1361 msgid "User name:"
1362 msgstr "Käyttäjänimi:"
1363
1364 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
1365 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
1366 msgid "Password"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
1370 msgid "Permission to send Internet mail"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
1374 #: ../../static/t/vcard/edit.html:59
1375 msgid "Primary Internet e-mail address"
1376 msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
1377
1378 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
1379 #: ../../static/t/vcard/edit.html:62
1380 msgid "Internet e-mail aliases"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
1384 msgid "Number of logins"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
1388 msgid "Messages submitted"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
1392 msgid "Access level"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:62
1396 msgid "User ID number"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:66
1400 msgid "Date and time of last login"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:76
1404 msgid "Auto-purge after this many days"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
1408 msgid "Edit or delete users"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
1412 msgid "Add users"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
1416 msgid "Edit or Delete users"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
1420 msgid "Add, change, or delete floors"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
1424 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
1425 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
1426 msgid "Node name"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
1430 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
1431 msgid "Shared secret"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
1435 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
1436 msgid "Host or IP address"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
1440 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
1441 msgid "Port number"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
1445 msgid "Confirm delete"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
1449 msgid "Are you sure you want to delete "
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
1453 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
1454 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
1455 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
1456 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
1457 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
1458 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
1459 #: ../../static/t/prefs/box.html:194 ../../static/t/prefs/box.html:246
1460 msgid "Yes"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
1464 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
1465 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
1466 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
1467 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
1468 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
1469 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
1470 #: ../../static/t/prefs/box.html:196 ../../static/t/prefs/box.html:248
1471 msgid "No"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
1475 msgid "(Edit)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
1479 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
1480 msgid "(Delete)"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
1484 msgid "(domains for which this host receives mail)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
1488 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
1492 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
1496 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
1500 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
1504 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
1508 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
1512 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
1516 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
1520 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
1524 msgid "Restart Now"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
1528 msgid "Restart after paging users"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
1532 msgid "Restart when all users are idle"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
1536 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
1540 msgid ""
1541 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
1542 "restarted after that... "
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
1546 msgid "Access controls and site policy settings"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
1550 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
1554 msgid "Quarantine messages from problem users"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
1558 msgid "Name of quarantine room"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
1562 msgid "Name of room to log pages"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
1566 msgid "Authentication mode"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
1570 msgid "Self contained"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
1574 msgid "Host based"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
1578 msgid "LDAP (RFC2307)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
1582 msgid "LDAP (Active Directory)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
1586 msgid "Allow anonymous guest access"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
1590 msgid "Initial access level for new users"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
1594 msgid "Access level required to create rooms"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
1598 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:58
1602 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:61
1606 msgid "Restrict access to Internet mail"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
1610 msgid "Disable self-service user account creation"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
1614 msgid "Hint: do not select both!"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:69
1618 msgid "Require registration for new users"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
1622 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
1626 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
1630 msgid "Hour to run database auto-purge"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
1634 msgid "Default message expire policy for public rooms"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
1638 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
1639 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:18
1640 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:46
1641 msgid "Never automatically expire messages"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
1645 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
1646 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:21
1647 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:49
1648 msgid "Expire by message count"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
1652 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
1653 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:24
1654 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:52
1655 msgid "Expire by message age"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
1659 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
1660 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:26
1661 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:54
1662 msgid "Number of messages or days: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
1666 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
1670 msgid "Same policy as public rooms"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:99
1674 msgid "Default user purge time (days)"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:102
1678 msgid "Default room purge time (days)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
1682 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
1686 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
1687 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
1688 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
1689 msgid ""
1690 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
1691 "Citadel server."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
1695 msgid ""
1696 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
1697 "options will have no effect."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
1701 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
1705 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
