I18n: refresh po-files
[citadel.git] / webcit / po / webcit / ru.po
index 64947fd8ec0bf26715c90f863a8df5177ce61fe7..e6a607b00f37f4673258106f839ef15de30040ed 100644 (file)
@@ -9,100 +9,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-30 23:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
-"Language: ru\n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
 "X-Language: ru_RU\n"
 
-#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
-msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
+#.
+#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
+#. * something else, that's what we'll go with.
+#.
+#: ../../availability.c:148
+msgid "availability unknown"
+msgstr "доступность не известна"
 
 
-#: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
-msgid "Your changes have been saved."
-msgstr "Ваши изменения сохранены."
+#: ../../availability.c:169
+msgid "free"
+msgstr "свободно"
 
 
-#: ../../roomops.c:881
-#, c-format
-msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
+#: ../../availability.c:179
+msgid "BUSY"
+msgstr "Занят"
 
 
-#: ../../roomops.c:898
-#, c-format
-msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
+#: ../../graphics.c:50
+msgid "Graphics upload has been cancelled."
+msgstr "Загрузка графики была отменена."
 
 
-#: ../../roomops.c:927
-msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr "Ð\9eÑ\82менено. Ð\9dоваÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82а Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bла Ñ\81оздана."
+#: ../../graphics.c:56
+msgid "You didn't upload a file."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зили Ñ\84айл"
 
 
-#: ../../roomops.c:1187
-msgid "Floor has been deleted."
-msgstr "ЭÑ\82аж Ð±Ñ\8bл Ñ\83дален"
+#: ../../graphics.c:106
+msgid "your photo"
+msgstr "ваÑ\88е Ñ\84оÑ\82о"
 
 
-#: ../../roomops.c:1211
-msgid "New floor has been created."
-msgstr "Создан Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\8dÑ\82аж"
+#: ../../graphics.c:113
+msgid "the icon for this room"
+msgstr "Ð\97наÑ\87Ñ\91к ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../roomops.c:1290
-msgid "Room list view"
+#: ../../graphics.c:121
+msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomops.c:1293
-msgid "Show empty floors"
-msgstr "Показать пустые этажи"
-
-#: ../../roomviews.c:50
-msgid "Bulletin Board"
-msgstr "Доска объявлений"
-
-#: ../../roomviews.c:51
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "Почтовая папка"
-
-#: ../../roomviews.c:52
-msgid "Address Book"
-msgstr "Адресная книга"
-
-#: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: ../../roomviews.c:54
-msgid "Task List"
-msgstr "Список задач"
-
-#: ../../roomviews.c:55
-msgid "Notes List"
-msgstr "Список Заметок"
-
-#: ../../roomviews.c:56
-msgid "Wiki"
-msgstr "Вики"
-
-#: ../../roomviews.c:57
-msgid "Calendar List"
+#: ../../graphics.c:129
+msgid "the Logoff banner picture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomviews.c:58
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../../roomviews.c:59
-msgid "Drafts"
-msgstr "Черновики"
-
-#: ../../roomviews.c:60
-msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+#: ../../graphics.c:140
+msgid "the icon for this floor"
+msgstr "Значек для этажа"
 
 #: ../../tasks.c:93
 msgid "Completed?"
 
 #: ../../tasks.c:93
 msgid "Completed?"
@@ -124,111 +85,88 @@ msgstr "Категория"
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать все"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать все"
 
-#: ../../tasks.c:223
+#: ../../tasks.c:224
 msgid "Edit task"
 msgstr "Редактировать задачу"
 
 msgid "Edit task"
 msgstr "Редактировать задачу"
 
-#: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
-#: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
-#: ../../calendar_view.c:1084
+#: ../../tasks.c:248 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:292
+#: ../../calendar_view.c:953 ../../calendar_view.c:997
+#: ../../calendar_view.c:1078 ../../i18n_templatelist.c:902
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:25
 msgid "Summary:"
 msgstr "Итого:"
 
 msgid "Summary:"
 msgstr "Итого:"
 
-#: ../../tasks.c:253
+#: ../../tasks.c:259
 msgid "Start date:"
 msgstr "Дата начала:"
 
 msgid "Start date:"
 msgstr "Дата начала:"
 
-#: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
+#: ../../tasks.c:267 ../../tasks.c:297
 msgid "No date"
 msgstr "Без даты"
 
 msgid "No date"
 msgstr "Без даты"
 
-#: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
+#: ../../tasks.c:271 ../../tasks.c:300
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
-#: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
+#: ../../tasks.c:285 ../../tasks.c:314
 msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
 msgid "Time associated"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:283
+#: ../../tasks.c:289
 msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Due date:"
 msgstr ""
 
-#: ../../tasks.c:312
+#: ../../tasks.c:318
 msgid "Completed:"
 msgstr "Выполнено:"
 
 msgid "Completed:"
 msgstr "Выполнено:"
 
-#: ../../tasks.c:323
+#: ../../tasks.c:329
 msgid "Category:"
 msgstr "Категория:"
 
 msgid "Category:"
 msgstr "Категория:"
 
-#: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
+#: ../../tasks.c:339 ../../calendar.c:159 ../../i18n_templatelist.c:383
+#: ../../i18n_templatelist.c:907 ../../static/t/files.html:12
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:38
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
+#: ../../tasks.c:357 ../../event.c:769 ../../i18n_templatelist.c:754
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
-#: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
-#: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
-#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
+#: ../../tasks.c:358 ../../event.c:770 ../../i18n_templatelist.c:115
+#: ../../i18n_templatelist.c:299 ../../i18n_templatelist.c:495
+#: ../../i18n_templatelist.c:612 ../../i18n_templatelist.c:792
+#: ../../i18n_templatelist.c:897 ../../i18n_templatelist.c:971
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5 ../../static/t/msg_listview.html:27
+#: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/view_blog/comment.html:16
+#: ../../static/t/view_blog/post.html:33 ../../static/t/view_message.html:32
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
-#: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
-#: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../tasks.c:359 ../../sysmsgs.c:63 ../../event.c:772 ../../paging.c:60
+#: ../../vcard_edit.c:1218 ../../i18n_templatelist.c:60
+#: ../../i18n_templatelist.c:96 ../../i18n_templatelist.c:103
+#: ../../i18n_templatelist.c:145 ../../i18n_templatelist.c:169
+#: ../../i18n_templatelist.c:195 ../../i18n_templatelist.c:242
+#: ../../i18n_templatelist.c:254 ../../i18n_templatelist.c:293
+#: ../../i18n_templatelist.c:330 ../../i18n_templatelist.c:356
+#: ../../i18n_templatelist.c:372 ../../i18n_templatelist.c:456
+#: ../../i18n_templatelist.c:546 ../../i18n_templatelist.c:581
+#: ../../i18n_templatelist.c:609 ../../i18n_templatelist.c:710
+#: ../../i18n_templatelist.c:755 ../../i18n_templatelist.c:886
+#: ../../i18n_templatelist.c:895 ../../i18n_templatelist.c:924
+#: ../../i18n_templatelist.c:996 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:76
+#: ../../static/t/edit/message.html:132
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:82
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
+#: ../../tasks.c:429 ../../calendar_view.c:1373
 msgid "Untitled Task"
 msgstr "Задание без заголовка"
 
 msgid "Untitled Task"
 msgstr "Задание без заголовка"
 
