1 # translation of webcit.po to Russian
2 # Copyright (C) 2008 - 2009 The Citadel Project - http://www.citadel.org
4 # WebCit messages for Russian
5 # Copyright (C) 2009 Andrey N. Oktyabrski
6 # This file is distributed under the revised BSD license
10 "Project-Id-Version: WebCit\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-01-30 23:08+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
14 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
15 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:32+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
25 #. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
26 #. * something else, that's what we'll go with.
28 #: ../../availability.c:148
29 msgid "availability unknown"
30 msgstr "доступность не известна"
32 #: ../../availability.c:169
36 #: ../../availability.c:179
40 #: ../../graphics.c:50
41 msgid "Graphics upload has been cancelled."
42 msgstr "Загрузка графики была отменена."
44 #: ../../graphics.c:56
45 msgid "You didn't upload a file."
46 msgstr "Вы не загрузили файл"
48 #: ../../graphics.c:106
52 #: ../../graphics.c:113
53 msgid "the icon for this room"
54 msgstr "Значёк комнаты"
56 #: ../../graphics.c:121
57 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
60 #: ../../graphics.c:129
61 msgid "the Logoff banner picture"
64 #: ../../graphics.c:140
65 msgid "the icon for this floor"
66 msgstr "Значек для этажа"
74 msgstr "Название задачи"
90 msgstr "Редактировать задачу"
92 #: ../../tasks.c:248 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:292
93 #: ../../calendar_view.c:953 ../../calendar_view.c:997
94 #: ../../calendar_view.c:1078 ../../i18n_templatelist.c:902
95 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:25
101 msgstr "Дата начала:"
103 #: ../../tasks.c:267 ../../tasks.c:297
107 #: ../../tasks.c:271 ../../tasks.c:300
111 #: ../../tasks.c:285 ../../tasks.c:314
112 msgid "Time associated"
127 #: ../../tasks.c:339 ../../calendar.c:159 ../../i18n_templatelist.c:383
128 #: ../../i18n_templatelist.c:907 ../../static/t/files.html:12
129 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:38
133 #: ../../tasks.c:357 ../../event.c:769 ../../i18n_templatelist.c:754
137 #: ../../tasks.c:358 ../../event.c:770 ../../i18n_templatelist.c:115
138 #: ../../i18n_templatelist.c:299 ../../i18n_templatelist.c:495
139 #: ../../i18n_templatelist.c:612 ../../i18n_templatelist.c:792
140 #: ../../i18n_templatelist.c:897 ../../i18n_templatelist.c:971
141 #: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 ../../static/t/msg_listview.html:27
142 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/view_blog/comment.html:16
143 #: ../../static/t/view_blog/post.html:33 ../../static/t/view_message.html:32
147 #: ../../tasks.c:359 ../../sysmsgs.c:63 ../../event.c:772 ../../paging.c:60
148 #: ../../vcard_edit.c:1218 ../../i18n_templatelist.c:60
149 #: ../../i18n_templatelist.c:96 ../../i18n_templatelist.c:103
150 #: ../../i18n_templatelist.c:145 ../../i18n_templatelist.c:169
151 #: ../../i18n_templatelist.c:195 ../../i18n_templatelist.c:242
152 #: ../../i18n_templatelist.c:254 ../../i18n_templatelist.c:293
153 #: ../../i18n_templatelist.c:330 ../../i18n_templatelist.c:356
154 #: ../../i18n_templatelist.c:372 ../../i18n_templatelist.c:456
155 #: ../../i18n_templatelist.c:546 ../../i18n_templatelist.c:581
156 #: ../../i18n_templatelist.c:609 ../../i18n_templatelist.c:710
157 #: ../../i18n_templatelist.c:755 ../../i18n_templatelist.c:886
158 #: ../../i18n_templatelist.c:895 ../../i18n_templatelist.c:924
159 #: ../../i18n_templatelist.c:996 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
160 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:76
161 #: ../../static/t/edit/message.html:132
162 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:82
166 #: ../../tasks.c:429 ../../calendar_view.c:1373
167 msgid "Untitled Task"
168 msgstr "Задание без заголовка"
170 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
173 msgstr "%d комментариев"
175 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
177 msgstr "Постоянная ссылка"
179 #: ../../blogview_renderer.c:302
181 msgstr "новые сообщения"
183 #: ../../blogview_renderer.c:311
185 msgstr "старые сообщения"
187 #: ../../sysmsgs.c:46
192 #: ../../sysmsgs.c:49
195 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
196 "forced by preceding the next line by a blank."
199 #: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
200 #: ../../i18n_templatelist.c:194 ../../i18n_templatelist.c:355
201 #: ../../i18n_templatelist.c:455 ../../i18n_templatelist.c:580
202 #: ../../i18n_templatelist.c:608 ../../i18n_templatelist.c:855
204 msgstr "Сохранить изменения"
206 #: ../../sysmsgs.c:83
208 msgid "Cancelled. %s was not saved."
209 msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
211 #: ../../sysmsgs.c:103
213 msgid " has been saved."
214 msgstr "%s было сохранено."
216 #: ../../sysmsgs.c:110 ../../sysmsgs.c:111
218 msgstr "Информация о комнате"
220 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:118
224 #: ../../calendar_tools.c:94
228 #: ../../calendar_tools.c:114
232 #: ../../calendar_tools.c:185
233 msgid "(status unknown)"
234 msgstr "(статус неизвестен)"
236 #: ../../calendar_tools.c:201 ../../i18n_templatelist.c:397
237 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:6
238 msgid "(needs action)"
239 msgstr "(требуется действие)"
241 #: ../../calendar_tools.c:204 ../../i18n_templatelist.c:398
242 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:7
246 #: ../../calendar_tools.c:207 ../../i18n_templatelist.c:399
247 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:8
251 #: ../../calendar_tools.c:210 ../../i18n_templatelist.c:400
252 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:9
256 #: ../../calendar_tools.c:213 ../../i18n_templatelist.c:401
257 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:10
259 msgstr "(делегировано)"
261 #: ../../calendar_tools.c:216 ../../i18n_templatelist.c:402
262 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:11
266 #: ../../calendar_tools.c:219 ../../i18n_templatelist.c:403
267 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:12
269 msgstr "(в процессе)"
271 #: ../../calendar_tools.c:222 ../../i18n_templatelist.c:404
272 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:13
277 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
281 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
282 msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
289 msgid "Add an OpenID: "
290 msgstr "Добавить OpenID: "
298 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
301 #: ../../summary.c:128
303 msgstr "(не указано)"
305 #: ../../summary.c:184
309 #: ../../bbsview_renderer.c:312
311 msgstr "Перейти на страницу: "
313 #: ../../bbsview_renderer.c:354
317 #: ../../bbsview_renderer.c:360
321 #: ../../html2html.c:131
323 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
327 #: ../../auth.c:30 ../../i18n_templatelist.c:184 ../../i18n_templatelist.c:728
328 #: ../../i18n_templatelist.c:736
329 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
330 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
331 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
336 #: ../../auth.c:33 ../../i18n_templatelist.c:185 ../../i18n_templatelist.c:341
337 #: ../../i18n_templatelist.c:729 ../../i18n_templatelist.c:737
338 #: ../../i18n_templatelist.c:771
339 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
340 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
341 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
342 #: ../../static/t/get_logged_in.html:77
344 msgstr "Новый пользователь"
347 #: ../../auth.c:36 ../../i18n_templatelist.c:186 ../../i18n_templatelist.c:730
348 #: ../../i18n_templatelist.c:738
349 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
350 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
351 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
353 msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
355 #. user with normal privileges
356 #: ../../auth.c:39 ../../i18n_templatelist.c:187 ../../i18n_templatelist.c:731
357 #: ../../i18n_templatelist.c:739
358 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
359 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
360 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
362 msgstr "Локальный пользователь"
364 #. a user that may access network resources
365 #: ../../auth.c:42 ../../i18n_templatelist.c:188 ../../i18n_templatelist.c:732
366 #: ../../i18n_templatelist.c:740
367 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
368 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:47
369 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:58
371 msgstr "Сетевой пользователь"
374 #: ../../auth.c:45 ../../i18n_templatelist.c:189 ../../i18n_templatelist.c:733
375 #: ../../i18n_templatelist.c:741
376 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
377 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:48
378 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:59
379 msgid "Preferred User"
380 msgstr "Привилегированный пользователь"
383 #: ../../auth.c:48 ../../i18n_templatelist.c:190 ../../i18n_templatelist.c:734
384 #: ../../i18n_templatelist.c:742
385 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
386 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
387 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
389 msgstr "Администратор"
391 #: ../../auth.c:367 ../../auth.c:397 ../../vcard_edit.c:1299
392 #: ../../vcard_edit.c:1343
393 msgid "An error has occurred."
394 msgstr "Произошла ошибка."
396 #: ../../auth.c:547 ../../i18n_templatelist.c:268
397 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
398 msgid "Validate new users"
399 msgstr "Новые пользователи"
402 msgid "No users require validation at this time."
404 "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
409 msgstr "слишком простой"
421 msgstr "очень хороший"
425 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
426 msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
429 msgid "Select access level for this user:"
430 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
433 msgid "Cancelled. Password was not changed."
434 msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
437 msgid "They don't match. Password was not changed."
438 msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
441 msgid "Blank passwords are not allowed."
442 msgstr "Пароль не должен быть пустым"
444 #: ../../calendar.c:76 ../../i18n_templatelist.c:899
445 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:11
446 msgid "Meeting invitation"
449 #: ../../calendar.c:79 ../../i18n_templatelist.c:900
450 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:14
451 msgid "Attendee's reply to your invitation"
454 #: ../../calendar.c:82 ../../i18n_templatelist.c:901
455 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:17
456 msgid "Published event"
457 msgstr "Опубликованное событие"
459 #: ../../calendar.c:85 ../../i18n_templatelist.c:898
460 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:8
461 msgid "This is an unknown type of calendar item."
464 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:300 ../../calendar_view.c:958
465 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
466 #: ../../i18n_templatelist.c:903
467 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:26
469 msgstr "Расположение:"
471 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:345 ../../calendar_view.c:964
472 #: ../../i18n_templatelist.c:904
473 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:31
477 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:367 ../../calendar_view.c:1007
478 #: ../../calendar_view.c:1093 ../../i18n_templatelist.c:905
479 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:32
480 msgid "Starting date/time:"
481 msgstr "Дата/время начала:"
483 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:370 ../../calendar_view.c:1009
484 #: ../../calendar_view.c:1095 ../../i18n_templatelist.c:906
485 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:34
486 msgid "Ending date/time:"
487 msgstr "Дата/время завершения:"
489 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:91 ../../i18n_templatelist.c:908
490 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
494 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:510 ../../i18n_templatelist.c:909
495 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
496 msgid "This is a recurring event"
497 msgstr "Повторяющееся событие"
499 #: ../../calendar.c:178 ../../i18n_templatelist.c:396
500 #: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:2
504 #: ../../calendar.c:218
506 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
509 #: ../../calendar.c:222
511 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
512 msgstr "Данное событие может конфликтовать с '%s' в вашем календаре."
514 #: ../../calendar.c:227 ../../i18n_templatelist.c:440
515 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:2
519 #: ../../calendar.c:228 ../../i18n_templatelist.c:441
520 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:3
524 #: ../../calendar.c:251 ../../i18n_templatelist.c:910
525 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:53
526 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
527 msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
529 #: ../../calendar.c:252 ../../i18n_templatelist.c:911
530 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:55
534 #: ../../calendar.c:253 ../../i18n_templatelist.c:912
535 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:57
539 #: ../../calendar.c:254 ../../i18n_templatelist.c:913
540 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:59
544 #: ../../calendar.c:271 ../../i18n_templatelist.c:914
545 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:66
546 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
547 msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
549 #: ../../calendar.c:272 ../../i18n_templatelist.c:915
550 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:68
554 #: ../../calendar.c:273 ../../i18n_templatelist.c:916
555 #: ../../static/t/ical/attachment/display.html:70
557 msgstr "Игнорировать"
559 #: ../../calendar.c:295 ../../ical_subst.c:289
560 msgid "There was an error parsing this calendar item."
563 #: ../../calendar.c:328
565 "You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your "
567 msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
569 #: ../../calendar.c:332
571 "You have tentatively accepted this meeting invitation. It has been "
572 "'pencilled in' to your calendar."
575 #: ../../calendar.c:336
577 "You have declined this meeting invitation. It has <b>not</b> been entered "
578 "into your calendar."
580 "Вы отклонили приглашение на встречу. Она <b>не</b> была добавлена в ваш "
583 #: ../../calendar.c:341
584 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
585 msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
587 #. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
588 #. / that the recipient of an ical-invitation should please
589 #. / answer this request.
590 #: ../../calendar.c:376
591 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
594 #: ../../calendar.c:378
596 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
600 #: ../../calendar.c:932
601 msgid "Calendar day view begins at:"
604 #: ../../calendar.c:933
605 msgid "Calendar day view ends at:"
608 #: ../../calendar.c:934
609 msgid "Week starts on:"
610 msgstr "Неделя начинается с:"
612 #: ../../downloads.c:288
614 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
673 #: ../../event.c:90 ../../event.c:442 ../../event.c:454
678 msgid "Add or edit an event"
679 msgstr "Добавить или редактировать событие"
681 #: ../../event.c:211 ../../i18n_templatelist.c:17
682 #: ../../i18n_templatelist.c:506 ../../static/t/iconbar.html:13
683 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
689 msgstr "Расположение"
691 #: ../../event.c:233 ../../calendar_view.c:754
695 #: ../../event.c:276 ../../calendar_view.c:951 ../../calendar_view.c:980
696 msgid "All day event"
697 msgstr "Событие на весь день"
699 #: ../../event.c:282 ../../calendar_view.c:755
703 #: ../../event.c:332 ../../i18n_templatelist.c:29
704 #: ../../i18n_templatelist.c:514 ../../static/t/iconbar.html:34
705 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
714 msgid "(you are the organizer)"
715 msgstr "(you are the organiser)"
718 msgid "Show time as:"
719 msgstr "Отображать время как:"
730 msgid "(One per line)"
733 #: ../../event.c:455 ../../i18n_templatelist.c:25
734 #: ../../i18n_templatelist.c:297 ../../i18n_templatelist.c:334
735 #: ../../i18n_templatelist.c:512 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:84
736 #: ../../static/t/edit/message.html:140 ../../static/t/iconbar.html:29
737 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
742 msgid "Recurrence rule"
746 msgid "Repeats every"
747 msgstr "Повторять каждый(ые)"
749 #. begin 'weekday_selector' div
751 msgid "on these weekdays:"
756 msgid "on day %s%d%s of the month"
759 #: ../../event.c:607 ../../event.c:669
772 msgid "year on this date"
775 #: ../../event.c:693 ../../i18n_templatelist.c:478
776 #: ../../i18n_templatelist.c:928 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
777 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
782 msgid "Recurrence range"
786 msgid "No ending date"
787 msgstr "Нет даты окончания"
790 msgid "Repeat this event"
791 msgstr "повторять это событие"
798 msgid "Repeat this event until "
799 msgstr "Повторять это событие до "
802 msgid "Check attendee availability"
805 #: ../../event.c:865 ../../calendar_view.c:266 ../../calendar_view.c:462
806 #: ../../calendar_view.c:931
807 msgid "Untitled Event"
810 #: ../../iconbar.c:323
811 msgid "Iconbar Setting"
812 msgstr "Настройка панели иконок"
814 #: ../../icontheme.c:173
818 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
819 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:157 ../../netconf.c:184
820 #: ../../netconf.c:192 ../../netconf.c:240 ../../netconf.c:248
821 msgid "Invalid Parameter"
824 #: ../../inetconf.c:126
826 msgid " has been deleted."