1709 msgid "Base DN"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
1713 msgid "Bind DN"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
1717 msgid "Password for bind DN"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
1721 msgid "General site configuration items"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
1725 msgid "Change Login Logo"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
1729 msgid "Change Logout Logo"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
1733 msgid "Fully qualified domain name"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
1737 msgid "Human-readable node name"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:18
1741 msgid "Telephone number"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:22
1745 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:25
1749 msgid "Geographic location of this system"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:28
1753 msgid "Name of system administrator"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:31
1757 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:1
1761 msgid "IMAP"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:5
1765 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:8
1769 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:11
1773 msgid "Keep original from headers in IMAP"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
1777 msgid "Indexing and Journaling"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
1781 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
1785 msgid "Enable full text index"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
1789 msgid "Perform journaling of email messages"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
1793 msgid "Perform journaling of non-email messages"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
1797 msgid "Email destination of journalized messages"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
1801 msgid "POP3"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
1805 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
1809 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
1813 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
1817 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
1821 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
1825 msgid "Funambol server port "
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
1829 msgid "Funambol sync source"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
1833 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
1837 msgid "External pager tool (blank to disable)"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
1841 msgid "Network services"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
1845 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
1849 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
1853 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
1857 msgid "NNTP server port (-1 to disable)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:19
1861 msgid "NNTPS server port (-1 to disable)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:22
1865 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
1869 msgid "Maximum message length"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
1873 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:30
1877 msgid "Network run frequency (in seconds)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:33
1881 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:38
1885 msgid "Minimum number of worker threads"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:41
1889 msgid "Maximum number of worker threads"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:46
1893 msgid "Automatically delete committed database logs"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:1
1897 msgid "SMTP-Servers"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:5
1901 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:8
1905 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:11
1909 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:14
1913 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:17
1917 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:20
1921 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:23
1925 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:27
1929 msgid "No, allow any address in the From: header"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:30
1933 msgid "Only change the From: header if the address is not valid for the user"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:33
1937 msgid "Yes, always place the user's primary email address in the From: header"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:36
1941 msgid "No, REJECT messages containing an invalid From: header"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
1945 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
1949 msgid "-1 to disable"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:46
1953 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
1957 msgid "Add, change, delete user accounts"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
1961 msgid "Edit site-wide configuration"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
1965 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
1969 msgid "Global email aliases"
1970 msgstr "Yleiset sähköpostitunnukset"
1971
1972 #: ../../static/t/aide/global_config.html:5
1973 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
1974 msgid "View the outbound SMTP queue"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3 ../../static/t/iconbar.html:80
1978 #: ../../static/t/logout.html:10 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
1979 msgid "Log off"
1980 msgstr "Kirjaudu ulos"
1981
1982 #: ../../static/t/display_main_menu.html:9
1983 msgid "Basic commands"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
1987 msgid "Your info"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../../static/t/display_main_menu.html:14
1991 msgid "Advanced room commands"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:13 ../../static/t/iconbar.html:50
1995 #: ../../static/t/iconbar.html:59
1996 msgid "Loading"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:33
2000 #: ../../static/t/edit/message.html:27 ../../static/t/edit/message.html:36
2001 msgid "Anonymous"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:51
2005 #: ../../static/t/edit/message.html:108
2006 msgid "Post message"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:59
2010 #: ../../static/t/edit/message.html:116
2011 msgid "Save to Drafts"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:67
2015 #: ../../static/t/edit/message.html:124
2016 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:7
2017 msgid "Attachments:"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../../static/t/edit/message.html:21
2021 msgid "from"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../../static/t/edit/message.html:45
2025 msgid "in"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../static/t/edit/message.html:49
2029 msgid "To:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../../static/t/edit/message.html:55 ../../static/t/view_message.html:14
2033 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
2034 msgid "CC:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../../static/t/edit/message.html:61
2038 msgid "BCC:"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../../static/t/edit/message.html:69
2042 msgid "Subject (optional):"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../../static/t/edit/message.html:69 ../../static/t/view_message.html:15
2046 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
2047 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
2048 msgid "Subject:"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../../static/t/edit/message.html:84
2052 msgid "--- forwarded message ---"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:5
2056 #: ../../static/t/get_logged_in.html:7
2057 msgid "Close window"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:63
2061 msgid "Drop files here to upload"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:66
2065 msgid "Attach file"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:69
2069 msgid "Processing dropped files..."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:83
2073 msgid "Retry"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:84
2077 msgid "Remove"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../../static/t/files.html:4
2081 msgid "Files available for download in"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../../static/t/files.html:9
2085 msgid "Upload a file:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../../static/t/files.html:30
2089 msgid "Filename"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../../static/t/files.html:31
