1 # Romanian translation for citadel
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-30 23:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-23 01:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Ciprian Panaite <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:34+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
22 #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
23 #. * something else, that's what we'll go with.
25 #: ../../availability.c:148
26 msgid "availability unknown"
27 msgstr "disponibilitate necunoscută"
29 #: ../../availability.c:169
33 #: ../../availability.c:179
37 #: ../../graphics.c:50
38 msgid "Graphics upload has been cancelled."
39 msgstr "Expedierea a fost anulată."
41 #: ../../graphics.c:56
42 msgid "You didn't upload a file."
43 msgstr "Nu ai trimis nimic."
45 #: ../../graphics.c:106
49 #: ../../graphics.c:113
50 msgid "the icon for this room"
51 msgstr "pictograma acestui spaţiu"
53 #: ../../graphics.c:121
54 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
55 msgstr "fotografia de salut pentru conectare"
57 #: ../../graphics.c:129
58 msgid "the Logoff banner picture"
59 msgstr "fotografia pentru deconectare"
61 #: ../../graphics.c:140
62 msgid "the icon for this floor"
63 msgstr "pictograma acestui nivel"
71 msgstr "Numele sarcinii"
87 msgstr "Editează sarcină"
89 #: ../../tasks.c:248 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:292
90 #: ../../calendar_view.c:953 ../../calendar_view.c:997
91 #: ../../calendar_view.c:1078 ../../i18n_templatelist.c:902
92 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:25
98 msgstr "Dată de început:"
100 #: ../../tasks.c:267 ../../tasks.c:297
104 #: ../../tasks.c:271 ../../tasks.c:300
108 #: ../../tasks.c:285 ../../tasks.c:314
109 msgid "Time associated"
110 msgstr "Timp asociat"
114 msgstr "Termen limită"
124 #: ../../tasks.c:339 ../../calendar.c:159 ../../i18n_templatelist.c:383
125 #: ../../i18n_templatelist.c:907 ../../static/t/files.html:12
126 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:38
130 #: ../../tasks.c:357 ../../event.c:769 ../../i18n_templatelist.c:754
134 #: ../../tasks.c:358 ../../event.c:770 ../../i18n_templatelist.c:115
135 #: ../../i18n_templatelist.c:299 ../../i18n_templatelist.c:495
136 #: ../../i18n_templatelist.c:612 ../../i18n_templatelist.c:792
137 #: ../../i18n_templatelist.c:897 ../../i18n_templatelist.c:971
138 #: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 ../../static/t/msg_listview.html:27
139 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/view_blog/comment.html:16
140 #: ../../static/t/view_blog/post.html:33 ../../static/t/view_message.html:32
144 #: ../../tasks.c:359 ../../sysmsgs.c:63 ../../event.c:772 ../../paging.c:60
145 #: ../../vcard_edit.c:1218 ../../i18n_templatelist.c:60
146 #: ../../i18n_templatelist.c:96 ../../i18n_templatelist.c:103
147 #: ../../i18n_templatelist.c:145 ../../i18n_templatelist.c:169
148 #: ../../i18n_templatelist.c:195 ../../i18n_templatelist.c:242
149 #: ../../i18n_templatelist.c:254 ../../i18n_templatelist.c:293
150 #: ../../i18n_templatelist.c:330 ../../i18n_templatelist.c:356
151 #: ../../i18n_templatelist.c:372 ../../i18n_templatelist.c:456
152 #: ../../i18n_templatelist.c:546 ../../i18n_templatelist.c:581
153 #: ../../i18n_templatelist.c:609 ../../i18n_templatelist.c:710
154 #: ../../i18n_templatelist.c:755 ../../i18n_templatelist.c:886
155 #: ../../i18n_templatelist.c:895 ../../i18n_templatelist.c:924
156 #: ../../i18n_templatelist.c:996 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
157 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:76
158 #: ../../static/t/edit/message.html:132
159 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:82
163 #: ../../tasks.c:429 ../../calendar_view.c:1373
164 msgid "Untitled Task"
165 msgstr "Sarcină fără titlu"
167 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
170 msgstr "%d comentarii"
172 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
176 #: ../../blogview_renderer.c:302
178 msgstr "Postări mai noi"
180 #: ../../blogview_renderer.c:311
182 msgstr "Postări mai vechi"
184 #: ../../sysmsgs.c:46
189 #: ../../sysmsgs.c:49
192 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
193 "forced by preceding the next line by a blank."
195 "Introdu mai jos %s. Textul este aranjat după browserul cititorului. Trecerea "
196 "la linie nouă poate fi forţată precedând linia următoare cu un spaţiu."
198 #: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
199 #: ../../i18n_templatelist.c:194 ../../i18n_templatelist.c:355
200 #: ../../i18n_templatelist.c:455 ../../i18n_templatelist.c:580
201 #: ../../i18n_templatelist.c:608 ../../i18n_templatelist.c:855
203 msgstr "Salvează modificările"
205 #: ../../sysmsgs.c:83
207 msgid "Cancelled. %s was not saved."
208 msgstr "Anulat. %s nu a fost anulat."
210 #: ../../sysmsgs.c:103
211 msgid " has been saved."
212 msgstr " s-a salvat."
214 #: ../../sysmsgs.c:110 ../../sysmsgs.c:111
218 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:118
220 msgstr "Biografia ta"
222 #: ../../calendar_tools.c:94
226 #: ../../calendar_tools.c:114
230 #: ../../calendar_tools.c:185
231 msgid "(status unknown)"
232 msgstr "stare necunoscută"
234 #: ../../calendar_tools.c:201 ../../i18n_templatelist.c:397
235 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:6
236 msgid "(needs action)"
237 msgstr "necesită acţiune"
239 #: ../../calendar_tools.c:204 ../../i18n_templatelist.c:398
240 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:7
244 #: ../../calendar_tools.c:207 ../../i18n_templatelist.c:399
245 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:8
249 #: ../../calendar_tools.c:210 ../../i18n_templatelist.c:400
250 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:9
254 #: ../../calendar_tools.c:213 ../../i18n_templatelist.c:401
255 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:10
259 #: ../../calendar_tools.c:216 ../../i18n_templatelist.c:402
260 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:11
264 #: ../../calendar_tools.c:219 ../../i18n_templatelist.c:403
265 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:12
269 #: ../../calendar_tools.c:222 ../../i18n_templatelist.c:404
270 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:13
275 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
276 msgstr "Manage Account/OpenID Associations"
279 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
280 msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
287 msgid "Add an OpenID: "
288 msgstr "Adaugă un OpenID "
296 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
297 msgstr "%s nu permite autentificare via OpenID"
299 #: ../../summary.c:128
301 msgstr "(Nici unul))"
303 #: ../../summary.c:184
307 #: ../../bbsview_renderer.c:312
309 msgstr "Du-te la pagina: "
311 #: ../../bbsview_renderer.c:354
315 #: ../../bbsview_renderer.c:360
319 #: ../../html2html.c:131
321 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
322 msgstr "erroare realloc() imposibil de obţinut %d bytes: %s"
325 #: ../../auth.c:30 ../../i18n_templatelist.c:184 ../../i18n_templatelist.c:728
326 #: ../../i18n_templatelist.c:736
327 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
328 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
329 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
334 #: ../../auth.c:33 ../../i18n_templatelist.c:185 ../../i18n_templatelist.c:341
335 #: ../../i18n_templatelist.c:729 ../../i18n_templatelist.c:737
336 #: ../../i18n_templatelist.c:771
337 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
338 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
339 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
340 #: ../../static/t/get_logged_in.html:77
342 msgstr "Utilizator Nou"
345 #: ../../auth.c:36 ../../i18n_templatelist.c:186 ../../i18n_templatelist.c:730
346 #: ../../i18n_templatelist.c:738
347 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
348 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
349 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
351 msgstr "Utilizator problemă"
353 #. user with normal privileges
354 #: ../../auth.c:39 ../../i18n_templatelist.c:187 ../../i18n_templatelist.c:731
355 #: ../../i18n_templatelist.c:739
356 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
357 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
358 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
360 msgstr "Utilizator Local"
362 #. a user that may access network resources
363 #: ../../auth.c:42 ../../i18n_templatelist.c:188 ../../i18n_templatelist.c:732
364 #: ../../i18n_templatelist.c:740
365 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
366 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:47
367 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:58
369 msgstr "Utilizator de reţea"
372 #: ../../auth.c:45 ../../i18n_templatelist.c:189 ../../i18n_templatelist.c:733
373 #: ../../i18n_templatelist.c:741
374 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
375 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:48
376 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:59
377 msgid "Preferred User"
378 msgstr "Utilizator preferat"
381 #: ../../auth.c:48 ../../i18n_templatelist.c:190 ../../i18n_templatelist.c:734
382 #: ../../i18n_templatelist.c:742
383 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
384 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
385 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
389 #: ../../auth.c:367 ../../auth.c:397 ../../vcard_edit.c:1299
390 #: ../../vcard_edit.c:1343
391 msgid "An error has occurred."
392 msgstr "A apărut o eroare."
394 #: ../../auth.c:547 ../../i18n_templatelist.c:268
395 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
396 msgid "Validate new users"
397 msgstr "Confirmă utilizatori noi"
400 msgid "No users require validation at this time."
401 msgstr "Nici un utilizator nu trebuie confirmat în acest moment"
405 msgstr "foarte slabă"
421 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
422 msgstr "Nivel curent de acces: %d (%s)\n"
425 msgid "Select access level for this user:"
426 msgstr "Alege nivelul de acces pentru acest utilizator:"
429 msgid "Cancelled. Password was not changed."
430 msgstr "Anulat. Parola nu a fost schimbată."
433 msgid "They don't match. Password was not changed."
434 msgstr "Nu sunt identice. Parola n-a fost schimbată."
437 msgid "Blank passwords are not allowed."
438 msgstr "Nu se poate fără parolă."
440 #: ../../calendar.c:76 ../../i18n_templatelist.c:899
441 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:11
442 msgid "Meeting invitation"
443 msgstr "Invitaţie la întâlnire"
445 #: ../../calendar.c:79 ../../i18n_templatelist.c:900
446 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:14
447 msgid "Attendee's reply to your invitation"
448 msgstr "Răspunsul participantului la invitaţia ta"
450 #: ../../calendar.c:82 ../../i18n_templatelist.c:901
451 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:17
452 msgid "Published event"
453 msgstr "Eveniment publicat"
455 #: ../../calendar.c:85 ../../i18n_templatelist.c:898
456 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:8
457 msgid "This is an unknown type of calendar item."
458 msgstr "Acesta este un tip necunoscut de element al calendarului."
460 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:300 ../../calendar_view.c:958
461 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
462 #: ../../i18n_templatelist.c:903
463 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:26
467 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:345 ../../calendar_view.c:964
468 #: ../../i18n_templatelist.c:904
469 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:31
473 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:367 ../../calendar_view.c:1007
474 #: ../../calendar_view.c:1093 ../../i18n_templatelist.c:905
475 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:32
476 msgid "Starting date/time:"
477 msgstr "Data şi ora de început"
479 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:370 ../../calendar_view.c:1009
480 #: ../../calendar_view.c:1095 ../../i18n_templatelist.c:906
481 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:34
482 msgid "Ending date/time:"
483 msgstr "Data şi ora de sfârşit"
485 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:91 ../../i18n_templatelist.c:908
486 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
490 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:510 ../../i18n_templatelist.c:909
491 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
492 msgid "This is a recurring event"
493 msgstr "Acesta este un eveniment care se repetă"
495 #: ../../calendar.c:178 ../../i18n_templatelist.c:396
496 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:2
498 msgstr "Participant:"
500 #: ../../calendar.c:218
502 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
503 msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău."
505 #: ../../calendar.c:222
507 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
509 "Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul "
512 #: ../../calendar.c:227 ../../i18n_templatelist.c:440
513 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:2
515 msgstr "Actualizare:"
517 #: ../../calendar.c:228 ../../i18n_templatelist.c:441
518 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:3
522 #: ../../calendar.c:251 ../../i18n_templatelist.c:910
523 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:53
524 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
525 msgstr "Cum vrei să răspunzi acestei invitaţii?"
527 #: ../../calendar.c:252 ../../i18n_templatelist.c:911
528 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:55
532 #: ../../calendar.c:253 ../../i18n_templatelist.c:912
533 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:57
537 #: ../../calendar.c:254 ../../i18n_templatelist.c:913
538 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:59
542 #: ../../calendar.c:271 ../../i18n_templatelist.c:914
543 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:66
544 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
546 "Apasă <i>Actualizare</i> pentru a accepta acest răspuns şi a actualiza "
549 #: ../../calendar.c:272 ../../i18n_templatelist.c:915
550 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:68
554 #: ../../calendar.c:273 ../../i18n_templatelist.c:916
555 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:70
559 #: ../../calendar.c:295 ../../ical_subst.c:289
560 msgid "There was an error parsing this calendar item."
561 msgstr "A intervenit o eroare la analiza acestui element din calendar"
563 #: ../../calendar.c:328
565 "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your "
568 "Ai acceptat această invitaţie la întâlnire. A fost introdusă în calendarul "
571 #: ../../calendar.c:332
573 "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been "
574 "'pencilled in' to your calendar."
576 "Ai acceptat să încerci să onorezi această invitaţie la întâlnire. A fost "
577 "trecută \"în creion\" în calendarul tău."
579 #: ../../calendar.c:336
581 "You have declined this meeting invitation. It has <b>not</b> been entered "
582 "into your calendar."
584 "Ai refuzat această invitaţie la întâlnire. Nu a fost memorată în calendarul "
587 #: ../../calendar.c:341
588 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
589 msgstr "A fost expediat un răspuns către organizatorul întâlnirii."
591 #. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
592 #. / that the recipient of an ical-invitation should please
593 #. / answer this request.
594 #: ../../calendar.c:376
595 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
597 "Calendarul dumneavoastră a fost actualizat pentru a reflecta acest "
598 "RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă rog)."
600 #: ../../calendar.c:378
602 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
605 "Ați ales să ignorați acest RSVP(Répondez s'il-vous-plaît = Răspundeți vă "
606 "rog). Calendarul dumneavoastră <b>nu</b> a fost actualizat."