-#: ../../fmt_date.c:310
-msgid "Time format"
-msgstr "Формат времени"
-
-#: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
-msgid "List subscription"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
-msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
-#: ../../static/t/listsub/display.html:34
-msgid "Confirmation request sent"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
-
-#: ../../listsub.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
-"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
-"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
-"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
-"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
-"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
-msgid "Go back..."
-msgstr "Назад..."
-
-#: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
-#: ../../listsub.c:334
-msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
-msgstr ""
-
-#: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
-msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
-
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
 msgid "%d comments"
@@ -246,321 +184,320 @@ msgstr "новые сообщения"
 msgid "Older posts"
 msgstr "старые сообщения"
 
 msgid "Older posts"
 msgstr "старые сообщения"
 
-#: ../../useredit.c:629
-msgid ""
-"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
-"адресной книги."
-
-#: ../../useredit.c:717
-msgid "Changes were not saved."
-msgstr "Изменения не были сохранены."
-
-#: ../../useredit.c:782
-msgid "A new user has been created."
-msgstr "Создан новый пользователь."
+#: ../../sysmsgs.c:46
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "Изменить %s"
 
 
-#: ../../useredit.c:786
+#: ../../sysmsgs.c:49
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
-"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
-"the host system, not within Citadel."
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../bbsview_renderer.c:312
-msgid "Go to page: "
-msgstr "Перейти на страницу: "
-
-#: ../../bbsview_renderer.c:354
-msgid "First"
-msgstr "Первый"
-
-#: ../../bbsview_renderer.c:360
-msgid "Last"
-msgstr "Последний"
-
-#: ../../graphics.c:56
-msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr "Загрузка графики была отменена."
-
-#: ../../graphics.c:62
-msgid "You didn't upload a file."
-msgstr "Вы не загрузили файл"
+#: ../../sysmsgs.c:61 ../../vcard_edit.c:1217 ../../i18n_templatelist.c:59
+#: ../../i18n_templatelist.c:194 ../../i18n_templatelist.c:355
+#: ../../i18n_templatelist.c:455 ../../i18n_templatelist.c:580
+#: ../../i18n_templatelist.c:608 ../../i18n_templatelist.c:855
+msgid "Save changes"
+msgstr "Сохранить изменения"
 
 
-#: ../../graphics.c:112
-msgid "your photo"
-msgstr "ваше фото"
+#: ../../sysmsgs.c:83
+#, c-format
+msgid "Cancelled.  %s was not saved."
+msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
 
 
-#: ../../graphics.c:119
-msgid "the icon for this room"
-msgstr "Значёк комнаты"
+#: ../../sysmsgs.c:103
+#, fuzzy
+msgid " has been saved."
+msgstr "%s было сохранено."
 
 
-#: ../../graphics.c:127
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+#: ../../sysmsgs.c:110 ../../sysmsgs.c:111
+msgid "Room info"
+msgstr "Информация о комнате"
 
 
-#: ../../graphics.c:135
-msgid "the Logoff banner picture"
+#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:118
+msgid "Your bio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../graphics.c:146
-msgid "the icon for this floor"
-msgstr "Значек для этажа"
-
-#: ../../calendar_tools.c:100
+#: ../../calendar_tools.c:94
 msgid "Hour: "
 msgstr "Часы: "
 
 msgid "Hour: "
 msgstr "Часы: "
 
-#: ../../calendar_tools.c:120
+#: ../../calendar_tools.c:114
 msgid "Minute: "
 msgstr "Минуты: "
 
 msgid "Minute: "
 msgstr "Минуты: "
 
-#: ../../calendar_tools.c:191
+#: ../../calendar_tools.c:185
 msgid "(status unknown)"
 msgstr "(статус неизвестен)"
 
 msgid "(status unknown)"
 msgstr "(статус неизвестен)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:207
+#: ../../calendar_tools.c:201 ../../i18n_templatelist.c:397
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:6
 msgid "(needs action)"
 msgstr "(требуется действие)"
 
 msgid "(needs action)"
 msgstr "(требуется действие)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:210
+#: ../../calendar_tools.c:204 ../../i18n_templatelist.c:398
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:7
 msgid "(accepted)"
 msgstr "(принято)"
 
 msgid "(accepted)"
 msgstr "(принято)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:213
+#: ../../calendar_tools.c:207 ../../i18n_templatelist.c:399
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:8
 msgid "(declined)"
 msgstr "(отклонено)"
 
 msgid "(declined)"
 msgstr "(отклонено)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:216
+#: ../../calendar_tools.c:210 ../../i18n_templatelist.c:400
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:9
 msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
 msgid "(tenative)"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_tools.c:219
+#: ../../calendar_tools.c:213 ../../i18n_templatelist.c:401
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:10
 msgid "(delegated)"
 msgstr "(делегировано)"
 
 msgid "(delegated)"
 msgstr "(делегировано)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:222
+#: ../../calendar_tools.c:216 ../../i18n_templatelist.c:402
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:11
 msgid "(completed)"
 msgstr "(завершено)"
 
 msgid "(completed)"
 msgstr "(завершено)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:225
+#: ../../calendar_tools.c:219 ../../i18n_templatelist.c:403
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:12
 msgid "(in process)"
 msgstr "(в процессе)"
 
 msgid "(in process)"
 msgstr "(в процессе)"
 
-#: ../../calendar_tools.c:228
+#: ../../calendar_tools.c:222 ../../i18n_templatelist.c:404
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:13
 msgid "(none)"
 msgstr "(не указан)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(не указан)"
 