827 msgstr "%s было удалено."
829 #. <domain> added status message
830 #: ../../inetconf.c:144
835 #: ../../inetconf.c:237 ../../roomlist.c:50 ../../roomlist.c:378
836 #: ../../roomlist.c:506 ../../roomlist.c:601 ../../siteconfig.c:47
837 #: ../../siteconfig.c:65 ../../i18n_templatelist.c:357
838 #: ../../i18n_templatelist.c:431 ../../i18n_templatelist.c:610
839 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:44
840 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:150
841 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:73
842 msgid "Higher access is required to access this function."
843 msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
845 #: ../../listsub.c:31 ../../listsub.c:69 ../../listsub.c:105
846 #: ../../listsub.c:112
847 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
850 #: ../../listsub.c:38 ../../listsub.c:76
852 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
853 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
855 #: ../../messages.c:73
859 #: ../../messages.c:91
860 msgid "Empty message"
861 msgstr "Пустое сообщение"
863 #: ../../messages.c:1044
864 msgid "Cancelled. Message was not posted."
865 msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
867 #: ../../messages.c:1047
868 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
869 msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
871 #: ../../messages.c:1071
872 msgid "Saved to Drafts failed: "
875 #: ../../messages.c:1138
876 msgid "Refusing to post empty message.\n"
879 #: ../../messages.c:1164
880 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
881 msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
883 #: ../../messages.c:1174
884 msgid "Message has been sent.\n"
885 msgstr "Сообщение отправлено.\n"
887 #: ../../messages.c:1177
888 msgid "Message has been posted.\n"
889 msgstr "Сообщение опубликовано.\n"
891 #: ../../messages.c:1791
892 msgid "The message was not moved."
893 msgstr "Сообщение небыло перемещено."
895 #: ../../messages.c:1832
897 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
900 #: ../../messages.c:1922
902 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
905 #: ../../messages.c:2082
906 msgid "Attach signature to email messages?"
907 msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
909 #: ../../messages.c:2085
910 msgid "Use this signature:"
911 msgstr "Использовать подпись:"
913 #: ../../messages.c:2087
914 msgid "Default character set for email headers:"
915 msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
917 #: ../../messages.c:2090
918 msgid "Preferred email address"
919 msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
921 #: ../../messages.c:2092
922 msgid "Preferred display name for email messages"
925 #: ../../messages.c:2096
926 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
929 #: ../../messages.c:2099
930 msgid "Mailbox view mode"
933 #: ../../notes.c:345 ../../i18n_templatelist.c:756
934 msgid "Click on any note to edit it."
935 msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
938 msgid "Send instant message"
939 msgstr "Отправить сообщение"
942 msgid "Send an instant message to: "
946 msgid "Enter message text:"
947 msgstr "Введите текст сообщения:"
949 #: ../../paging.c:59 ../../i18n_templatelist.c:289
950 #: ../../i18n_templatelist.c:326 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:50
951 #: ../../static/t/edit/message.html:106
953 msgstr "Отправить сообщение"
956 msgid "Message was not sent."
957 msgstr "Сообщение не было отправлено."
960 msgid "Message has been sent to "
963 #: ../../preferences.c:880
964 msgid "Cancelled. No settings were changed."
965 msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
967 #: ../../preferences.c:1128
968 msgid "Make this my start page"
969 msgstr "Сделать стартовой страницей"
971 #: ../../preferences.c:1166
972 msgid "This isn't allowed to become the start page."
975 #: ../../preferences.c:1168
976 msgid "You no longer have a start page selected."
979 #: ../../preferences.c:1220
980 msgid "Prefered startpage"
981 msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
983 #: ../../roomlist.c:105
987 #: ../../roomops.c:712 ../../roomops.c:1013 ../../sieve.c:367
988 msgid "Cancelled. Changes were not saved."
989 msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
991 #: ../../roomops.c:839 ../../sieve.c:420
992 msgid "Your changes have been saved."
993 msgstr "Ваши изменения сохранены."
995 #: ../../roomops.c:885
997 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
998 msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
1000 #: ../../roomops.c:902
1002 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
1003 msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
1005 #: ../../roomops.c:933
1006 msgid "Cancelled. No new room was created."
1007 msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
1009 #: ../../roomops.c:1260
1010 msgid "Floor has been deleted."
1011 msgstr "Этаж был удален"
1013 #: ../../roomops.c:1284
1014 msgid "New floor has been created."
1015 msgstr "Создан новый этаж"
1017 #: ../../roomops.c:1363
1018 msgid "Room list view"
1021 #: ../../roomops.c:1366
1022 msgid "Show empty floors"
1023 msgstr "Показать пустые этажи"
1025 #: ../../roomtokens.c:570
1029 #: ../../roomtokens.c:572
1033 #: ../../roomviews.c:53
1034 msgid "Bulletin Board"
1035 msgstr "Доска объявлений"
1037 #: ../../roomviews.c:54
1039 msgstr "Почтовая папка"
1041 #: ../../roomviews.c:55
1042 msgid "Address Book"
1043 msgstr "Адресная книга"
1045 #: ../../roomviews.c:56 ../../i18n_templatelist.c:33
1046 #: ../../i18n_templatelist.c:510 ../../static/t/iconbar.html:24
1047 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
1051 #: ../../roomviews.c:57
1053 msgstr "Список задач"
1055 #: ../../roomviews.c:58
1057 msgstr "Список Заметок"
1059 #: ../../roomviews.c:59
1063 #: ../../roomviews.c:60
1064 msgid "Calendar List"
1067 #: ../../roomviews.c:61
1071 #: ../../roomviews.c:62
1075 #: ../../roomviews.c:63
1079 #: ../../roomviews.c:64
1080 msgid "Markdown Wiki"
1083 #: ../../serv_func.c:193
1085 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
1086 "any additional logins at this time. Please try again later or contact your "
1087 "system administrator."
1090 #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
1091 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
1094 #: ../../serv_func.c:236
1097 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
1098 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
1104 #: ../../siteconfig.c:335
1105 msgid "Your system configuration has been updated."
1106 msgstr "Настройки системы обновлены."
1108 #: ../../smtpqueue.c:181
1109 msgid "First Attempt pending"
1112 #: ../../useredit.c:625
1114 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
1116 "Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
1119 #: ../../useredit.c:713
1120 msgid "Changes were not saved."
1121 msgstr "Изменения не были сохранены."
1123 #: ../../useredit.c:778
1124 msgid "A new user has been created."
1125 msgstr "Создан новый пользователь."
1127 #: ../../useredit.c:782
1129 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
1130 "host based authentication mode. In this mode, you must create new users on "
1131 "the host system, not within Citadel."
1134 #: ../../vcard_edit.c:170 ../../vcard_edit.c:173
1136 msgstr "(без названия)"
1138 #: ../../vcard_edit.c:438
1142 #: ../../vcard_edit.c:440
1146 #: ../../vcard_edit.c:442
1150 #: ../../vcard_edit.c:453 ../../vcard_edit.c:1122
1154 #: ../../vcard_edit.c:521
1158 #: ../../vcard_edit.c:526
1162 #: ../../vcard_edit.c:774
1163 msgid "This address book is empty."
1164 msgstr "Адресная книга пуста."
1166 #: ../../vcard_edit.c:788
1167 msgid "An internal error has occurred."
1168 msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
1170 #: ../../vcard_edit.c:940
1174 #: ../../vcard_edit.c:1044
1175 msgid "Edit contact information"
1176 msgstr "Изменить сведения о контакте"
1178 #: ../../vcard_edit.c:1070
1182 #: ../../vcard_edit.c:1070
1186 #: ../../vcard_edit.c:1070
1190 #: ../../vcard_edit.c:1070
1194 #: ../../vcard_edit.c:1070
1198 #: ../../vcard_edit.c:1091
1199 msgid "Display name:"
1200 msgstr "Отображаемое имя:"
1202 #: ../../vcard_edit.c:1098
1206 #: ../../vcard_edit.c:1105
1207 msgid "Organization:"
1208 msgstr "Организация:"
1210 #: ../../vcard_edit.c:1116
1212 msgstr "Абонентский ящик:"
1214 #: ../../vcard_edit.c:1132
1218 #: ../../vcard_edit.c:1138
1222 #: ../../vcard_edit.c:1144
1224 msgstr "Почтовый индекс:"
1226 #: ../../vcard_edit.c:1150
1230 #: ../../vcard_edit.c:1160
1231 msgid "Home telephone:"
1232 msgstr "Домашний телефон:"
1234 #: ../../vcard_edit.c:1166
1235 msgid "Work telephone:"
1236 msgstr "Рабочий телефон:"
1238 #: ../../vcard_edit.c:1172
1239 msgid "Mobile telephone:"
1240 msgstr "Мобильный телефон:"
1242 #: ../../vcard_edit.c:1178
1244 msgstr "Номер факса:"
1246 #: ../../vcard_edit.c:1189
1247 msgid "Primary Internet e-mail address"
1248 msgstr "Основной ящик электронной почты"
1250 #: ../../vcard_edit.c:1196
1251 msgid "Internet e-mail aliases"
1254 #: ../../vcard_edit.c:1263
1255 msgid "Unable to enter the room to save your message"
1256 msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения"
1258 #: ../../vcard_edit.c:1267
1262 #: ../../vcard_edit.c:1399
1263 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
1266 #: ../../webcit.c:350
1267 msgid "Authorization Required"
1268 msgstr "Требуется авторизация"
1270 #: ../../webcit.c:358
1273 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1274 "not be logged in: %s\n"
1277 #: ../../webcit.c:681
1279 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server. "
1280 "Please report this problem to your system administrator."
1282 "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel. "
1283 "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
1285 #: ../../webcit.c:688
1286 msgid "Read More..."
1291 msgid "'%s' is not a Wiki room."
1292 msgstr "'%s' не комната Вики."
1296 msgid "There is no page called '%s' here."
1297 msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
1301 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
1305 #: ../../wiki.c:142 ../../i18n_templatelist.c:110
1306 #: ../../static/t/msg_listview.html:11
1314 #: ../../wiki.c:170 ../../wiki.c:180
1318 #: ../../wiki.c:171 ../../i18n_templatelist.c:975
1319 #: ../../i18n_templatelist.c:979 ../../static/t/navbar.html:145
1320 #: ../../static/t/navbar.html:168
1321 msgid "Current version"
1322 msgstr "Текущая версия"
1330 msgstr "Заголовок страницы"
1332 #: ../../fmt_date.c:306
1334 msgstr "Формат времени"
1336 #: ../../calendar_view.c:291 ../../calendar_view.c:952
1337 #: ../../calendar_view.c:996 ../../calendar_view.c:1077
1338 #: ../../i18n_templatelist.c:638 ../../static/t/sieve/display_one.html:20
1342 #: ../../calendar_view.c:349 ../../calendar_view.c:968
1343 msgid "Starting date:"
1344 msgstr "Дата начала:"
1346 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:970
1347 msgid "Ending date:"
1348 msgstr "Дата завершения:"
1350 #: ../../calendar_view.c:363 ../../calendar_view.c:1089
1352 msgstr "Дата/время:"
1354 #: ../../calendar_view.c:380 ../../calendar_view.c:974
1355 #: ../../calendar_view.c:1012 ../../calendar_view.c:1099
1356 #: ../../i18n_templatelist.c:621 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:33
1360 #: ../../calendar_view.c:579 ../../calendar_view.c:715
1364 #: ../../calendar_view.c:591 ../../calendar_view.c:727
1365 #: ../../calendar_view.c:1302
1369 #: ../../calendar_view.c:750
1373 #: ../../calendar_view.c:752
1377 #: ../../calendar_view.c:753 ../../i18n_templatelist.c:108
1378 #: ../../i18n_templatelist.c:640 ../../static/t/msg_listview.html:9
1379 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
1383 #: ../../calendar_view.c:995 ../../calendar_view.c:1018
1384 msgid "Ongoing event"
1387 #: ../../msg_renderers.c:629 ../../i18n_templatelist.c:246
1388 #: ../../i18n_templatelist.c:247
1392 #: ../../msg_renderers.c:1182
1393 msgid "I don't know how to display "
1396 #: ../../msg_renderers.c:1416
1397 msgid "(no subject)"
1400 #: ../../i18n_templatelist.c:3 ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
1401 msgid "The queue is empty."
1404 #: ../../i18n_templatelist.c:4 ../../i18n_templatelist.c:699
1405 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
1406 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
1407 msgid "You do not have permission to view this resource."
1408 msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
1410 #: ../../i18n_templatelist.c:5 ../../i18n_templatelist.c:220
1411 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
1412 msgid "Customize the icon bar"
1413 msgstr "Customise the icon bar"
1415 #: ../../i18n_templatelist.c:6 ../../static/t/iconbar/edit.html:11
1417 msgid "Display icons as:"
1418 msgstr "Отображаемое имя:"
1420 #: ../../i18n_templatelist.c:7 ../../static/t/iconbar/edit.html:12
1421 msgid "pictures and text"
1422 msgstr "картинки и текст"
1424 #: ../../i18n_templatelist.c:8 ../../static/t/iconbar/edit.html:13
1425 msgid "pictures only"
1426 msgstr "только картинки"
1428 #: ../../i18n_templatelist.c:9 ../../static/t/iconbar/edit.html:14
1430 msgstr "только текст"
1432 #: ../../i18n_templatelist.c:10 ../../static/t/iconbar/edit.html:16
1434 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
1435 "the left side of the screen."