608 #: ../../calendar.c:932
609 msgid "Calendar day view begins at:"
612 #: ../../calendar.c:933
613 msgid "Calendar day view ends at:"
616 #: ../../calendar.c:934
617 msgid "Week starts on:"
618 msgstr "Săptămâna începe cu:"
620 #: ../../downloads.c:288
622 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
623 msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării fişierului %s\n"
681 #: ../../event.c:90 ../../event.c:442 ../../event.c:454
683 msgstr "Participanți"
686 msgid "Add or edit an event"
687 msgstr "Adaugă sau modifică un eveniment"
689 #: ../../event.c:211 ../../i18n_templatelist.c:17
690 #: ../../i18n_templatelist.c:506 ../../static/t/iconbar.html:13
691 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
699 #: ../../event.c:233 ../../calendar_view.c:754
703 #: ../../event.c:276 ../../calendar_view.c:951 ../../calendar_view.c:980
704 msgid "All day event"
705 msgstr "Eveniment pentru toată ziua"
707 #: ../../event.c:282 ../../calendar_view.c:755
711 #: ../../event.c:332 ../../i18n_templatelist.c:29
712 #: ../../i18n_templatelist.c:514 ../../static/t/iconbar.html:34
713 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
722 msgid "(you are the organizer)"
723 msgstr "(tu eşti organizatorul)"
726 msgid "Show time as:"
727 msgstr "Arată ora ca:"
738 msgid "(One per line)"
739 msgstr "(Unul pe linie)"
741 #: ../../event.c:455 ../../i18n_templatelist.c:25
742 #: ../../i18n_templatelist.c:297 ../../i18n_templatelist.c:334
743 #: ../../i18n_templatelist.c:512 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:84
744 #: ../../static/t/edit/message.html:140 ../../static/t/iconbar.html:29
745 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
750 msgid "Recurrence rule"
751 msgstr "Regulă de recurenţă"
754 msgid "Repeats every"
755 msgstr "Se repetă la fiecare"
757 #. begin 'weekday_selector' div
759 msgid "on these weekdays:"
760 msgstr "în zilele săptămânii:"
764 msgid "on day %s%d%s of the month"
765 msgstr "în ziua %s%d%s a lunii"
767 #: ../../event.c:607 ../../event.c:669
780 msgid "year on this date"
781 msgstr "an pe această dată"
783 #: ../../event.c:693 ../../i18n_templatelist.c:478
784 #: ../../i18n_templatelist.c:928 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
785 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
790 msgid "Recurrence range"
791 msgstr "Interval de recurenţă"
794 msgid "No ending date"
795 msgstr "Nu se termină"
798 msgid "Repeat this event"
799 msgstr "Repetă acest eveniment"
806 msgid "Repeat this event until "
807 msgstr "Repetă acest eveniment până când "
810 msgid "Check attendee availability"
811 msgstr "Verifică disponibilitatea participantului"
813 #: ../../event.c:865 ../../calendar_view.c:266 ../../calendar_view.c:462
814 #: ../../calendar_view.c:931
815 msgid "Untitled Event"
816 msgstr "Eveniment fără titlu"
818 #: ../../iconbar.c:323
819 msgid "Iconbar Setting"
820 msgstr "Configurare bară pictograme"
822 #: ../../icontheme.c:173
826 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
827 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:157 ../../netconf.c:184
828 #: ../../netconf.c:192 ../../netconf.c:240 ../../netconf.c:248
829 msgid "Invalid Parameter"
830 msgstr "Parametru nevalid"
832 #: ../../inetconf.c:126
833 msgid " has been deleted."
836 #. <domain> added status message
837 #: ../../inetconf.c:144
839 msgstr " s-a adăugat."
841 #: ../../inetconf.c:237 ../../roomlist.c:50 ../../roomlist.c:378
842 #: ../../roomlist.c:506 ../../roomlist.c:601 ../../siteconfig.c:47
843 #: ../../siteconfig.c:65 ../../i18n_templatelist.c:357
844 #: ../../i18n_templatelist.c:431 ../../i18n_templatelist.c:610
845 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:44
846 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:150
847 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:73
848 msgid "Higher access is required to access this function."
849 msgstr "Nu ai drepturi suficiente pentru a accesa această funcţie"
851 #: ../../listsub.c:31 ../../listsub.c:69 ../../listsub.c:105
852 #: ../../listsub.c:112
853 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
856 #: ../../listsub.c:38 ../../listsub.c:76
857 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
860 #: ../../messages.c:73
864 #: ../../messages.c:91
865 msgid "Empty message"
868 #: ../../messages.c:1044
869 msgid "Cancelled. Message was not posted."
870 msgstr "Anulat. Mesajul nu a fost afişat."
872 #: ../../messages.c:1047
873 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
874 msgstr "Anulat automat deoarece deja ai salvat acest mesaj."
876 #: ../../messages.c:1071
877 msgid "Saved to Drafts failed: "
878 msgstr "Salvarea ca ciornă a eşuat: "
880 #: ../../messages.c:1138
881 msgid "Refusing to post empty message.\n"
882 msgstr "Este refuzată postarea unui mesaj gol.\n"
884 #: ../../messages.c:1164
885 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
886 msgstr "Mesajul a fost salvat ca ciornă.\n"
888 #: ../../messages.c:1174
889 msgid "Message has been sent.\n"
890 msgstr "Mesajul a fost trimis.\n"
892 #: ../../messages.c:1177
893 msgid "Message has been posted.\n"
894 msgstr "Mesajul a fost postat.\n"
896 #: ../../messages.c:1791
897 msgid "The message was not moved."
898 msgstr "Mesajul nu a fost mutat."
900 #: ../../messages.c:1832
902 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
903 msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s/%s\n"
905 #: ../../messages.c:1922
907 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
908 msgstr "A apărut o eroare la recuperarea acestei părţi: %s\n"
910 #: ../../messages.c:2082
911 msgid "Attach signature to email messages?"
912 msgstr "Doreşti anexarea semnăturii la acest mesaj ?"
914 #: ../../messages.c:2085
915 msgid "Use this signature:"
916 msgstr "Foloseşte această semnătură:"
918 #: ../../messages.c:2087
919 msgid "Default character set for email headers:"
920 msgstr "Set de caractere implicit pentru antetul e-mailurilor:"
922 #: ../../messages.c:2090
923 msgid "Preferred email address"
924 msgstr "Adresă e-mail preferată"
926 #: ../../messages.c:2092
927 msgid "Preferred display name for email messages"
928 msgstr "Nume preferat afişat în mesajele e-mail"
930 #: ../../messages.c:2096
931 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
932 msgstr "Nume preferat afişat în mesajele postate pe forum"
934 #: ../../messages.c:2099
935 msgid "Mailbox view mode"
936 msgstr "Mod vizualizare căsuţă poştală"
938 #: ../../notes.c:345 ../../i18n_templatelist.c:756
939 msgid "Click on any note to edit it."
940 msgstr "Click pe orice notă pentru modificare"
943 msgid "Send instant message"
944 msgstr "Trimite mesaj instantaneu"
947 msgid "Send an instant message to: "
948 msgstr "Trimite mesaj instantaneu către: "
951 msgid "Enter message text:"
952 msgstr "Introdu mesaj text:"
954 #: ../../paging.c:59 ../../i18n_templatelist.c:289
955 #: ../../i18n_templatelist.c:326 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:50
956 #: ../../static/t/edit/message.html:106
958 msgstr "Trimite mesaj"
961 msgid "Message was not sent."
962 msgstr "Mesajul n-a fost trimis"
965 msgid "Message has been sent to "
966 msgstr "Mesajul a fost trimis către "
968 #: ../../preferences.c:880
969 msgid "Cancelled. No settings were changed."
970 msgstr "Anulat. Nu a fost schimbat nici un parametru."
972 #: ../../preferences.c:1128
973 msgid "Make this my start page"
974 msgstr "Configurează ca pagină de start"
976 #: ../../preferences.c:1166
977 msgid "This isn't allowed to become the start page."
978 msgstr "Configurarea ca pagină de start nu este permisă."
980 #: ../../preferences.c:1168
981 msgid "You no longer have a start page selected."
982 msgstr "Nu mai aveţi nici o pagină de start selectată."
984 #: ../../preferences.c:1220
985 msgid "Prefered startpage"
986 msgstr "Pagină de start preferată"
988 #: ../../roomlist.c:105
990 msgstr "Dosarele mele"
992 #: ../../roomops.c:712 ../../roomops.c:1013 ../../sieve.c:367
993 msgid "Cancelled. Changes were not saved."
994 msgstr "Anulat. Modificările nu au fost salvate."
996 #: ../../roomops.c:839 ../../sieve.c:420
997 msgid "Your changes have been saved."
998 msgstr "Modificările au fost salvate"
1000 #: ../../roomops.c:885
1002 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
1003 msgstr "Utilizatorul %s' a fost dat afară din spaţiul %s'"
1005 #: ../../roomops.c:902
1007 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
1008 msgstr "Utilizatorul '%s' invitat în camera '%s'"
1010 #: ../../roomops.c:933
1011 msgid "Cancelled. No new room was created."
1012 msgstr "Anulat. Nu a fost creat nici un spaţiu nou."
1014 #: ../../roomops.c:1260
1015 msgid "Floor has been deleted."
1016 msgstr "Nivelul a fost şters."
1018 #: ../../roomops.c:1284
1019 msgid "New floor has been created."
1020 msgstr "A fost creat un nou nivel."
1022 #: ../../roomops.c:1363
1023 msgid "Room list view"
1024 msgstr "Vizualizare listă spaţii"
1026 #: ../../roomops.c:1366
1027 msgid "Show empty floors"
1028 msgstr "Vezi niveluri libere"
1030 #: ../../roomtokens.c:570
1034 #: ../../roomtokens.c:572
1038 #: ../../roomviews.c:53
1039 msgid "Bulletin Board"
1042 #: ../../roomviews.c:54
1044 msgstr "Dosar poştă"
1046 #: ../../roomviews.c:55
1047 msgid "Address Book"
1048 msgstr "Carte de adrese"
1050 #: ../../roomviews.c:56 ../../i18n_templatelist.c:33
1051 #: ../../i18n_templatelist.c:510 ../../static/t/iconbar.html:24
1052 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
1056 #: ../../roomviews.c:57
1058 msgstr "Listă de sarcini"
1060 #: ../../roomviews.c:58
1064 #: ../../roomviews.c:59
1068 #: ../../roomviews.c:60
1069 msgid "Calendar List"
1070 msgstr "Listă calendar"
1072 #: ../../roomviews.c:61
1076 #: ../../roomviews.c:62
1080 #: ../../roomviews.c:63
1084 #: ../../roomviews.c:64
1085 msgid "Markdown Wiki"
1088 #: ../../serv_func.c:193
1090 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
1091 "any additional logins at this time. Please try again later or contact your "
1092 "system administrator."
1094 "Acest server deserveşte acum numărul maxim admis de utilizatori şi nu poate "
1095 "accepta conectări suplimentare în acest moment. Încearcă mai târziu sau "
1096 "contactează administratorul sistemului."
1098 #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
1099 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
1102 #: ../../serv_func.c:236
1105 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
1106 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
1111 "Esti conectat la un server Citadel care rulează Citadel %d.%02d.\n"
1112 "Pentru a putea rula această versiune a Webcit ai nevoie de versiunea %d."
1113 "%02d sau mai nouă.\n"
1117 #: ../../siteconfig.c:335
1118 msgid "Your system configuration has been updated."
1119 msgstr "Configuraţia sistemului tău a fost actualizată."
1121 #: ../../smtpqueue.c:181
1122 msgid "First Attempt pending"
1125 #: ../../useredit.c:625
1127 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
1129 "A apărut o eroare la încercarea de a crea sau modifica această poziţie din "
1132 #: ../../useredit.c:713
1133 msgid "Changes were not saved."
1134 msgstr "Modificările nu au fost salvate"
1136 #: ../../useredit.c:778
1137 msgid "A new user has been created."
1138 msgstr "A fost creat un nou utilizator"
1140 #: ../../useredit.c:782
1142 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
1143 "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on "
1144 "the host system, not within Citadel."
1146 "Tocmai încercați să creați un nou user din Citadel în timp ce rulează în "
1147 "modul de autentificare bazată pe host. În acest mod, trebuie să creați useri "
1148 "noi pe sistemul host, nu din Citafel"
1150 #: ../../vcard_edit.c:170 ../../vcard_edit.c:173
1152 msgstr "(fără nume)"
1154 #: ../../vcard_edit.c:438
1158 #: ../../vcard_edit.c:440
1162 #: ../../vcard_edit.c:442
1166 #: ../../vcard_edit.c:453 ../../vcard_edit.c:1122
1170 #: ../../vcard_edit.c:521
1174 #: ../../vcard_edit.c:526
1178 #: ../../vcard_edit.c:774
1179 msgid "This address book is empty."
1180 msgstr "Această listă de adrese este goală."
1182 #: ../../vcard_edit.c:788
1183 msgid "An internal error has occurred."
1184 msgstr "A apărut o eroare internă"
1186 #: ../../vcard_edit.c:940
1190 #: ../../vcard_edit.c:1044
1191 msgid "Edit contact information"
1192 msgstr "Modifică informaţiile de contact"
1194 #: ../../vcard_edit.c:1070
1198 #: ../../vcard_edit.c:1070
1202 #: ../../vcard_edit.c:1070
1204 msgstr "Iniţiala tatălui"
1206 #: ../../vcard_edit.c:1070
1208 msgstr "Nume de familie"
1210 #: ../../vcard_edit.c:1070
1214 #: ../../vcard_edit.c:1091
1215 msgid "Display name:"
1216 msgstr "Nume afișat:"
1218 #: ../../vcard_edit.c:1098
1222 #: ../../vcard_edit.c:1105
1223 msgid "Organization:"
1224 msgstr "Organizație:"
1226 #: ../../vcard_edit.c:1116
1228 msgstr "Căsuță poștală:"
1230 #: ../../vcard_edit.c:1132
1232 msgstr "Localitate:"
1234 #: ../../vcard_edit.c:1138
1238 #: ../../vcard_edit.c:1144
1240 msgstr "Cod poştal:"
1242 #: ../../vcard_edit.c:1150
1246 #: ../../vcard_edit.c:1160
1247 msgid "Home telephone:"
1248 msgstr "Telefon acasă:"
1250 #: ../../vcard_edit.c:1166
1251 msgid "Work telephone:"
1252 msgstr "Telefon serviciu:"
1254 #: ../../vcard_edit.c:1172
1255 msgid "Mobile telephone:"
1256 msgstr "Telefon mobil:"
1258 #: ../../vcard_edit.c:1178
1262 #: ../../vcard_edit.c:1189
1263 msgid "Primary Internet e-mail address"
1264 msgstr "Adresă e-mail principală:"
1266 #: ../../vcard_edit.c:1196
1267 msgid "Internet e-mail aliases"
1268 msgstr "Aliasuri de Internet e-mail"
1270 #: ../../vcard_edit.c:1263
1271 msgid "Unable to enter the room to save your message"
1272 msgstr "Imposibil de intrat în cameră pentru a salva mesajul"
1274 #: ../../vcard_edit.c:1267
1278 #: ../../vcard_edit.c:1399
1279 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
1280 msgstr "Nu poate fi decodat foto vcard\n"
1282 #: ../../webcit.c:350
1283 msgid "Authorization Required"
1284 msgstr "Este necesară autorizarea"
1286 #: ../../webcit.c:358
1289 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1290 "not be logged in: %s\n"
1292 "Resursa la care doreşti acces necesită un nume de utilizator şi o parolă "
1293 "valabile. Nu poţi fi conectat.\n"
1296 #: ../../webcit.c:681
1298 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
1299 "Please report this problem to your system administrator."
1301 "Acest program nu s-a putut conecta sau n-a putut sta conectat la serverul "
1302 "Citadel. Eşti rugat(ă) să raportezi această problemă administratorului de "
1305 #: ../../webcit.c:688
1306 msgid "Read More..."
1307 msgstr "Citeşte mai mult..."
1311 msgid "'%s' is not a Wiki room."
1312 msgstr "'%s' nu este un spaţiu Wiki"
1316 msgid "There is no page called '%s' here."