-#: ../../notes.c:343
-msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
-
-#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
-msgid "(no name)"
-msgstr "(без названия)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:443
-msgid " (work)"
-msgstr ""
-
-#: ../../vcard_edit.c:445
-msgid " (home)"
+#: ../../openid.c:28
+msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:447
-msgid " (cell)"
-msgstr " (mobile)"
-
-#: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#: ../../openid.c:46
+msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:526
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон:"
+#: ../../openid.c:47
+msgid "(delete)"
+msgstr "(удалить)"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:531
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Эл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82а:"
+#: ../../openid.c:55
+msgid "Add an OpenID: "
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c OpenID: "
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:779
-msgid "This address book is empty."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а."
+#: ../../openid.c:58
+msgid "Attach"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икÑ\80епиÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:793
-msgid "An internal error has occurred."
-msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
+#: ../../openid.c:62
+#, c-format
+msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:944
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: ../../summary.c:128
+msgid "(None)"
+msgstr "(не указано)"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1048
-msgid "Edit contact information"
-msgstr "Изменить сведения о контакте"
+#: ../../summary.c:184
+msgid "(Nothing)"
+msgstr "(Ничего)"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
+#: ../../bbsview_renderer.c:312
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Перейти на страницу: "
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "First Name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#: ../../bbsview_renderer.c:354
+msgid "First"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+#: ../../bbsview_renderer.c:360
+msgid "Last"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
+#: ../../html2html.c:131
+#, c-format
+msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1068
-msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
+#. an erased user
+#: ../../auth.c:30 ../../i18n_templatelist.c:184 ../../i18n_templatelist.c:728
+#: ../../i18n_templatelist.c:736
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
+msgid "Deleted"
+msgstr "Удалённый"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1089
-msgid "Display name:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
+#. a new user
+#: ../../auth.c:33 ../../i18n_templatelist.c:185 ../../i18n_templatelist.c:341
+#: ../../i18n_templatelist.c:729 ../../i18n_templatelist.c:737
+#: ../../i18n_templatelist.c:771
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:77
+msgid "New User"
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1096
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
+#. a trouble maker
+#: ../../auth.c:36 ../../i18n_templatelist.c:186 ../../i18n_templatelist.c:730
+#: ../../i18n_templatelist.c:738
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
+msgid "Problem User"
+msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1103
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1114
-msgid "PO box:"
-msgstr "Абонентский ящик:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1130
-msgid "City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1136
-msgid "State:"
-msgstr "Штат:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1142
-msgid "ZIP code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1148
-msgid "Country:"
-msgstr "Страна:"
+#. user with normal privileges
+#: ../../auth.c:39 ../../i18n_templatelist.c:187 ../../i18n_templatelist.c:731
+#: ../../i18n_templatelist.c:739
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
+msgid "Local User"
+msgstr "Локальный пользователь"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1158
-msgid "Home telephone:"
-msgstr "Домашний телефон:"
+#. a user that may access network resources
+#: ../../auth.c:42 ../../i18n_templatelist.c:188 ../../i18n_templatelist.c:732
+#: ../../i18n_templatelist.c:740
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:47
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:58
+msgid "Network User"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1164
-msgid "Work telephone:"
-msgstr "Рабочий телефон:"
+#. a moderator
+#: ../../auth.c:45 ../../i18n_templatelist.c:189 ../../i18n_templatelist.c:733
+#: ../../i18n_templatelist.c:741
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:48
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:59
+msgid "Preferred User"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1170
-msgid "Mobile telephone:"
-msgstr "Мобильный телефон:"
+#. chief
+#: ../../auth.c:48 ../../i18n_templatelist.c:190 ../../i18n_templatelist.c:734
+#: ../../i18n_templatelist.c:742
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1176
-msgid "Fax number:"
-msgstr "Номер факса:"
+#: ../../auth.c:367 ../../auth.c:397 ../../vcard_edit.c:1299
+#: ../../vcard_edit.c:1343
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Произошла ошибка."
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1187
-msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr "Основной ящик электронной почты"
+#: ../../auth.c:547 ../../i18n_templatelist.c:268
+#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+msgid "Validate new users"
+msgstr "Новые пользователи"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1194
-msgid "Internet e-mail aliases"
+#: ../../auth.c:567
+msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
+"регистрации."
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
-msgid "Save changes"
-msgstr "Сохранить изменения"
-
-#: ../../vcard_edit.c:1261
-msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения"
+#: ../../auth.c:617
+msgid "very weak"
+msgstr "слишком простой"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1265
-msgid "Aborting."
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена."
+#: ../../auth.c:620
+msgid "weak"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
-#: ../../auth.c:397
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "Произошла ошибка."
+#: ../../auth.c:623
+msgid "ok"
+msgstr "хороший"
 
 
-#: ../../vcard_edit.c:1399
-msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:627
+msgid "strong"
+msgstr "очень хороший"
 
 
-#: ../../preferences.c:880
-msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
+#: ../../auth.c:645
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
 
-#: ../../preferences.c:1092
-msgid "Make this my start page"
-msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82овой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86ей"
+#: ../../auth.c:653
+msgid "Select access level for this user:"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
 
 
-#: ../../preferences.c:1130
-msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:736
+msgid "Cancelled.  Password was not changed."
+msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
 
-#: ../../preferences.c:1132
-msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr ""
+#: ../../auth.c:745
+msgid "They don't match.  Password was not changed."
+msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
 
 
-#: ../../preferences.c:1182
-msgid "Prefered startpage"
-msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+#: ../../auth.c:751
+msgid "Blank passwords are not allowed."
+msgstr "Пароль не должен быть пустым"
 
 
-#: ../../calendar.c:76
+#: ../../calendar.c:76 ../../i18n_templatelist.c:899
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:11
 msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
 msgid "Meeting invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:79
+#: ../../calendar.c:79 ../../i18n_templatelist.c:900
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:14
 msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
 msgid "Attendee's reply to your invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:82
+#: ../../calendar.c:82 ../../i18n_templatelist.c:901
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:17
 msgid "Published event"
 msgstr "Опубликованное событие"
 
 msgid "Published event"
 msgstr "Опубликованное событие"
 
-#: ../../calendar.c:85
+#: ../../calendar.c:85 ../../i18n_templatelist.c:898
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:8
 msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
 msgid "This is an unknown type of calendar item."
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
-#: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
+#: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:300 ../../calendar_view.c:958
+#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
+#: ../../i18n_templatelist.c:903
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:26
 msgid "Location:"
 msgstr "Расположение:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Расположение:"
 
-#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
+#: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:345 ../../calendar_view.c:964
+#: ../../i18n_templatelist.c:904
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:31
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
-#: ../../calendar_view.c:1099
+#: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:367 ../../calendar_view.c:1007
+#: ../../calendar_view.c:1093 ../../i18n_templatelist.c:905
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:32
 msgid "Starting date/time:"
 msgstr "Дата/время начала:"
 
 msgid "Starting date/time:"
 msgstr "Дата/время начала:"
 
-#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
-#: ../../calendar_view.c:1101
+#: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:370 ../../calendar_view.c:1009
+#: ../../calendar_view.c:1095 ../../i18n_templatelist.c:906
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:34
 msgid "Ending date/time:"
 msgstr "Дата/время завершения:"
 
 msgid "Ending date/time:"
 msgstr "Дата/время завершения:"
 
-#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
+#: ../../calendar.c:168 ../../event.c:91 ../../i18n_templatelist.c:908
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Повторение"
 
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Повторение"
 
-#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
+#: ../../calendar.c:169 ../../event.c:510 ../../i18n_templatelist.c:909
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:41
 msgid "This is a recurring event"
 msgstr "Повторяющееся событие"
 
 msgid "This is a recurring event"
 msgstr "Повторяющееся событие"
 
-#: ../../calendar.c:178
+#: ../../calendar.c:178 ../../i18n_templatelist.c:396
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_attendees.html:2
 msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attendee:"
 msgstr ""
 
@@ -571,47 +508,55 @@ msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid ""
-"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
-#: ../../calendar.c:227
+#: ../../calendar.c:227 ../../i18n_templatelist.c:440
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:2
 msgid "Update:"
 msgstr "Обновление:"
 
 msgid "Update:"
 msgstr "Обновление:"
 
-#: ../../calendar.c:228
+#: ../../calendar.c:228 ../../i18n_templatelist.c:441
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:3
 msgid "CONFLICT:"
 msgstr "Конфликт:"
 
 msgid "CONFLICT:"
 msgstr "Конфликт:"
 
-#: ../../calendar.c:251
+#: ../../calendar.c:251 ../../i18n_templatelist.c:910
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:53
 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
 
 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 msgstr "Как желаете ответить на данное приглашение?"
 
