"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 13:47+0200\n"
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 13:47+0200\n"
#: ../auth.c:874
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
#: ../auth.c:874
msgid "They don't match. Password was not changed."
msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
#. * something else, that's what we'll go with.
#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
#. * something else, that's what we'll go with.
-"Puoi caricare una qualsiasi immagine direttamente dal tuo computer, sempre "
-"che sia in formato GIF (JPEG, PNG, etc. non funzioneranno)"
+"Puoi caricare una qualsiasi immagine direttamente dal tuo computer."
msgid ""
"You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in "
"%s. Your system administrator is %s."
msgstr ""
msgid ""
"You are connected to %s, running %s with %s, server build %s and located in "
"%s. Your system administrator is %s."
msgstr ""
"Questa schermata ti permette di cambiare il modo in cui appare la tua "
"sessione nella lista \"chi è on line\". Per eliminare qualsiasi nome "
"fittizio abbia usato in precedenza, clicca semplicemente sul bottone di "
"Questa schermata ti permette di cambiare il modo in cui appare la tua "
"sessione nella lista \"chi è on line\". Per eliminare qualsiasi nome "
"fittizio abbia usato in precedenza, clicca semplicemente sul bottone di "