1317 msgstr "Nu există aici nici o pagină numită '%s'."
1321 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
1324 "Selectaţi linkul <Editează pagina> în bannerul spaţiului dacă doriţi să "
1325 "creaţi acest spaţiu."
1327 #: ../../wiki.c:142 ../../i18n_templatelist.c:110
1328 #: ../../static/t/msg_listview.html:11
1336 #: ../../wiki.c:170 ../../wiki.c:180
1340 #: ../../wiki.c:171 ../../i18n_templatelist.c:975
1341 #: ../../i18n_templatelist.c:979 ../../static/t/navbar.html:145
1342 #: ../../static/t/navbar.html:168
1343 msgid "Current version"
1344 msgstr "Versiune curentă"
1348 msgstr "(inversează)"
1352 msgstr "Titlul paginii"
1354 #: ../../fmt_date.c:306
1358 #: ../../calendar_view.c:291 ../../calendar_view.c:952
1359 #: ../../calendar_view.c:996 ../../calendar_view.c:1077
1360 #: ../../i18n_templatelist.c:638 ../../static/t/sieve/display_one.html:20
1364 #: ../../calendar_view.c:349 ../../calendar_view.c:968
1365 msgid "Starting date:"
1366 msgstr "Data de început"
1368 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:970
1369 msgid "Ending date:"
1370 msgstr "Data de sfârşit"
1372 #: ../../calendar_view.c:363 ../../calendar_view.c:1089
1376 #: ../../calendar_view.c:380 ../../calendar_view.c:974
1377 #: ../../calendar_view.c:1012 ../../calendar_view.c:1099
1378 #: ../../i18n_templatelist.c:621 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:33
1380 msgstr "Observații:"
1382 #: ../../calendar_view.c:579 ../../calendar_view.c:715
1386 #: ../../calendar_view.c:591 ../../calendar_view.c:727
1387 #: ../../calendar_view.c:1302
1391 #: ../../calendar_view.c:750
1395 #: ../../calendar_view.c:752
1399 #: ../../calendar_view.c:753 ../../i18n_templatelist.c:108
1400 #: ../../i18n_templatelist.c:640 ../../static/t/msg_listview.html:9
1401 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
1405 #: ../../calendar_view.c:995 ../../calendar_view.c:1018
1406 msgid "Ongoing event"
1407 msgstr "Eveniment în desfăşurare"
1409 #: ../../msg_renderers.c:629 ../../i18n_templatelist.c:246
1410 #: ../../i18n_templatelist.c:247
1414 #: ../../msg_renderers.c:1182
1415 msgid "I don't know how to display "
1416 msgstr "Nu ştiu cum să afişez "
1418 #: ../../msg_renderers.c:1416
1419 msgid "(no subject)"
1420 msgstr "(fără subiect)"
1422 #: ../../i18n_templatelist.c:3 ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
1423 msgid "The queue is empty."
1424 msgstr "Lista de aşteptare e goală."
1426 #: ../../i18n_templatelist.c:4 ../../i18n_templatelist.c:699
1427 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
1428 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
1429 msgid "You do not have permission to view this resource."
1430 msgstr "Nu ai acces la această resursă."
1432 #: ../../i18n_templatelist.c:5 ../../i18n_templatelist.c:220
1433 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
1434 msgid "Customize the icon bar"
1437 #: ../../i18n_templatelist.c:6 ../../static/t/iconbar/edit.html:11
1438 msgid "Display icons as:"
1441 #: ../../i18n_templatelist.c:7 ../../static/t/iconbar/edit.html:12
1442 msgid "pictures and text"
1445 #: ../../i18n_templatelist.c:8 ../../static/t/iconbar/edit.html:13
1446 msgid "pictures only"
1449 #: ../../i18n_templatelist.c:9 ../../static/t/iconbar/edit.html:14
1453 #: ../../i18n_templatelist.c:10 ../../static/t/iconbar/edit.html:16
1455 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
1456 "the left side of the screen."
1459 #: ../../i18n_templatelist.c:11 ../../i18n_templatelist.c:15
1460 #: ../../i18n_templatelist.c:19 ../../i18n_templatelist.c:23
1461 #: ../../i18n_templatelist.c:27 ../../i18n_templatelist.c:31
1462 #: ../../i18n_templatelist.c:35 ../../i18n_templatelist.c:39
1463 #: ../../i18n_templatelist.c:43 ../../i18n_templatelist.c:47
1464 #: ../../i18n_templatelist.c:51 ../../i18n_templatelist.c:55
1465 #: ../../i18n_templatelist.c:163 ../../i18n_templatelist.c:265
1466 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
1467 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
1468 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
1469 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
1470 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
1471 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
1472 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
1473 #: ../../static/t/prefs/box.html:198
1477 #: ../../i18n_templatelist.c:12 ../../i18n_templatelist.c:16
1478 #: ../../i18n_templatelist.c:20 ../../i18n_templatelist.c:24
1479 #: ../../i18n_templatelist.c:28 ../../i18n_templatelist.c:32
1480 #: ../../i18n_templatelist.c:36 ../../i18n_templatelist.c:40
1481 #: ../../i18n_templatelist.c:44 ../../i18n_templatelist.c:48
1482 #: ../../i18n_templatelist.c:52 ../../i18n_templatelist.c:56
1483 #: ../../i18n_templatelist.c:164 ../../i18n_templatelist.c:266
1484 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
1485 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
1486 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
1487 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
1488 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
1489 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
1490 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
1491 #: ../../static/t/prefs/box.html:200
1495 #: ../../i18n_templatelist.c:13 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
1499 #: ../../i18n_templatelist.c:14 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
1500 msgid "An icon describing this site"
1503 #: ../../i18n_templatelist.c:18 ../../i18n_templatelist.c:505
1504 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
1505 msgid "Your summary page"
1508 #: ../../i18n_templatelist.c:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
1509 msgid "Mail (inbox)"
1512 #: ../../i18n_templatelist.c:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
1513 msgid "A shortcut to your email Inbox"
1516 #: ../../i18n_templatelist.c:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
1517 msgid "Your personal address book"
1520 #: ../../i18n_templatelist.c:30 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
1521 msgid "Your personal notes"
1524 #: ../../i18n_templatelist.c:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
1525 msgid "A shortcut to your personal calendar"
1528 #: ../../i18n_templatelist.c:37 ../../i18n_templatelist.c:516
1529 #: ../../i18n_templatelist.c:864 ../../static/t/iconbar.html:39
1530 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:30
1534 #: ../../i18n_templatelist.c:38 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
1535 msgid "A shortcut to your personal task list"
1538 #: ../../i18n_templatelist.c:41 ../../i18n_templatelist.c:518
1539 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
1543 #: ../../i18n_templatelist.c:42 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
1545 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
1549 #: ../../i18n_templatelist.c:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
1550 msgid "Who is online?"
1553 #: ../../i18n_templatelist.c:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
1554 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
1557 #: ../../i18n_templatelist.c:49 ../../i18n_templatelist.c:523
1558 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
1562 #: ../../i18n_templatelist.c:50 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
1564 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
1568 #: ../../i18n_templatelist.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
1569 msgid "Advanced options"
1572 #: ../../i18n_templatelist.c:54 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
1573 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
1576 #: ../../i18n_templatelist.c:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
1577 msgid "Citadel logo"
1580 #: ../../i18n_templatelist.c:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
1581 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
1584 #: ../../i18n_templatelist.c:61 ../../i18n_templatelist.c:134
1585 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
1586 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
1587 msgid "System Administration Menu"
1590 #: ../../i18n_templatelist.c:62 ../../i18n_templatelist.c:135
1591 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
1592 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
1593 msgid "Room Admin Menu"
1596 #: ../../i18n_templatelist.c:63 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
1597 msgid "Local host aliases"
1600 #: ../../i18n_templatelist.c:64 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
1601 msgid "Directory domains"
1604 #: ../../i18n_templatelist.c:65 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
1608 #: ../../i18n_templatelist.c:66 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
1609 msgid "Fallback smart hosts"
1612 #: ../../i18n_templatelist.c:67 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:18
1613 msgid "Notification hosts"
1616 #: ../../i18n_templatelist.c:68 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
1620 #: ../../i18n_templatelist.c:69 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
1621 msgid "SpamAssassin hosts"
1624 #: ../../i18n_templatelist.c:70 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
1625 msgid "ClamAV clamd hosts"
1628 #: ../../i18n_templatelist.c:71 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:26
1629 msgid "Masqueradable domains"
1632 #: ../../i18n_templatelist.c:72 ../../i18n_templatelist.c:458
1633 #: ../../i18n_templatelist.c:537 ../../i18n_templatelist.c:809
1634 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
1635 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
1636 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
1637 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
1639 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
1643 #: ../../i18n_templatelist.c:73
1644 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
1645 msgid "Network services"
1648 #: ../../i18n_templatelist.c:74
1649 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
1650 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
1653 #: ../../i18n_templatelist.c:75
1654 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
1655 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
1658 #: ../../i18n_templatelist.c:76
1659 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
1660 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
1663 #: ../../i18n_templatelist.c:77
1664 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
1665 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
1668 #: ../../i18n_templatelist.c:78
1669 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:18
1670 msgid "Maximum message length"
1673 #: ../../i18n_templatelist.c:79
1674 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:21
1675 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
1678 #: ../../i18n_templatelist.c:80
1679 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
1680 msgid "Network run frequency (in seconds)"
1683 #: ../../i18n_templatelist.c:81
1684 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
1685 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
1688 #: ../../i18n_templatelist.c:82
1689 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:32
1690 msgid "Minimum number of worker threads"
1693 #: ../../i18n_templatelist.c:83
1694 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:35
1695 msgid "Maximum number of worker threads"
1698 #: ../../i18n_templatelist.c:84
1699 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:40
1700 msgid "Automatically delete committed database logs"
1703 #: ../../i18n_templatelist.c:85 ../../i18n_templatelist.c:467
1704 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
1705 #: ../../static/t/room/create.html:11
1706 msgid "Create a new room"
1707 msgstr "Creați o nouă cameră"
1709 #: ../../i18n_templatelist.c:86 ../../static/t/room/create.html:18
1710 msgid "Name of room: "
1711 msgstr "Numele camerei: "
1713 #: ../../i18n_templatelist.c:87 ../../i18n_templatelist.c:584
1714 #: ../../static/t/room/create.html:20
1715 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
1716 msgid "Resides on floor: "
1719 #: ../../i18n_templatelist.c:88 ../../static/t/room/create.html:32
1720 msgid "Default view for room: "
1721 msgstr "Vederea implicită pentru cameră: "
1723 #: ../../i18n_templatelist.c:89 ../../i18n_templatelist.c:585
1724 #: ../../static/t/room/create.html:70
1725 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
1726 msgid "Type of room:"
1727 msgstr "Tipul camerei:"
1729 #: ../../i18n_templatelist.c:90 ../../i18n_templatelist.c:586
1730 #: ../../static/t/room/create.html:75
1731 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
1732 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1733 msgstr "Publică (este automat vizibilă tuturor)"
1735 #: ../../i18n_templatelist.c:91 ../../i18n_templatelist.c:587
1736 #: ../../static/t/room/create.html:79
1737 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
1738 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1739 msgstr "Privată - ascunsă (accesibilă oricui îi cunoaște numele)"
1741 #: ../../i18n_templatelist.c:92 ../../i18n_templatelist.c:588
1742 #: ../../static/t/room/create.html:83
1743 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
1744 msgid "Private - require password: "
1745 msgstr "Privată - necesită parolă: "
1747 #: ../../i18n_templatelist.c:93 ../../i18n_templatelist.c:589
1748 #: ../../static/t/room/create.html:88
1749 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
1750 msgid "Private - invitation only"
1751 msgstr "Privată - doar pe bază de invitație"
1753 #: ../../i18n_templatelist.c:94 ../../i18n_templatelist.c:590
1754 #: ../../static/t/room/create.html:92
1755 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
1756 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1757 msgstr "Personală (cutie poștală doar pentru dumneavoiastră)"
1759 #: ../../i18n_templatelist.c:95
1761 msgid "Create new room"
1762 msgstr "Creați o nouă cameră"
1764 #: ../../i18n_templatelist.c:97 ../../i18n_templatelist.c:253
1765 #: ../../i18n_templatelist.c:528 ../../i18n_templatelist.c:529
1766 #: ../../i18n_templatelist.c:952 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
1767 #: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/logout.html:10
1768 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
1770 msgstr "Deconectare"
1772 #: ../../i18n_templatelist.c:98 ../../static/t/logout.html:16
1773 msgid "Log in again"
1774 msgstr "Conectează-te din nou"
1776 #: ../../i18n_templatelist.c:99 ../../static/t/room/zap_this.html:3
1777 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1780 #: ../../i18n_templatelist.c:100 ../../static/t/room/zap_this.html:6
1781 msgid "If you select this option,"
1782 msgstr "Dacă selectați această opțiune,"
1784 #: ../../i18n_templatelist.c:101 ../../static/t/room/zap_this.html:8
1785 msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?"
1787 "va dispărea din lista dumneavoastră de camere. Asta este ceea ce doriți să "
1790 #: ../../i18n_templatelist.c:102
1791 msgid "Zap this room"
1794 #: ../../i18n_templatelist.c:104 ../../static/t/trailing.html:18
1796 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions "
1797 "of this system will not work properly."
1800 #: ../../i18n_templatelist.c:105 ../../i18n_templatelist.c:408
1801 #: ../../i18n_templatelist.c:749 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
1802 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
1806 #: ../../i18n_templatelist.c:106 ../../i18n_templatelist.c:750
1807 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
1811 #: ../../i18n_templatelist.c:107 ../../static/t/who/box_list_static.html:8
1815 #: ../../i18n_templatelist.c:109 ../../i18n_templatelist.c:475
1816 #: ../../i18n_templatelist.c:642 ../../static/t/msg_listview.html:10
1817 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
1818 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
1822 #: ../../i18n_templatelist.c:111 ../../static/t/msg_listview.html:18
1823 msgid "Loading messages from server, please wait"
1826 #: ../../i18n_templatelist.c:112 ../../static/t/msg_listview.html:24
1827 msgid "Open in new window"
1830 #: ../../i18n_templatelist.c:113 ../../i18n_templatelist.c:493
1831 #: ../../i18n_templatelist.c:923 ../../static/t/msg_listview.html:25
1832 #: ../../static/t/view_message.html:31
1836 #: ../../i18n_templatelist.c:114 ../../static/t/msg_listview.html:26
1840 #: ../../i18n_templatelist.c:116 ../../i18n_templatelist.c:497
1841 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 ../../static/t/view_message.html:35
1845 #: ../../i18n_templatelist.c:117 ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
1846 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
1849 #: ../../i18n_templatelist.c:118 ../../static/t/room/zapped_list.html:7
1850 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1851 msgstr "Camere părăsite (uitate)"
1853 #: ../../i18n_templatelist.c:119 ../../static/t/room/zapped_list.html:10
1854 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
1857 #: ../../i18n_templatelist.c:120
1859 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
1860 "Messenger window failed to open. This is probably because you have a popup "
1861 "blocker installed. Please configure your popup blocker to allow popups from "
1862 "this site if you wish to receive instant messages."