-#: ../../calendar.c:252
+#: ../../calendar.c:252 ../../i18n_templatelist.c:911
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:55
 msgid "Accept"
 msgstr "Принять"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Принять"
 
-#: ../../calendar.c:253
+#: ../../calendar.c:253 ../../i18n_templatelist.c:912
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:57
 msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
 msgid "Tentative"
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar.c:254
+#: ../../calendar.c:254 ../../i18n_templatelist.c:913
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:59
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
-#: ../../calendar.c:271
+#: ../../calendar.c:271 ../../i18n_templatelist.c:914
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:66
 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
 
 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 msgstr "Нажмите <i>Update</i> для принятия ответа и обновления календаря."
 
-#: ../../calendar.c:272
+#: ../../calendar.c:272 ../../i18n_templatelist.c:915
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:68
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../../calendar.c:273
+#: ../../calendar.c:273 ../../i18n_templatelist.c:916
+#: ../../static/t/ical/attachment/display.html:70
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: ../../calendar.c:295
+#: ../../calendar.c:295 ../../ical_subst.c:289
 msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an error parsing this calendar item."
 msgstr ""
 
@@ -619,8 +564,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
-msgstr ""
-"Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
+msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
@@ -665,1403 +609,2367 @@ msgstr ""
 msgid "Week starts on:"
 msgstr "Неделя начинается с:"
 
 msgid "Week starts on:"
 msgstr "Неделя начинается с:"
 
-#: ../../paging.c:35
-msgid "Send instant message"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: ../../paging.c:43
-msgid "Send an instant message to: "
-msgstr ""
-
-#: ../../paging.c:57
-msgid "Enter message text:"
-msgstr "Введите текст сообщения:"
-
-#: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
-msgid "Send message"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: ../../paging.c:84
-msgid "Message was not sent."
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
-
-#: ../../paging.c:95
-msgid "Message has been sent to "
-msgstr ""
-
-#: ../../iconbar.c:328
-msgid "Iconbar Setting"
-msgstr "Настройка панели иконок"
-
-#. 
-#. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
-#. * something else, that's what we'll go with.
-#. 
-#: ../../availability.c:148
-msgid "availability unknown"
-msgstr "доступность не известна"
-
-#: ../../availability.c:169
-msgid "free"
-msgstr "свободно"
-
-#: ../../availability.c:179
-msgid "BUSY"
-msgstr "Занят"
-
-#: ../../serv_func.c:193
-msgid ""
-"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
-"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
-"system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
-msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
-
-#: ../../serv_func.c:236
+#: ../../downloads.c:288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
-"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
-"newer.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:70
+#: ../../event.c:71
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд(ы)"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд(ы)"
 
-#: ../../event.c:71
+#: ../../event.c:72
 msgid "minutes"
 msgstr "минут(ы)"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "минут(ы)"
 
-#: ../../event.c:72
+#: ../../event.c:73
 msgid "hours"
 msgstr "часа(ов)"
 
 msgid "hours"
 msgstr "часа(ов)"
 
-#: ../../event.c:73
+#: ../../event.c:74
 msgid "days"
 msgstr "дня(ей)"
 
 msgid "days"
 msgstr "дня(ей)"
 
-#: ../../event.c:74
+#: ../../event.c:75
 msgid "weeks"
 msgstr "недели(ль)"
 
 msgid "weeks"
 msgstr "недели(ль)"
 
-#: ../../event.c:75
+#: ../../event.c:76
 msgid "months"
 msgstr "месяца(ев)"
 
 msgid "months"
 msgstr "месяца(ев)"
 
-#: ../../event.c:76
+#: ../../event.c:77
 msgid "years"
 msgstr "года(лет)"
 
 msgid "years"
 msgstr "года(лет)"
 
-#: ../../event.c:77
+#: ../../event.c:78
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
-#: ../../event.c:81
+#: ../../event.c:82
 msgid "first"
 msgstr "первый"
 
 msgid "first"
 msgstr "первый"
 
-#: ../../event.c:82
+#: ../../event.c:83
 msgid "second"
 msgstr "второй"
 
 msgid "second"
 msgstr "второй"
 
-#: ../../event.c:83
+#: ../../event.c:84
 msgid "third"
 msgstr "третий"
 
 msgid "third"
 msgstr "третий"
 
-#: ../../event.c:84
+#: ../../event.c:85
 msgid "fourth"
 msgstr "четвёртый"
 
 msgid "fourth"
 msgstr "четвёртый"
 
-#: ../../event.c:85
+#: ../../event.c:86
 msgid "fifth"
 msgstr "пятый"
 
 msgid "fifth"
 msgstr "пятый"
 
-#: ../../event.c:88
+#: ../../event.c:89
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
-#: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
+#: ../../event.c:90 ../../event.c:442 ../../event.c:454
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
 msgid "Attendees"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:167
+#: ../../event.c:168
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Добавить или редактировать событие"
 
 msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Добавить или редактировать событие"
 
-#: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
+#: ../../event.c:211 ../../i18n_templatelist.c:17
+#: ../../i18n_templatelist.c:506 ../../static/t/iconbar.html:13
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Сводка"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Сводка"
 
-#: ../../event.c:217
+#: ../../event.c:222
 msgid "Location"
 msgstr "Расположение"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Расположение"
 
-#: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
+#: ../../event.c:233 ../../calendar_view.c:754
 msgid "Start"
 msgstr "Начало"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Начало"
 
-#: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
+#: ../../event.c:276 ../../calendar_view.c:951 ../../calendar_view.c:980
 msgid "All day event"
 msgstr "Событие на весь день"
 
 msgid "All day event"
 msgstr "Событие на весь день"
 
-#: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
+#: ../../event.c:282 ../../calendar_view.c:755
 msgid "End"
 msgstr "Завершение"
 
 msgid "End"
 msgstr "Завершение"
 
-#: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
+#: ../../event.c:332 ../../i18n_templatelist.c:29
+#: ../../i18n_templatelist.c:514 ../../static/t/iconbar.html:34
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: ../../event.c:369
+#: ../../event.c:374
 msgid "Organizer"
 msgstr "Organiser"
 
 msgid "Organizer"
 msgstr "Organiser"
 
-#: ../../event.c:374
+#: ../../event.c:379
 msgid "(you are the organizer)"
 msgstr "(you are the organiser)"
 
 msgid "(you are the organizer)"
 msgstr "(you are the organiser)"
 
-#: ../../event.c:392
+#: ../../event.c:397
 msgid "Show time as:"
 msgstr "Отображать время как:"
 
 msgid "Show time as:"
 msgstr "Отображать время как:"
 
-#: ../../event.c:415
+#: ../../event.c:420
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
-#: ../../event.c:423
+#: ../../event.c:428
 msgid "Busy"
 msgstr "Занято"
 
 msgid "Busy"
 msgstr "Занято"
 
