"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: hu\n"
#: ../addressbook_popup.c:192
msgid "Add"
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
-#.
+#.
#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#.
#: ../availability.c:154
msgid "availability unknown"
msgstr "elérhetőség ismeretlen"
#: ../calendar.c:227
#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
msgstr ""
"Ez az esemény ütközik a(z) '%s' eseménnyel, mely már létezik az ön "
"naptárában."
#: ../calendar.c:276
msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
msgstr ""
-"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a <i>Frissítés</"
-"i>re"
+"A válasz elfogadásához és a naptár frissítéséhez kattintson a "
+"<i>Frissítés</i>re"
#: ../calendar.c:277
msgid "Update"
#: ../calendar_view.c:289 ../calendar_view.c:956 ../calendar_view.c:1000
#: ../calendar_view.c:1081 ../sieve.c:995
msgid "From"
-msgstr "Kezdet: "
+msgstr "Kezdet:"
#: ../calendar_view.c:347 ../calendar_view.c:972
msgid "Starting date:"
#: ../event.c:605 ../event.c:667
msgid "on the "
-msgstr "a"
+msgstr "a "
#: ../event.c:629
msgid "of the month"
#: ../event.c:658
msgid "every "
-msgstr "minden"
+msgstr "minden "
#: ../event.c:659
msgid "year on this date"
#: ../event.c:741
msgid "Repeat this event until "
-msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig:"
+msgstr "Ismételje ezt az esemény eddig: "
#: ../event.c:767 ../tasks.c:356
msgid "Save"
#: ../msg_renderers.c:1023
msgid "I don't know how to display "
-msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg."
+msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg. "
#: ../msg_renderers.c:1242
msgid "(no subject)"
#: ../openid.c:46
msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "OpenID hozzáadása:"
+msgstr "OpenID hozzáadása: "
#: ../openid.c:49
msgid "Attach"
#: ../paging.c:44
msgid "Send an instant message to: "
-msgstr "Azonnali üzenet küldése ide:"
+msgstr "Azonnali üzenet küldése ide: "
#: ../paging.c:58
msgid "Enter message text:"
#: ../paging.c:100
msgid "Message has been sent to "
-msgstr "Az üzenet elküldésre került ide:"
+msgstr "Az üzenet elküldésre került ide: "
#: ../preferences.c:846
msgid "Cancelled. No settings were changed."
msgstr "A változtatásait mentettük."
#: ../roomops.c:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "<B><I>%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából.</I></B>\n"
+msgstr "%s felhasználó kirúgva a(z) %s szobából."
#: ../roomops.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "<B><I>%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába.</I></B>\n"
+msgstr "%s felhasználó meghívva a(z) %s szobába."
#: ../roomops.c:893
msgid "Cancelled. No new room was created."
#: ../sieve.c:130
msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr "Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
+msgstr ""
+"Szűrd a kézzel szerkesztett szkriptekkel (csak haladó felhasználóknak)"
#: ../sieve.c:141
msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
#: ../sieve.c:1084
msgid "Move message to"
-msgstr "Levél mozgatása ide: "
+msgstr "Levél mozgatása ide:"
#: ../sieve.c:1085
msgid "Forward to"
-msgstr "Továbbítás ide: "
+msgstr "Továbbítás ide:"
#: ../sieve.c:1086
msgid "Vacation"
msgstr "Szabály hozzáadása"
#: ../siteconfig.c:254
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
msgstr ""
#: ../siteconfig.c:313
#: ../vcard_edit.c:385
msgid " (work)"
-msgstr "(munka)"
+msgstr " (munka)"
#: ../vcard_edit.c:387
msgid " (home)"
-msgstr "(otthon)"
+msgstr " (otthon)"
#: ../vcard_edit.c:389
msgid " (cell)"
-msgstr "(mobil)"
+msgstr " (mobil)"
#: ../vcard_edit.c:400 ../vcard_edit.c:905
msgid "Address:"