1438 #: ../../i18n_templatelist.c:11 ../../i18n_templatelist.c:15
1439 #: ../../i18n_templatelist.c:19 ../../i18n_templatelist.c:23
1440 #: ../../i18n_templatelist.c:27 ../../i18n_templatelist.c:31
1441 #: ../../i18n_templatelist.c:35 ../../i18n_templatelist.c:39
1442 #: ../../i18n_templatelist.c:43 ../../i18n_templatelist.c:47
1443 #: ../../i18n_templatelist.c:51 ../../i18n_templatelist.c:55
1444 #: ../../i18n_templatelist.c:163 ../../i18n_templatelist.c:265
1445 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
1446 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
1447 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
1448 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
1449 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
1450 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
1451 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
1452 #: ../../static/t/prefs/box.html:198
1456 #: ../../i18n_templatelist.c:12 ../../i18n_templatelist.c:16
1457 #: ../../i18n_templatelist.c:20 ../../i18n_templatelist.c:24
1458 #: ../../i18n_templatelist.c:28 ../../i18n_templatelist.c:32
1459 #: ../../i18n_templatelist.c:36 ../../i18n_templatelist.c:40
1460 #: ../../i18n_templatelist.c:44 ../../i18n_templatelist.c:48
1461 #: ../../i18n_templatelist.c:52 ../../i18n_templatelist.c:56
1462 #: ../../i18n_templatelist.c:164 ../../i18n_templatelist.c:266
1463 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
1464 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
1465 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
1466 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
1467 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
1468 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
1469 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
1470 #: ../../static/t/prefs/box.html:200
1474 #: ../../i18n_templatelist.c:13 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
1476 msgstr "Логотип сайта"
1478 #: ../../i18n_templatelist.c:14 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
1479 msgid "An icon describing this site"
1482 #: ../../i18n_templatelist.c:18 ../../i18n_templatelist.c:505
1483 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
1484 msgid "Your summary page"
1487 #: ../../i18n_templatelist.c:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
1488 msgid "Mail (inbox)"
1491 #: ../../i18n_templatelist.c:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
1492 msgid "A shortcut to your email Inbox"
1495 #: ../../i18n_templatelist.c:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
1496 msgid "Your personal address book"
1499 #: ../../i18n_templatelist.c:30 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
1500 msgid "Your personal notes"
1503 #: ../../i18n_templatelist.c:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
1504 msgid "A shortcut to your personal calendar"
1507 #: ../../i18n_templatelist.c:37 ../../i18n_templatelist.c:516
1508 #: ../../i18n_templatelist.c:864 ../../static/t/iconbar.html:39
1509 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:30
1513 #: ../../i18n_templatelist.c:38 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
1514 msgid "A shortcut to your personal task list"
1517 #: ../../i18n_templatelist.c:41 ../../i18n_templatelist.c:518
1518 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
1522 #: ../../i18n_templatelist.c:42 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
1524 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
1528 #: ../../i18n_templatelist.c:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
1529 msgid "Who is online?"
1530 msgstr "Кто онлайн?"
1532 #: ../../i18n_templatelist.c:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
1533 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
1536 #: ../../i18n_templatelist.c:49 ../../i18n_templatelist.c:523
1537 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
1541 #: ../../i18n_templatelist.c:50 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
1543 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
1547 #: ../../i18n_templatelist.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
1548 msgid "Advanced options"
1549 msgstr "Расширенные настройки"
1551 #: ../../i18n_templatelist.c:54 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
1552 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
1555 #: ../../i18n_templatelist.c:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
1556 msgid "Citadel logo"
1559 #: ../../i18n_templatelist.c:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
1560 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
1563 #: ../../i18n_templatelist.c:61 ../../i18n_templatelist.c:134
1564 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
1565 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
1567 msgid "System Administration Menu"
1568 msgstr "Администрация"
1570 #: ../../i18n_templatelist.c:62 ../../i18n_templatelist.c:135
1571 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
1572 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
1574 msgid "Room Admin Menu"
1575 msgstr "Информация о комнате"
1577 #: ../../i18n_templatelist.c:63 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
1578 msgid "Local host aliases"
1581 #: ../../i18n_templatelist.c:64 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
1582 msgid "Directory domains"
1585 #: ../../i18n_templatelist.c:65 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
1589 #: ../../i18n_templatelist.c:66 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
1590 msgid "Fallback smart hosts"
1593 #: ../../i18n_templatelist.c:67 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:18
1594 msgid "Notification hosts"
1597 #: ../../i18n_templatelist.c:68 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
1601 #: ../../i18n_templatelist.c:69 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
1602 msgid "SpamAssassin hosts"
1605 #: ../../i18n_templatelist.c:70 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
1606 msgid "ClamAV clamd hosts"
1609 #: ../../i18n_templatelist.c:71 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:26
1610 msgid "Masqueradable domains"
1613 #: ../../i18n_templatelist.c:72 ../../i18n_templatelist.c:458
1614 #: ../../i18n_templatelist.c:537 ../../i18n_templatelist.c:809
1615 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
1616 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
1617 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
1618 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
1620 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
1624 #: ../../i18n_templatelist.c:73
1625 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
1627 msgid "Network services"
1628 msgstr "Сетевой пользователь"
1630 #: ../../i18n_templatelist.c:74
1631 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
1632 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
1635 #: ../../i18n_templatelist.c:75
1636 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
1637 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
1640 #: ../../i18n_templatelist.c:76
1641 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
1642 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
1645 #: ../../i18n_templatelist.c:77
1646 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
1647 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
1650 #: ../../i18n_templatelist.c:78
1651 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:18
1652 msgid "Maximum message length"
1655 #: ../../i18n_templatelist.c:79
1656 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:21
1657 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
1660 #: ../../i18n_templatelist.c:80
1661 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
1662 msgid "Network run frequency (in seconds)"
1665 #: ../../i18n_templatelist.c:81
1666 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
1667 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
1670 #: ../../i18n_templatelist.c:82
1671 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:32
1672 msgid "Minimum number of worker threads"
1675 #: ../../i18n_templatelist.c:83
1676 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:35
1677 msgid "Maximum number of worker threads"
1680 #: ../../i18n_templatelist.c:84
1681 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:40
1682 msgid "Automatically delete committed database logs"
1685 #: ../../i18n_templatelist.c:85 ../../i18n_templatelist.c:467
1686 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
1687 #: ../../static/t/room/create.html:11
1688 msgid "Create a new room"
1689 msgstr "Создать комнату"
1691 #: ../../i18n_templatelist.c:86 ../../static/t/room/create.html:18
1692 msgid "Name of room: "
1693 msgstr "Имя комнаты: "
1695 #: ../../i18n_templatelist.c:87 ../../i18n_templatelist.c:584
1696 #: ../../static/t/room/create.html:20
1697 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
1698 msgid "Resides on floor: "
1701 #: ../../i18n_templatelist.c:88 ../../static/t/room/create.html:32
1702 msgid "Default view for room: "
1705 #: ../../i18n_templatelist.c:89 ../../i18n_templatelist.c:585
1706 #: ../../static/t/room/create.html:70
1707 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
1708 msgid "Type of room:"
1709 msgstr "Тип комнаты:"
1711 #: ../../i18n_templatelist.c:90 ../../i18n_templatelist.c:586
1712 #: ../../static/t/room/create.html:75
1713 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
1714 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1717 #: ../../i18n_templatelist.c:91 ../../i18n_templatelist.c:587
1718 #: ../../static/t/room/create.html:79
1719 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
1720 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1723 #: ../../i18n_templatelist.c:92 ../../i18n_templatelist.c:588
1724 #: ../../static/t/room/create.html:83
1725 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
1727 msgid "Private - require password: "
1728 msgstr "Введите новый пароль:"
1730 #: ../../i18n_templatelist.c:93 ../../i18n_templatelist.c:589
1731 #: ../../static/t/room/create.html:88
1732 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
1733 msgid "Private - invitation only"
1736 #: ../../i18n_templatelist.c:94 ../../i18n_templatelist.c:590
1737 #: ../../static/t/room/create.html:92
1738 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
1739 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1742 #: ../../i18n_templatelist.c:95
1744 msgid "Create new room"
1745 msgstr "Создать комнату"
1747 #: ../../i18n_templatelist.c:97 ../../i18n_templatelist.c:253
1748 #: ../../i18n_templatelist.c:528 ../../i18n_templatelist.c:529
1749 #: ../../i18n_templatelist.c:952 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
1750 #: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/logout.html:10
1751 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
1755 #: ../../i18n_templatelist.c:98 ../../static/t/logout.html:16
1756 msgid "Log in again"
1757 msgstr "Войти снова"
1759 #: ../../i18n_templatelist.c:99 ../../static/t/room/zap_this.html:3
1760 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1763 #: ../../i18n_templatelist.c:100 ../../static/t/room/zap_this.html:6
1764 msgid "If you select this option,"
1767 #: ../../i18n_templatelist.c:101 ../../static/t/room/zap_this.html:8
1768 msgid "will disappear from your room list. Is this what you wish to do?"
1771 #: ../../i18n_templatelist.c:102
1773 msgid "Zap this room"
1774 msgstr "Пропустить комнату"
1776 #: ../../i18n_templatelist.c:104 ../../static/t/trailing.html:18
1778 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser. Many functions "
1779 "of this system will not work properly."
1782 #: ../../i18n_templatelist.c:105 ../../i18n_templatelist.c:408
1783 #: ../../i18n_templatelist.c:749 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
1784 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
1786 msgstr "Имя пользователя"
1788 #: ../../i18n_templatelist.c:106 ../../i18n_templatelist.c:750
1789 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
1793 #: ../../i18n_templatelist.c:107 ../../static/t/who/box_list_static.html:8
1798 #: ../../i18n_templatelist.c:109 ../../i18n_templatelist.c:475
1799 #: ../../i18n_templatelist.c:642 ../../static/t/msg_listview.html:10
1800 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
1801 #: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
1803 msgstr "Отправитель"
1805 #: ../../i18n_templatelist.c:111 ../../static/t/msg_listview.html:18
1806 msgid "Loading messages from server, please wait"
1807 msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
1809 #: ../../i18n_templatelist.c:112 ../../static/t/msg_listview.html:24
1810 msgid "Open in new window"
1811 msgstr "Открыть в новом окне"
1813 #: ../../i18n_templatelist.c:113 ../../i18n_templatelist.c:493
1814 #: ../../i18n_templatelist.c:923 ../../static/t/msg_listview.html:25
1815 #: ../../static/t/view_message.html:31
1817 msgstr "Переместить"
1819 #: ../../i18n_templatelist.c:114 ../../static/t/msg_listview.html:26
1823 #: ../../i18n_templatelist.c:116 ../../i18n_templatelist.c:497
1824 #: ../../static/t/msg_listview.html:28 ../../static/t/view_message.html:35
1828 #: ../../i18n_templatelist.c:117 ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
1829 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
1832 #: ../../i18n_templatelist.c:118 ../../static/t/room/zapped_list.html:7
1833 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1836 #: ../../i18n_templatelist.c:119 ../../static/t/room/zapped_list.html:10
1837 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
1840 #: ../../i18n_templatelist.c:120
1842 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
1843 "Messenger window failed to open. This is probably because you have a popup "
1844 "blocker installed. Please configure your popup blocker to allow popups from "
1845 "this site if you wish to receive instant messages."
1848 #: ../../i18n_templatelist.c:121 ../../static/t/menu/your_info.html:2
1849 msgid "Change your preferences and settings"
1852 #: ../../i18n_templatelist.c:122 ../../static/t/menu/your_info.html:3
1853 msgid "Update your contact information"
1856 #: ../../i18n_templatelist.c:123 ../../i18n_templatelist.c:882
1857 #: ../../static/t/menu/change_pw.html:6 ../../static/t/menu/your_info.html:4
1858 msgid "Change your password"
1859 msgstr "Смените пароль"
1861 #: ../../i18n_templatelist.c:124 ../../static/t/menu/your_info.html:5
1862 msgid "Enter your 'bio'"
1865 #: ../../i18n_templatelist.c:125 ../../static/t/menu/your_info.html:6
1867 msgid "Edit your online photo"
1870 #: ../../i18n_templatelist.c:126 ../../i18n_templatelist.c:389
1871 #: ../../i18n_templatelist.c:446 ../../static/t/menu/your_info.html:7
1872 #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
1873 msgid "View/edit server-side mail filters"
1876 #: ../../i18n_templatelist.c:127 ../../static/t/menu/your_info.html:8
1877 msgid "Edit your push email settings"
1880 #: ../../i18n_templatelist.c:128 ../../static/t/menu/your_info.html:9
1882 msgid "Manage your OpenIDs"
1885 #: ../../i18n_templatelist.c:129 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:4
1886 msgid "Temporarily enable debug logging for components"
1889 #: ../../i18n_templatelist.c:130 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:13
1891 "This screen allows you to enable debug logging of components of the current "
1892 "citserver process. The setting is non-restart permanent. If you want it to "
1893 "be enabled permanently add it to the CITADEL_LOGDEBUG environment variable "
1894 "in your init script."
