msgstr ""
"Project-Id-Version: WEBCIT 6.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 17:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n"
"Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:310 ../messages.c:2960 ../messages.c:3082
#: ../messages.c:3192 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54
#: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1301 ../roomops.c:1629 ../roomops.c:2062
-#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../sieve.c:179 ../siteconfig.c:608
+#: ../roomops.c:2211 ../roomops.c:2275 ../sieve.c:179 ../siteconfig.c:615
#: ../sysmsgs.c:59 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:334 ../who.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
-#: ../calendar_view.c:522
+#: ../calendar_view.c:521
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: ../calendar_view.c:524
+#: ../calendar_view.c:523
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: ../calendar_view.c:525 ../messages.c:2343 ../sieve.c:942
+#: ../calendar_view.c:524 ../messages.c:2343 ../sieve.c:944
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: ../calendar_view.c:526 ../event.c:164
+#: ../calendar_view.c:525 ../event.c:164
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
-#: ../calendar_view.c:527 ../event.c:218
+#: ../calendar_view.c:526 ../event.c:218
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../calendar_view.c:1017
+#: ../calendar_view.c:1016
msgid "Name of task"
msgstr "Nombre de la tarea"
-#: ../calendar_view.c:1019
+#: ../calendar_view.c:1018
msgid "Date due"
msgstr "Fecha coclusión"
msgstr "Muestra el icono 'Powered by Citadel' "
#: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1300 ../roomops.c:1627
-#: ../sieve.c:177 ../siteconfig.c:606 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381
+#: ../sieve.c:177 ../siteconfig.c:613 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381
#: ../vcard_edit.c:333
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar cambios"
msgid "No messages here."
msgstr "No hay mensajes aquí"
-#: ../messages.c:2345 ../sieve.c:944 ../smtpqueue.c:174
+#: ../messages.c:2345 ../sieve.c:946 ../smtpqueue.c:174
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "Use the default policy for this floor"
msgstr "Use la política por defecto para esta sala"
-#: ../roomops.c:1583 ../roomops.c:1610 ../siteconfig.c:545 ../siteconfig.c:570
+#: ../roomops.c:1583 ../roomops.c:1610 ../siteconfig.c:552 ../siteconfig.c:577
#, c-format
msgid "Never automatically expire messages"
msgstr "Nunca producir expiración automática de mensajes"
-#: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1614 ../siteconfig.c:549 ../siteconfig.c:574
+#: ../roomops.c:1587 ../roomops.c:1614 ../siteconfig.c:556 ../siteconfig.c:581
#, c-format
msgid "Expire by message count"
msgstr "Expirar según cuenta de mensajes"
-#: ../roomops.c:1591 ../roomops.c:1618 ../siteconfig.c:553 ../siteconfig.c:578
+#: ../roomops.c:1591 ../roomops.c:1618 ../siteconfig.c:560 ../siteconfig.c:585
#, c-format
msgid "Expire by message age"
msgstr "Expirar según la edad del mensaje"
-#: ../roomops.c:1593 ../roomops.c:1620 ../siteconfig.c:555 ../siteconfig.c:580
+#: ../roomops.c:1593 ../roomops.c:1620 ../siteconfig.c:562 ../siteconfig.c:587
#, c-format
msgid "Number of messages or days: "
msgstr "Número de mensajes o días"
"and activate it."