-#: ../../event.c:440
+#: ../../event.c:445
 msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+#: ../../event.c:455 ../../i18n_templatelist.c:25
+#: ../../i18n_templatelist.c:297 ../../i18n_templatelist.c:334
+#: ../../i18n_templatelist.c:512 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:84
+#: ../../static/t/edit/message.html:140 ../../static/t/iconbar.html:29
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: ../../event.c:513
+#: ../../event.c:518
 msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Recurrence rule"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:517
+#: ../../event.c:522
 msgid "Repeats every"
 msgstr "Повторять каждый(ые)"
 
 #. begin 'weekday_selector' div
 msgid "Repeats every"
 msgstr "Повторять каждый(ые)"
 
 #. begin 'weekday_selector' div
-#: ../../event.c:535
+#: ../../event.c:540
 msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
 msgid "on these weekdays:"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:593
+#: ../../event.c:598
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:602 ../../event.c:664
+#: ../../event.c:607 ../../event.c:669
 msgid "on the "
 msgstr ""
 
 msgid "on the "
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:626
+#: ../../event.c:631
 msgid "of the month"
 msgstr ""
 
 msgid "of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:655
+#: ../../event.c:660
 msgid "every "
 msgstr "каждый(ые) "
 
 msgid "every "
 msgstr "каждый(ые) "
 
-#: ../../event.c:656
+#: ../../event.c:661
 msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
 msgid "year on this date"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../event.c:693 ../../i18n_templatelist.c:478
+#: ../../i18n_templatelist.c:928 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "of"
 msgstr "из"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "of"
 msgstr "из"
 
-#: ../../event.c:712
+#: ../../event.c:717
 msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
 msgid "Recurrence range"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:720
+#: ../../event.c:725
 msgid "No ending date"
 msgstr "Нет даты окончания"
 
 msgid "No ending date"
 msgstr "Нет даты окончания"
 
-#: ../../event.c:727
+#: ../../event.c:732
 msgid "Repeat this event"
 msgstr "повторять это событие"
 
 msgid "Repeat this event"
 msgstr "повторять это событие"
 
-#: ../../event.c:730
+#: ../../event.c:735
 msgid "times"
 msgstr "раз(а)"
 
 msgid "times"
 msgstr "раз(а)"
 
-#: ../../event.c:738
+#: ../../event.c:743
 msgid "Repeat this event until "
 msgstr "Повторять это событие до "
 
 msgid "Repeat this event until "
 msgstr "Повторять это событие до "
 
-#: ../../event.c:766
+#: ../../event.c:771
 msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
 msgid "Check attendee availability"
 msgstr ""
 
-#: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
-#: ../../calendar_view.c:937
+#: ../../event.c:865 ../../calendar_view.c:266 ../../calendar_view.c:462
+#: ../../calendar_view.c:931
 msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled Event"
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:52
-#, c-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Изменить %s"
+#: ../../iconbar.c:323
+msgid "Iconbar Setting"
+msgstr "Настройка панели иконок"
 
 
-#: ../../sysmsgs.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
-"forced by preceding the next line by a blank."
+#: ../../icontheme.c:173
+msgid "Icon Theme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../sysmsgs.c:89
-#, c-format
-msgid "Cancelled.  %s was not saved."
-msgstr "Отменено. %s не было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:109
-#, fuzzy
-msgid " has been saved."
-msgstr "%s было сохранено."
-
-#: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
-msgid "Room info"
-msgstr "Информация о комнате"
-
-#: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
-msgid "Your bio"
+#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
+#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:157 ../../netconf.c:184
+#: ../../netconf.c:192 ../../netconf.c:240 ../../netconf.c:248
+msgid "Invalid Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
-#: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
-msgid "Starting date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
-msgid "Ending date:"
-msgstr "Дата завершения:"
-
-#: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
-msgid "Date/time:"
-msgstr "Дата/время:"
-
-#: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
-#: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
-msgid "Notes:"
-msgstr "Заметки:"
-
-#: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
-msgid "previous"
-msgstr "пред."
-
-#: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
-#: ../../calendar_view.c:1308
-msgid "next"
-msgstr "след."
-
-#: ../../calendar_view.c:756
-msgid "Week"
-msgstr "Неделя"
+#: ../../inetconf.c:126
+#, fuzzy
+msgid " has been deleted."
+msgstr "%s было удалено."
 
 
-#: ../../calendar_view.c:758
-msgid "Hours"
-msgstr "Часа(ов)"
+#. <domain> added status message
+#: ../../inetconf.c:144
+#, fuzzy
+msgid " added."
+msgstr "добавлено."
 
 
-#: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
-#: ../../static/t/msg_listview.html:9
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: ../../inetconf.c:237 ../../roomlist.c:50 ../../roomlist.c:378
+#: ../../roomlist.c:506 ../../roomlist.c:601 ../../siteconfig.c:47
+#: ../../siteconfig.c:65 ../../i18n_templatelist.c:357
+#: ../../i18n_templatelist.c:431 ../../i18n_templatelist.c:610
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:44
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:150
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:73
+msgid "Higher access is required to access this function."
+msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
 
 
-#: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
-msgid "Ongoing event"
+#: ../../listsub.c:31 ../../listsub.c:69 ../../listsub.c:105
+#: ../../listsub.c:112
+msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:70
+#: ../../listsub.c:38 ../../listsub.c:76
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
+msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
+
+#: ../../messages.c:73
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ОШИБКА:"
 
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ОШИБКА:"
 
-#: ../../messages.c:88
+#: ../../messages.c:91
 msgid "Empty message"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
 msgid "Empty message"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: ../../messages.c:1010
+#: ../../messages.c:1044
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
 
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
 
-#: ../../messages.c:1013
+#: ../../messages.c:1047
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
 
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
 
-#: ../../messages.c:1037
+#: ../../messages.c:1071
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1102
+#: ../../messages.c:1138
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1128
+#: ../../messages.c:1164
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
 
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr "Сообщение было сохранено в черновики.\n"
 
-#: ../../messages.c:1137
+#: ../../messages.c:1174
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Сообщение отправлено.\n"
 
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Сообщение отправлено.\n"
 
-#: ../../messages.c:1140
+#: ../../messages.c:1177
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Сообщение опубликовано.\n"
 
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Сообщение опубликовано.\n"
 
-#: ../../messages.c:1679
+#: ../../messages.c:1791
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Сообщение небыло перемещено."
 
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Сообщение небыло перемещено."
 