1865 #: ../../i18n_templatelist.c:121 ../../static/t/menu/your_info.html:2
1866 msgid "Change your preferences and settings"
1869 #: ../../i18n_templatelist.c:122 ../../static/t/menu/your_info.html:3
1870 msgid "Update your contact information"
1873 #: ../../i18n_templatelist.c:123 ../../i18n_templatelist.c:882
1874 #: ../../static/t/menu/change_pw.html:6 ../../static/t/menu/your_info.html:4
1875 msgid "Change your password"
1876 msgstr "Schimbă-ţi parola"
1878 #: ../../i18n_templatelist.c:124 ../../static/t/menu/your_info.html:5
1879 msgid "Enter your 'bio'"
1882 #: ../../i18n_templatelist.c:125 ../../static/t/menu/your_info.html:6
1883 msgid "Edit your online photo"
1886 #: ../../i18n_templatelist.c:126 ../../i18n_templatelist.c:389
1887 #: ../../i18n_templatelist.c:446 ../../static/t/menu/your_info.html:7
1888 #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
1889 msgid "View/edit server-side mail filters"
1890 msgstr "Vezi/editează filtre mail pe server"
1892 #: ../../i18n_templatelist.c:127 ../../static/t/menu/your_info.html:8
1893 msgid "Edit your push email settings"
1896 #: ../../i18n_templatelist.c:128 ../../static/t/menu/your_info.html:9
1897 msgid "Manage your OpenIDs"
1900 #: ../../i18n_templatelist.c:129 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:4
1901 msgid "Temporarily enable debug logging for components"
1904 #: ../../i18n_templatelist.c:130 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:13
1906 "This screen allows you to enable debug logging of components of the current "
1907 "citserver process. The setting is non-restart permanent. If you want it to "
1908 "be enabled permanently add it to the CITADEL_LOGDEBUG environment variable "
1909 "in your init script."
1912 #: ../../i18n_templatelist.c:131
1913 msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
1916 #: ../../i18n_templatelist.c:132 ../../i18n_templatelist.c:987
1917 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
1918 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
1922 #: ../../i18n_templatelist.c:133 ../../i18n_templatelist.c:988
1923 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
1924 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
1928 #: ../../i18n_templatelist.c:136 ../../static/t/aide/display_menu.html:12
1929 msgid "Global Configuration"
1932 #: ../../i18n_templatelist.c:137 ../../static/t/aide/display_menu.html:14
1933 msgid "User account management"
1936 #: ../../i18n_templatelist.c:138 ../../static/t/aide/display_menu.html:16
1937 msgid "Shutdown Citadel"
1940 #: ../../i18n_templatelist.c:139 ../../static/t/aide/display_menu.html:18
1941 msgid "Rooms and Floors"
1944 #: ../../i18n_templatelist.c:140 ../../static/t/room/display_private.html:7
1945 msgid "Go to a hidden room"
1946 msgstr "Mergeți într-o cameră ascunsă"
1948 #: ../../i18n_templatelist.c:141 ../../static/t/room/display_private.html:8
1950 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1951 "enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private "
1952 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
1955 "Dacă știți (sau ghiciți) numele unei camere ascunse sau parolate, puteți "
1956 "intra în acea cameră scriindu-i numele mai jos. Odată ce căpătați acces la o "
1957 "cameră privată , aceasta va apărea în lista dumneavoastră obișnuită de "
1958 "camere, așa că nu va trebui să continuați să reveniți aici."
1960 #: ../../i18n_templatelist.c:142 ../../static/t/room/display_private.html:14
1961 msgid "Enter room name:"
1962 msgstr "Introduceți numele camerei:"
1964 #: ../../i18n_templatelist.c:143 ../../static/t/room/display_private.html:21
1965 msgid "Enter room password:"
1966 msgstr "introduceți parola camerei:"
1968 #: ../../i18n_templatelist.c:144
1973 #: ../../i18n_templatelist.c:146 ../../i18n_templatelist.c:313
1974 #: ../../i18n_templatelist.c:314 ../../i18n_templatelist.c:405
1975 #: ../../i18n_templatelist.c:483 ../../static/t/view_message.html:7
1976 #: ../../static/t/view_message/print.html:8
1977 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
1978 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
1979 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
1983 #: ../../i18n_templatelist.c:147 ../../i18n_templatelist.c:484
1984 #: ../../static/t/view_message.html:14
1985 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
1989 #: ../../i18n_templatelist.c:148 ../../i18n_templatelist.c:284
1990 #: ../../i18n_templatelist.c:295 ../../i18n_templatelist.c:332
1991 #: ../../i18n_templatelist.c:485 ../../static/t/edit/message.html:54
1992 #: ../../static/t/view_message.html:15
1993 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
1997 #: ../../i18n_templatelist.c:149 ../../i18n_templatelist.c:287
1998 #: ../../i18n_templatelist.c:315 ../../i18n_templatelist.c:486
1999 #: ../../static/t/edit/message.html:68 ../../static/t/view_message.html:16
2000 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
2001 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
2005 #: ../../i18n_templatelist.c:150 ../../i18n_templatelist.c:831
2006 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
2007 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
2011 #: ../../i18n_templatelist.c:151
2012 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
2013 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
2016 #: ../../i18n_templatelist.c:152
2017 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
2018 msgid "Funambol server port "
2021 #: ../../i18n_templatelist.c:153
2022 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
2023 msgid "Funambol sync source"
2026 #: ../../i18n_templatelist.c:154
2027 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
2028 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
2031 #: ../../i18n_templatelist.c:155
2032 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
2033 msgid "External pager tool (blank to disable)"
2036 #: ../../i18n_templatelist.c:156 ../../static/t/prefs/box.html:9
2037 msgid "Tree (folders) view"
2040 #: ../../i18n_templatelist.c:157 ../../static/t/prefs/box.html:11
2041 msgid "Table (rooms) view"
2044 #: ../../i18n_templatelist.c:158 ../../static/t/prefs/box.html:20
2045 msgid "12 hour (am/pm)"
2048 #: ../../i18n_templatelist.c:159 ../../static/t/prefs/box.html:25
2052 #: ../../i18n_templatelist.c:160 ../../static/t/prefs/box.html:152
2056 #: ../../i18n_templatelist.c:161 ../../static/t/prefs/box.html:153
2060 #: ../../i18n_templatelist.c:162 ../../static/t/prefs/box.html:174
2061 msgid "No signature"
2064 #: ../../i18n_templatelist.c:165 ../../static/t/prefs/box.html:238
2065 msgid "Full-functionality"
2068 #: ../../i18n_templatelist.c:166 ../../static/t/prefs/box.html:241
2072 #: ../../i18n_templatelist.c:167 ../../static/t/prefs/box.html:242
2074 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2077 #: ../../i18n_templatelist.c:168
2081 #: ../../i18n_templatelist.c:170 ../../i18n_templatelist.c:171
2082 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2083 msgid "Preferences and settings"
2086 #: ../../i18n_templatelist.c:172 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2087 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
2090 #: ../../i18n_templatelist.c:173 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2091 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
2094 #: ../../i18n_templatelist.c:174 ../../static/t/display_main_menu.html:9
2095 msgid "Basic commands"
2098 #: ../../i18n_templatelist.c:175 ../../static/t/display_main_menu.html:12
2102 #: ../../i18n_templatelist.c:176 ../../static/t/display_main_menu.html:14
2103 msgid "Advanced room commands"
2106 #: ../../i18n_templatelist.c:177
2107 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
2108 msgid "Edit user account: "
2111 #: ../../i18n_templatelist.c:178 ../../i18n_templatelist.c:340
2112 #: ../../i18n_templatelist.c:763 ../../i18n_templatelist.c:769
2113 #: ../../i18n_templatelist.c:893
2114 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
2115 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:70
2116 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 ../../static/t/who/edit.html:39
2118 msgstr "Nume utilizator"
2120 #: ../../i18n_templatelist.c:179 ../../i18n_templatelist.c:409
2121 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
2122 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
2126 #: ../../i18n_templatelist.c:180
2127 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
2128 msgid "Permission to send Internet mail"
2131 #: ../../i18n_templatelist.c:181
2132 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
2133 msgid "Number of logins"
2136 #: ../../i18n_templatelist.c:182
2137 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
2138 msgid "Messages submitted"
2141 #: ../../i18n_templatelist.c:183
2142 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
2143 msgid "Access level"
2146 #: ../../i18n_templatelist.c:191
2147 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
2148 msgid "User ID number"
2151 #: ../../i18n_templatelist.c:192
2152 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
2153 msgid "Date and time of last login"
2156 #: ../../i18n_templatelist.c:193
2157 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
2158 msgid "Auto-purge after this many days"
2161 #: ../../i18n_templatelist.c:196
2162 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
2166 #: ../../i18n_templatelist.c:197
2167 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
2168 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2171 #: ../../i18n_templatelist.c:198
2172 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
2173 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2176 #: ../../i18n_templatelist.c:199
2177 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
2178 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
2181 #: ../../i18n_templatelist.c:200
2182 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
2183 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
2186 #: ../../i18n_templatelist.c:201 ../../i18n_templatelist.c:502
2187 #: ../../static/t/aide/global_config.html:6
2188 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
2189 msgid "View the outbound SMTP queue"
2190 msgstr "Vezi lista de plecare SMTP"
2192 #: ../../i18n_templatelist.c:202 ../../i18n_templatelist.c:211
2193 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:14
2194 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:47
2195 msgid "Refresh this page"
2196 msgstr "Actualizează această pagină"
2198 #: ../../i18n_templatelist.c:203 ../../static/t/view_mailq/header.html:20
2202 #: ../../i18n_templatelist.c:204 ../../static/t/view_mailq/header.html:21
2204 "Citadel reattempts sending mail per interval; it starts at 60 second, and "
2205 "doubles each time. You can however bypass this mechanism once; all messages "
2206 "will be reattempted on the next queue run."
2209 #: ../../i18n_templatelist.c:205 ../../static/t/view_mailq/header.html:22
2210 msgid "OK, got you, lets go!"
2213 #: ../../i18n_templatelist.c:206 ../../static/t/view_mailq/header.html:29
2214 msgid "Reschedule all messages for delivery on next queue run"
2217 #: ../../i18n_templatelist.c:207 ../../static/t/view_mailq/header.html:35
2218 msgid "Currently active mail delivery jobs"
2221 #: ../../i18n_templatelist.c:208 ../../static/t/view_mailq/header.html:36
2223 msgid "Remote Sites:"
2224 msgstr "Hostul de la distanță"
2226 #: ../../i18n_templatelist.c:209 ../../static/t/view_mailq/header.html:37
2231 #: ../../i18n_templatelist.c:210 ../../static/t/view_mailq/header.html:45
2233 msgid "Jobs waiting for further processing:"
2234 msgstr "continuă procesarea"
2236 #: ../../i18n_templatelist.c:212
2237 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
2238 msgid "Message to your Users:"
2241 #: ../../i18n_templatelist.c:213 ../../i18n_templatelist.c:272
2242 #: ../../i18n_templatelist.c:527 ../../static/t/iconbar.html:72
2243 #: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
2244 msgid "Administration"
2247 #: ../../i18n_templatelist.c:214 ../../i18n_templatelist.c:273
2248 #: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
2249 msgid "Configuration"
2252 #: ../../i18n_templatelist.c:215 ../../i18n_templatelist.c:274
2253 #: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
2254 msgid "Message expire policy"
2255 msgstr "Politica de expirare a mesajelor"
2257 #: ../../i18n_templatelist.c:216 ../../i18n_templatelist.c:275
2258 #: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
2259 msgid "Access controls"
2262 #: ../../i18n_templatelist.c:217 ../../i18n_templatelist.c:276
2263 #: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
2267 #: ../../i18n_templatelist.c:218 ../../i18n_templatelist.c:277
2268 #: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
2269 msgid "Mailing list service"
2270 msgstr "Serviciul de mailing list"
2272 #: ../../i18n_templatelist.c:219 ../../i18n_templatelist.c:278
2273 #: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
2274 msgid "Remote retrieval"
2275 msgstr "Aducere de la distanță"
2277 #: ../../i18n_templatelist.c:221 ../../static/t/iconbar/save.html:11
2279 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2282 #: ../../i18n_templatelist.c:222 ../../static/t/iconbar/save.html:11
2284 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2287 #: ../../i18n_templatelist.c:223
2288 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
2289 msgid "General site configuration items"
2292 #: ../../i18n_templatelist.c:224
2293 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
2294 msgid "Change Login Logo"
2297 #: ../../i18n_templatelist.c:225
2298 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
2299 msgid "Change Logout Logo"
2302 #: ../../i18n_templatelist.c:226 ../../i18n_templatelist.c:237
2303 #: ../../i18n_templatelist.c:991 ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
2304 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
2305 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
2309 #: ../../i18n_templatelist.c:227
2310 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
2311 msgid "Fully qualified domain name"
2314 #: ../../i18n_templatelist.c:228
2315 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
2316 msgid "Human-readable node name"
2319 #: ../../i18n_templatelist.c:229
2320 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
2321 msgid "Telephone number"
2324 #: ../../i18n_templatelist.c:230
2325 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
2326 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2329 #: ../../i18n_templatelist.c:231
2330 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
2331 msgid "Geographic location of this system"
2334 #: ../../i18n_templatelist.c:232
2335 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
2336 msgid "Name of system administrator"
2339 #: ../../i18n_templatelist.c:233
2340 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
2341 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2344 #: ../../i18n_templatelist.c:234
2348 #: ../../i18n_templatelist.c:235
2350 msgid "Networked Room"
2351 msgstr "Cameră partajată în rețea"
2353 #: ../../i18n_templatelist.c:236 ../../i18n_templatelist.c:675
2354 #: ../../i18n_templatelist.c:990 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2355 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2356 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2357 msgid "Add a new node"
2360 #: ../../i18n_templatelist.c:238 ../../i18n_templatelist.c:992
2361 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
2362 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
2363 msgid "Shared secret"
2366 #: ../../i18n_templatelist.c:239 ../../i18n_templatelist.c:993
2367 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
2368 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
2369 msgid "Host or IP address"
2372 #: ../../i18n_templatelist.c:240 ../../i18n_templatelist.c:994
2373 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
2374 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
2378 #: ../../i18n_templatelist.c:241
2382 #: ../../i18n_templatelist.c:243 ../../i18n_templatelist.c:262
2383 #: ../../static/t/who/activesmtpsessions_one.html:13
2384 #: ../../static/t/who/section.html:4
2388 #: ../../i18n_templatelist.c:244 ../../i18n_templatelist.c:433
2389 #: ../../static/t/who/section.html:5
2391 msgid "Edit configuration"
2392 msgstr "Modifică informaţiile de contact"
2394 #: ../../i18n_templatelist.c:245 ../../i18n_templatelist.c:434
2395 #: ../../static/t/who/section.html:6
2397 msgid "Edit address book entry"
2398 msgstr "Această listă de adrese este goală."