msgstr ""
-#: ../sieve.c:919
+#: ../sieve.c:921
msgid "Move rule up"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:924
+#: ../sieve.c:926
msgid "Move rule down"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:929
+#: ../sieve.c:931
#, fuzzy
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar usuario"
-#: ../sieve.c:937
+#: ../sieve.c:939
msgid "If"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:940
+#: ../sieve.c:942
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "de"
-#: ../sieve.c:941
+#: ../sieve.c:943
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:943
+#: ../sieve.c:945
#, fuzzy
msgid "Reply-to"
msgstr "Responder"
-#: ../sieve.c:945
+#: ../sieve.c:947
#, fuzzy
msgid "Resent-From"
msgstr "Resetear formulario"
-#: ../sieve.c:946
+#: ../sieve.c:948
#, fuzzy
msgid "Resent-To"
msgstr "Resetear formulario"
-#: ../sieve.c:947
+#: ../sieve.c:949
msgid "Envelope From"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:948
+#: ../sieve.c:950
msgid "Envelope To"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:949
+#: ../sieve.c:951
#, fuzzy
msgid "X-Mailer"
msgstr "Correo"
-#: ../sieve.c:950
+#: ../sieve.c:952
msgid "X-Spam-Flag"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:951
+#: ../sieve.c:953
msgid "X-Spam-Status"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:952
+#: ../sieve.c:954
#, fuzzy
msgid "Message size"
msgstr "Mensajes"
-#: ../sieve.c:953
+#: ../sieve.c:955
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:972
+#: ../sieve.c:974
#, fuzzy
msgid "contains"
msgstr "Acciones"
-#: ../sieve.c:973
+#: ../sieve.c:975
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:974
+#: ../sieve.c:976
msgid "is"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:975
+#: ../sieve.c:977
#, fuzzy
msgid "is not"
msgstr "Ver notas"
-#: ../sieve.c:976
+#: ../sieve.c:978
#, fuzzy
msgid "matches"
msgstr "smarthost"
-#: ../sieve.c:977
+#: ../sieve.c:979
msgid "does not match"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:997
+#: ../sieve.c:999
#, fuzzy
msgid "(All messages)"
msgstr "Leer todos los mensajes"
-#: ../sieve.c:1001
+#: ../sieve.c:1003
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:1002
+#: ../sieve.c:1004
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:1025
+#: ../sieve.c:1027
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:1026
+#: ../sieve.c:1028
msgid "Discard silently"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:1027
+#: ../sieve.c:1029
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Asunto"
-#: ../sieve.c:1028
+#: ../sieve.c:1030
#, fuzzy
msgid "Move message to"
msgstr "Mover este mensaje a:"
-#: ../sieve.c:1029
+#: ../sieve.c:1031
#, fuzzy
msgid "Forward to"
msgstr "Reenviar"
-#: ../sieve.c:1030
+#: ../sieve.c:1032
#, fuzzy
msgid "Vacation"
msgstr "Localización"
-#: ../sieve.c:1067
+#: ../sieve.c:1069
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Mensajes"
-#: ../sieve.c:1077
+#: ../sieve.c:1079
#, fuzzy
msgid "continue processing"
msgstr "(en proceso)"
-#: ../sieve.c:1078
+#: ../sieve.c:1080
msgid "stop"
msgstr ""
-#: ../sieve.c:1081
+#: ../sieve.c:1083
msgid "and then"
msgstr ""
+#: ../sieve.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Añadir usuarios"
+
#: ../siteconfig.c:39
msgid "Site configuration"
msgstr "Configuración del sitio"
"Port </a> (-1 to disable)"
msgstr ""
-#: ../siteconfig.c:541
+#: ../siteconfig.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+msgstr "Puerto de escucha IMAP (-1 para desactivar)"
+
+#: ../siteconfig.c:548
#, c-format
msgid "Default message expire policy for public rooms"
msgstr "Política de expiración por defecto para salas públicas"
-#: ../siteconfig.c:562
+#: ../siteconfig.c:569
#, c-format
msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
msgstr "Política de expiración de mensajes por defecto para buzones privados"
-#: ../siteconfig.c:566
+#: ../siteconfig.c:573
#, c-format
msgid "Same policy as public rooms"
msgstr "Misma política que para salas públicas"
-#: ../siteconfig.c:692
+#: ../siteconfig.c:700
msgid "Your system configuration has been updated."
msgstr "Su confiración de sistema ha sido actualizada"