-#: ../../messages.c:1719
+#: ../../messages.c:1832
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1796
+#: ../../messages.c:1922
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1956
+#: ../../messages.c:2082
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
 
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
 
-#: ../../messages.c:1959
+#: ../../messages.c:2085
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Использовать подпись:"
 
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Использовать подпись:"
 
-#: ../../messages.c:1961
+#: ../../messages.c:2087
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
 
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
 
-#: ../../messages.c:1964
+#: ../../messages.c:2090
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
-#: ../../messages.c:1966
+#: ../../messages.c:2092
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1970
+#: ../../messages.c:2096
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1973
+#: ../../messages.c:2099
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
-#: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
-#: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
-msgid "Invalid Parameter"
-msgstr ""
+#: ../../notes.c:345 ../../i18n_templatelist.c:756
+msgid "Click on any note to edit it."
+msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
 
 
-#: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
-msgid " has been deleted."
-msgstr "%s было удалено."
+#: ../../paging.c:29
+msgid "Send instant message"
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
-#. <domain> added status message
-#: ../../inetconf.c:144
+#: ../../paging.c:37
+msgid "Send an instant message to: "
+msgstr ""
+
+#: ../../paging.c:51
+msgid "Enter message text:"
+msgstr "Введите текст сообщения:"
+
+#: ../../paging.c:59 ../../i18n_templatelist.c:289
+#: ../../i18n_templatelist.c:326 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:50
+#: ../../static/t/edit/message.html:106
+msgid "Send message"
+msgstr "Отправить сообщение"
+
+#: ../../paging.c:78
+msgid "Message was not sent."
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
+
+#: ../../paging.c:89
+msgid "Message has been sent to "
+msgstr ""
+
+#: ../../preferences.c:880
+msgid "Cancelled.  No settings were changed."
+msgstr "Отменено. Настройки не были изменены."
+
+#: ../../preferences.c:1128
+msgid "Make this my start page"
+msgstr "Сделать стартовой страницей"
+
+#: ../../preferences.c:1166
+msgid "This isn't allowed to become the start page."
+msgstr ""
+
+#: ../../preferences.c:1168
+msgid "You no longer have a start page selected."
+msgstr ""
+
+#: ../../preferences.c:1220
+msgid "Prefered startpage"
+msgstr "Предпочитаемая стартовая странице"
+
+#: ../../roomlist.c:105
+msgid "My Folders"
+msgstr "Мои папки"
+
+#: ../../roomops.c:712 ../../roomops.c:1013 ../../sieve.c:367
+msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
+msgstr "Отменено. Изменения не сохранены."
+
+#: ../../roomops.c:839 ../../sieve.c:420
+msgid "Your changes have been saved."
+msgstr "Ваши изменения сохранены."
+
+#: ../../roomops.c:885
+#, c-format
+msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
+
+#: ../../roomops.c:902
+#, c-format
+msgid "User '%s' invited to room '%s'."
+msgstr "Пользователь '%s' приглашен в комнату '%s'."
+
+#: ../../roomops.c:933
+msgid "Cancelled.  No new room was created."
+msgstr "Отменено. Новая комната не была создана."
+
+#: ../../roomops.c:1260
+msgid "Floor has been deleted."
+msgstr "Этаж был удален"
+
+#: ../../roomops.c:1284
+msgid "New floor has been created."
+msgstr "Создан новый этаж"
+
+#: ../../roomops.c:1363
+msgid "Room list view"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomops.c:1366
+msgid "Show empty floors"
+msgstr "Показать пустые этажи"
+
+#: ../../roomtokens.c:570
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: ../../roomtokens.c:572
+msgid "files"
+msgstr "файлы"
+
+#: ../../roomviews.c:53
+msgid "Bulletin Board"
+msgstr "Доска объявлений"
+
+#: ../../roomviews.c:54
+msgid "Mail Folder"
+msgstr "Почтовая папка"
+
+#: ../../roomviews.c:55
+msgid "Address Book"
+msgstr "Адресная книга"
+
+#: ../../roomviews.c:56 ../../i18n_templatelist.c:33
+#: ../../i18n_templatelist.c:510 ../../static/t/iconbar.html:24
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
+
+#: ../../roomviews.c:57
+msgid "Task List"
+msgstr "Список задач"
+
+#: ../../roomviews.c:58
+msgid "Notes List"
+msgstr "Список Заметок"
+
+#: ../../roomviews.c:59
+msgid "Wiki"
+msgstr "Вики"
+
+#: ../../roomviews.c:60
+msgid "Calendar List"
+msgstr ""
+
+#: ../../roomviews.c:61
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#: ../../roomviews.c:62
+msgid "Drafts"
+msgstr "Черновики"
+
+#: ../../roomviews.c:63
+msgid "Blog"
+msgstr "Блог"
+
+#: ../../roomviews.c:64
+msgid "Markdown Wiki"
+msgstr ""
+
+#: ../../serv_func.c:193
+msgid ""
+"This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
+"any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
+msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
+msgstr ""
+
+#: ../../serv_func.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
+"In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
+"newer.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../siteconfig.c:335
+msgid "Your system configuration has been updated."
+msgstr "Настройки системы обновлены."
+
+#: ../../smtpqueue.c:181
+msgid "First Attempt pending"
+msgstr ""
+
+#: ../../useredit.c:625
+msgid ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
+"адресной книги."
+
+#: ../../useredit.c:713
+msgid "Changes were not saved."
+msgstr "Изменения не были сохранены."
+
+#: ../../useredit.c:778
+msgid "A new user has been created."
+msgstr "Создан новый пользователь."
+
+#: ../../useredit.c:782
+msgid ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:170 ../../vcard_edit.c:173
+msgid "(no name)"
+msgstr "(без названия)"
+
+#: ../../vcard_edit.c:438
+msgid " (work)"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:440
+msgid " (home)"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:442
+msgid " (cell)"
+msgstr " (mobile)"
+
+#: ../../vcard_edit.c:453 ../../vcard_edit.c:1122
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:521
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Телефон:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:526
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Эл. почта:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:774
+msgid "This address book is empty."
+msgstr "Адресная книга пуста."
+
+#: ../../vcard_edit.c:788
+msgid "An internal error has occurred."
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
+
+#: ../../vcard_edit.c:940
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1044
+msgid "Edit contact information"
+msgstr "Изменить сведения о контакте"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "First Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Отчество"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Last Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1070
+msgid "Suffix"
+msgstr "Суффикс"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1091
+msgid "Display name:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1098
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1105
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1116
+msgid "PO box:"
+msgstr "Абонентский ящик:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1132
+msgid "City:"
+msgstr "Город:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1138
+msgid "State:"
+msgstr "Штат:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1144
+msgid "ZIP code:"
+msgstr "Почтовый индекс:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1150
+msgid "Country:"
+msgstr "Страна:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1160
+msgid "Home telephone:"
+msgstr "Домашний телефон:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1166
+msgid "Work telephone:"
+msgstr "Рабочий телефон:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1172
+msgid "Mobile telephone:"
+msgstr "Мобильный телефон:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1178
+msgid "Fax number:"
+msgstr "Номер факса:"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1189
+msgid "Primary Internet e-mail address"
+msgstr "Основной ящик электронной почты"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1196
+msgid "Internet e-mail aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../vcard_edit.c:1263
+msgid "Unable to enter the room to save your message"
+msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения"
+
+#: ../../vcard_edit.c:1267
+msgid "Aborting."
+msgstr "Отмена."
+
+#: ../../vcard_edit.c:1399
+msgid "Could Not decode vcard photo\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:350
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Требуется авторизация"
+
+#: ../../webcit.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../webcit.c:681
+msgid ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
+msgstr ""
+"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
+"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
+
+#: ../../webcit.c:688
+msgid "Read More..."
+msgstr "Далее..."
+
+#: ../../wiki.c:55
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a Wiki room."
+msgstr "'%s' не комната Вики."
+
+#: ../../wiki.c:89
+#, c-format
+msgid "There is no page called '%s' here."
+msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+
+#: ../../wiki.c:91
+msgid ""
+"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
+"create this page."
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:142 ../../i18n_templatelist.c:110
+#: ../../static/t/msg_listview.html:11
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../../wiki.c:143
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: ../../wiki.c:170 ../../wiki.c:180
+msgid "(show)"
+msgstr "(показать)"
+
+#: ../../wiki.c:171 ../../i18n_templatelist.c:975
+#: ../../i18n_templatelist.c:979 ../../static/t/navbar.html:145
+#: ../../static/t/navbar.html:168
+msgid "Current version"
+msgstr "Текущая версия"
+
+#: ../../wiki.c:184
+msgid "(revert)"
+msgstr ""
+
+#: ../../wiki.c:246
+msgid "Page title"
+msgstr "Заголовок страницы"
+
+#: ../../fmt_date.c:306
+msgid "Time format"
+msgstr "Формат времени"
+
+#: ../../calendar_view.c:291 ../../calendar_view.c:952
+#: ../../calendar_view.c:996 ../../calendar_view.c:1077
+#: ../../i18n_templatelist.c:638 ../../static/t/sieve/display_one.html:20
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: ../../calendar_view.c:349 ../../calendar_view.c:968
+msgid "Starting date:"
+msgstr "Дата начала:"
+
+#: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:970
+msgid "Ending date:"
+msgstr "Дата завершения:"
+
+#: ../../calendar_view.c:363 ../../calendar_view.c:1089
+msgid "Date/time:"
+msgstr "Дата/время:"
+
+#: ../../calendar_view.c:380 ../../calendar_view.c:974