2400 #: ../../i18n_templatelist.c:248 ../../i18n_templatelist.c:250
2401 #: ../../i18n_templatelist.c:836
2405 #: ../../i18n_templatelist.c:249 ../../i18n_templatelist.c:251
2406 #: ../../i18n_templatelist.c:837
2411 #: ../../i18n_templatelist.c:252 ../../i18n_templatelist.c:838
2416 #: ../../i18n_templatelist.c:255 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
2420 #: ../../i18n_templatelist.c:256 ../../i18n_templatelist.c:925
2421 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
2422 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
2426 #: ../../i18n_templatelist.c:257 ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2427 msgid "No new messages."
2430 #: ../../i18n_templatelist.c:258 ../../static/t/newstartpage.html:4
2431 msgid "New start page"
2434 #: ../../i18n_templatelist.c:259 ../../static/t/newstartpage.html:9
2435 msgid "Your start page has been changed."
2438 #: ../../i18n_templatelist.c:260 ../../static/t/newstartpage.html:12
2440 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2441 "you begin on when you log on to"
2444 #: ../../i18n_templatelist.c:261 ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
2445 msgid "Post a comment"
2448 #: ../../i18n_templatelist.c:263
2449 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
2450 msgid "Confirm delete"
2453 #: ../../i18n_templatelist.c:264
2454 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
2455 msgid "Are you sure you want to delete "
2458 #: ../../i18n_templatelist.c:267 ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
2459 msgid "Add, change, delete user accounts"
2462 #: ../../i18n_templatelist.c:269 ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
2463 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
2466 #: ../../i18n_templatelist.c:270
2471 #: ../../i18n_templatelist.c:271
2472 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
2473 msgid "Restart Citadel"
2476 #: ../../i18n_templatelist.c:279 ../../static/t/edit/message.html:20
2480 #: ../../i18n_templatelist.c:280 ../../i18n_templatelist.c:281
2481 #: ../../i18n_templatelist.c:325 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:33
2482 #: ../../static/t/edit/message.html:26 ../../static/t/edit/message.html:35
2486 #: ../../i18n_templatelist.c:282 ../../static/t/edit/message.html:44
2490 #: ../../i18n_templatelist.c:283 ../../i18n_templatelist.c:294
2491 #: ../../i18n_templatelist.c:331 ../../static/t/edit/message.html:48
2495 #: ../../i18n_templatelist.c:285 ../../i18n_templatelist.c:296
2496 #: ../../i18n_templatelist.c:333 ../../static/t/edit/message.html:60
2500 #: ../../i18n_templatelist.c:286 ../../static/t/edit/message.html:68
2501 msgid "Subject (optional):"
2504 #: ../../i18n_templatelist.c:288 ../../static/t/edit/message.html:83
2505 msgid "--- forwarded message ---"
2508 #: ../../i18n_templatelist.c:290 ../../i18n_templatelist.c:327
2509 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:51
2510 #: ../../static/t/edit/message.html:107
2511 msgid "Post message"
2514 #: ../../i18n_templatelist.c:291 ../../i18n_templatelist.c:328
2515 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:59
2516 #: ../../static/t/edit/message.html:115
2517 msgid "Save to Drafts"
2520 #: ../../i18n_templatelist.c:292 ../../i18n_templatelist.c:329
2521 #: ../../i18n_templatelist.c:359 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:67
2522 #: ../../static/t/edit/message.html:123
2523 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:7
2524 msgid "Attachments:"
2527 #: ../../i18n_templatelist.c:298 ../../i18n_templatelist.c:494
2528 #: ../../i18n_templatelist.c:896
2530 msgid "Delete this message?"
2531 msgstr "Şterg acest script ?"
2533 #: ../../i18n_templatelist.c:300
2536 msgstr "Info spaţiu"
2538 #: ../../i18n_templatelist.c:301 ../../static/t/searchomatic.html:4
2542 #: ../../i18n_templatelist.c:302
2543 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
2544 msgid "Server command results"
2547 #: ../../i18n_templatelist.c:303
2548 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
2549 msgid "Enter another command"
2552 #: ../../i18n_templatelist.c:304
2553 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
2554 msgid "Return to menu"
2557 #: ../../i18n_templatelist.c:305 ../../static/t/who/list_static_header.html:1
2558 msgid "Users currently on"
2561 #: ../../i18n_templatelist.c:306 ../../i18n_templatelist.c:918
2562 #: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
2563 msgid "User profile"
2564 msgstr "Profil utilizator"
2566 #: ../../i18n_templatelist.c:307 ../../i18n_templatelist.c:919
2567 #: ../../static/t/user/show.html:9 ../../static/t/who/bio.html:11
2568 msgid "Click here to send an instant message to"
2571 #: ../../i18n_templatelist.c:308
2575 #: ../../i18n_templatelist.c:309 ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
2576 msgid "Edit or delete users"
2579 #: ../../i18n_templatelist.c:310 ../../i18n_templatelist.c:825
2580 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
2581 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
2582 msgid "You need to be aide to view this."
2585 #: ../../i18n_templatelist.c:311 ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
2589 #: ../../i18n_templatelist.c:312 ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
2590 msgid "Edit or Delete users"
2593 #: ../../i18n_templatelist.c:316 ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
2594 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
2597 #: ../../i18n_templatelist.c:317 ../../static/t/user/list.html:3
2598 msgid "User list for "
2601 #: ../../i18n_templatelist.c:318 ../../static/t/user/list.html:9
2603 msgstr "Nume utilizator"
2605 #: ../../i18n_templatelist.c:319 ../../static/t/user/list.html:10
2609 #: ../../i18n_templatelist.c:320 ../../static/t/user/list.html:11
2610 msgid "Access Level"
2611 msgstr "Nivel de acces"
2613 #: ../../i18n_templatelist.c:321 ../../static/t/user/list.html:12
2615 msgstr "Ultima conectare"
2617 #: ../../i18n_templatelist.c:322 ../../static/t/user/list.html:13
2618 msgid "Total Logins"
2619 msgstr "Număr de conectări"
2621 #: ../../i18n_templatelist.c:323 ../../static/t/user/list.html:14
2623 msgstr "Număr de postări"
2625 #: ../../i18n_templatelist.c:324 ../../i18n_templatelist.c:519
2626 #: ../../i18n_templatelist.c:522 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:13
2627 #: ../../static/t/iconbar.html:50 ../../static/t/iconbar.html:59
2631 #: ../../i18n_templatelist.c:335 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2635 #: ../../i18n_templatelist.c:336 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2636 msgid "was successfully verified."
2639 #: ../../i18n_templatelist.c:337 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2640 msgid "However, the user name"
2643 #: ../../i18n_templatelist.c:338 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2644 msgid "conflicts with an existing user."
2647 #: ../../i18n_templatelist.c:339 ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2648 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2651 #: ../../i18n_templatelist.c:342
2655 #: ../../i18n_templatelist.c:343 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:9
2656 msgid "Message expire policy for this room"
2659 #: ../../i18n_templatelist.c:344 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:15
2660 msgid "Use the default policy for this floor"
2663 #: ../../i18n_templatelist.c:345 ../../i18n_templatelist.c:351
2664 #: ../../i18n_templatelist.c:686 ../../i18n_templatelist.c:692
2665 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
2666 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
2667 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:18
2668 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:46
2669 msgid "Never automatically expire messages"
2672 #: ../../i18n_templatelist.c:346 ../../i18n_templatelist.c:352
2673 #: ../../i18n_templatelist.c:687 ../../i18n_templatelist.c:693
2674 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2675 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2676 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:21
2677 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:49
2678 msgid "Expire by message count"
2681 #: ../../i18n_templatelist.c:347 ../../i18n_templatelist.c:353
2682 #: ../../i18n_templatelist.c:688 ../../i18n_templatelist.c:694
2683 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2684 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2685 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:24
2686 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:52
2687 msgid "Expire by message age"
2690 #: ../../i18n_templatelist.c:348 ../../i18n_templatelist.c:354
2691 #: ../../i18n_templatelist.c:689 ../../i18n_templatelist.c:695
2692 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2693 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2694 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:26
2695 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:54
2696 msgid "Number of messages or days: "
2699 #: ../../i18n_templatelist.c:349 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:37
2700 msgid "Message expire policy for this floor"
2703 #: ../../i18n_templatelist.c:350 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:43
2704 msgid "Use the system default"
2707 #: ../../i18n_templatelist.c:358 ../../i18n_templatelist.c:760
2708 #: ../../i18n_templatelist.c:761
2709 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:5
2710 #: ../../static/t/get_logged_in.html:7
2711 msgid "Close window"
2714 #: ../../i18n_templatelist.c:360
2716 msgid "{percent}% of {total_size}"
2719 #: ../../i18n_templatelist.c:361
2721 msgid "Upload failed"
2722 msgstr "Încărcare permisă"
2724 #: ../../i18n_templatelist.c:362
2725 msgid "Processing..."
2728 #: ../../i18n_templatelist.c:363
2732 #: ../../i18n_templatelist.c:364
2733 msgid "You may only drop one file."
2736 #: ../../i18n_templatelist.c:365
2738 "Unrecoverable error - the browser does not permit uploading of any kind."
2741 #: ../../i18n_templatelist.c:366
2743 msgid "Are you shure you want to delete {filename}?"
2744 msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
2746 #: ../../i18n_templatelist.c:367
2747 msgid "failed to delete {filename}!"
2750 #: ../../i18n_templatelist.c:368
2751 msgid "deleting {filename}"
2754 #: ../../i18n_templatelist.c:369
2755 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:63
2756 msgid "Drop files here to upload"
2759 #: ../../i18n_templatelist.c:370
2760 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:66
2762 msgstr "Atașați fișier"
2764 #: ../../i18n_templatelist.c:371
2765 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:69
2766 msgid "Processing dropped files..."
2769 #: ../../i18n_templatelist.c:373
2770 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:83
2774 #: ../../i18n_templatelist.c:374
2775 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:84
2779 #: ../../i18n_templatelist.c:375
2780 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
2781 msgid "Indexing and Journaling"
2784 #: ../../i18n_templatelist.c:376
2785 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
2786 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2789 #: ../../i18n_templatelist.c:377
2790 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
2791 msgid "Enable full text index"
2794 #: ../../i18n_templatelist.c:378
2795 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
2796 msgid "Perform journaling of email messages"
2799 #: ../../i18n_templatelist.c:379
2800 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
2801 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2804 #: ../../i18n_templatelist.c:380
2805 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
2806 msgid "Email destination of journalized messages"
2809 #: ../../i18n_templatelist.c:381 ../../static/t/files.html:4
2810 msgid "Files available for download in"
2813 #: ../../i18n_templatelist.c:382 ../../static/t/files.html:9
2814 msgid "Upload a file:"
2817 #: ../../i18n_templatelist.c:384 ../../i18n_templatelist.c:544
2821 #: ../../i18n_templatelist.c:385 ../../static/t/files.html:30
2825 #: ../../i18n_templatelist.c:386 ../../static/t/files.html:31
2829 #: ../../i18n_templatelist.c:387 ../../static/t/files.html:32
2833 #: ../../i18n_templatelist.c:388 ../../static/t/files.html:33
2837 #: ../../i18n_templatelist.c:390 ../../static/t/sieve/none.html:9
2839 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
2840 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
2843 "Această instalare a Citadel a fost făcută fără suport pentru filtrare mail "
2844 "dinspre server<br>Dacă vă trebuie această facilitate, contactaţi "
2845 "administratorul sistemului."
2847 #: ../../i18n_templatelist.c:391 ../../i18n_templatelist.c:393
2848 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2852 #: ../../i18n_templatelist.c:392 ../../i18n_templatelist.c:394
2853 #: ../../i18n_templatelist.c:479 ../../i18n_templatelist.c:929
2854 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
2855 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
2856 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2860 #: ../../i18n_templatelist.c:395 ../../static/t/roombanner.html:28
2861 msgid "Select page: "
2864 #: ../../i18n_templatelist.c:406 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
2866 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
2869 "Se obțin mesaje de la aceste conturi POP3 de la distanță și se stochează în "
2872 #: ../../i18n_templatelist.c:407 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
2874 msgstr "Hostul de la distanță"
2876 #: ../../i18n_templatelist.c:410 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
2877 msgid "Keep messages on server?"
2878 msgstr "Păstrați mesajele pe server?"
2880 #: ../../i18n_templatelist.c:411 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:17
2884 #: ../../i18n_templatelist.c:412 ../../i18n_templatelist.c:415
2885 #: ../../i18n_templatelist.c:840 ../../i18n_templatelist.c:842
2886 #: ../../i18n_templatelist.c:845 ../../i18n_templatelist.c:861
2890 #: ../../i18n_templatelist.c:413 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:32
2891 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
2892 msgstr "Se obțin următoarele feeduri RSS și se stochează în această cameră:"
2894 #: ../../i18n_templatelist.c:414 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:45
2898 #: ../../i18n_templatelist.c:416 ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
2900 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2901 "and click 'Create'."
2904 #: ../../i18n_templatelist.c:417 ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
2908 #: ../../i18n_templatelist.c:418 ../../i18n_templatelist.c:787
2912 #: ../../i18n_templatelist.c:419 ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
2913 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
2916 #: ../../i18n_templatelist.c:420 ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2917 msgid "List of Wiki pages"
2920 #: ../../i18n_templatelist.c:421 ../../i18n_templatelist.c:582
2921 #: ../../i18n_templatelist.c:627 ../../i18n_templatelist.c:698
2922 #: ../../i18n_templatelist.c:954 ../../i18n_templatelist.c:989
2923 #: ../../static/t/room/edit/alias_removal.html:1
2924 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
2925 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
2926 #: ../../static/t/room/edit/participate_removal.html:1
2927 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
2928 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
2932 #: ../../i18n_templatelist.c:422 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
2934 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
2935 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
2938 #: ../../i18n_templatelist.c:423
2942 #: ../../i18n_templatelist.c:424 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:21
2944 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
2945 "below and click 'Invite'."
2948 #: ../../i18n_templatelist.c:425 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:28
2952 #: ../../i18n_templatelist.c:426
2956 #: ../../i18n_templatelist.c:427
2959 msgstr "Utilizator Nou"
2961 #: ../../i18n_templatelist.c:428 ../../i18n_templatelist.c:430
2962 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:37
2966 #: ../../i18n_templatelist.c:429 ../../i18n_templatelist.c:849
2968 msgid "Addressbook Popup"
2969 msgstr "Carte de adrese"
2971 #: ../../i18n_templatelist.c:432
2972 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
2974 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2978 #: ../../i18n_templatelist.c:435
2981 msgstr "Şterge regula"
2983 #: ../../i18n_templatelist.c:436
2985 msgid "Delete this user?"
2986 msgstr "Şterg acest script ?"
2988 #: ../../i18n_templatelist.c:437
2991 msgstr "Şterge regula"
2993 #: ../../i18n_templatelist.c:438 ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2997 #: ../../i18n_templatelist.c:439 ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
2998 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
3001 #: ../../i18n_templatelist.c:442
3002 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
3003 msgid "This is an update of"
3006 #: ../../i18n_templatelist.c:443 ../../i18n_templatelist.c:445
3007 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
3008 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
3010 msgid "which is already in your calendar."
3011 msgstr "Aceasta este o actualizare a '%s', care este deja în calendarul tău."