1897 #: ../../i18n_templatelist.c:131
1898 msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
1901 #: ../../i18n_templatelist.c:132 ../../i18n_templatelist.c:987
1902 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
1903 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
1907 #: ../../i18n_templatelist.c:133 ../../i18n_templatelist.c:988
1908 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
1909 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
1913 #: ../../i18n_templatelist.c:136 ../../static/t/aide/display_menu.html:12
1914 msgid "Global Configuration"
1917 #: ../../i18n_templatelist.c:137 ../../static/t/aide/display_menu.html:14
1918 msgid "User account management"
1921 #: ../../i18n_templatelist.c:138 ../../static/t/aide/display_menu.html:16
1922 msgid "Shutdown Citadel"
1925 #: ../../i18n_templatelist.c:139 ../../static/t/aide/display_menu.html:18
1926 msgid "Rooms and Floors"
1929 #: ../../i18n_templatelist.c:140 ../../static/t/room/display_private.html:7
1930 msgid "Go to a hidden room"
1933 #: ../../i18n_templatelist.c:141 ../../static/t/room/display_private.html:8
1935 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1936 "enter that room by typing its name below. Once you gain access to a private "
1937 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
1941 #: ../../i18n_templatelist.c:142 ../../static/t/room/display_private.html:14
1942 msgid "Enter room name:"
1943 msgstr "Введите название комнаты:"
1945 #: ../../i18n_templatelist.c:143 ../../static/t/room/display_private.html:21
1946 msgid "Enter room password:"
1947 msgstr "Введите пароль комнаты:"
1949 #: ../../i18n_templatelist.c:144
1952 msgstr "Перейти на страницу: "
1954 #: ../../i18n_templatelist.c:146 ../../i18n_templatelist.c:313
1955 #: ../../i18n_templatelist.c:314 ../../i18n_templatelist.c:405
1956 #: ../../i18n_templatelist.c:483 ../../static/t/view_message.html:7
1957 #: ../../static/t/view_message/print.html:8
1958 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
1959 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
1960 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
1964 #: ../../i18n_templatelist.c:147 ../../i18n_templatelist.c:484
1965 #: ../../static/t/view_message.html:14
1966 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
1970 #: ../../i18n_templatelist.c:148 ../../i18n_templatelist.c:284
1971 #: ../../i18n_templatelist.c:295 ../../i18n_templatelist.c:332
1972 #: ../../i18n_templatelist.c:485 ../../static/t/edit/message.html:54
1973 #: ../../static/t/view_message.html:15
1974 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
1978 #: ../../i18n_templatelist.c:149 ../../i18n_templatelist.c:287
1979 #: ../../i18n_templatelist.c:315 ../../i18n_templatelist.c:486
1980 #: ../../static/t/edit/message.html:68 ../../static/t/view_message.html:16
1981 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
1982 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
1986 #: ../../i18n_templatelist.c:150 ../../i18n_templatelist.c:831
1987 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
1988 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
1992 #: ../../i18n_templatelist.c:151
1993 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
1994 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
1997 #: ../../i18n_templatelist.c:152
1998 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
1999 msgid "Funambol server port "
2002 #: ../../i18n_templatelist.c:153
2003 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
2004 msgid "Funambol sync source"
2007 #: ../../i18n_templatelist.c:154
2008 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
2009 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
2012 #: ../../i18n_templatelist.c:155
2013 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
2014 msgid "External pager tool (blank to disable)"
2017 #: ../../i18n_templatelist.c:156 ../../static/t/prefs/box.html:9
2018 msgid "Tree (folders) view"
2021 #: ../../i18n_templatelist.c:157 ../../static/t/prefs/box.html:11
2022 msgid "Table (rooms) view"
2025 #: ../../i18n_templatelist.c:158 ../../static/t/prefs/box.html:20
2026 msgid "12 hour (am/pm)"
2029 #: ../../i18n_templatelist.c:159 ../../static/t/prefs/box.html:25
2034 #: ../../i18n_templatelist.c:160 ../../static/t/prefs/box.html:152
2036 msgstr "Воскресенье"
2038 #: ../../i18n_templatelist.c:161 ../../static/t/prefs/box.html:153
2040 msgstr "Понедельник"
2042 #: ../../i18n_templatelist.c:162 ../../static/t/prefs/box.html:174
2044 msgid "No signature"
2045 msgstr "Использовать подпись:"
2047 #: ../../i18n_templatelist.c:165 ../../static/t/prefs/box.html:238
2048 msgid "Full-functionality"
2051 #: ../../i18n_templatelist.c:166 ../../static/t/prefs/box.html:241
2055 #: ../../i18n_templatelist.c:167 ../../static/t/prefs/box.html:242
2057 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2060 #: ../../i18n_templatelist.c:168
2064 #: ../../i18n_templatelist.c:170 ../../i18n_templatelist.c:171
2065 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2066 msgid "Preferences and settings"
2069 #: ../../i18n_templatelist.c:172 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2070 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
2073 #: ../../i18n_templatelist.c:173 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2074 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
2077 #: ../../i18n_templatelist.c:174 ../../static/t/display_main_menu.html:9
2078 msgid "Basic commands"
2079 msgstr "Основные команды"
2081 #: ../../i18n_templatelist.c:175 ../../static/t/display_main_menu.html:12
2085 #: ../../i18n_templatelist.c:176 ../../static/t/display_main_menu.html:14
2086 msgid "Advanced room commands"
2089 #: ../../i18n_templatelist.c:177
2090 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
2091 msgid "Edit user account: "
2094 #: ../../i18n_templatelist.c:178 ../../i18n_templatelist.c:340
2095 #: ../../i18n_templatelist.c:763 ../../i18n_templatelist.c:769
2096 #: ../../i18n_templatelist.c:893
2097 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
2098 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:70
2099 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 ../../static/t/who/edit.html:39
2101 msgstr "Имя пользователя:"
2103 #: ../../i18n_templatelist.c:179 ../../i18n_templatelist.c:409
2104 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
2105 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
2109 #: ../../i18n_templatelist.c:180
2110 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
2111 msgid "Permission to send Internet mail"
2114 #: ../../i18n_templatelist.c:181
2115 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
2117 msgid "Number of logins"
2118 msgstr "Количество комнат"
2120 #: ../../i18n_templatelist.c:182
2121 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
2123 msgid "Messages submitted"
2124 msgstr "Размер сообщения"
2126 #: ../../i18n_templatelist.c:183
2127 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
2129 msgid "Access level"
2130 msgstr "Уровень доступа"
2132 #: ../../i18n_templatelist.c:191
2133 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
2135 msgid "User ID number"
2138 #: ../../i18n_templatelist.c:192
2139 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
2140 msgid "Date and time of last login"
2143 #: ../../i18n_templatelist.c:193
2144 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
2145 msgid "Auto-purge after this many days"
2148 #: ../../i18n_templatelist.c:196
2149 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
2153 #: ../../i18n_templatelist.c:197
2154 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
2155 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2158 #: ../../i18n_templatelist.c:198
2159 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
2160 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2163 #: ../../i18n_templatelist.c:199
2164 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
2165 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
2168 #: ../../i18n_templatelist.c:200
2169 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
2170 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
2173 #: ../../i18n_templatelist.c:201 ../../i18n_templatelist.c:502
2174 #: ../../static/t/aide/global_config.html:6
2175 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
2176 msgid "View the outbound SMTP queue"
2179 #: ../../i18n_templatelist.c:202 ../../i18n_templatelist.c:211
2180 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:14
2181 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:47
2182 msgid "Refresh this page"
2183 msgstr "Обновить страницу"
2185 #: ../../i18n_templatelist.c:203 ../../static/t/view_mailq/header.html:20
2189 #: ../../i18n_templatelist.c:204 ../../static/t/view_mailq/header.html:21
2191 "Citadel reattempts sending mail per interval; it starts at 60 second, and "
2192 "doubles each time. You can however bypass this mechanism once; all messages "
2193 "will be reattempted on the next queue run."
2196 #: ../../i18n_templatelist.c:205 ../../static/t/view_mailq/header.html:22
2197 msgid "OK, got you, lets go!"
2200 #: ../../i18n_templatelist.c:206 ../../static/t/view_mailq/header.html:29
2201 msgid "Reschedule all messages for delivery on next queue run"
2204 #: ../../i18n_templatelist.c:207 ../../static/t/view_mailq/header.html:35
2205 msgid "Currently active mail delivery jobs"
2208 #: ../../i18n_templatelist.c:208 ../../static/t/view_mailq/header.html:36
2209 msgid "Remote Sites:"
2212 #: ../../i18n_templatelist.c:209 ../../static/t/view_mailq/header.html:37
2217 #: ../../i18n_templatelist.c:210 ../../static/t/view_mailq/header.html:45
2218 msgid "Jobs waiting for further processing:"
2221 #: ../../i18n_templatelist.c:212
2222 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
2224 msgid "Message to your Users:"
2225 msgstr "Сообщение не было отправлено."
2227 #: ../../i18n_templatelist.c:213 ../../i18n_templatelist.c:272
2228 #: ../../i18n_templatelist.c:527 ../../static/t/iconbar.html:72
2229 #: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
2230 msgid "Administration"
2231 msgstr "Администрация"
2233 #: ../../i18n_templatelist.c:214 ../../i18n_templatelist.c:273
2234 #: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
2235 msgid "Configuration"
2236 msgstr "Конфигурация"
2238 #: ../../i18n_templatelist.c:215 ../../i18n_templatelist.c:274
2239 #: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
2241 msgid "Message expire policy"
2242 msgstr "Размер сообщения"
2244 #: ../../i18n_templatelist.c:216 ../../i18n_templatelist.c:275
2245 #: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
2246 msgid "Access controls"
2249 #: ../../i18n_templatelist.c:217 ../../i18n_templatelist.c:276
2250 #: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
2254 #: ../../i18n_templatelist.c:218 ../../i18n_templatelist.c:277
2255 #: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
2256 msgid "Mailing list service"
2259 #: ../../i18n_templatelist.c:219 ../../i18n_templatelist.c:278
2260 #: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
2261 msgid "Remote retrieval"
2264 #: ../../i18n_templatelist.c:221 ../../static/t/iconbar/save.html:11
2266 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2269 #: ../../i18n_templatelist.c:222 ../../static/t/iconbar/save.html:11
2271 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2274 #: ../../i18n_templatelist.c:223
2275 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
2276 msgid "General site configuration items"
2279 #: ../../i18n_templatelist.c:224
2280 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
2281 msgid "Change Login Logo"
2284 #: ../../i18n_templatelist.c:225
2285 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
2286 msgid "Change Logout Logo"
2289 #: ../../i18n_templatelist.c:226 ../../i18n_templatelist.c:237
2290 #: ../../i18n_templatelist.c:991 ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
2291 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
2292 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
2297 #: ../../i18n_templatelist.c:227
2298 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
2299 msgid "Fully qualified domain name"
2302 #: ../../i18n_templatelist.c:228
2303 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
2304 msgid "Human-readable node name"
2307 #: ../../i18n_templatelist.c:229
2308 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
2310 msgid "Telephone number"
2313 #: ../../i18n_templatelist.c:230
2314 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
2315 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2318 #: ../../i18n_templatelist.c:231
2319 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
2320 msgid "Geographic location of this system"
2323 #: ../../i18n_templatelist.c:232
2324 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
2325 msgid "Name of system administrator"
2328 #: ../../i18n_templatelist.c:233
2329 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
2330 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2333 #: ../../i18n_templatelist.c:234
2337 #: ../../i18n_templatelist.c:235
2339 msgid "Networked Room"
2340 msgstr "Сетевой пользователь"
2342 #: ../../i18n_templatelist.c:236 ../../i18n_templatelist.c:675
2343 #: ../../i18n_templatelist.c:990 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2344 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2345 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2347 msgid "Add a new node"
2348 msgstr "Добавить новую заметку"
2350 #: ../../i18n_templatelist.c:238 ../../i18n_templatelist.c:992
2351 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
2352 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
2353 msgid "Shared secret"
2356 #: ../../i18n_templatelist.c:239 ../../i18n_templatelist.c:993
2357 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
2358 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
2359 msgid "Host or IP address"
2362 #: ../../i18n_templatelist.c:240 ../../i18n_templatelist.c:994
2363 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
2364 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
2367 msgstr "Номер этажа"
2369 #: ../../i18n_templatelist.c:241
2372 msgstr "Добавить новую заметку"
2374 #: ../../i18n_templatelist.c:243 ../../i18n_templatelist.c:262
2375 #: ../../static/t/who/activesmtpsessions_one.html:13
2376 #: ../../static/t/who/section.html:4
2381 #: ../../i18n_templatelist.c:244 ../../i18n_templatelist.c:433
2382 #: ../../static/t/who/section.html:5
2384 msgid "Edit configuration"
2385 msgstr "Конфигурация"
2387 #: ../../i18n_templatelist.c:245 ../../i18n_templatelist.c:434
2388 #: ../../static/t/who/section.html:6
2390 msgid "Edit address book entry"
2391 msgstr "Адресная книга пуста."
2393 #: ../../i18n_templatelist.c:248 ../../i18n_templatelist.c:250
2394 #: ../../i18n_templatelist.c:836
2398 #: ../../i18n_templatelist.c:249 ../../i18n_templatelist.c:251
2399 #: ../../i18n_templatelist.c:837
2404 #: ../../i18n_templatelist.c:252 ../../i18n_templatelist.c:838
2408 #: ../../i18n_templatelist.c:255 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
2410 msgstr "(редактировать)"
2412 #: ../../i18n_templatelist.c:256 ../../i18n_templatelist.c:925
2413 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
2414 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
2418 #: ../../i18n_templatelist.c:257 ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2419 msgid "No new messages."
2420 msgstr "Нет новых сообщений."
2422 #: ../../i18n_templatelist.c:258 ../../static/t/newstartpage.html:4
2423 msgid "New start page"
2424 msgstr "Новая стартовая страница"
2426 #: ../../i18n_templatelist.c:259 ../../static/t/newstartpage.html:9
2427 msgid "Your start page has been changed."
2428 msgstr "Стартовая страница изменена."
2430 #: ../../i18n_templatelist.c:260 ../../static/t/newstartpage.html:12
2432 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2433 "you begin on when you log on to"
2436 #: ../../i18n_templatelist.c:261 ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
2437 msgid "Post a comment"
2438 msgstr "Опубликовать комментарий"
2440 #: ../../i18n_templatelist.c:263
2441 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
2442 msgid "Confirm delete"
2443 msgstr "Подтвердить удаление"
2445 #: ../../i18n_templatelist.c:264
2446 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
2447 msgid "Are you sure you want to delete "
2448 msgstr "Вы действительно хотите удалить "
2450 #: ../../i18n_templatelist.c:267 ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
2452 msgid "Add, change, delete user accounts"
2453 msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
2455 #: ../../i18n_templatelist.c:269 ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
2456 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
2459 #: ../../i18n_templatelist.c:270
2462 msgstr "Отправитель"
2464 #: ../../i18n_templatelist.c:271
2465 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
2467 msgid "Restart Citadel"
2468 msgstr "Новая стартовая страница"
2470 #: ../../i18n_templatelist.c:279 ../../static/t/edit/message.html:20
2474 #: ../../i18n_templatelist.c:280 ../../i18n_templatelist.c:281
2475 #: ../../i18n_templatelist.c:325 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:33
2476 #: ../../static/t/edit/message.html:26 ../../static/t/edit/message.html:35
2480 #: ../../i18n_templatelist.c:282 ../../static/t/edit/message.html:44
2484 #: ../../i18n_templatelist.c:283 ../../i18n_templatelist.c:294
2485 #: ../../i18n_templatelist.c:331 ../../static/t/edit/message.html:48
2489 #: ../../i18n_templatelist.c:285 ../../i18n_templatelist.c:296
2490 #: ../../i18n_templatelist.c:333 ../../static/t/edit/message.html:60
2492 msgstr "Скрытая копия:"
2494 #: ../../i18n_templatelist.c:286 ../../static/t/edit/message.html:68
2495 msgid "Subject (optional):"
2496 msgstr "Тема(опционально):"
2498 #: ../../i18n_templatelist.c:288 ../../static/t/edit/message.html:83
2499 msgid "--- forwarded message ---"
2502 #: ../../i18n_templatelist.c:290 ../../i18n_templatelist.c:327
2503 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:51
2504 #: ../../static/t/edit/message.html:107
2506 msgid "Post message"
2507 msgstr "Новый пользователь"
2509 #: ../../i18n_templatelist.c:291 ../../i18n_templatelist.c:328
2510 #: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:59
2511 #: ../../static/t/edit/message.html:115
2512 msgid "Save to Drafts"
2515 #: ../../i18n_templatelist.c:292 ../../i18n_templatelist.c:329
2516 #: ../../i18n_templatelist.c:359 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:67
2517 #: ../../static/t/edit/message.html:123
2518 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:7
2519 msgid "Attachments:"
2522 #: ../../i18n_templatelist.c:298 ../../i18n_templatelist.c:494
2523 #: ../../i18n_templatelist.c:896
2525 msgid "Delete this message?"