2093 msgid "Size"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../../static/t/files.html:32
2097 msgid "Content"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../../static/t/files.html:33
2101 msgid "Description"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
2105 msgid "Image upload"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
2109 msgid "You can upload an image directly from your computer"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
2113 msgid "Please select a file to upload:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2117 msgid "Slideshow"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../../static/t/floors.html:4
2121 msgid "Add/change/delete floors"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../../static/t/floors.html:10
2125 msgid "Floor number"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../../static/t/floors.html:11
2129 msgid "Floor name"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../../static/t/floors.html:12
2133 msgid "Number of rooms"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../../static/t/floors.html:13
2137 msgid "Floor CSS"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
2141 msgid "(delete floor)"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../static/t/get_logged_in.html:3
2145 msgid "You must be logged in to access this page."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../static/t/get_logged_in.html:53
2149 msgid "Log in using a user name and password"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../static/t/get_logged_in.html:58 ../../static/t/get_logged_in.html:73
2153 msgid "Password:"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../static/t/get_logged_in.html:62 ../../static/t/get_logged_in.html:86
2157 #: ../../static/t/get_logged_in.html:91 ../../static/t/get_logged_in.html:96
2158 #: ../../static/t/get_logged_in.html:105 ../../static/t/iconbar.html:88
2159 #: ../../static/t/login.html:17
2160 msgid "Log in"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../../static/t/get_logged_in.html:63 ../../static/t/get_logged_in.html:67
2164 msgid "New user?  Register now"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../../static/t/get_logged_in.html:68
2168 msgid ""
2169 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../../static/t/get_logged_in.html:81
2173 msgid "Log in using OpenID"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../../static/t/get_logged_in.html:83
2177 msgid "OpenID URL:"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../../static/t/get_logged_in.html:90
2181 msgid "Log in using Google"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../../static/t/get_logged_in.html:95
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Log in using Yahoo"
2187 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
2188
2189 #: ../../static/t/get_logged_in.html:100
2190 msgid "Log in using AOL or AIM"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
2194 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../../static/t/get_logged_in.html:113
2198 msgid "Please wait"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
2202 msgid "This is an update of"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
2206 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
2207 msgid "which is already in your calendar."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
2211 msgid "This event would conflict with"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../../static/t/iconbar.html:7
2215 msgid "Language:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../../static/t/iconbar.html:19
2219 msgid "Mail"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
2223 #: ../../static/t/summary/page.html:30
2224 msgid "Tasks"
2225 msgstr "Tehtävät"
2226
2227 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
2228 msgid "Rooms"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../static/t/iconbar.html:57
2232 msgid "Online users"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2236 msgid "Chat"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../static/t/iconbar.html:65
2240 msgid "Advanced"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit.html:5
2244 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
2245 msgid "Administration"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../static/t/iconbar.html:83
2249 msgid "customize this menu"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../static/t/iconbar.html:92
2253 msgid "switch to room list"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../static/t/iconbar.html:93
2257 msgid "switch to menu"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../static/t/iconbar.html:94
2261 msgid "My folders"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
2265 msgid "Customize the icon bar"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
2269 msgid "Display icons as:"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
2273 msgid "pictures and text"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
2277 msgid "pictures only"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
2281 msgid "text only"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
2285 msgid ""
2286 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
2287 "the left side of the screen."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2291 msgid "Site logo"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2295 msgid "An icon describing this site"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
2299 msgid "Your summary page"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2303 msgid "Mail (inbox)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2307 msgid "A shortcut to your email Inbox"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
2311 msgid "Your personal address book"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
2315 msgid "Your personal notes"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
2319 msgid "A shortcut to your personal calendar"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
2323 msgid "A shortcut to your personal task list"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
2327 msgid ""
2328 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
2329 "available."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2333 msgid "Who is online?"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2337 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2341 msgid ""
2342 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
2343 "room."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2347 msgid "Advanced options"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2351 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2355 msgid "Citadel logo"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2359 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2363 msgid ""
2364 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2368 msgid ""
2369 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../static/t/listsub/display.html:6
2373 msgid "List subscription"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../static/t/listsub/display.html:12
2377 msgid "List subscribe/unsubscribe"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
2381 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
2382 msgid "Confirmation request sent"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
2386 msgid "You are subscribing "
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
2390 msgid " to the "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../static/t/listsub/display.html:21
2394 msgid " mailing list."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
2398 msgid ""
2399 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
2400 "to click on to confirm your subscription."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../../static/t/listsub/display.html:23
2404 msgid ""
2405 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
2406 "able to subscribe you to lists without your consent."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../../static/t/listsub/display.html:25
2410 msgid ""
2411 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
2412 "subscription will be confirmed."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
2416 msgid "Go back..."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../../static/t/listsub/display.html:30
2420 #: ../../static/t/listsub/display.html:50
2421 msgid "ERROR"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../../static/t/listsub/display.html:38
2425 msgid "You are unsubscribing"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
2429 msgid "from the"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../static/t/listsub/display.html:42
2433 msgid "mailing list."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