3013 #: ../../i18n_templatelist.c:444
3014 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
3016 msgid "This event would conflict with"
3018 "Acest eveniment va intra în conflict cu '%s' care este deja în calendarul "
3021 #: ../../i18n_templatelist.c:447 ../../static/t/sieve/list.html:41
3022 msgid "When new mail arrives: "
3023 msgstr "La primirea unui nou mesaj: "
3025 #: ../../i18n_templatelist.c:448 ../../static/t/sieve/list.html:43
3026 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
3027 msgstr "Lasă-l în căsuţa de intrare fără filtrare"
3029 #: ../../i18n_templatelist.c:449 ../../static/t/sieve/list.html:44
3030 msgid "Filter it according to rules selected below"
3031 msgstr "Filtrează-l după regulile de mai jos"
3033 #: ../../i18n_templatelist.c:450 ../../static/t/sieve/list.html:45
3034 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
3036 "Filtrează-l folosind un script editat manual (numai pentru utilizatorii "
3039 #: ../../i18n_templatelist.c:451 ../../static/t/sieve/list.html:52
3040 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
3041 msgstr "mesajele pe care le vei primi nu vor fi filtrate după nici un script"
3043 #: ../../i18n_templatelist.c:452 ../../static/t/sieve/list.html:64
3045 msgstr "Adaugă regulă"
3047 #: ../../i18n_templatelist.c:453 ../../static/t/sieve/list.html:71
3048 msgid "The currently active script is: "
3049 msgstr "Scriptul activ este: "
3051 #: ../../i18n_templatelist.c:454 ../../i18n_templatelist.c:783
3052 #: ../../static/t/sieve/add.html:3 ../../static/t/sieve/list.html:76
3053 msgid "Add or delete scripts"
3054 msgstr "Adaugă sau şterge scripturi"
3056 #: ../../i18n_templatelist.c:457
3057 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
3058 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
3061 #: ../../i18n_templatelist.c:459
3062 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
3064 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These "
3065 "options will have no effect."
3068 #: ../../i18n_templatelist.c:460
3069 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
3070 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
3073 #: ../../i18n_templatelist.c:461
3074 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
3075 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
3078 #: ../../i18n_templatelist.c:462
3079 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
3083 #: ../../i18n_templatelist.c:463
3084 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
3088 #: ../../i18n_templatelist.c:464
3089 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
3090 msgid "Password for bind DN"
3093 #: ../../i18n_templatelist.c:465
3094 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
3095 msgid "Edit or delete this room"
3098 #: ../../i18n_templatelist.c:466
3099 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
3100 msgid "Go to a 'hidden' room"
3103 #: ../../i18n_templatelist.c:468
3104 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
3105 msgid "Zap (forget) this room"
3108 #: ../../i18n_templatelist.c:469
3109 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
3110 msgid "List all forgotten rooms"
3113 #: ../../i18n_templatelist.c:470
3114 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
3115 msgid "Zap duplicate messages"
3118 #: ../../i18n_templatelist.c:471
3119 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
3120 msgid "(Messages of similar subject, sender and date are moved to trash)"
3123 #: ../../i18n_templatelist.c:472 ../../static/t/view_mailq/table.html:4
3127 #: ../../i18n_templatelist.c:473 ../../static/t/view_mailq/table.html:6
3128 msgid "Date/time submitted"
3129 msgstr "Data şi ora transmiterii"
3131 #: ../../i18n_templatelist.c:474 ../../static/t/view_mailq/table.html:8
3133 msgid "Next attempt"
3134 msgstr "Ultima încercare"
3136 #: ../../i18n_templatelist.c:476 ../../static/t/view_mailq/table.html:12
3138 msgstr "Destinatari"
3140 #: ../../i18n_templatelist.c:477 ../../i18n_templatelist.c:927
3141 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
3142 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
3144 msgstr "Se citește #"
3146 #: ../../i18n_templatelist.c:480 ../../i18n_templatelist.c:930
3147 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
3148 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
3149 msgid "oldest to newest"
3150 msgstr "de la vechi la noi"
3152 #: ../../i18n_templatelist.c:481 ../../i18n_templatelist.c:931
3153 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
3154 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
3155 msgid "newest to oldest"
3156 msgstr "de la noi la vechi"
3158 #: ../../i18n_templatelist.c:482
3159 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
3161 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
3162 "restarted after that... "
3165 #: ../../i18n_templatelist.c:487 ../../static/t/view_message.html:19
3169 #: ../../i18n_templatelist.c:488 ../../i18n_templatelist.c:490
3170 #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
3174 #: ../../i18n_templatelist.c:489 ../../static/t/view_message.html:23
3178 #: ../../i18n_templatelist.c:491 ../../static/t/view_message.html:27
3182 #: ../../i18n_templatelist.c:492 ../../static/t/view_message.html:28
3186 #: ../../i18n_templatelist.c:496 ../../static/t/view_message.html:34
3190 #: ../../i18n_templatelist.c:498 ../../static/t/aide/global_config.html:2
3191 msgid "Edit site-wide configuration"
3194 #: ../../i18n_templatelist.c:499 ../../static/t/aide/global_config.html:3
3195 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
3198 #: ../../i18n_templatelist.c:500 ../../static/t/aide/global_config.html:4
3199 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
3202 #: ../../i18n_templatelist.c:501 ../../static/t/aide/global_config.html:5
3203 msgid "Enable/Disable logging of the server components"
3206 #: ../../i18n_templatelist.c:503
3207 msgid "Powered by Citadel"
3210 #: ../../i18n_templatelist.c:504 ../../static/t/iconbar.html:7
3214 #: ../../i18n_templatelist.c:507
3215 msgid "Go to your email inbox"
3218 #: ../../i18n_templatelist.c:508 ../../static/t/iconbar.html:19
3222 #: ../../i18n_templatelist.c:509
3223 msgid "Go to your personal calendar"
3226 #: ../../i18n_templatelist.c:511
3227 msgid "Go to your personal address book"
3230 #: ../../i18n_templatelist.c:513
3231 msgid "Go to your personal notes"
3234 #: ../../i18n_templatelist.c:515
3235 msgid "Go to your personal task list"
3238 #: ../../i18n_templatelist.c:517
3239 msgid "List all your accessible rooms"
3242 #: ../../i18n_templatelist.c:520
3243 msgid "See who is online right now"
3246 #: ../../i18n_templatelist.c:521 ../../static/t/iconbar.html:57
3247 msgid "Online users"
3250 #: ../../i18n_templatelist.c:524
3251 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
3254 #: ../../i18n_templatelist.c:525 ../../static/t/iconbar.html:65
3258 #: ../../i18n_templatelist.c:526
3259 msgid "Room and system administration functions"
3262 #: ../../i18n_templatelist.c:530 ../../static/t/iconbar.html:83
3263 msgid "customize this menu"
3266 #: ../../i18n_templatelist.c:531 ../../i18n_templatelist.c:532
3267 #: ../../i18n_templatelist.c:765 ../../i18n_templatelist.c:774
3268 #: ../../i18n_templatelist.c:776 ../../i18n_templatelist.c:778
3269 #: ../../i18n_templatelist.c:781 ../../i18n_templatelist.c:807
3270 #: ../../static/t/get_logged_in.html:62 ../../static/t/get_logged_in.html:86
3271 #: ../../static/t/get_logged_in.html:91 ../../static/t/get_logged_in.html:96
3272 #: ../../static/t/get_logged_in.html:105 ../../static/t/iconbar.html:88
3273 #: ../../static/t/login.html:17
3277 #: ../../i18n_templatelist.c:533 ../../static/t/iconbar.html:92
3278 msgid "switch to room list"
3281 #: ../../i18n_templatelist.c:534 ../../static/t/iconbar.html:93
3282 msgid "switch to menu"
3285 #: ../../i18n_templatelist.c:535 ../../static/t/iconbar.html:94
3289 #: ../../i18n_templatelist.c:536
3290 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:1
3294 #: ../../i18n_templatelist.c:538
3295 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:5
3296 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
3299 #: ../../i18n_templatelist.c:539
3300 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:8
3301 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
3304 #: ../../i18n_templatelist.c:540
3305 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:11
3306 msgid "Keep original from headers in IMAP"
3309 #: ../../i18n_templatelist.c:541 ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
3310 msgid "Image upload"
3311 msgstr "Trimite foto"
3313 #: ../../i18n_templatelist.c:542 ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
3314 msgid "You can upload an image directly from your computer"
3315 msgstr "Poţi trimite o fotografie direct din computerul tău"
3317 #: ../../i18n_templatelist.c:543 ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
3318 msgid "Please select a file to upload:"
3319 msgstr "Alege o fotografie pentru trimitere:"
3321 #: ../../i18n_templatelist.c:545
3326 #: ../../i18n_templatelist.c:547 ../../static/t/listsub/display.html:7
3327 msgid "List subscription"
3328 msgstr "Înscriere pe listă"
3330 #: ../../i18n_templatelist.c:548 ../../static/t/listsub/display.html:13
3331 msgid "List subscribe/unsubscribe"
3332 msgstr "Înscriere pe listă / renunţare"
3334 #: ../../i18n_templatelist.c:549 ../../i18n_templatelist.c:558
3335 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
3336 #: ../../static/t/listsub/display.html:38
3337 msgid "Confirmation request sent"
3338 msgstr "Cerere de confirmare expediată"
3340 #: ../../i18n_templatelist.c:550 ../../static/t/listsub/display.html:20
3341 msgid "You are subscribing "
3344 #: ../../i18n_templatelist.c:551 ../../static/t/listsub/display.html:21
3349 #: ../../i18n_templatelist.c:552 ../../static/t/listsub/display.html:22
3351 msgid " mailing list."
3352 msgstr "Serviciul de mailing list"
3354 #: ../../i18n_templatelist.c:553 ../../static/t/listsub/display.html:23
3356 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
3357 "to click on to confirm your subscription."
3360 #: ../../i18n_templatelist.c:554 ../../static/t/listsub/display.html:24
3362 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3363 "able to subscribe you to lists without your consent."
3366 #: ../../i18n_templatelist.c:555 ../../static/t/listsub/display.html:26
3368 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
3369 "subscription will be confirmed."
3372 #: ../../i18n_templatelist.c:556 ../../static/t/listsub/display.html:28
3376 #: ../../i18n_templatelist.c:557 ../../i18n_templatelist.c:566
3377 #: ../../static/t/listsub/display.html:31
3378 #: ../../static/t/listsub/display.html:51
3383 #: ../../i18n_templatelist.c:559 ../../static/t/listsub/display.html:39
3384 msgid "You are unsubscribing"
3387 #: ../../i18n_templatelist.c:560 ../../static/t/listsub/display.html:41
3392 #: ../../i18n_templatelist.c:561 ../../static/t/listsub/display.html:43
3394 msgid "mailing list."
3395 msgstr "Serviciul de mailing list"
3397 #: ../../i18n_templatelist.c:562 ../../static/t/listsub/display.html:44
3399 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
3400 "to click on to confirm your unsubscription."
3403 #: ../../i18n_templatelist.c:563 ../../static/t/listsub/display.html:45
3405 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3406 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
3409 #: ../../i18n_templatelist.c:564 ../../static/t/listsub/display.html:47
3411 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
3412 "unsubscription will be confirmed."
3415 #: ../../i18n_templatelist.c:565 ../../static/t/listsub/display.html:48
3420 #: ../../i18n_templatelist.c:567 ../../static/t/listsub/display.html:58
3422 msgid "Confirmation successful!"
3423 msgstr "Cerere de confirmare expediată"
3425 #: ../../i18n_templatelist.c:568 ../../static/t/listsub/display.html:60
3427 msgid "Confirmation failed."
3428 msgstr "Cerere de confirmare expediată"
3430 #: ../../i18n_templatelist.c:569 ../../static/t/listsub/display.html:61
3431 msgid "This could mean one of two things:"
3434 #: ../../i18n_templatelist.c:570 ../../static/t/listsub/display.html:63
3436 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
3437 "confirmation link is only valid for three days)"
3440 #: ../../i18n_templatelist.c:571 ../../static/t/listsub/display.html:64
3442 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
3443 "request and are attempting to do it again."
3446 #: ../../i18n_templatelist.c:572 ../../static/t/listsub/display.html:66
3447 msgid "The error returned by the server was: "
3450 #: ../../i18n_templatelist.c:573 ../../static/t/listsub/display.html:74
3452 msgid "Name of list:"
3453 msgstr "Numele sarcinii"
3455 #: ../../i18n_templatelist.c:574 ../../static/t/listsub/display.html:79
3457 msgid "Your e-mail address:"
3458 msgstr "Adresă e-mail preferată"
3460 #: ../../i18n_templatelist.c:575 ../../static/t/listsub/display.html:83
3461 msgid "(If subscribing) preferred format: "
3464 #: ../../i18n_templatelist.c:576 ../../static/t/listsub/display.html:84
3466 msgid "One message at a time"
3467 msgstr "Introdu mesaj text:"
3469 #: ../../i18n_templatelist.c:577 ../../static/t/listsub/display.html:85
3471 msgid "Digest format"
3474 #: ../../i18n_templatelist.c:578 ../../static/t/listsub/display.html:93
3476 "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
3477 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
3481 #: ../../i18n_templatelist.c:579 ../../static/t/listsub/display.html:94
3483 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3484 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
3487 #: ../../i18n_templatelist.c:583 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:7
3488 msgid "name of room: "
3491 #: ../../i18n_templatelist.c:591 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:56
3492 msgid "If private, cause current users to forget room"
3495 #: ../../i18n_templatelist.c:592 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:62
3496 msgid "Preferred users only"
3499 #: ../../i18n_templatelist.c:593 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:67
3500 msgid "Read-only room"
3503 #: ../../i18n_templatelist.c:594 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:72
3504 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
3507 #: ../../i18n_templatelist.c:595 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:77
3508 msgid "File directory room"
3509 msgstr "Cameră director de fișiere"
3511 #: ../../i18n_templatelist.c:596 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:81
3512 msgid "Directory name: "
3513 msgstr "Numele direcorului: "
3515 #: ../../i18n_templatelist.c:597 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:87
3516 msgid "Uploading allowed"
3517 msgstr "Încărcare permisă"
3519 #: ../../i18n_templatelist.c:598 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:92
3520 msgid "Downloading allowed"
3521 msgstr "Descărcare permisă"
3523 #: ../../i18n_templatelist.c:599 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:97
3524 msgid "Visible directory"
3525 msgstr "Director vizibil"
3527 #: ../../i18n_templatelist.c:600 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:104
3528 msgid "Network shared room"
3529 msgstr "Cameră partajată în rețea"
3531 #: ../../i18n_templatelist.c:601 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:109
3532 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
3533 msgstr "Permanentă (nu se auto-curăță)"
3535 #: ../../i18n_templatelist.c:602 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:114
3536 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
3538 "Se solicită subiect (utilizatorii sunt obligați să specifice un subiect al "
3541 #: ../../i18n_templatelist.c:603 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:117
3542 msgid "Anonymous messages"
3543 msgstr "Mesaje anonime"
3545 #: ../../i18n_templatelist.c:604 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:123
3546 msgid "No anonymous messages"
3547 msgstr "Fără mesaje anonime"
3549 #: ../../i18n_templatelist.c:605 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:128
3550 msgid "All messages are anonymous"
3551 msgstr "toate mesajele sunt anonime"
3553 #: ../../i18n_templatelist.c:606 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:133
3554 msgid "Prompt user when entering messages"
3555 msgstr "Se întreabă utilizatorul la introducerea mesajelor"
3557 #: ../../i18n_templatelist.c:607 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:137
3559 msgstr "Admin-ul camerei: "
3561 #: ../../i18n_templatelist.c:611
3563 msgid "Delete this entry?"