2526 msgstr "Удалить комнату"
2528 #: ../../i18n_templatelist.c:300
2531 msgstr "Информация о комнате"
2533 #: ../../i18n_templatelist.c:301 ../../static/t/searchomatic.html:4
2537 #: ../../i18n_templatelist.c:302
2538 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
2539 msgid "Server command results"
2542 #: ../../i18n_templatelist.c:303
2543 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
2544 msgid "Enter another command"
2547 #: ../../i18n_templatelist.c:304
2548 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
2549 msgid "Return to menu"
2552 #: ../../i18n_templatelist.c:305 ../../static/t/who/list_static_header.html:1
2553 msgid "Users currently on"
2556 #: ../../i18n_templatelist.c:306 ../../i18n_templatelist.c:918
2557 #: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
2558 msgid "User profile"
2559 msgstr "Профиль пользователя"
2561 #: ../../i18n_templatelist.c:307 ../../i18n_templatelist.c:919
2562 #: ../../static/t/user/show.html:9 ../../static/t/who/bio.html:11
2563 msgid "Click here to send an instant message to"
2566 #: ../../i18n_templatelist.c:308
2569 msgstr "только картинки"
2571 #: ../../i18n_templatelist.c:309 ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
2573 msgid "Edit or delete users"
2574 msgstr "Добавить или удалить скрипты"
2576 #: ../../i18n_templatelist.c:310 ../../i18n_templatelist.c:825
2577 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
2578 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
2580 msgid "You need to be aide to view this."
2581 msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
2583 #: ../../i18n_templatelist.c:311 ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
2586 msgstr "Добавить правило"
2588 #: ../../i18n_templatelist.c:312 ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
2590 msgid "Edit or Delete users"
2593 #: ../../i18n_templatelist.c:316 ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
2594 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
2597 #: ../../i18n_templatelist.c:317 ../../static/t/user/list.html:3
2599 msgid "User list for "
2600 msgstr "Список папок"
2602 #: ../../i18n_templatelist.c:318 ../../static/t/user/list.html:9
2604 msgstr "Имя пользователя"
2606 #: ../../i18n_templatelist.c:319 ../../static/t/user/list.html:10
2610 #: ../../i18n_templatelist.c:320 ../../static/t/user/list.html:11
2611 msgid "Access Level"
2612 msgstr "Уровень доступа"
2614 #: ../../i18n_templatelist.c:321 ../../static/t/user/list.html:12
2616 msgstr "Последний вход"
2618 #: ../../i18n_templatelist.c:322 ../../static/t/user/list.html:13
2619 msgid "Total Logins"
2620 msgstr "Всего входов"
2622 #: ../../i18n_templatelist.c:323 ../../static/t/user/list.html:14
2624 msgstr "Всего сообщений"
2626 #: ../../i18n_templatelist.c:324 ../../i18n_templatelist.c:519
2627 #: ../../i18n_templatelist.c:522 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:13
2628 #: ../../static/t/iconbar.html:50 ../../static/t/iconbar.html:59
2632 #: ../../i18n_templatelist.c:335 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2636 #: ../../i18n_templatelist.c:336 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2637 msgid "was successfully verified."
2640 #: ../../i18n_templatelist.c:337 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2641 msgid "However, the user name"
2644 #: ../../i18n_templatelist.c:338 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2645 msgid "conflicts with an existing user."
2648 #: ../../i18n_templatelist.c:339 ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2649 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2650 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
2652 #: ../../i18n_templatelist.c:342
2656 #: ../../i18n_templatelist.c:343 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:9
2657 msgid "Message expire policy for this room"
2660 #: ../../i18n_templatelist.c:344 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:15
2661 msgid "Use the default policy for this floor"
2664 #: ../../i18n_templatelist.c:345 ../../i18n_templatelist.c:351
2665 #: ../../i18n_templatelist.c:686 ../../i18n_templatelist.c:692
2666 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
2667 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
2668 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:18
2669 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:46
2670 msgid "Never automatically expire messages"
2673 #: ../../i18n_templatelist.c:346 ../../i18n_templatelist.c:352
2674 #: ../../i18n_templatelist.c:687 ../../i18n_templatelist.c:693
2675 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2676 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2677 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:21
2678 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:49
2680 msgid "Expire by message count"
2681 msgstr "Пустое сообщение"
2683 #: ../../i18n_templatelist.c:347 ../../i18n_templatelist.c:353
2684 #: ../../i18n_templatelist.c:688 ../../i18n_templatelist.c:694
2685 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2686 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2687 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:24
2688 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:52
2690 msgid "Expire by message age"
2691 msgstr "Пустое сообщение"
2693 #: ../../i18n_templatelist.c:348 ../../i18n_templatelist.c:354
2694 #: ../../i18n_templatelist.c:689 ../../i18n_templatelist.c:695
2695 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2696 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2697 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:26
2698 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:54
2699 msgid "Number of messages or days: "
2702 #: ../../i18n_templatelist.c:349 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:37
2703 msgid "Message expire policy for this floor"
2706 #: ../../i18n_templatelist.c:350 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:43
2707 msgid "Use the system default"
2708 msgstr "Использовать значения по умолчанию"
2710 #: ../../i18n_templatelist.c:358 ../../i18n_templatelist.c:760
2711 #: ../../i18n_templatelist.c:761
2712 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:5
2713 #: ../../static/t/get_logged_in.html:7
2714 msgid "Close window"
2715 msgstr "Закрыть окно"
2717 #: ../../i18n_templatelist.c:360
2719 msgid "{percent}% of {total_size}"
2722 #: ../../i18n_templatelist.c:361
2724 msgid "Upload failed"
2725 msgstr "Загрузить файл:"
2727 #: ../../i18n_templatelist.c:362
2728 msgid "Processing..."
2731 #: ../../i18n_templatelist.c:363
2735 #: ../../i18n_templatelist.c:364
2736 msgid "You may only drop one file."
2739 #: ../../i18n_templatelist.c:365
2741 "Unrecoverable error - the browser does not permit uploading of any kind."
2744 #: ../../i18n_templatelist.c:366
2746 msgid "Are you shure you want to delete {filename}?"
2747 msgstr "Вы действительно хотите удалить "
2749 #: ../../i18n_templatelist.c:367
2750 msgid "failed to delete {filename}!"
2753 #: ../../i18n_templatelist.c:368
2754 msgid "deleting {filename}"
2757 #: ../../i18n_templatelist.c:369
2758 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:63
2759 msgid "Drop files here to upload"
2762 #: ../../i18n_templatelist.c:370
2763 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:66
2765 msgstr "Вложить файл"
2767 #: ../../i18n_templatelist.c:371
2768 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:69
2769 msgid "Processing dropped files..."
2772 #: ../../i18n_templatelist.c:373
2773 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:83
2777 #: ../../i18n_templatelist.c:374
2778 #: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:84
2782 #: ../../i18n_templatelist.c:375
2783 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
2784 msgid "Indexing and Journaling"
2787 #: ../../i18n_templatelist.c:376
2788 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
2789 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2792 #: ../../i18n_templatelist.c:377
2793 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
2794 msgid "Enable full text index"
2797 #: ../../i18n_templatelist.c:378
2798 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
2799 msgid "Perform journaling of email messages"
2802 #: ../../i18n_templatelist.c:379
2803 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
2804 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2807 #: ../../i18n_templatelist.c:380
2808 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
2809 msgid "Email destination of journalized messages"
2812 #: ../../i18n_templatelist.c:381 ../../static/t/files.html:4
2813 msgid "Files available for download in"
2814 msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
2816 #: ../../i18n_templatelist.c:382 ../../static/t/files.html:9
2817 msgid "Upload a file:"
2818 msgstr "Загрузить файл:"
2820 #: ../../i18n_templatelist.c:384 ../../i18n_templatelist.c:544
2824 #: ../../i18n_templatelist.c:385 ../../static/t/files.html:30
2828 #: ../../i18n_templatelist.c:386 ../../static/t/files.html:31
2832 #: ../../i18n_templatelist.c:387 ../../static/t/files.html:32
2836 #: ../../i18n_templatelist.c:388 ../../static/t/files.html:33
2840 #: ../../i18n_templatelist.c:390 ../../static/t/sieve/none.html:9
2842 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
2843 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
2847 #: ../../i18n_templatelist.c:391 ../../i18n_templatelist.c:393
2848 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2852 #: ../../i18n_templatelist.c:392 ../../i18n_templatelist.c:394
2853 #: ../../i18n_templatelist.c:479 ../../i18n_templatelist.c:929
2854 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
2855 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
2856 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2860 #: ../../i18n_templatelist.c:395 ../../static/t/roombanner.html:28
2861 msgid "Select page: "
2862 msgstr "выбор страницы: "
2864 #: ../../i18n_templatelist.c:406 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
2866 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
2870 #: ../../i18n_templatelist.c:407 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
2874 #: ../../i18n_templatelist.c:410 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
2875 msgid "Keep messages on server?"
2876 msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
2878 #: ../../i18n_templatelist.c:411 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:17
2882 #: ../../i18n_templatelist.c:412 ../../i18n_templatelist.c:415
2883 #: ../../i18n_templatelist.c:840 ../../i18n_templatelist.c:842
2884 #: ../../i18n_templatelist.c:845 ../../i18n_templatelist.c:861
2888 #: ../../i18n_templatelist.c:413 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:32
2889 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
2892 #: ../../i18n_templatelist.c:414 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:45
2896 #: ../../i18n_templatelist.c:416 ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
2899 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2900 "and click 'Create'."
2901 msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
2903 #: ../../i18n_templatelist.c:417 ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
2906 msgstr "Новый пользователь"
2908 #: ../../i18n_templatelist.c:418 ../../i18n_templatelist.c:787
2912 #: ../../i18n_templatelist.c:419 ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
2913 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
2916 #: ../../i18n_templatelist.c:420 ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2917 msgid "List of Wiki pages"
2920 #: ../../i18n_templatelist.c:421 ../../i18n_templatelist.c:582
2921 #: ../../i18n_templatelist.c:627 ../../i18n_templatelist.c:698
2922 #: ../../i18n_templatelist.c:954 ../../i18n_templatelist.c:989
2923 #: ../../static/t/room/edit/alias_removal.html:1
2924 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
2925 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
2926 #: ../../static/t/room/edit/participate_removal.html:1
2927 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
2928 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
2932 #: ../../i18n_templatelist.c:422 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
2934 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
2935 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
2938 #: ../../i18n_templatelist.c:423
2942 #: ../../i18n_templatelist.c:424 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:21
2944 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
2945 "below and click 'Invite'."
2948 #: ../../i18n_templatelist.c:425 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:28
2950 msgstr "Приглашение:"
2952 #: ../../i18n_templatelist.c:426
2955 msgstr "Приглашение:"
2957 #: ../../i18n_templatelist.c:427
2960 msgstr "Пользователи"
2962 #: ../../i18n_templatelist.c:428 ../../i18n_templatelist.c:430
2963 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:37
2965 msgstr "Пользователи"
2967 #: ../../i18n_templatelist.c:429 ../../i18n_templatelist.c:849
2969 msgid "Addressbook Popup"
2970 msgstr "Адресная книга"
2972 #: ../../i18n_templatelist.c:432
2973 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
2976 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2978 msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
2980 #: ../../i18n_templatelist.c:435
2983 msgstr "Удалить правило"
2985 #: ../../i18n_templatelist.c:436
2987 msgid "Delete this user?"
2988 msgstr "Удалить скрипт:"
2990 #: ../../i18n_templatelist.c:437
2995 #: ../../i18n_templatelist.c:438 ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2999 #: ../../i18n_templatelist.c:439 ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
3000 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
3003 #: ../../i18n_templatelist.c:442
3004 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
3005 msgid "This is an update of"
3008 #: ../../i18n_templatelist.c:443 ../../i18n_templatelist.c:445
3009 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
3010 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
3012 msgid "which is already in your calendar."
3013 msgstr "Данное событие может конфликтовать с '%s' в вашем календаре."
3015 #: ../../i18n_templatelist.c:444
3016 #: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
3018 msgid "This event would conflict with"
3019 msgstr "Данное событие может конфликтовать с '%s' в вашем календаре."
3021 #: ../../i18n_templatelist.c:447 ../../static/t/sieve/list.html:41
3022 msgid "When new mail arrives: "
3023 msgstr "При получении нового письма: "
3025 #: ../../i18n_templatelist.c:448 ../../static/t/sieve/list.html:43
3026 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
3027 msgstr "Оставить во входящих без фильтрации"
3029 #: ../../i18n_templatelist.c:449 ../../static/t/sieve/list.html:44
3030 msgid "Filter it according to rules selected below"
3033 #: ../../i18n_templatelist.c:450 ../../static/t/sieve/list.html:45
3034 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
3037 #: ../../i18n_templatelist.c:451 ../../static/t/sieve/list.html:52
3038 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
3041 #: ../../i18n_templatelist.c:452 ../../static/t/sieve/list.html:64
3043 msgstr "Добавить правило"
3045 #: ../../i18n_templatelist.c:453 ../../static/t/sieve/list.html:71
3046 msgid "The currently active script is: "
3047 msgstr "Текущий активный фильтр: "
3049 #: ../../i18n_templatelist.c:454 ../../i18n_templatelist.c:783
3050 #: ../../static/t/sieve/add.html:3 ../../static/t/sieve/list.html:76
3051 msgid "Add or delete scripts"
3052 msgstr "Добавить или удалить скрипты"
3054 #: ../../i18n_templatelist.c:457
3055 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
3056 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
3059 #: ../../i18n_templatelist.c:459
3060 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
3062 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These "
3063 "options will have no effect."