+#: ../../calendar_view.c:1012 ../../calendar_view.c:1099
+#: ../../i18n_templatelist.c:621 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:33
+msgid "Notes:"
+msgstr "Заметки:"
+
+#: ../../calendar_view.c:579 ../../calendar_view.c:715
+msgid "previous"
+msgstr "пред."
+
+#: ../../calendar_view.c:591 ../../calendar_view.c:727
+#: ../../calendar_view.c:1302
+msgid "next"
+msgstr "след."
+
+#: ../../calendar_view.c:750
+msgid "Week"
+msgstr "Неделя"
+
+#: ../../calendar_view.c:752
+msgid "Hours"
+msgstr "Часа(ов)"
+
+#: ../../calendar_view.c:753 ../../i18n_templatelist.c:108
+#: ../../i18n_templatelist.c:640 ../../static/t/msg_listview.html:9
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../../calendar_view.c:995 ../../calendar_view.c:1018
+msgid "Ongoing event"
+msgstr ""
+
+#: ../../msg_renderers.c:629 ../../i18n_templatelist.c:246
+#: ../../i18n_templatelist.c:247
+msgid "edit"
+msgstr "изменить"
+
+#: ../../msg_renderers.c:1182
+msgid "I don't know how to display "
+msgstr ""
+
+#: ../../msg_renderers.c:1416
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(без темы)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:3 ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
+msgid "The queue is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:4 ../../i18n_templatelist.c:699
+#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
+msgid "You do not have permission to view this resource."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:5 ../../i18n_templatelist.c:220
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
+msgid "Customize the icon bar"
+msgstr "Customise the icon bar"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:6 ../../static/t/iconbar/edit.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Display icons as:"
+msgstr "Отображаемое имя:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:7 ../../static/t/iconbar/edit.html:12
+msgid "pictures and text"
+msgstr "картинки и текст"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:8 ../../static/t/iconbar/edit.html:13
+msgid "pictures only"
+msgstr "только картинки"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:9 ../../static/t/iconbar/edit.html:14
+msgid "text only"
+msgstr "только текст"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:10 ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+msgid ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:11 ../../i18n_templatelist.c:15
+#: ../../i18n_templatelist.c:19 ../../i18n_templatelist.c:23
+#: ../../i18n_templatelist.c:27 ../../i18n_templatelist.c:31
+#: ../../i18n_templatelist.c:35 ../../i18n_templatelist.c:39
+#: ../../i18n_templatelist.c:43 ../../i18n_templatelist.c:47
+#: ../../i18n_templatelist.c:51 ../../i18n_templatelist.c:55
+#: ../../i18n_templatelist.c:163 ../../i18n_templatelist.c:265
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
+#: ../../static/t/prefs/box.html:198
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:12 ../../i18n_templatelist.c:16
+#: ../../i18n_templatelist.c:20 ../../i18n_templatelist.c:24
+#: ../../i18n_templatelist.c:28 ../../i18n_templatelist.c:32
+#: ../../i18n_templatelist.c:36 ../../i18n_templatelist.c:40
+#: ../../i18n_templatelist.c:44 ../../i18n_templatelist.c:48
+#: ../../i18n_templatelist.c:52 ../../i18n_templatelist.c:56
+#: ../../i18n_templatelist.c:164 ../../i18n_templatelist.c:266
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
+#: ../../static/t/prefs/box.html:200
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:13 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайта"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:14 ../../static/t/iconbar/edit.html:23
+msgid "An icon describing this site"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:18 ../../i18n_templatelist.c:505
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
+msgid "Your summary page"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:21 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "Mail (inbox)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:22 ../../static/t/iconbar/edit.html:36
+msgid "A shortcut to your email Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
+msgid "Your personal address book"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:30 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:34 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
+msgid "A shortcut to your personal calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:37 ../../i18n_templatelist.c:516
+#: ../../i18n_templatelist.c:864 ../../static/t/iconbar.html:39
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:30
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:38 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
+msgid "A shortcut to your personal task list"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:41 ../../i18n_templatelist.c:518
+#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid "Rooms"
+msgstr "Комнаты"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:42 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+msgid ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Кто онлайн?"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:73
+msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:49 ../../i18n_templatelist.c:523
+#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:50 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
+msgid ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Расширенные настройки"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:54 ../../static/t/iconbar/edit.html:85
+msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:57 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Citadel logo"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:91
+msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:61 ../../i18n_templatelist.c:134
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#, fuzzy
+msgid "System Administration Menu"
+msgstr "Администрация"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:62 ../../i18n_templatelist.c:135
+#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
+#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Room Admin Menu"
+msgstr "Информация о комнате"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:63 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
+msgid "Local host aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:64 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
+msgid "Directory domains"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:65 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
+msgid "Smart hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:66 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
+msgid "Fallback smart hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:67 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:18
+msgid "Notification hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:68 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
+msgid "RBL hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:69 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
+msgid "SpamAssassin hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:70 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
+msgid "ClamAV clamd hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:71 ../../static/t/aide/display_inetconf.html:26
+msgid "Masqueradable domains"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:72 ../../i18n_templatelist.c:458
+#: ../../i18n_templatelist.c:537 ../../i18n_templatelist.c:809
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:2
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:1
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:2
+msgid ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Network services"
+msgstr "Сетевой пользователь"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:74
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:7
+msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any' IPV4, * for all including IPV6)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:10
+msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:76
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:13
+msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:77
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:16
+msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:78
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:18
+msgid "Maximum message length"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:79
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:21
+msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:80
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:24
+msgid "Network run frequency (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:81
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:27
+msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:82
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:32
+msgid "Minimum number of worker threads"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:83
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:35
+msgid "Maximum number of worker threads"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:84
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_setting.html:40
+msgid "Automatically delete committed database logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:85 ../../i18n_templatelist.c:467
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
+#: ../../static/t/room/create.html:11
+msgid "Create a new room"
+msgstr "Создать комнату"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:86 ../../static/t/room/create.html:18
+msgid "Name of room: "
+msgstr "Имя комнаты: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:87 ../../i18n_templatelist.c:584
+#: ../../static/t/room/create.html:20
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:11
+msgid "Resides on floor: "
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:88 ../../static/t/room/create.html:32
+msgid "Default view for room: "
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:89 ../../i18n_templatelist.c:585
+#: ../../static/t/room/create.html:70
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:17
+msgid "Type of room:"
+msgstr "Тип комнаты:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:90 ../../i18n_templatelist.c:586
+#: ../../static/t/room/create.html:75
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:23
+msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:91 ../../i18n_templatelist.c:587
+#: ../../static/t/room/create.html:79
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:29
+msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:92 ../../i18n_templatelist.c:588
+#: ../../static/t/room/create.html:83
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " added."
-msgstr "добавлено."
+msgid "Private - require password: "
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
 