3564 msgstr "Şterg acest script ?"
3566 #: ../../i18n_templatelist.c:613 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
3567 msgid "Not shared with"
3570 #: ../../i18n_templatelist.c:614 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
3574 #: ../../i18n_templatelist.c:615 ../../i18n_templatelist.c:618
3575 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
3576 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
3577 msgid "Remote node name"
3580 #: ../../i18n_templatelist.c:616 ../../i18n_templatelist.c:619
3581 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
3582 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
3583 msgid "Remote room name"
3586 #: ../../i18n_templatelist.c:617 ../../i18n_templatelist.c:620
3587 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:14
3588 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:24
3592 #: ../../i18n_templatelist.c:622 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:36
3594 "When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the "
3595 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
3596 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well."
3599 #: ../../i18n_templatelist.c:623 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:38
3601 "If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
3602 "identical on the remote node."
3605 #: ../../i18n_templatelist.c:624 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:40
3607 "If the remote room name is different, the remote node must also configure "
3608 "the name of the room here."
3611 #: ../../i18n_templatelist.c:625 ../../i18n_templatelist.c:712
3613 msgid "resend messages to this node"
3614 msgstr "Păstrați mesajele pe server?"
3616 #: ../../i18n_templatelist.c:626 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:42
3618 "Re-sharing may stress your system and produce large spoolfiles that need to "
3619 "be transmitted; All messages in this room not originating from this node are "
3620 "re-spooled and re-sent with the next networker run."
3623 #: ../../i18n_templatelist.c:628 ../../static/t/floors.html:4
3624 msgid "Add/change/delete floors"
3627 #: ../../i18n_templatelist.c:629 ../../static/t/floors.html:10
3628 msgid "Floor number"
3631 #: ../../i18n_templatelist.c:630 ../../static/t/floors.html:11
3635 #: ../../i18n_templatelist.c:631 ../../static/t/floors.html:12
3636 msgid "Number of rooms"
3639 #: ../../i18n_templatelist.c:632 ../../static/t/floors.html:13
3643 #: ../../i18n_templatelist.c:633
3645 msgid "Create new floor"
3646 msgstr "Creați o nouă cameră"
3648 #: ../../i18n_templatelist.c:634
3649 msgid "Move rule up"
3650 msgstr "Mută regula mai sus"
3652 #: ../../i18n_templatelist.c:635
3653 msgid "Move rule down"
3654 msgstr "Mută regula mai jos"
3656 #: ../../i18n_templatelist.c:636
3658 msgstr "Şterge regula"
3660 #: ../../i18n_templatelist.c:637 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
3664 #: ../../i18n_templatelist.c:639 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
3666 msgstr "Către sau copie (cc)"
3668 #: ../../i18n_templatelist.c:641 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
3670 msgstr "Răspuns către"
3672 #: ../../i18n_templatelist.c:643 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
3674 msgstr "Retrimis de la"
3676 #: ../../i18n_templatelist.c:644 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
3678 msgstr "Retrimis către"
3680 #: ../../i18n_templatelist.c:645 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
3681 msgid "Envelope From"
3684 #: ../../i18n_templatelist.c:646 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
3688 #: ../../i18n_templatelist.c:647 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
3692 #: ../../i18n_templatelist.c:648 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
3694 msgstr "Fanion X-Spam"
3696 #: ../../i18n_templatelist.c:649 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
3697 msgid "X-Spam-Status"
3698 msgstr "Stare X-spam"
3700 #: ../../i18n_templatelist.c:650 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
3704 #: ../../i18n_templatelist.c:651 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
3705 msgid "Message size"
3706 msgstr "Dimensiune mesaj"
3708 #: ../../i18n_templatelist.c:652 ../../i18n_templatelist.c:796
3709 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
3710 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
3714 #: ../../i18n_templatelist.c:653 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
3718 #: ../../i18n_templatelist.c:654 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
3719 msgid "does not contain"
3722 #: ../../i18n_templatelist.c:655 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
3726 #: ../../i18n_templatelist.c:656 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
3730 #: ../../i18n_templatelist.c:657 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
3732 msgstr "se potriveşte cu"
3734 #: ../../i18n_templatelist.c:658 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
3735 msgid "does not match"
3736 msgstr "nu se potrivește"
3738 #: ../../i18n_templatelist.c:659 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
3739 msgid "(All messages)"
3740 msgstr "(Toate mesajele)"
3742 #: ../../i18n_templatelist.c:660 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
3743 msgid "is larger than"
3744 msgstr "este mai mare decât"
3746 #: ../../i18n_templatelist.c:661 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
3747 msgid "is smaller than"
3748 msgstr "este mai mic decât"
3750 #: ../../i18n_templatelist.c:662 ../../static/t/sieve/display_one.html:59
3754 #: ../../i18n_templatelist.c:663 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
3758 #: ../../i18n_templatelist.c:664 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
3759 msgid "Discard silently"
3760 msgstr "Aruncă în linişte"
3762 #: ../../i18n_templatelist.c:665 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
3766 #: ../../i18n_templatelist.c:666 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
3767 msgid "Move message to"
3768 msgstr "Mută mesajul în"
3770 #: ../../i18n_templatelist.c:667 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
3772 msgstr "Retrimite către"
3774 #: ../../i18n_templatelist.c:668 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
3778 #: ../../i18n_templatelist.c:669 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
3782 #: ../../i18n_templatelist.c:670 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
3786 #: ../../i18n_templatelist.c:671 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
3787 msgid "continue processing"
3788 msgstr "continuă procesarea"
3790 #: ../../i18n_templatelist.c:672 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
3794 #: ../../i18n_templatelist.c:673 ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
3795 msgid "(domains for which this host receives mail)"
3798 #: ../../i18n_templatelist.c:674 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
3799 msgid "Network configuration"
3802 #: ../../i18n_templatelist.c:676 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
3803 msgid "Currently configured nodes"
3806 #: ../../i18n_templatelist.c:677 ../../static/t/floors_edit_one.html:11
3807 msgid "(delete floor)"
3810 #: ../../i18n_templatelist.c:678 ../../static/t/floors_edit_one.html:13
3811 msgid "(edit graphic)"
3814 #: ../../i18n_templatelist.c:679
3817 msgstr "Schimbă numele spaţiului"
3819 #: ../../i18n_templatelist.c:680
3823 #: ../../i18n_templatelist.c:681 ../../static/t/addressbook/namelist.html:4
3827 #: ../../i18n_templatelist.c:682
3828 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
3829 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
3832 #: ../../i18n_templatelist.c:683
3833 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
3834 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
3837 #: ../../i18n_templatelist.c:684
3838 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
3839 msgid "Hour to run database auto-purge"
3842 #: ../../i18n_templatelist.c:685
3843 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
3844 msgid "Default message expire policy for public rooms"
3847 #: ../../i18n_templatelist.c:690
3848 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
3849 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
3852 #: ../../i18n_templatelist.c:691
3853 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
3854 msgid "Same policy as public rooms"
3857 #: ../../i18n_templatelist.c:696
3858 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:99
3859 msgid "Default user purge time (days)"
3862 #: ../../i18n_templatelist.c:697
3863 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:102
3864 msgid "Default room purge time (days)"
3867 #: ../../i18n_templatelist.c:700
3869 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
3870 msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
3872 #: ../../i18n_templatelist.c:701 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
3873 msgid "Delete this room"
3876 #: ../../i18n_templatelist.c:702 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
3877 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
3880 #: ../../i18n_templatelist.c:703 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
3881 msgid "Edit this rooms Info file"
3884 #: ../../i18n_templatelist.c:704
3885 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
3886 msgid "Enter a server command"
3889 #: ../../i18n_templatelist.c:705
3890 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
3892 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
3893 "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen "
3894 "will not be of much use to you."
3897 #: ../../i18n_templatelist.c:706
3898 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
3899 msgid "Enter command:"
3902 #: ../../i18n_templatelist.c:707
3903 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
3904 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
3907 #: ../../i18n_templatelist.c:708
3908 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
3909 msgid "Detected host header is "
3912 #: ../../i18n_templatelist.c:709
3914 msgid "Send command"
3915 msgstr "%d comentarii"
3917 #: ../../i18n_templatelist.c:711
3921 #: ../../i18n_templatelist.c:713 ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
3922 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
3925 #: ../../i18n_templatelist.c:714
3926 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
3927 msgid "Access controls and site policy settings"
3930 #: ../../i18n_templatelist.c:715
3931 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
3932 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
3935 #: ../../i18n_templatelist.c:716
3936 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
3937 msgid "Quarantine messages from problem users"
3940 #: ../../i18n_templatelist.c:717
3941 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
3942 msgid "Name of quarantine room"
3945 #: ../../i18n_templatelist.c:718
3946 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
3947 msgid "Name of room to log pages"
3950 #: ../../i18n_templatelist.c:719
3951 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
3952 msgid "Authentication mode"
3955 #: ../../i18n_templatelist.c:720
3956 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
3957 msgid "Self contained"
3960 #: ../../i18n_templatelist.c:721
3961 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
3965 #: ../../i18n_templatelist.c:722
3966 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
3967 msgid "LDAP (RFC2307)"
3970 #: ../../i18n_templatelist.c:723
3971 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
3972 msgid "LDAP (Active Directory)"
3975 #: ../../i18n_templatelist.c:724
3976 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
3977 msgid "Allow anonymous guest access"
3980 #: ../../i18n_templatelist.c:725
3981 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
3982 msgid "Master user name (blank to disable)"
3985 #: ../../i18n_templatelist.c:726
3986 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:36
3987 msgid "Master user password"
3990 #: ../../i18n_templatelist.c:727
3991 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
3992 msgid "Initial access level for new users"
3995 #: ../../i18n_templatelist.c:735
3996 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
3997 msgid "Access level required to create rooms"
4000 #: ../../i18n_templatelist.c:743
4001 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
4002 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
4005 #: ../../i18n_templatelist.c:744
4006 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
4007 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
4010 #: ../../i18n_templatelist.c:745
4011 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:69
4012 msgid "Restrict access to Internet mail"
4015 #: ../../i18n_templatelist.c:746
4016 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
4017 msgid "Disable self-service user account creation"
4020 #: ../../i18n_templatelist.c:747
4021 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
4022 msgid "Hint: do not select both!"
4025 #: ../../i18n_templatelist.c:748
4026 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
4027 msgid "Require registration for new users"
4030 #: ../../i18n_templatelist.c:751 ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
4031 msgid "Add, change, or delete floors"
4034 #: ../../i18n_templatelist.c:752 ../../static/t/viewomatic.html:4
4038 #: ../../i18n_templatelist.c:753
4040 msgid "Delete this note?"
4041 msgstr "Şterg acest script ?"
4043 #: ../../i18n_templatelist.c:757 ../../static/t/loggedinas.html:3
4044 msgid "Logged in as"
4047 #: ../../i18n_templatelist.c:758 ../../static/t/loggedinas.html:6
4048 msgid "Not logged in."
4051 #: ../../i18n_templatelist.c:759 ../../static/t/get_logged_in.html:3
4052 msgid "You must be logged in to access this page."
4055 #: ../../i18n_templatelist.c:762 ../../static/t/get_logged_in.html:53
4056 msgid "Log in using a user name and password"
4059 #: ../../i18n_templatelist.c:764 ../../i18n_templatelist.c:770
4060 #: ../../static/t/get_logged_in.html:58 ../../static/t/get_logged_in.html:73
4064 #: ../../i18n_templatelist.c:766 ../../i18n_templatelist.c:767
4065 #: ../../static/t/get_logged_in.html:63 ../../static/t/get_logged_in.html:67
4066 msgid "New user? Register now"
4069 #: ../../i18n_templatelist.c:768 ../../static/t/get_logged_in.html:68
4071 "enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
4074 #: ../../i18n_templatelist.c:772 ../../static/t/get_logged_in.html:81
4075 msgid "Log in using OpenID"
4078 #: ../../i18n_templatelist.c:773 ../../static/t/get_logged_in.html:83
4082 #: ../../i18n_templatelist.c:775 ../../static/t/get_logged_in.html:90
4083 msgid "Log in using Google"
4086 #: ../../i18n_templatelist.c:777 ../../static/t/get_logged_in.html:95
4088 msgid "Log in using Yahoo"
4089 msgstr "Conectează-te din nou"
4091 #: ../../i18n_templatelist.c:779 ../../static/t/get_logged_in.html:100
4092 msgid "Log in using AOL or AIM"
4095 #: ../../i18n_templatelist.c:780 ../../static/t/get_logged_in.html:102
4096 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
4099 #: ../../i18n_templatelist.c:782 ../../static/t/get_logged_in.html:113
4103 #: ../../i18n_templatelist.c:784 ../../static/t/sieve/add.html:7
4104 msgid "Add a new script"
4105 msgstr "Adaugă un nou script"
4107 #: ../../i18n_templatelist.c:785 ../../static/t/sieve/add.html:8
4109 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
4112 "Pentru a crea un script nou, introdu numele pe care doreşti să i-l dai în "
4113 "caseta de mai jos şi apasă <Creează>"
4115 #: ../../i18n_templatelist.c:786 ../../static/t/sieve/add.html:12
4116 msgid "Script name: "
4117 msgstr "Nume script: "
4119 #: ../../i18n_templatelist.c:788 ../../static/t/sieve/add.html:16
4120 msgid "Edit scripts"
4121 msgstr "Modificare scripturi"
4123 #: ../../i18n_templatelist.c:789 ../../static/t/sieve/add.html:18
4124 msgid "Return to the script editing screen"
4125 msgstr "Înapoi la ecranul de modificare scripturi"
4127 #: ../../i18n_templatelist.c:790 ../../static/t/sieve/add.html:21
4128 msgid "Delete scripts"
4129 msgstr "Şterge scripturi"
4131 #: ../../i18n_templatelist.c:791 ../../static/t/sieve/add.html:22
4133 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
4136 "Pentru a şterge un script existent, selectează din listă numele acestuia şi "
4139 #: ../../i18n_templatelist.c:793 ../../static/t/aide/restart.html:2
4143 #: ../../i18n_templatelist.c:794 ../../static/t/aide/restart.html:3
4144 msgid "Restart after paging users"
4147 #: ../../i18n_templatelist.c:795 ../../static/t/aide/restart.html:4
4148 msgid "Restart when all users are idle"
4151 #: ../../i18n_templatelist.c:797 ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
4152 msgid "Configure Push Email"
4155 #: ../../i18n_templatelist.c:798 ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
4156 msgid "Push email and SMS settings"
4159 #: ../../i18n_templatelist.c:799 ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
4161 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
4162 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
4163 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
4166 #: ../../i18n_templatelist.c:800 ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
4168 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
4169 "text message to you when new mail arrives."
4172 #: ../../i18n_templatelist.c:801 ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
4173 msgid "Notify Funambol server"
4176 #: ../../i18n_templatelist.c:802 ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
4177 msgid "Send a text message to..."