2437 msgid ""
2438 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
2439 "to click on to confirm your unsubscription."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
2443 msgid ""
2444 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
2445 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../static/t/listsub/display.html:46
2449 msgid ""
2450 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
2451 "unsubscription will be confirmed."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
2455 msgid "Back..."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
2459 msgid "Confirmation successful!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
2463 msgid "Confirmation failed."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
2467 msgid "This could mean one of two things:"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
2471 msgid ""
2472 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
2473 "confirmation link is only valid for three days)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../static/t/listsub/display.html:63
2477 msgid ""
2478 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
2479 "request and are attempting to do it again."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../../static/t/listsub/display.html:65
2483 msgid "The error returned by the server was: "
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../static/t/listsub/display.html:73
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Name of list:"
2489 msgstr "Tehtävän nimi"
2490
2491 #: ../../static/t/listsub/display.html:78
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Your e-mail address:"
2494 msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
2495
2496 #: ../../static/t/listsub/display.html:82
2497 msgid "(If subscribing) preferred format: "
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../../static/t/listsub/display.html:83
2501 msgid "One message at a time"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../../static/t/listsub/display.html:84
2505 msgid "Digest format"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../../static/t/listsub/display.html:92
2509 msgid ""
2510 "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
2511 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
2512 "confirmation."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../../static/t/listsub/display.html:93
2516 msgid ""
2517 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
2518 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
2522 msgid "Logged in as"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
2526 msgid "Not logged in."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../static/t/login.html:7
2530 msgid "powered by"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../static/t/logout.html:16
2534 msgid "Log in again"
2535 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
2536
2537 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
2538 msgid "Edit or delete this room"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
2542 msgid "Go to a 'hidden' room"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
2546 #: ../../static/t/room/create.html:11
2547 msgid "Create a new room"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
2551 msgid "Create a new (public) blog"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
2555 msgid "Zap (forget) this room"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
2559 msgid "List all forgotten rooms"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:10
2563 msgid "Zap duplicate messages"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:10
2567 msgid "(Messages of similar subject, sender and date are moved to trash)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2571 msgid "List known rooms"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2575 msgid "Where can I go from here?"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:207
2579 msgid "Goto next room"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
2583 msgid "...with <em>unread</em> messages"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2587 msgid "Skip to next room"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2591 msgid "(come back here later)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
2595 msgid "Ungoto"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
2599 msgid "oops! Back to "
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
2603 msgid "Read new messages"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
2607 msgid "...in this room"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
2611 msgid "Read all messages"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
2615 msgid "...old <em>and</em> new"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
2619 msgid "Enter a message"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
2623 msgid "(post in this room)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2627 msgid "File library"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2631 msgid "(List files available for download)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2635 msgid "Summary page"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2639 msgid "Summary of my account"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2643 msgid "User list"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2647 msgid "(all registered users)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
2651 msgid "Bye!"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../../static/t/menu/change_pw.html:6 ../../static/t/menu/your_info.html:4
2655 msgid "Change your password"
2656 msgstr "Vaihda salasanasi"
2657
2658 #: ../../static/t/menu/change_pw.html:16
2659 msgid "Enter new password:"
2660 msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
2661
2662 #: ../../static/t/menu/change_pw.html:20
2663 msgid "Enter it again to confirm:"
2664 msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
2665
2666 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
2667 msgid "Change your preferences and settings"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
2671 msgid "Update your contact information"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
2675 msgid "Enter your 'bio'"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
2679 msgid "Edit your online photo"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7 ../../static/t/sieve/list.html:5
2683 #: ../../static/t/sieve/none.html:4
2684 msgid "View/edit server-side mail filters"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8
2688 msgid "Edit your push email settings"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
2692 msgid "Manage your OpenIDs"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
2696 msgid "Confirm move of message"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
2700 msgid "Move this message to:"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
2704 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
2705 msgid "Reading #"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
2709 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7 ../../static/t/roombanner.html:3
2710 #: ../../static/t/roombanner.html:11 ../../static/t/roombanner.html:12
2711 msgid "messages"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
2715 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
2716 msgid "oldest to newest"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
2720 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
2721 msgid "newest to oldest"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/sieve/display_one.html:24
2725 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
2726 msgid "Sender"
2727 msgstr "Lähettäjä"
2728
2729 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
2730 msgid "Loading messages from server, please wait"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
2734 msgid "Open in new window"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../static/t/msg_listview.html:25 ../../static/t/view_message.html:30
2738 msgid "Move"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
2742 msgid "Copy"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 ../../static/t/view_message.html:34
2746 msgid "Print"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../static/t/navbar.html:34
2750 msgid "View contacts"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../../static/t/navbar.html:40
2754 msgid "Add new contact"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../../static/t/navbar.html:49
2758 msgid "Day view"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../../static/t/navbar.html:55
2762 msgid "Month view"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../../static/t/navbar.html:61
2766 msgid "Add new event"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../static/t/navbar.html:70