3066 #: ../../i18n_templatelist.c:460
3067 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
3068 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
3071 #: ../../i18n_templatelist.c:461
3072 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
3073 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
3076 #: ../../i18n_templatelist.c:462
3077 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
3081 #: ../../i18n_templatelist.c:463
3082 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
3086 #: ../../i18n_templatelist.c:464
3087 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
3088 msgid "Password for bind DN"
3091 #: ../../i18n_templatelist.c:465
3092 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
3094 msgid "Edit or delete this room"
3095 msgstr "Добавить или удалить скрипты"
3097 #: ../../i18n_templatelist.c:466
3098 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
3099 msgid "Go to a 'hidden' room"
3102 #: ../../i18n_templatelist.c:468
3103 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
3105 msgid "Zap (forget) this room"
3106 msgstr "Пропустить комнату"
3108 #: ../../i18n_templatelist.c:469
3109 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
3110 msgid "List all forgotten rooms"
3113 #: ../../i18n_templatelist.c:470
3114 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
3116 msgid "Zap duplicate messages"
3117 msgstr "Читать новые сообщения"
3119 #: ../../i18n_templatelist.c:471
3120 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
3121 msgid "(Messages of similar subject, sender and date are moved to trash)"
3124 #: ../../i18n_templatelist.c:472 ../../static/t/view_mailq/table.html:4
3126 msgstr "ID сообщения"
3128 #: ../../i18n_templatelist.c:473 ../../static/t/view_mailq/table.html:6
3129 msgid "Date/time submitted"
3132 #: ../../i18n_templatelist.c:474 ../../static/t/view_mailq/table.html:8
3133 msgid "Next attempt"
3136 #: ../../i18n_templatelist.c:476 ../../static/t/view_mailq/table.html:12
3140 #: ../../i18n_templatelist.c:477 ../../i18n_templatelist.c:927
3141 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
3142 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
3146 #: ../../i18n_templatelist.c:480 ../../i18n_templatelist.c:930
3147 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
3148 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
3149 msgid "oldest to newest"
3150 msgstr "от старых к новым"
3152 #: ../../i18n_templatelist.c:481 ../../i18n_templatelist.c:931
3153 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
3154 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
3155 msgid "newest to oldest"
3156 msgstr "от новых к станым"
3158 #: ../../i18n_templatelist.c:482
3159 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
3161 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
3162 "restarted after that... "
3165 #: ../../i18n_templatelist.c:487 ../../static/t/view_message.html:19
3169 #: ../../i18n_templatelist.c:488 ../../i18n_templatelist.c:490
3170 #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
3174 #: ../../i18n_templatelist.c:489 ../../static/t/view_message.html:23
3178 #: ../../i18n_templatelist.c:491 ../../static/t/view_message.html:27
3182 #: ../../i18n_templatelist.c:492 ../../static/t/view_message.html:28
3186 #: ../../i18n_templatelist.c:496 ../../static/t/view_message.html:34
3190 #: ../../i18n_templatelist.c:498 ../../static/t/aide/global_config.html:2
3191 msgid "Edit site-wide configuration"
3194 #: ../../i18n_templatelist.c:499 ../../static/t/aide/global_config.html:3
3195 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
3198 #: ../../i18n_templatelist.c:500 ../../static/t/aide/global_config.html:4
3199 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
3202 #: ../../i18n_templatelist.c:501 ../../static/t/aide/global_config.html:5
3203 msgid "Enable/Disable logging of the server components"
3206 #: ../../i18n_templatelist.c:503
3208 msgid "Powered by Citadel"
3209 msgstr "Новая стартовая страница"
3211 #: ../../i18n_templatelist.c:504 ../../static/t/iconbar.html:7
3215 #: ../../i18n_templatelist.c:507
3216 msgid "Go to your email inbox"
3219 #: ../../i18n_templatelist.c:508 ../../static/t/iconbar.html:19
3223 #: ../../i18n_templatelist.c:509
3224 msgid "Go to your personal calendar"
3227 #: ../../i18n_templatelist.c:511
3228 msgid "Go to your personal address book"
3231 #: ../../i18n_templatelist.c:513
3232 msgid "Go to your personal notes"
3235 #: ../../i18n_templatelist.c:515
3236 msgid "Go to your personal task list"
3239 #: ../../i18n_templatelist.c:517
3240 msgid "List all your accessible rooms"
3243 #: ../../i18n_templatelist.c:520
3244 msgid "See who is online right now"
3247 #: ../../i18n_templatelist.c:521 ../../static/t/iconbar.html:57
3248 msgid "Online users"
3249 msgstr "Пользователи на сайте"
3251 #: ../../i18n_templatelist.c:524
3252 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
3255 #: ../../i18n_templatelist.c:525 ../../static/t/iconbar.html:65
3257 msgstr "Дополнительно"
3259 #: ../../i18n_templatelist.c:526
3261 msgid "Room and system administration functions"
3262 msgstr "Администрация"
3264 #: ../../i18n_templatelist.c:530 ../../static/t/iconbar.html:83
3265 msgid "customize this menu"
3266 msgstr "customise this menu"
3268 #: ../../i18n_templatelist.c:531 ../../i18n_templatelist.c:532
3269 #: ../../i18n_templatelist.c:765 ../../i18n_templatelist.c:774
3270 #: ../../i18n_templatelist.c:776 ../../i18n_templatelist.c:778
3271 #: ../../i18n_templatelist.c:781 ../../i18n_templatelist.c:807
3272 #: ../../static/t/get_logged_in.html:62 ../../static/t/get_logged_in.html:86
3273 #: ../../static/t/get_logged_in.html:91 ../../static/t/get_logged_in.html:96
3274 #: ../../static/t/get_logged_in.html:105 ../../static/t/iconbar.html:88
3275 #: ../../static/t/login.html:17
3279 #: ../../i18n_templatelist.c:533 ../../static/t/iconbar.html:92
3280 msgid "switch to room list"
3283 #: ../../i18n_templatelist.c:534 ../../static/t/iconbar.html:93
3284 msgid "switch to menu"
3287 #: ../../i18n_templatelist.c:535 ../../static/t/iconbar.html:94
3291 #: ../../i18n_templatelist.c:536
3292 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:1
3296 #: ../../i18n_templatelist.c:538
3297 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:5
3298 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
3301 #: ../../i18n_templatelist.c:539
3302 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:8
3303 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
3306 #: ../../i18n_templatelist.c:540
3307 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:11
3308 msgid "Keep original from headers in IMAP"
3311 #: ../../i18n_templatelist.c:541 ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
3312 msgid "Image upload"
3313 msgstr "Загрузить изображение"
3315 #: ../../i18n_templatelist.c:542 ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
3316 msgid "You can upload an image directly from your computer"
3317 msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
3319 #: ../../i18n_templatelist.c:543 ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
3320 msgid "Please select a file to upload:"
3321 msgstr "Выберите файл для загрузки:"
3323 #: ../../i18n_templatelist.c:545
3325 msgstr "Очистить форму"
3327 #: ../../i18n_templatelist.c:547 ../../static/t/listsub/display.html:7
3328 msgid "List subscription"
3331 #: ../../i18n_templatelist.c:548 ../../static/t/listsub/display.html:13
3332 msgid "List subscribe/unsubscribe"
3335 #: ../../i18n_templatelist.c:549 ../../i18n_templatelist.c:558
3336 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
3337 #: ../../static/t/listsub/display.html:38
3338 msgid "Confirmation request sent"
3339 msgstr "Запрос на подтверждение послан"
3341 #: ../../i18n_templatelist.c:550 ../../static/t/listsub/display.html:20
3342 msgid "You are subscribing "
3345 #: ../../i18n_templatelist.c:551 ../../static/t/listsub/display.html:21
3348 msgstr "Перейти на страницу: "
3350 #: ../../i18n_templatelist.c:552 ../../static/t/listsub/display.html:22
3351 msgid " mailing list."
3354 #: ../../i18n_templatelist.c:553 ../../static/t/listsub/display.html:23
3356 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
3357 "to click on to confirm your subscription."
3360 #: ../../i18n_templatelist.c:554 ../../static/t/listsub/display.html:24
3362 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3363 "able to subscribe you to lists without your consent."
3366 #: ../../i18n_templatelist.c:555 ../../static/t/listsub/display.html:26
3368 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
3369 "subscription will be confirmed."
3372 #: ../../i18n_templatelist.c:556 ../../static/t/listsub/display.html:28
3376 #: ../../i18n_templatelist.c:557 ../../i18n_templatelist.c:566
3377 #: ../../static/t/listsub/display.html:31
3378 #: ../../static/t/listsub/display.html:51
3383 #: ../../i18n_templatelist.c:559 ../../static/t/listsub/display.html:39
3384 msgid "You are unsubscribing"
3387 #: ../../i18n_templatelist.c:560 ../../static/t/listsub/display.html:41
3392 #: ../../i18n_templatelist.c:561 ../../static/t/listsub/display.html:43
3393 msgid "mailing list."
3396 #: ../../i18n_templatelist.c:562 ../../static/t/listsub/display.html:44
3398 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
3399 "to click on to confirm your unsubscription."
3402 #: ../../i18n_templatelist.c:563 ../../static/t/listsub/display.html:45
3404 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3405 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
3408 #: ../../i18n_templatelist.c:564 ../../static/t/listsub/display.html:47
3410 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
3411 "unsubscription will be confirmed."
3414 #: ../../i18n_templatelist.c:565 ../../static/t/listsub/display.html:48
3419 #: ../../i18n_templatelist.c:567 ../../static/t/listsub/display.html:58
3421 msgid "Confirmation successful!"
3422 msgstr "Запрос на подтверждение послан"
3424 #: ../../i18n_templatelist.c:568 ../../static/t/listsub/display.html:60
3426 msgid "Confirmation failed."
3427 msgstr "Конфигурация"
3429 #: ../../i18n_templatelist.c:569 ../../static/t/listsub/display.html:61
3430 msgid "This could mean one of two things:"
3433 #: ../../i18n_templatelist.c:570 ../../static/t/listsub/display.html:63
3435 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
3436 "confirmation link is only valid for three days)"
3439 #: ../../i18n_templatelist.c:571 ../../static/t/listsub/display.html:64
3441 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
3442 "request and are attempting to do it again."
3445 #: ../../i18n_templatelist.c:572 ../../static/t/listsub/display.html:66
3446 msgid "The error returned by the server was: "
3449 #: ../../i18n_templatelist.c:573 ../../static/t/listsub/display.html:74
3451 msgid "Name of list:"
3452 msgstr "Название задачи"
3454 #: ../../i18n_templatelist.c:574 ../../static/t/listsub/display.html:79
3456 msgid "Your e-mail address:"
3457 msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
3459 #: ../../i18n_templatelist.c:575 ../../static/t/listsub/display.html:83
3460 msgid "(If subscribing) preferred format: "
3463 #: ../../i18n_templatelist.c:576 ../../static/t/listsub/display.html:84
3465 msgid "One message at a time"
3466 msgstr "Введите текст сообщения:"
3468 #: ../../i18n_templatelist.c:577 ../../static/t/listsub/display.html:85
3470 msgid "Digest format"
3471 msgstr "Формат времени"
3473 #: ../../i18n_templatelist.c:578 ../../static/t/listsub/display.html:93
3475 "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
3476 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
3480 #: ../../i18n_templatelist.c:579 ../../static/t/listsub/display.html:94
3482 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
3483 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
3486 #: ../../i18n_templatelist.c:583 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:7
3487 msgid "name of room: "
3488 msgstr "имя комнаты: "
3490 #: ../../i18n_templatelist.c:591 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:56
3491 msgid "If private, cause current users to forget room"
3494 #: ../../i18n_templatelist.c:592 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:62
3496 msgid "Preferred users only"
3497 msgstr "Привилегированный пользователь"
3499 #: ../../i18n_templatelist.c:593 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:67
3500 msgid "Read-only room"
3503 #: ../../i18n_templatelist.c:594 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:72
3504 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
3507 #: ../../i18n_templatelist.c:595 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:77
3508 msgid "File directory room"
3511 #: ../../i18n_templatelist.c:596 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:81
3513 msgid "Directory name: "
3514 msgstr "Имя скрипта: "
3516 #: ../../i18n_templatelist.c:597 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:87
3517 msgid "Uploading allowed"
3520 #: ../../i18n_templatelist.c:598 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:92
3521 msgid "Downloading allowed"
3522 msgstr "Загрузка разрешена"
3524 #: ../../i18n_templatelist.c:599 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:97
3525 msgid "Visible directory"
3528 #: ../../i18n_templatelist.c:600 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:104
3530 msgid "Network shared room"
3531 msgstr "Сетевой пользователь"
3533 #: ../../i18n_templatelist.c:601 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:109
3534 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
3537 #: ../../i18n_templatelist.c:602 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:114
3538 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
3541 #: ../../i18n_templatelist.c:603 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:117
3543 msgid "Anonymous messages"
3544 msgstr "Новый пользователь"
3546 #: ../../i18n_templatelist.c:604 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:123
3548 msgid "No anonymous messages"
3549 msgstr "Нет новых сообщений."
3551 #: ../../i18n_templatelist.c:605 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:128
3553 msgid "All messages are anonymous"
3554 msgstr "(Все сообщения)"
3556 #: ../../i18n_templatelist.c:606 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:133
3557 msgid "Prompt user when entering messages"
3560 #: ../../i18n_templatelist.c:607 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:137
3563 msgstr "Название комнаты:"
3565 #: ../../i18n_templatelist.c:611
3567 msgid "Delete this entry?"
3568 msgstr "Удалить комнату"
3570 #: ../../i18n_templatelist.c:613 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
3571 msgid "Not shared with"
3574 #: ../../i18n_templatelist.c:614 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
3578 #: ../../i18n_templatelist.c:615 ../../i18n_templatelist.c:618
3579 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
3580 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
3582 msgid "Remote node name"
3585 #: ../../i18n_templatelist.c:616 ../../i18n_templatelist.c:619
3586 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
3587 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
3589 msgid "Remote room name"
3590 msgstr "Название комнаты:"
3592 #: ../../i18n_templatelist.c:617 ../../i18n_templatelist.c:620
3593 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:14
3594 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:24
3598 #: ../../i18n_templatelist.c:622 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:36
3600 "When sharing a room, it must be shared from both ends. Adding a node to the "
3601 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
3602 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well."