4180 #: ../../i18n_templatelist.c:803 ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
4182 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
4186 #: ../../i18n_templatelist.c:804 ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
4187 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
4190 #: ../../i18n_templatelist.c:805 ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
4191 msgid "Don‘t send any notifications"
4194 #: ../../i18n_templatelist.c:806 ../../static/t/login.html:7
4198 #: ../../i18n_templatelist.c:808
4199 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:1
4200 msgid "SMTP-Servers"
4203 #: ../../i18n_templatelist.c:810
4204 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:5
4205 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
4208 #: ../../i18n_templatelist.c:811
4209 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:8
4210 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
4213 #: ../../i18n_templatelist.c:812
4214 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:11
4215 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
4218 #: ../../i18n_templatelist.c:813
4219 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:14
4220 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
4223 #: ../../i18n_templatelist.c:814
4224 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:17
4225 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
4228 #: ../../i18n_templatelist.c:815
4229 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:20
4230 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
4233 #: ../../i18n_templatelist.c:816
4234 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:23
4235 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
4238 #: ../../i18n_templatelist.c:817
4239 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:27
4240 msgid "No, allow any address in the From: header"
4243 #: ../../i18n_templatelist.c:818
4244 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:30
4245 msgid "Only change the From: header if the address is not valid for the user"
4248 #: ../../i18n_templatelist.c:819
4249 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:33
4250 msgid "Yes, always place the user's primary email address in the From: header"
4253 #: ../../i18n_templatelist.c:820
4254 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:36
4255 msgid "No, REJECT messages containing an invalid From: header"
4258 #: ../../i18n_templatelist.c:821
4259 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
4260 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
4263 #: ../../i18n_templatelist.c:822
4264 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
4265 msgid "-1 to disable"
4268 #: ../../i18n_templatelist.c:823
4269 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:46
4270 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
4273 #: ../../i18n_templatelist.c:824
4274 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
4275 msgid "Site configuration"
4278 #: ../../i18n_templatelist.c:826
4279 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
4283 #: ../../i18n_templatelist.c:827
4284 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
4287 msgstr "Configurare bară pictograme"
4289 #: ../../i18n_templatelist.c:828
4290 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
4294 #: ../../i18n_templatelist.c:829
4295 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
4299 #: ../../i18n_templatelist.c:830
4300 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
4304 #: ../../i18n_templatelist.c:832
4305 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:21
4306 msgid "Indexing/Journaling"
4309 #: ../../i18n_templatelist.c:833
4310 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:23
4314 #: ../../i18n_templatelist.c:834
4315 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:24
4319 #: ../../i18n_templatelist.c:835
4320 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:25
4324 #: ../../i18n_templatelist.c:839 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:6
4326 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
4327 "to the following list recipients:</i><br><br>"
4330 #: ../../i18n_templatelist.c:841 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:23
4332 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
4333 "following list recipients:</i><br><br>"
4335 "<i>Conținutul acestei camere este expediat <b>sub formă de rezumat</b> "
4336 "următoarei liste de destinatari:</i><br><br>"
4338 #: ../../i18n_templatelist.c:843 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:43
4339 msgid "Posts to this room will be sent to these mailing lists"
4342 #: ../../i18n_templatelist.c:844 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:44
4344 "All messages posted / mailed into this room will be sent to these email "
4345 "addresses. If you link this with mailinglist subscriptions, make shure the "
4346 "default sender address below matches the subscribed address. You will see "
4347 "your messages twice once the mailinglist sends it back to you."
4350 #: ../../i18n_templatelist.c:846
4355 #: ../../i18n_templatelist.c:847
4360 #: ../../i18n_templatelist.c:848 ../../i18n_templatelist.c:850
4361 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:66
4362 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
4363 msgstr "Adăugați destinatari din Contacte sau din alte liste de adrese"
4365 #: ../../i18n_templatelist.c:851 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:75
4366 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
4369 #: ../../i18n_templatelist.c:852 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:81
4370 msgid "Room post publication needs Admin permission."
4373 #: ../../i18n_templatelist.c:853 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:86
4374 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
4377 #: ../../i18n_templatelist.c:854 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:92
4378 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
4381 #: ../../i18n_templatelist.c:856
4382 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:110
4383 msgid "Which from address should be used: "
4386 #: ../../i18n_templatelist.c:857
4387 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:123
4388 msgid "none (not advised)"
4391 #: ../../i18n_templatelist.c:858
4396 #: ../../i18n_templatelist.c:859
4397 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:135
4398 msgid "Alternative public emailaddresses pointing to this room: "
4401 #: ../../i18n_templatelist.c:860
4402 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:150
4406 #: ../../i18n_templatelist.c:862 ../../static/t/summary/page.html:4
4407 msgid "Summary page for "
4410 #: ../../i18n_templatelist.c:863 ../../static/t/summary/page.html:21
4414 #: ../../i18n_templatelist.c:865 ../../static/t/summary/page.html:39
4415 msgid "Today on your calendar"
4416 msgstr "Astăzi în agenda ta"
4418 #: ../../i18n_templatelist.c:866 ../../static/t/summary/page.html:51
4419 msgid "Who‘s online now"
4422 #: ../../i18n_templatelist.c:867 ../../static/t/summary/page.html:60
4423 msgid "About this server"
4424 msgstr "Despre acest server"
4426 #: ../../i18n_templatelist.c:868 ../../static/t/summary/page.html:63
4427 msgid "You are connected to"
4430 #: ../../i18n_templatelist.c:869 ../../static/t/summary/page.html:64
4434 #: ../../i18n_templatelist.c:870 ../../static/t/summary/page.html:65
4438 #: ../../i18n_templatelist.c:871 ../../static/t/summary/page.html:66
4439 msgid "server build"
4442 #: ../../i18n_templatelist.c:872 ../../static/t/summary/page.html:67
4443 msgid "and located in"
4446 #: ../../i18n_templatelist.c:873 ../../static/t/summary/page.html:68
4447 msgid "Your system administrator is"
4450 #: ../../i18n_templatelist.c:874
4452 msgid "Do you really want to kill this session?"
4453 msgstr "Chiar vrei să ştergi acest OpenID ?"
4455 #: ../../i18n_templatelist.c:875 ../../static/t/who.html:13
4456 msgid "Users currently on "
4459 #: ../../i18n_templatelist.c:876 ../../static/t/who.html:22
4460 msgid "Click on a name to read user info. Click on"
4463 #: ../../i18n_templatelist.c:877 ../../static/t/who.html:24
4464 msgid "to send an instant message to that user."
4467 #: ../../i18n_templatelist.c:878 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
4468 msgid "Old messages"
4471 #: ../../i18n_templatelist.c:879 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
4472 msgid "New messages"
4475 #: ../../i18n_templatelist.c:880
4479 #: ../../i18n_templatelist.c:881 ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
4480 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
4483 #: ../../i18n_templatelist.c:883 ../../static/t/menu/change_pw.html:16
4484 msgid "Enter new password:"
4485 msgstr "Introdu noua parolă"
4487 #: ../../i18n_templatelist.c:884 ../../static/t/menu/change_pw.html:20
4488 msgid "Enter it again to confirm:"
4489 msgstr "Introdu-o din nou, pentru confirmare:"
4491 #: ../../i18n_templatelist.c:885
4492 msgid "Change password"
4493 msgstr "Schimbă parola"
4495 #: ../../i18n_templatelist.c:887 ../../static/t/who/edit.html:5
4496 msgid "Edit your session display"
4497 msgstr "Modifică ecranul sesiunii tale"
4499 #: ../../i18n_templatelist.c:888 ../../static/t/who/edit.html:10
4501 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
4502 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
4503 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
4504 "corresponding box. "
4506 "Acest ecran îţi permite să modifici modul în care sesiunea ta apare în lista "
4507 "<Cine-i online>. Pentru a dezactiva orice nume <fals> pe care l-ai "
4508 "configurat anterior, apasă pur şi simplu butonul <Modifică> aferent unei "
4509 "casete, fără a scrie nimic în aceasta. "
4511 #: ../../i18n_templatelist.c:889 ../../static/t/who/edit.html:18
4513 msgstr "Nume spaţiu"
4515 #: ../../i18n_templatelist.c:890
4516 msgid "Change room name"
4517 msgstr "Schimbă numele spaţiului"
4519 #: ../../i18n_templatelist.c:891 ../../static/t/who/edit.html:29
4521 msgstr "Nume gazdă:"
4523 #: ../../i18n_templatelist.c:892
4524 msgid "Change host name"
4525 msgstr "Schimbă numele gazdei:"
4527 #: ../../i18n_templatelist.c:894
4528 msgid "Change user name"
4529 msgstr "Schimbă nume utilizator:"
4531 #: ../../i18n_templatelist.c:917
4535 #: ../../i18n_templatelist.c:920 ../../static/t/wiki/history.html:1
4536 msgid "History of edits for this page"
4539 #: ../../i18n_templatelist.c:921 ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
4540 msgid "Confirm move of message"
4541 msgstr "Confirmă mutarea mesajului"
4543 #: ../../i18n_templatelist.c:922 ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
4544 msgid "Move this message to:"
4545 msgstr "Mută acest mesaj în:"
4547 #: ../../i18n_templatelist.c:926 ../../static/t/view_mailq/message.html:6
4548 msgid "Originaly posted in: "
4551 #: ../../i18n_templatelist.c:932 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
4552 msgid "List known rooms"
4555 #: ../../i18n_templatelist.c:933 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
4556 msgid "Where can I go from here?"
4559 #: ../../i18n_templatelist.c:934 ../../i18n_templatelist.c:985
4560 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:191
4561 msgid "Goto next room"
4564 #: ../../i18n_templatelist.c:935 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
4565 msgid "...with <em>unread</em> messages"
4568 #: ../../i18n_templatelist.c:936 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
4569 msgid "Skip to next room"
4572 #: ../../i18n_templatelist.c:937 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
4573 msgid "(come back here later)"
4576 #: ../../i18n_templatelist.c:938 ../../i18n_templatelist.c:956
4577 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
4581 #: ../../i18n_templatelist.c:939 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
4582 msgid "oops! Back to "
4585 #: ../../i18n_templatelist.c:940 ../../i18n_templatelist.c:957
4586 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
4587 msgid "Read new messages"
4590 #: ../../i18n_templatelist.c:941 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
4591 msgid "...in this room"
4594 #: ../../i18n_templatelist.c:942 ../../i18n_templatelist.c:958
4595 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
4596 msgid "Read all messages"
4599 #: ../../i18n_templatelist.c:943 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
4600 msgid "...old <em>and</em> new"
4603 #: ../../i18n_templatelist.c:944 ../../i18n_templatelist.c:959
4604 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
4605 msgid "Enter a message"
4608 #: ../../i18n_templatelist.c:945 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
4609 msgid "(post in this room)"
4612 #: ../../i18n_templatelist.c:946 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
4613 msgid "File library"
4616 #: ../../i18n_templatelist.c:947 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
4617 msgid "(List files available for download)"
4620 #: ../../i18n_templatelist.c:948 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
4621 msgid "Summary page"
4624 #: ../../i18n_templatelist.c:949 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
4625 msgid "Summary of my account"
4628 #: ../../i18n_templatelist.c:950 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
4632 #: ../../i18n_templatelist.c:951 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
4633 msgid "(all registered users)"
4636 #: ../../i18n_templatelist.c:953 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
4640 #: ../../i18n_templatelist.c:955 ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
4641 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
4644 #: ../../i18n_templatelist.c:960 ../../static/t/navbar.html:34
4645 msgid "View contacts"
4648 #: ../../i18n_templatelist.c:961 ../../static/t/navbar.html:40
4649 msgid "Add new contact"
4652 #: ../../i18n_templatelist.c:962 ../../static/t/navbar.html:49
4656 #: ../../i18n_templatelist.c:963 ../../static/t/navbar.html:55
4660 #: ../../i18n_templatelist.c:964 ../../static/t/navbar.html:61
4661 msgid "Add new event"
4664 #: ../../i18n_templatelist.c:965 ../../static/t/navbar.html:70
4665 msgid "Calendar list"
4668 #: ../../i18n_templatelist.c:966 ../../static/t/navbar.html:79
4672 #: ../../i18n_templatelist.c:967 ../../static/t/navbar.html:85
4673 msgid "Add new task"
4676 #: ../../i18n_templatelist.c:968 ../../static/t/navbar.html:94
4680 #: ../../i18n_templatelist.c:969 ../../static/t/navbar.html:101
4681 msgid "Add new note"
4684 #: ../../i18n_templatelist.c:970 ../../static/t/navbar.html:110
4685 msgid "Refresh message list"
4688 #: ../../i18n_templatelist.c:972 ../../static/t/navbar.html:122
4692 #: ../../i18n_templatelist.c:973 ../../i18n_templatelist.c:977
4693 #: ../../static/t/navbar.html:132 ../../static/t/navbar.html:155
4697 #: ../../i18n_templatelist.c:974 ../../i18n_templatelist.c:978
4698 #: ../../static/t/navbar.html:139 ../../static/t/navbar.html:162
4699 msgid "Edit this page"
4702 #: ../../i18n_templatelist.c:976 ../../i18n_templatelist.c:980
4703 #: ../../static/t/navbar.html:145 ../../static/t/navbar.html:168
4707 #: ../../i18n_templatelist.c:981 ../../static/t/navbar.html:177
4708 msgid "New blog post"
4711 #: ../../i18n_templatelist.c:982
4713 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
4716 #: ../../i18n_templatelist.c:983 ../../static/t/navbar.html:185
4717 msgid "Skip this room"
4720 #: ../../i18n_templatelist.c:984
4721 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
4724 #: ../../i18n_templatelist.c:986 ../../static/t/navbar.html:196
4725 msgid "Resend Mailqueue now"
4728 #: ../../i18n_templatelist.c:995
4730 msgid "Save changes?"
4731 msgstr "Salvează modificările"
4734 #~ "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list. The "
4735 #~ "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
4736 #~ "click on to confirm your subscription. This extra step is for your "
4737 #~ "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to "
4738 #~ "lists without your consent.<br><br>Please click on the link which is "
4739 #~ "being e-mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
4741 #~ "Te-ai înscris <TT>%s</TT> pe lista de mail <b>%s</b>. Serverul ţi-a "
4742 #~ "trimis un e-mail cu o adresă web adiţională pe care trebuie să faci click "
4743 #~ "ca să-ţi confirmi înscrierea. Acest pas suplimentar te protejează, în "
4744 #~ "sensul că îi împiedică pe unii să te înscrie în liste fără ca tu să fii "
4748 #~ "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
4750 #~ "Analiza configuraţiei serverului este imposibilă; rulaţi cumva un nou "
4751 #~ "server Citadel ?"
4753 #~ msgid "There is no room called '%s'."
4754 #~ msgstr "Nu există nici un spaţiu numit '%s'"
4756 #~ msgid "A script by that name already exists."
4757 #~ msgstr "Deja există un script cu acest nume"
4760 #~ "A new script has been created. Return to the script editing screen to "
4761 #~ "edit and activate it."
4763 #~ "A fost creat un nou script. Întoarce-te la ecranul de editare a "
4764 #~ "scripturilor pentru a-l modifica şi activa."
4766 #~ msgid "Delete script"
4767 #~ msgstr "Şterge script"