2770 msgid "Calendar list"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../../static/t/navbar.html:79
2774 msgid "View tasks"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../../static/t/navbar.html:85
2778 msgid "Add new task"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../../static/t/navbar.html:94
2782 msgid "View notes"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../../static/t/navbar.html:101
2786 msgid "Add new note"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../../static/t/navbar.html:110
2790 msgid "Refresh message list"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../../static/t/navbar.html:122
2794 msgid "Write mail"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../../static/t/navbar.html:132 ../../static/t/navbar.html:163
2798 msgid "Wiki home"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../../static/t/navbar.html:139 ../../static/t/navbar.html:170
2802 msgid "Edit this page"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../../static/t/navbar.html:145 ../../static/t/navbar.html:176
2806 msgid "History"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../../static/t/navbar.html:152 ../../static/t/navbar.html:183
2810 msgid "publish to blog"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../static/t/navbar.html:193
2814 #, fuzzy
2815 msgid "New blog post"
2816 msgstr "uudempia virkaa"
2817
2818 #: ../../static/t/navbar.html:201
2819 msgid "Skip this room"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../../static/t/navbar.html:212
2823 msgid "Resend Mailqueue now"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
2827 msgid "New start page"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
2831 msgid "Your start page has been changed."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
2835 msgid ""
2836 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2837 "you begin on when you log on to"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2841 msgid "No new messages."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2845 msgid "Your OpenID"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2849 msgid "was successfully verified."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2853 msgid "However, the user name"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2857 msgid "conflicts with an existing user."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2861 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2865 msgid "Preferences and settings"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
2869 msgid "Tree (folders) view"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
2873 msgid "Table (rooms) view"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
2877 msgid "12 hour (am/pm)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../static/t/prefs/box.html:24
2881 msgid "24 hour"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../static/t/prefs/box.html:150
2885 msgid "Sunday"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../../static/t/prefs/box.html:151
2889 msgid "Monday"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../static/t/prefs/box.html:172
2893 msgid "No signature"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../static/t/prefs/box.html:234
2897 msgid "Full-functionality"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../static/t/prefs/box.html:237
2901 msgid "Safe mode"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
2905 msgid ""
2906 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
2910 msgid "Configure Push Email"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
2914 msgid "Push email and SMS settings"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
2918 msgid ""
2919 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
2920 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
2921 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
2925 msgid ""
2926 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
2927 "text message to you when new mail arrives."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
2931 msgid "Notify Funambol server"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
2935 msgid "Send a text message to..."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
2939 msgid ""
2940 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
2941 "+61415011501)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
2945 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
2949 msgid "Don‘t send any notifications"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../static/t/room/create.html:18
2953 msgid "Name of room: "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../static/t/room/create.html:20 ../../static/t/room/create_blog.html:31
2957 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
2958 msgid "Resides on floor: "
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../static/t/room/create.html:32
2962 msgid "Default view for room: "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../static/t/room/create.html:70
2966 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
2967 msgid "Type of room:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../static/t/room/create.html:75
2971 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
2972 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../../static/t/room/create.html:79
2976 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
2977 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../../static/t/room/create.html:83 ../../static/t/room/create_blog.html:53
2981 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
2982 msgid "Private - require password: "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../static/t/room/create.html:88 ../../static/t/room/create_blog.html:58
2986 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
2987 msgid "Private - invitation only"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../static/t/room/create.html:92
2991 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
2992 msgid "Personal (mailbox for you only)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../../static/t/room/create_blog.html:12
2996 msgid "Create a new blog"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../../static/t/room/create_blog.html:20
3000 msgid "This is the new edit room for your blog"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../../static/t/room/create_blog.html:21
3004 msgid ""
3005 "Once you've saved your edits, you can press 'publish' to make your writings "
3006 "visible in the blog."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../static/t/room/create_blog.html:22
3010 msgid "click this link to start your first article"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../static/t/room/create_blog.html:23
3014 msgid "Edit this page and copy plus edit the above to add more articles."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../static/t/room/create_blog.html:24
3018 msgid "You may link previously uploaded images like this:"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../static/t/room/create_blog.html:24
3022 msgid "assuming its name is test.jpg"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../../static/t/room/create_blog.html:29
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Name of the blog: "
3028 msgstr "Tehtävän nimi"
3029
3030 #: ../../static/t/room/create_blog.html:39
3031 msgid "Default editor for blog: "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../../static/t/room/create_blog.html:41
3035 msgid ""
3036 "Articles will be published from wiki articles to the blog. Choose your "
3037 "prefered source wiki format:"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../../static/t/room/create_blog.html:48
3041 msgid "Type of edit room:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../../static/t/room/create_blog.html:73
3045 #: ../../static/t/room/edit_info.html:11
3046 msgid "Enter the room info below."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../static/t/room/create_blog.html:73
3050 #: ../../static/t/room/edit_info.html:11 ../../static/t/user/edit_bio.html:11
3051 msgid ""
3052 "The text is formatted to the reader's browser. A newline is forced by "
3053 "preceding the next line by a blank."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
3057 msgid "Go to a hidden room"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
3061 msgid ""
3062 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
3063 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
3064 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
3065 "returning here."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
3069 msgid "Enter room name:"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
3073 msgid "Enter room password:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