3605 #: ../../i18n_templatelist.c:623 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:38
3607 "If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
3608 "identical on the remote node."
3611 #: ../../i18n_templatelist.c:624 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:40
3613 "If the remote room name is different, the remote node must also configure "
3614 "the name of the room here."
3617 #: ../../i18n_templatelist.c:625 ../../i18n_templatelist.c:712
3619 msgid "resend messages to this node"
3620 msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
3622 #: ../../i18n_templatelist.c:626 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:42
3624 "Re-sharing may stress your system and produce large spoolfiles that need to "
3625 "be transmitted; All messages in this room not originating from this node are "
3626 "re-spooled and re-sent with the next networker run."
3629 #: ../../i18n_templatelist.c:628 ../../static/t/floors.html:4
3630 msgid "Add/change/delete floors"
3631 msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
3633 #: ../../i18n_templatelist.c:629 ../../static/t/floors.html:10
3634 msgid "Floor number"
3635 msgstr "Номер этажа"
3637 #: ../../i18n_templatelist.c:630 ../../static/t/floors.html:11
3639 msgstr "Название этажа"
3641 #: ../../i18n_templatelist.c:631 ../../static/t/floors.html:12
3642 msgid "Number of rooms"
3643 msgstr "Количество комнат"
3645 #: ../../i18n_templatelist.c:632 ../../static/t/floors.html:13
3649 #: ../../i18n_templatelist.c:633
3651 msgid "Create new floor"
3652 msgstr "Создать комнату"
3654 #: ../../i18n_templatelist.c:634
3655 msgid "Move rule up"
3658 #: ../../i18n_templatelist.c:635
3659 msgid "Move rule down"
3662 #: ../../i18n_templatelist.c:636
3664 msgstr "Удалить правило"
3666 #: ../../i18n_templatelist.c:637 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
3670 #: ../../i18n_templatelist.c:639 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
3674 #: ../../i18n_templatelist.c:641 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
3678 #: ../../i18n_templatelist.c:643 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
3682 #: ../../i18n_templatelist.c:644 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
3686 #: ../../i18n_templatelist.c:645 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
3687 msgid "Envelope From"
3690 #: ../../i18n_templatelist.c:646 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
3694 #: ../../i18n_templatelist.c:647 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
3698 #: ../../i18n_templatelist.c:648 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
3702 #: ../../i18n_templatelist.c:649 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
3703 msgid "X-Spam-Status"
3706 #: ../../i18n_templatelist.c:650 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
3710 #: ../../i18n_templatelist.c:651 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
3711 msgid "Message size"
3712 msgstr "Размер сообщения"
3714 #: ../../i18n_templatelist.c:652 ../../i18n_templatelist.c:796
3715 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
3716 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
3720 #: ../../i18n_templatelist.c:653 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
3724 #: ../../i18n_templatelist.c:654 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
3725 msgid "does not contain"
3726 msgstr "не содержит"
3728 #: ../../i18n_templatelist.c:655 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
3732 #: ../../i18n_templatelist.c:656 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
3736 #: ../../i18n_templatelist.c:657 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
3740 #: ../../i18n_templatelist.c:658 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
3741 msgid "does not match"
3742 msgstr "не совпадает"
3744 #: ../../i18n_templatelist.c:659 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
3745 msgid "(All messages)"
3746 msgstr "(Все сообщения)"
3748 #: ../../i18n_templatelist.c:660 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
3749 msgid "is larger than"
3752 #: ../../i18n_templatelist.c:661 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
3753 msgid "is smaller than"
3756 #: ../../i18n_templatelist.c:662 ../../static/t/sieve/display_one.html:59
3761 #: ../../i18n_templatelist.c:663 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
3765 #: ../../i18n_templatelist.c:664 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
3766 msgid "Discard silently"
3769 #: ../../i18n_templatelist.c:665 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
3773 #: ../../i18n_templatelist.c:666 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
3774 msgid "Move message to"
3775 msgstr "Переместить сообщение в"
3777 #: ../../i18n_templatelist.c:667 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
3779 msgstr "Переадресовать"
3781 #: ../../i18n_templatelist.c:668 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
3785 #: ../../i18n_templatelist.c:669 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
3789 #: ../../i18n_templatelist.c:670 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
3793 #: ../../i18n_templatelist.c:671 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
3794 msgid "continue processing"
3797 #: ../../i18n_templatelist.c:672 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
3801 #: ../../i18n_templatelist.c:673 ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
3802 msgid "(domains for which this host receives mail)"
3805 #: ../../i18n_templatelist.c:674 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
3806 msgid "Network configuration"
3807 msgstr "Настройка сети"
3809 #: ../../i18n_templatelist.c:676 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
3810 msgid "Currently configured nodes"
3813 #: ../../i18n_templatelist.c:677 ../../static/t/floors_edit_one.html:11
3814 msgid "(delete floor)"
3815 msgstr "(удалить этаж)"
3817 #: ../../i18n_templatelist.c:678 ../../static/t/floors_edit_one.html:13
3818 msgid "(edit graphic)"
3821 #: ../../i18n_templatelist.c:679
3824 msgstr "Изменить название комнаты"
3826 #: ../../i18n_templatelist.c:680
3830 #: ../../i18n_templatelist.c:681 ../../static/t/addressbook/namelist.html:4
3834 #: ../../i18n_templatelist.c:682
3835 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
3837 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
3838 msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
3840 #: ../../i18n_templatelist.c:683
3841 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
3842 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
3845 #: ../../i18n_templatelist.c:684
3846 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
3847 msgid "Hour to run database auto-purge"
3850 #: ../../i18n_templatelist.c:685
3851 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
3852 msgid "Default message expire policy for public rooms"
3855 #: ../../i18n_templatelist.c:690
3856 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
3857 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
3860 #: ../../i18n_templatelist.c:691
3861 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
3862 msgid "Same policy as public rooms"
3865 #: ../../i18n_templatelist.c:696
3866 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:99
3867 msgid "Default user purge time (days)"
3870 #: ../../i18n_templatelist.c:697
3871 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:102
3872 msgid "Default room purge time (days)"
3875 #: ../../i18n_templatelist.c:700
3877 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
3878 msgstr "Вы действительно хотите удалить "
3880 #: ../../i18n_templatelist.c:701 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
3881 msgid "Delete this room"
3882 msgstr "Удалить комнату"
3884 #: ../../i18n_templatelist.c:702 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
3885 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
3888 #: ../../i18n_templatelist.c:703 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
3889 msgid "Edit this rooms Info file"
3892 #: ../../i18n_templatelist.c:704
3893 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
3894 msgid "Enter a server command"
3897 #: ../../i18n_templatelist.c:705
3898 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
3900 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
3901 "supported by WebCit. If you do not know what that means, then this screen "
3902 "will not be of much use to you."
3905 #: ../../i18n_templatelist.c:706
3906 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
3907 msgid "Enter command:"
3910 #: ../../i18n_templatelist.c:707
3911 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
3912 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
3915 #: ../../i18n_templatelist.c:708
3916 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
3917 msgid "Detected host header is "
3920 #: ../../i18n_templatelist.c:709
3922 msgid "Send command"
3923 msgstr "Основные команды"
3925 #: ../../i18n_templatelist.c:711
3929 #: ../../i18n_templatelist.c:713 ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
3930 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
3933 #: ../../i18n_templatelist.c:714
3934 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
3935 msgid "Access controls and site policy settings"
3938 #: ../../i18n_templatelist.c:715
3939 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
3940 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
3943 #: ../../i18n_templatelist.c:716
3944 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
3945 msgid "Quarantine messages from problem users"
3948 #: ../../i18n_templatelist.c:717
3949 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
3950 msgid "Name of quarantine room"
3953 #: ../../i18n_templatelist.c:718
3954 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
3956 msgid "Name of room to log pages"
3957 msgstr "Количество комнат"
3959 #: ../../i18n_templatelist.c:719
3960 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
3961 msgid "Authentication mode"
3964 #: ../../i18n_templatelist.c:720
3965 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
3967 msgid "Self contained"
3970 #: ../../i18n_templatelist.c:721
3971 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
3975 #: ../../i18n_templatelist.c:722
3976 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
3977 msgid "LDAP (RFC2307)"
3980 #: ../../i18n_templatelist.c:723
3981 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
3982 msgid "LDAP (Active Directory)"
3985 #: ../../i18n_templatelist.c:724
3986 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
3987 msgid "Allow anonymous guest access"
3990 #: ../../i18n_templatelist.c:725
3991 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
3992 msgid "Master user name (blank to disable)"
3995 #: ../../i18n_templatelist.c:726
3996 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:36
3998 msgid "Master user password"
3999 msgstr "Введите новый пароль:"
4001 #: ../../i18n_templatelist.c:727
4002 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
4004 msgid "Initial access level for new users"
4005 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
4007 #: ../../i18n_templatelist.c:735
4008 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
4009 msgid "Access level required to create rooms"
4012 #: ../../i18n_templatelist.c:743
4013 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
4014 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
4017 #: ../../i18n_templatelist.c:744
4018 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
4019 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
4022 #: ../../i18n_templatelist.c:745
4023 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:69
4024 msgid "Restrict access to Internet mail"
4027 #: ../../i18n_templatelist.c:746
4028 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
4029 msgid "Disable self-service user account creation"
4032 #: ../../i18n_templatelist.c:747
4033 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
4034 msgid "Hint: do not select both!"
4037 #: ../../i18n_templatelist.c:748
4038 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
4039 msgid "Require registration for new users"
4042 #: ../../i18n_templatelist.c:751 ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
4044 msgid "Add, change, or delete floors"
4045 msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
4047 #: ../../i18n_templatelist.c:752 ../../static/t/viewomatic.html:4
4051 #: ../../i18n_templatelist.c:753
4053 msgid "Delete this note?"
4054 msgstr "Удалить комнату"
4056 #: ../../i18n_templatelist.c:757 ../../static/t/loggedinas.html:3
4057 msgid "Logged in as"
4058 msgstr "Вы вошли как"
4060 #: ../../i18n_templatelist.c:758 ../../static/t/loggedinas.html:6
4061 msgid "Not logged in."
4062 msgstr "Вход не выполнен."
4064 #: ../../i18n_templatelist.c:759 ../../static/t/get_logged_in.html:3
4065 msgid "You must be logged in to access this page."
4066 msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
4068 #: ../../i18n_templatelist.c:762 ../../static/t/get_logged_in.html:53
4069 msgid "Log in using a user name and password"
4070 msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
4072 #: ../../i18n_templatelist.c:764 ../../i18n_templatelist.c:770
4073 #: ../../static/t/get_logged_in.html:58 ../../static/t/get_logged_in.html:73
4077 #: ../../i18n_templatelist.c:766 ../../i18n_templatelist.c:767
4078 #: ../../static/t/get_logged_in.html:63 ../../static/t/get_logged_in.html:67
4079 msgid "New user? Register now"
4080 msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
4082 #: ../../i18n_templatelist.c:768 ../../static/t/get_logged_in.html:68
4084 "enter the name and password you wish to use, and click "New User." "
4087 #: ../../i18n_templatelist.c:772 ../../static/t/get_logged_in.html:81
4088 msgid "Log in using OpenID"
4089 msgstr "Войдите используя OpenID"
4091 #: ../../i18n_templatelist.c:773 ../../static/t/get_logged_in.html:83
4093 msgstr "OpenID URL:"
4095 #: ../../i18n_templatelist.c:775 ../../static/t/get_logged_in.html:90
4097 msgid "Log in using Google"
4098 msgstr "Войдите используя OpenID"
4100 #: ../../i18n_templatelist.c:777 ../../static/t/get_logged_in.html:95
4102 msgid "Log in using Yahoo"
4103 msgstr "Войдите используя OpenID"
4105 #: ../../i18n_templatelist.c:779 ../../static/t/get_logged_in.html:100
4107 msgid "Log in using AOL or AIM"
4108 msgstr "Войдите используя OpenID"
4110 #: ../../i18n_templatelist.c:780 ../../static/t/get_logged_in.html:102
4111 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
4114 #: ../../i18n_templatelist.c:782 ../../static/t/get_logged_in.html:113
4118 #: ../../i18n_templatelist.c:784 ../../static/t/sieve/add.html:7
4119 msgid "Add a new script"
4120 msgstr "Добавить новый скрипт"
4122 #: ../../i18n_templatelist.c:785 ../../static/t/sieve/add.html:8
4124 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
4128 #: ../../i18n_templatelist.c:786 ../../static/t/sieve/add.html:12
4129 msgid "Script name: "
4130 msgstr "Имя скрипта: "
4132 #: ../../i18n_templatelist.c:788 ../../static/t/sieve/add.html:16
4133 msgid "Edit scripts"
4134 msgstr "Изменить скрипты"
4136 #: ../../i18n_templatelist.c:789 ../../static/t/sieve/add.html:18
4137 msgid "Return to the script editing screen"
4140 #: ../../i18n_templatelist.c:790 ../../static/t/sieve/add.html:21
4141 msgid "Delete scripts"
4142 msgstr "Удалить скрипты"
4144 #: ../../i18n_templatelist.c:791 ../../static/t/sieve/add.html:22
4146 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
4148 msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
4150 #: ../../i18n_templatelist.c:793 ../../static/t/aide/restart.html:2
4152 msgstr "Перезагрузить сейчас"
4154 #: ../../i18n_templatelist.c:794 ../../static/t/aide/restart.html:3
4155 msgid "Restart after paging users"
4158 #: ../../i18n_templatelist.c:795 ../../static/t/aide/restart.html:4
4159 msgid "Restart when all users are idle"
4162 #: ../../i18n_templatelist.c:797 ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
4163 msgid "Configure Push Email"
4166 #: ../../i18n_templatelist.c:798 ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
4167 msgid "Push email and SMS settings"
4170 #: ../../i18n_templatelist.c:799 ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
4172 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
4173 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
4174 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
4177 #: ../../i18n_templatelist.c:800 ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
4179 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
4180 "text message to you when new mail arrives."
4183 #: ../../i18n_templatelist.c:801 ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
4184 msgid "Notify Funambol server"
4187 #: ../../i18n_templatelist.c:802 ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
4189 msgid "Send a text message to..."