3077 msgid "Configuration"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
3081 msgid "Message expire policy"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
3085 msgid "Access controls"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
3089 msgid "Sharing"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
3093 msgid "Mailing list service"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
3097 msgid "Remote retrieval"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../../static/t/room/edit/alias_removal.html:1
3101 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
3102 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
3103 #: ../../static/t/room/edit/participate_removal.html:1
3104 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
3105 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
3106 msgid "(remove)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
3110 msgid ""
3111 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
3112 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:21
3116 msgid ""
3117 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
3118 "below and click 'Invite'."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:28
3122 msgid "Invite:"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:37
3126 msgid "Users"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
3130 msgid "Delete this room"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
3134 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
3138 msgid "Edit this rooms Info file"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:7
3142 msgid "name of room: "
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:56
3146 msgid "If private, cause current users to forget room"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:62
3150 msgid "Preferred users only"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:67
3154 msgid "Read-only room"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:72
3158 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:77
3162 msgid "File directory room"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:81
3166 msgid "Directory name: "
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:87
3170 msgid "Uploading allowed"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:92
3174 msgid "Downloading allowed"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:97
3178 msgid "Don't send message on upload"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:102
3182 msgid "Visible directory"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:109
3186 msgid "Network shared room"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:114
3190 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:119
3194 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
3198 msgid "Anonymous messages"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:128
3202 msgid "No anonymous messages"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:133
3206 msgid "All messages are anonymous"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:138
3210 msgid "Prompt user when entering messages"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:142
3214 msgid "Room aide: "
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:9
3218 msgid "Message expire policy for this room"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:15
3222 msgid "Use the default policy for this floor"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:37
3226 msgid "Message expire policy for this floor"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:43
3230 msgid "Use the system default"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
3234 msgid ""
3235 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
3236 "room:"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
3240 msgid "Remote host"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
3244 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
3245 msgid "User name"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
3249 msgid "Keep messages on server?"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:17
3253 msgid "Interval"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:32
3257 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:45
3261 msgid "Feed URL"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:6
3265 msgid ""
3266 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
3267 "to the following list recipients:</i><br><br>"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:23
3271 msgid ""
3272 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
3273 "following list recipients:</i><br><br>"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:43
3277 msgid "Posts to this room will be sent to these mailing lists"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:44
3281 msgid ""
3282 "All messages posted / mailed into this room will be sent to these email "
3283 "addresses. If you link this with mailinglist subscriptions, make shure the "
3284 "default sender address below matches the subscribed address. You will see "
3285 "your messages twice once the mailinglist sends it back to you."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:66
3289 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:75
3293 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:81
3297 msgid "Room post publication needs Admin permission."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:86
3301 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:92
3305 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:110
3309 msgid "Which from address should be used: "
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:123
3313 msgid "none (not advised)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:135
3317 msgid "Alternative public emailaddresses pointing to this room: "
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:150
3321 msgid "All Domains"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
3325 msgid "Not shared with"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
3329 msgid "Shared with"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
3333 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
3334 msgid "Remote node name"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
3338 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
3339 msgid "Remote room name"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:14
3343 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:24
3344 msgid "Actions"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:36
3348 msgid ""
3349 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
3350 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
3351 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:38
3355 msgid ""
3356 "If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
3357 "identical on the remote node."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:40
3361 msgid ""
3362 "If the remote room name is different, the remote node must also configure "
3363 "the name of the room here."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:42
3367 msgid ""
3368 "Re-sharing may stress your system and produce large spoolfiles that need to "
3369 "be transmitted; All messages in this room not originating from this node are "
3370 "re-spooled and re-sent with the next networker run."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../static/t/room/edit_info.html:8 ../../static/t/user/edit_bio.html:8
3374 msgid "Edit Room info"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
3378 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
3382 msgid "If you select this option,"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
3386 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
3390 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
3394 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../static/t/roombanner.html:3 ../../static/t/roombanner.html:11
3398 #: ../../static/t/roombanner.html:12
3399 msgid "new of"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../../static/t/roombanner.html:29
3403 msgid "Select page: "
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
3407 msgid "Search: "
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
3411 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
3412 msgid "All"
3413 msgstr "Kaikki"
3414
3415 #: ../../static/t/sieve/add.html:3
3416 msgid "Add or delete scripts"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../static/t/sieve/add.html:7
3420 msgid "Add a new script"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../static/t/sieve/add.html:8
3424 msgid ""
3425 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
3426 "click 'Create'."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../static/t/sieve/add.html:12
3430 msgid "Script name: "
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../static/t/sieve/add.html:16
3434 msgid "Edit scripts"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../static/t/sieve/add.html:18
3438 msgid "Return to the script editing screen"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../../static/t/sieve/add.html:21
3442 msgid "Delete scripts"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../../static/t/sieve/add.html:22
3446 msgid ""
3447 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
3448 "'Delete'."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
3452 msgid "If"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
3456 msgid "To or Cc"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
3460 msgid "Reply-to"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
3464 msgid "Resent-From"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
3468 msgid "Resent-To"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
3472 msgid "Envelope From"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
3476 msgid "Envelope To"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
3480 msgid "X-Mailer"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
3484 msgid "X-Spam-Flag"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
3488 msgid "X-Spam-Status"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
3492 msgid "List-ID"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
3496 msgid "Message size"
3497 msgstr "Viestin koko"
3498
3499 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
3500 msgid "contains"
3501 msgstr "sisältää"
3502
3503 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
3504 msgid "does not contain"
3505 msgstr "ei sisällä"
3506
3507 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
3508 msgid "is"
3509 msgstr "on"
3510
3511 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
3512 msgid "is not"
3513 msgstr "ei ole"
3514
3515 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
3516 msgid "matches"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
3520 msgid "does not match"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
3524 msgid "(All messages)"
3525 msgstr "(Kaikki viestit)"
3526
3527 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
3528 msgid "is larger than"
3529 msgstr "on suurempi kuin"
3530
3531 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
3532 msgid "is smaller than"
3533 msgstr "on pienempi kuin"
3534
3535 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
3536 #, fuzzy
3537 msgid "bytes"
3538 msgstr "vuotta"
3539
3540 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
3541 msgid "Keep"
3542 msgstr "Säilytä"
3543
3544 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
3545 msgid "Discard silently"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
3549 msgid "Reject"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
3553 msgid "Move message to"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
3557 msgid "Forward to"
3558 msgstr "Välitä"
3559
3560 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
3561 msgid "Vacation"
3562 msgstr "Loma"
3563
3564 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
3565 msgid "Message:"
3566 msgstr "Viesti:"
3567
3568 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
3569 msgid "and then"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
3573 msgid "continue processing"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
3577 msgid "stop"
3578 msgstr "pysäytä"
3579
3580 #: ../../static/t/sieve/list.html:14
3581 msgid "When new mail arrives: "
3582 msgstr "Kun uusi sähköposti saapuu: "
3583
3584 #: ../../static/t/sieve/list.html:15 ../../static/t/sieve/list.html:20
3585 msgid "Filter it according to rules selected below"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../../static/t/sieve/list.html:19
3589 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../../static/t/sieve/list.html:21
3593 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../../static/t/sieve/list.html:31
3597 msgid "Add rule"
3598 msgstr "Lisää sääntö"
3599
3600 #: ../../static/t/sieve/none.html:9
3601 msgid ""
3602 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
3603 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
3604 "feature.<br>"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
3608 msgid "Old messages"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
3612 msgid "New messages"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../static/t/summary/page.html:4
3616 msgid "Summary page for "
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../static/t/summary/page.html:21
3620 msgid "Messages"
3621 msgstr "Viestit"
3622
3623 #: ../../static/t/summary/page.html:39
3624 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../static/t/summary/page.html:51
3628 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../static/t/summary/page.html:60
3632 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../static/t/summary/page.html:63
3636 msgid "You are connected to"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../static/t/summary/page.html:64
3640 msgid "running"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../static/t/summary/page.html:65
3644 msgid "with"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../static/t/summary/page.html:66
3648 msgid "server build"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../static/t/summary/page.html:67
3652 msgid "and located in"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../static/t/summary/page.html:68
3656 msgid "Your system administrator is"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../static/t/trailing.html:18
3660 msgid ""
3661 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
3662 "of this system will not work properly."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../../static/t/user/edit_bio.html:11
3666 msgid "Enter your bio below."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../../static/t/user/list.html:3
3670 msgid "User list for "
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../../static/t/user/list.html:9
3674 msgid "User Name"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../../static/t/user/list.html:10
3678 msgid "Number"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../../static/t/user/list.html:11
3682 msgid "Access Level"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../static/t/user/list.html:12
3686 msgid "Last Login"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../../static/t/user/list.html:13
3690 msgid "Total Logins"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../static/t/user/list.html:14
3694 msgid "Total Posts"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
3698 msgid "User profile"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../static/t/user/show.html:9 ../../static/t/who/bio.html:11
3702 msgid "Click here to send an instant message to"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../../static/t/vcard/edit.html:1
3706 msgid "Edit contact information"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../../static/t/vcard/edit.html:9
3710 msgid "Prefix"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../static/t/vcard/edit.html:10
3714 msgid "First Name"
3715 msgstr "Etunimi"
3716
3717 #: ../../static/t/vcard/edit.html:11
3718 msgid "Middle Name"
3719 msgstr "Toinen nimi"
3720
3721 #: ../../static/t/vcard/edit.html:12
3722 msgid "Last Name"
3723 msgstr "Sukunimi"
3724
3725 #: ../../static/t/vcard/edit.html:13
3726 msgid "Suffix"
3727 msgstr "Jälkiliite"
3728
3729 #: ../../static/t/vcard/edit.html:26
3730 msgid "Display name:"
3731 msgstr "Näyttönimi:"
3732
3733 #: ../../static/t/vcard/edit.html:27
3734 msgid "Title:"
3735 msgstr "Nimike:"
3736
3737 #: ../../static/t/vcard/edit.html:28
3738 msgid "Organization:"
3739 msgstr "Organisaatio:"
3740
3741 #: ../../static/t/vcard/edit.html:33
3742 msgid "PO box:"
3743 msgstr "Postilokero:"
3744
3745 #: ../../static/t/vcard/edit.html:34
3746 msgid "Address:"
3747 msgstr "Osoite:"
3748
3749 #: ../../static/t/vcard/edit.html:36
3750 msgid "City:"
3751 msgstr "Kaupunki:"
3752
3753 #: ../../static/t/vcard/edit.html:37
3754 msgid "State:"
3755 msgstr "Osavaltio:"
3756
3757 #: ../../static/t/vcard/edit.html:38
3758 msgid "ZIP code:"
3759 msgstr "Postinumero:"
3760
3761 #: ../../static/t/vcard/edit.html:39
3762 msgid "Country:"
3763 msgstr "Maa:"
3764
3765 #: ../../static/t/vcard/edit.html:45
3766 msgid "Home telephone:"
3767 msgstr "Kotipuhelin:"
3768
3769 #: ../../static/t/vcard/edit.html:46
3770 msgid "Work telephone:"
3771 msgstr "Työpuhelin:"
3772
3773 #: ../../static/t/vcard/edit.html:49
3774 msgid "Mobile telephone:"
3775 msgstr "Matkapuhelin:"
3776
3777 #: ../../static/t/vcard/edit.html:50
3778 msgid "Fax number:"
3779 msgstr "FAX:"
3780
3781 #: ../../static/t/vcard/list/empty.html:2
3782 msgid "This address book is empty."