4190 msgstr "Отправить сообщение"
4192 #: ../../i18n_templatelist.c:803 ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
4194 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
4198 #: ../../i18n_templatelist.c:804 ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
4199 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
4202 #: ../../i18n_templatelist.c:805 ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
4203 msgid "Don‘t send any notifications"
4206 #: ../../i18n_templatelist.c:806 ../../static/t/login.html:7
4210 #: ../../i18n_templatelist.c:808
4211 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:1
4212 msgid "SMTP-Servers"
4215 #: ../../i18n_templatelist.c:810
4216 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:5
4217 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
4220 #: ../../i18n_templatelist.c:811
4221 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:8
4222 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
4225 #: ../../i18n_templatelist.c:812
4226 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:11
4227 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
4230 #: ../../i18n_templatelist.c:813
4231 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:14
4232 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
4235 #: ../../i18n_templatelist.c:814
4236 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:17
4237 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
4240 #: ../../i18n_templatelist.c:815
4241 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:20
4242 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
4245 #: ../../i18n_templatelist.c:816
4246 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:23
4247 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
4250 #: ../../i18n_templatelist.c:817
4251 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:27
4252 msgid "No, allow any address in the From: header"
4255 #: ../../i18n_templatelist.c:818
4256 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:30
4257 msgid "Only change the From: header if the address is not valid for the user"
4260 #: ../../i18n_templatelist.c:819
4261 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:33
4262 msgid "Yes, always place the user's primary email address in the From: header"
4265 #: ../../i18n_templatelist.c:820
4266 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:36
4267 msgid "No, REJECT messages containing an invalid From: header"
4270 #: ../../i18n_templatelist.c:821
4271 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
4272 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
4275 #: ../../i18n_templatelist.c:822
4276 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
4277 msgid "-1 to disable"
4280 #: ../../i18n_templatelist.c:823
4281 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:46
4282 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
4285 #: ../../i18n_templatelist.c:824
4286 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
4287 msgid "Site configuration"
4290 #: ../../i18n_templatelist.c:826
4291 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
4294 msgstr "Отправитель"
4296 #: ../../i18n_templatelist.c:827
4297 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
4300 msgstr "Настройка панели иконок"
4302 #: ../../i18n_templatelist.c:828
4303 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
4307 #: ../../i18n_templatelist.c:829
4308 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
4312 #: ../../i18n_templatelist.c:830
4313 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
4317 #: ../../i18n_templatelist.c:832
4318 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:21
4319 msgid "Indexing/Journaling"
4322 #: ../../i18n_templatelist.c:833
4323 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:23
4326 msgstr "Уровень доступа"
4328 #: ../../i18n_templatelist.c:834
4329 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:24
4334 #: ../../i18n_templatelist.c:835
4335 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:25
4339 #: ../../i18n_templatelist.c:839 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:6
4341 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
4342 "to the following list recipients:</i><br><br>"
4345 #: ../../i18n_templatelist.c:841 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:23
4347 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
4348 "following list recipients:</i><br><br>"
4351 #: ../../i18n_templatelist.c:843 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:43
4352 msgid "Posts to this room will be sent to these mailing lists"
4355 #: ../../i18n_templatelist.c:844 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:44
4357 "All messages posted / mailed into this room will be sent to these email "
4358 "addresses. If you link this with mailinglist subscriptions, make shure the "
4359 "default sender address below matches the subscribed address. You will see "
4360 "your messages twice once the mailinglist sends it back to you."
4363 #: ../../i18n_templatelist.c:846
4366 msgstr "Список задач"
4368 #: ../../i18n_templatelist.c:847
4371 msgstr "Формат времени"
4373 #: ../../i18n_templatelist.c:848 ../../i18n_templatelist.c:850
4374 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:66
4375 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
4378 #: ../../i18n_templatelist.c:851 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:75
4379 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
4382 #: ../../i18n_templatelist.c:852 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:81
4383 msgid "Room post publication needs Admin permission."
4386 #: ../../i18n_templatelist.c:853 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:86
4387 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
4390 #: ../../i18n_templatelist.c:854 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:92
4391 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
4394 #: ../../i18n_templatelist.c:856
4395 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:110
4396 msgid "Which from address should be used: "
4399 #: ../../i18n_templatelist.c:857
4400 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:123
4401 msgid "none (not advised)"
4404 #: ../../i18n_templatelist.c:858
4409 #: ../../i18n_templatelist.c:859
4410 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:135
4411 msgid "Alternative public emailaddresses pointing to this room: "
4414 #: ../../i18n_templatelist.c:860
4415 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:150
4419 #: ../../i18n_templatelist.c:862 ../../static/t/summary/page.html:4
4421 msgid "Summary page for "
4424 #: ../../i18n_templatelist.c:863 ../../static/t/summary/page.html:21
4428 #: ../../i18n_templatelist.c:865 ../../static/t/summary/page.html:39
4429 msgid "Today on your calendar"
4432 #: ../../i18n_templatelist.c:866 ../../static/t/summary/page.html:51
4433 msgid "Who‘s online now"
4436 #: ../../i18n_templatelist.c:867 ../../static/t/summary/page.html:60
4437 msgid "About this server"
4440 #: ../../i18n_templatelist.c:868 ../../static/t/summary/page.html:63
4441 msgid "You are connected to"
4444 #: ../../i18n_templatelist.c:869 ../../static/t/summary/page.html:64
4448 #: ../../i18n_templatelist.c:870 ../../static/t/summary/page.html:65
4453 #: ../../i18n_templatelist.c:871 ../../static/t/summary/page.html:66
4454 msgid "server build"
4457 #: ../../i18n_templatelist.c:872 ../../static/t/summary/page.html:67
4458 msgid "and located in"
4461 #: ../../i18n_templatelist.c:873 ../../static/t/summary/page.html:68
4463 msgid "Your system administrator is"
4464 msgstr "Администрация"
4466 #: ../../i18n_templatelist.c:874
4468 msgid "Do you really want to kill this session?"
4469 msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
4471 #: ../../i18n_templatelist.c:875 ../../static/t/who.html:13
4472 msgid "Users currently on "
4475 #: ../../i18n_templatelist.c:876 ../../static/t/who.html:22
4476 msgid "Click on a name to read user info. Click on"
4479 #: ../../i18n_templatelist.c:877 ../../static/t/who.html:24
4480 msgid "to send an instant message to that user."
4483 #: ../../i18n_templatelist.c:878 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
4484 msgid "Old messages"
4485 msgstr "Старые сообщения"
4487 #: ../../i18n_templatelist.c:879 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
4488 msgid "New messages"
4489 msgstr "Новые сообщения"
4491 #: ../../i18n_templatelist.c:880
4495 #: ../../i18n_templatelist.c:881 ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
4496 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
4499 #: ../../i18n_templatelist.c:883 ../../static/t/menu/change_pw.html:16
4500 msgid "Enter new password:"
4501 msgstr "Введите новый пароль:"
4503 #: ../../i18n_templatelist.c:884 ../../static/t/menu/change_pw.html:20
4504 msgid "Enter it again to confirm:"
4505 msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
4507 #: ../../i18n_templatelist.c:885
4508 msgid "Change password"
4509 msgstr "Сменить пароль"
4511 #: ../../i18n_templatelist.c:887 ../../static/t/who/edit.html:5
4512 msgid "Edit your session display"
4515 #: ../../i18n_templatelist.c:888 ../../static/t/who/edit.html:10
4517 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
4518 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
4519 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
4520 "corresponding box. "
4523 #: ../../i18n_templatelist.c:889 ../../static/t/who/edit.html:18
4525 msgstr "Название комнаты:"
4527 #: ../../i18n_templatelist.c:890
4528 msgid "Change room name"
4529 msgstr "Изменить название комнаты"
4531 #: ../../i18n_templatelist.c:891 ../../static/t/who/edit.html:29
4535 #: ../../i18n_templatelist.c:892
4536 msgid "Change host name"
4537 msgstr "Изменить имя хоста"
4539 #: ../../i18n_templatelist.c:894
4540 msgid "Change user name"
4541 msgstr "Изменить имя пользователя"
4543 #: ../../i18n_templatelist.c:917
4547 #: ../../i18n_templatelist.c:920 ../../static/t/wiki/history.html:1
4548 msgid "History of edits for this page"
4551 #: ../../i18n_templatelist.c:921 ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
4552 msgid "Confirm move of message"
4553 msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
4555 #: ../../i18n_templatelist.c:922 ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
4556 msgid "Move this message to:"
4557 msgstr "Переместить сообщение в:"
4559 #: ../../i18n_templatelist.c:926 ../../static/t/view_mailq/message.html:6
4560 msgid "Originaly posted in: "
4563 #: ../../i18n_templatelist.c:932 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
4564 msgid "List known rooms"
4567 #: ../../i18n_templatelist.c:933 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
4568 msgid "Where can I go from here?"
4571 #: ../../i18n_templatelist.c:934 ../../i18n_templatelist.c:985
4572 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:191
4573 msgid "Goto next room"
4574 msgstr "Перейти к следующей комнате"
4576 #: ../../i18n_templatelist.c:935 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
4577 msgid "...with <em>unread</em> messages"
4580 #: ../../i18n_templatelist.c:936 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
4582 msgid "Skip to next room"
4583 msgstr "Пропустить комнату"
4585 #: ../../i18n_templatelist.c:937 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
4586 msgid "(come back here later)"
4589 #: ../../i18n_templatelist.c:938 ../../i18n_templatelist.c:956
4590 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
4594 #: ../../i18n_templatelist.c:939 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
4595 msgid "oops! Back to "
4596 msgstr "Упс! Назад в "
4598 #: ../../i18n_templatelist.c:940 ../../i18n_templatelist.c:957
4599 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
4600 msgid "Read new messages"
4601 msgstr "Читать новые сообщения"
4603 #: ../../i18n_templatelist.c:941 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
4605 msgid "...in this room"
4606 msgstr "Пропустить комнату"
4608 #: ../../i18n_templatelist.c:942 ../../i18n_templatelist.c:958
4609 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
4610 msgid "Read all messages"
4611 msgstr "Читать все сообщения"
4613 #: ../../i18n_templatelist.c:943 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
4614 msgid "...old <em>and</em> new"
4617 #: ../../i18n_templatelist.c:944 ../../i18n_templatelist.c:959
4618 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
4619 msgid "Enter a message"
4620 msgstr "Введите сообщение"
4622 #: ../../i18n_templatelist.c:945 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
4624 msgid "(post in this room)"
4625 msgstr "Пропустить комнату"
4627 #: ../../i18n_templatelist.c:946 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
4628 msgid "File library"
4631 #: ../../i18n_templatelist.c:947 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
4632 msgid "(List files available for download)"
4635 #: ../../i18n_templatelist.c:948 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
4637 msgid "Summary page"
4640 #: ../../i18n_templatelist.c:949 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
4641 msgid "Summary of my account"
4644 #: ../../i18n_templatelist.c:950 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
4646 msgstr "Список пользователей"
4648 #: ../../i18n_templatelist.c:951 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
4650 msgid "(all registered users)"
4651 msgstr "Новые пользователи"
4653 #: ../../i18n_templatelist.c:953 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
4657 #: ../../i18n_templatelist.c:955 ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
4658 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
4661 #: ../../i18n_templatelist.c:960 ../../static/t/navbar.html:34
4662 msgid "View contacts"
4665 #: ../../i18n_templatelist.c:961 ../../static/t/navbar.html:40
4666 msgid "Add new contact"
4667 msgstr "Добавить новый контакт"
4669 #: ../../i18n_templatelist.c:962 ../../static/t/navbar.html:49
4673 #: ../../i18n_templatelist.c:963 ../../static/t/navbar.html:55
4677 #: ../../i18n_templatelist.c:964 ../../static/t/navbar.html:61
4678 msgid "Add new event"
4679 msgstr "Добавить новое событие"
4681 #: ../../i18n_templatelist.c:965 ../../static/t/navbar.html:70
4682 msgid "Calendar list"
4685 #: ../../i18n_templatelist.c:966 ../../static/t/navbar.html:79
4689 #: ../../i18n_templatelist.c:967 ../../static/t/navbar.html:85
4690 msgid "Add new task"
4691 msgstr "Добавить новое задание"
4693 #: ../../i18n_templatelist.c:968 ../../static/t/navbar.html:94
4695 msgstr "Просмотр заметок"
4697 #: ../../i18n_templatelist.c:969 ../../static/t/navbar.html:101
4698 msgid "Add new note"
4699 msgstr "Добавить новую заметку"
4701 #: ../../i18n_templatelist.c:970 ../../static/t/navbar.html:110
4702 msgid "Refresh message list"
4703 msgstr "Обновить список сообщений"
4705 #: ../../i18n_templatelist.c:972 ../../static/t/navbar.html:122
4707 msgstr "Написать письмо"
4709 #: ../../i18n_templatelist.c:973 ../../i18n_templatelist.c:977
4710 #: ../../static/t/navbar.html:132 ../../static/t/navbar.html:155
4712 msgstr "Домашняя Вики"
4714 #: ../../i18n_templatelist.c:974 ../../i18n_templatelist.c:978
4715 #: ../../static/t/navbar.html:139 ../../static/t/navbar.html:162
4716 msgid "Edit this page"
4717 msgstr "Редактировать страницу"
4719 #: ../../i18n_templatelist.c:976 ../../i18n_templatelist.c:980
4720 #: ../../static/t/navbar.html:145 ../../static/t/navbar.html:168
4724 #: ../../i18n_templatelist.c:981 ../../static/t/navbar.html:177
4726 msgid "New blog post"
4727 msgstr "новые сообщения"
4729 #: ../../i18n_templatelist.c:982
4731 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
4734 #: ../../i18n_templatelist.c:983 ../../static/t/navbar.html:185
4735 msgid "Skip this room"
4736 msgstr "Пропустить комнату"
4738 #: ../../i18n_templatelist.c:984
4739 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
4742 #: ../../i18n_templatelist.c:986 ../../static/t/navbar.html:196
4743 msgid "Resend Mailqueue now"
4746 #: ../../i18n_templatelist.c:995
4748 msgid "Save changes?"
4749 msgstr "Сохранить изменения"
4751 #~ msgid "There is no room called '%s'."
4752 #~ msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
4756 #~ msgstr "Сетевой пользователь"
4758 #~ msgid "A script by that name already exists."
4759 #~ msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
4761 #~ msgid "Delete script"
4762 #~ msgstr "Удалить скрипт"
4764 #~ msgid "Room list"
4765 #~ msgstr "Список комнат"
4767 #~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
4768 #~ msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
4772 #~ msgstr "Имя файла"
4780 #~ msgstr "Имя файла"
4784 #~ msgstr "Имя файла"
4795 #~ msgid "display: none"
4796 #~ msgstr "Отображаемое имя:"
4798 #~ msgid "Your password was not accepted."
4799 #~ msgstr "Неверный пароль"
4802 #~ msgid "Log off now?"
4805 #~ msgid "Customize this menu"
4806 #~ msgstr "Customise this menu"