3783 msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
3784
3785 #: ../../static/t/vcard/list/internal_error.html:2
3786 msgid "An internal error has occurred."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
3790 msgid "Post a comment"
3791 msgstr "Lähetä kommentti"
3792
3793 #: ../../static/t/view_blog/newer_posts.html:1
3794 msgid "Newer posts"
3795 msgstr "uudempia virkaa"
3796
3797 #: ../../static/t/view_blog/older_posts.html:1
3798 msgid "Older posts"
3799 msgstr "vanhemmat viestit"
3800
3801 #: ../../static/t/view_blog/show_commentlink.html:1
3802 #: ../../static/t/view_blog/show_no_comments.html:1
3803 #, fuzzy
3804 msgid "comments"
3805 msgstr "Lähetä kommentti"
3806
3807 #: ../../static/t/view_blog/show_commentlink.html:1
3808 #: ../../static/t/view_blog/show_no_comments.html:3
3809 msgid "permalink"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../static/t/view_blog/show_no_comments.html:2
3813 msgid "new"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
3817 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
3818 msgid "You do not have permission to view this resource."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
3822 msgid "The queue is empty."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:14
3826 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:47
3827 msgid "Refresh this page"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:20
3831 msgid "HINT"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
3835 msgid ""
3836 "Citadel reattempts sending mail per interval; it starts at 60 second, and "
3837 "doubles each time. You can however bypass this mechanism once; all messages "
3838 "will be reattempted on the next queue run."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:22
3842 msgid "OK, got you, lets go!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
3846 msgid "Reschedule all messages for delivery on next queue run"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:35
3850 msgid "Currently active mail delivery jobs"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:36
3854 msgid "Remote Sites:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:37
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Status:"
3860 msgstr "Osavaltio:"
3861
3862 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:45
3863 msgid "Jobs waiting for further processing:"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
3867 msgid "Originaly posted in: "
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:4
3871 msgid "Message ID"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:6
3875 msgid "Date/time submitted"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:8
3879 msgid "Next attempt"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:12
3883 msgid "Recipients"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../../static/t/view_message.html:7 ../../static/t/view_message/print.html:8
3887 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
3888 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
3889 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
3890 msgid "from "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../../static/t/view_message.html:13
3894 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
3895 msgid "to"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../static/t/view_message.html:18
3899 msgid "Edit"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../../static/t/view_message.html:21 ../../static/t/view_message.html:25
3903 msgid "Reply"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../../static/t/view_message.html:22
3907 msgid "ReplyQuoted"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../static/t/view_message.html:26
3911 msgid "ReplyAll"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../../static/t/view_message.html:27
3915 msgid "Forward"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../../static/t/view_message.html:33
3919 msgid "Headers"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
3923 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
3924 msgid "View"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
3928 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
3929 msgid "Download"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
3933 msgid "View as:"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../../static/t/who.html:13
3937 msgid "Users currently on "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../../static/t/who.html:22
3941 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../../static/t/who.html:24
3945 msgid "to send an instant message to that user."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../../static/t/who/activesmtpsessions_one.html:13
3949 #: ../../static/t/who/section.html:4
3950 msgid "(kill)"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
3954 msgid "Room"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
3958 msgid "From host"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../../static/t/who/edit.html:5
3962 msgid "Edit your session display"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../static/t/who/edit.html:10
3966 msgid ""
3967 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
3968 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
3969 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
3970 "corresponding box. "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../../static/t/who/edit.html:18
3974 msgid "Room name:"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../../static/t/who/edit.html:29
3978 msgid "Host name:"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
3982 msgid "Users currently on"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../static/t/who/section.html:5
3986 msgid "Edit configuration"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../../static/t/who/section.html:6
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Edit address book entry"
3992 msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
3993
3994 #: ../../static/t/wiki/empty.html:5
3995 msgid "'here"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../static/t/wiki/empty.html:7
3999 msgid ""
4000 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
4001 "create this page."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../../static/t/wiki/empty.html:5
4005 msgid "There is no page called '"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
4009 msgid "History of edits for this page"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
4013 msgid "List of Wiki pages"
4014 msgstr ""
4015
4016 #~ msgid "Edit %s"
4017 #~ msgstr "Muokkaa %s"
4018
4019 #~ msgid "Save changes"
4020 #~ msgstr "Tallenna muutokset"
4021
4022 #~ msgid "E-mail:"
4023 #~ msgstr "Sähköpostiosoite:"
4024
4025 #, fuzzy
4026 #~ msgid "Networked Room"
4027 #~ msgstr "Verkkokäyttäjä"
4028
4029 #, fuzzy
4030 #~ msgid "Minutes"
4031 #~ msgstr "minuuttia"
4032
4033 #, fuzzy
4034 #~ msgid "active"
4035 #~ msgstr "alustava"
4036
4037 #, fuzzy
4038 #~ msgid "Send"
4039 #~ msgstr "Lähettäjä"
4040
4041 #~ msgid "Add"
4042 #~ msgstr "Lisää"
4043
4044 #~ msgid "Create"
4045 #~ msgstr "Luo"
4046
4047 #, fuzzy
4048 #~ msgid "User"
4049 #~ msgstr "Uusi käyttäjä"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "Delete user"
4053 #~ msgstr "Poista"
4054
4055 #, fuzzy
4056 #~ msgid "Delete File"
4057 #~ msgstr "Poista"
4058
4059 #, fuzzy
4060 #~ msgid "Delete rule"
4061 #~ msgstr "Poista"
4062
4063 #, fuzzy
4064 #~ msgid "Change name"
4065 #~ msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
4066
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "Set"
4069 #~ msgstr "aihe"
4070
4071 #~ msgid "Change password"
4072 #~ msgstr "Vaihda salasana"
4073
4074 #~ msgid "Change user name"
4075 #~ msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
4076
4077 #, fuzzy
4078 #~ msgid "Save changes?"
4079 #~ msgstr "Tallenna muutokset"
4080
4081 #~ msgid "Your password was not accepted."
4082 #~ msgstr "Salasana ei kelpaa"