-#: ../../who.c:154
-msgid "Edit your session display"
+#: ../../i18n_templatelist.c:93 ../../i18n_templatelist.c:589
+#: ../../static/t/room/create.html:88
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:45
+msgid "Private - invitation only"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:94 ../../i18n_templatelist.c:590
+#: ../../static/t/room/create.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:52
+msgid "Personal (mailbox for you only)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Create new room"
+msgstr "Создать комнату"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:97 ../../i18n_templatelist.c:253
+#: ../../i18n_templatelist.c:528 ../../i18n_templatelist.c:529
+#: ../../i18n_templatelist.c:952 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/logout.html:10
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+msgid "Log off"
+msgstr "Выйти"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:98 ../../static/t/logout.html:16
+msgid "Log in again"
+msgstr "Войти снова"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:99 ../../static/t/room/zap_this.html:3
+msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:100 ../../static/t/room/zap_this.html:6
+msgid "If you select this option,"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:101 ../../static/t/room/zap_this.html:8
+msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:158
+#: ../../i18n_templatelist.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Zap this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:104 ../../static/t/trailing.html:18
 msgid ""
 msgid ""
-"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
-"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
-"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
-"corresponding box. "
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:171
-msgid "Room name:"
-msgstr "Название комнаты:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:105 ../../i18n_templatelist.c:408
+#: ../../i18n_templatelist.c:749 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
+msgid "User name"
+msgstr "Имя пользователя"
 
 
-#: ../../who.c:176
-msgid "Change room name"
-msgstr "Изменить название комнаты"
+#: ../../i18n_templatelist.c:106 ../../i18n_templatelist.c:750
+#: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
+msgid "Room"
+msgstr "Комната"
 
 
-#: ../../who.c:180
-msgid "Host name:"
-msgstr "Имя хоста:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:107 ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+#, fuzzy
+msgid "From host"
+msgstr "От"
 
 
-#: ../../who.c:185
-msgid "Change host name"
-msgstr "Изменить имя хоста"
+#: ../../i18n_templatelist.c:109 ../../i18n_templatelist.c:475
+#: ../../i18n_templatelist.c:642 ../../static/t/msg_listview.html:10
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
+#: ../../static/t/view_mailq/table.html:10
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
 
 
-#: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
-msgid "User name:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:111 ../../static/t/msg_listview.html:18
+msgid "Loading messages from server, please wait"
+msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
 
 
-#: ../../who.c:195
-msgid "Change user name"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: ../../i18n_templatelist.c:112 ../../static/t/msg_listview.html:24
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½Ðµ"
 
 
-#: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
-#: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
-msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
+#: ../../i18n_templatelist.c:113 ../../i18n_templatelist.c:493
+#: ../../i18n_templatelist.c:923 ../../static/t/msg_listview.html:25
+#: ../../static/t/view_message.html:31
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:114 ../../static/t/msg_listview.html:26
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:116 ../../i18n_templatelist.c:497
+#: ../../static/t/msg_listview.html:28 ../../static/t/view_message.html:35
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:117 ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
+msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:118 ../../static/t/room/zapped_list.html:7
+msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:119 ../../static/t/room/zapped_list.html:10
+msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../siteconfig.c:256
+#: ../../i18n_templatelist.c:120
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+"You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
+"Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
+"blocker installed.  Please configure your popup blocker to allow popups from "
+"this site if you wish to receive instant messages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../siteconfig.c:319
-msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr "Настройки системы обновлены."
+#: ../../i18n_templatelist.c:121 ../../static/t/menu/your_info.html:2
+msgid "Change your preferences and settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
-#, c-format
-msgid "There is no room called '%s'."
-msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
+#: ../../i18n_templatelist.c:122 ../../static/t/menu/your_info.html:3
+msgid "Update your contact information"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:76
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a Wiki room."
-msgstr "'%s' не комната Вики."
+#: ../../i18n_templatelist.c:123 ../../i18n_templatelist.c:882
+#: ../../static/t/menu/change_pw.html:6 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+msgid "Change your password"
+msgstr "Смените пароль"
 
 
-#: ../../wiki.c:110
-#, c-format
-msgid "There is no page called '%s' here."
-msgstr "Нет страницы с названием '%s'."
+#: ../../i18n_templatelist.c:124 ../../static/t/menu/your_info.html:5
+msgid "Enter your 'bio'"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:125 ../../static/t/menu/your_info.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit your online photo"
+msgstr "ваше фото"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:126 ../../i18n_templatelist.c:389
+#: ../../i18n_templatelist.c:446 ../../static/t/menu/your_info.html:7
+#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
+msgid "View/edit server-side mail filters"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:127 ../../static/t/menu/your_info.html:8
+msgid "Edit your push email settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:128 ../../static/t/menu/your_info.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage your OpenIDs"
+msgstr "Ваш OpenID"
 
 
-#: ../../wiki.c:112
+#: ../../i18n_templatelist.c:129 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:4
+msgid "Temporarily enable debug logging for components"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:130 ../../static/t/aide/display_logstatus.html:13
 msgid ""
 msgid ""
-"Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
-"create this page."
+"This screen allows you to enable debug logging of components of the current "
+"citserver process. The setting is non-restart permanent. If you want it to "
+"be enabled permanently add it to the CITADEL_LOGDEBUG environment variable "
+"in your init script."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: ../../i18n_templatelist.c:131
+msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:182
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: ../../i18n_templatelist.c:132 ../../i18n_templatelist.c:987
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
+msgid "View"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
-msgid "(show)"
-msgstr "(показать)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:133 ../../i18n_templatelist.c:988
+#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
+#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
 
 
-#: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
-msgid "Current version"
-msgstr "Текущая версия"
+#: ../../i18n_templatelist.c:136 ../../static/t/aide/display_menu.html:12
+msgid "Global Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../wiki.c:223
-msgid "(revert)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:137 ../../static/t/aide/display_menu.html:14
+msgid "User account management"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:138 ../../static/t/aide/display_menu.html:16
+msgid "Shutdown Citadel"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:139 ../../static/t/aide/display_menu.html:18
+msgid "Rooms and Floors"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:140 ../../static/t/room/display_private.html:7
+msgid "Go to a hidden room"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:141 ../../static/t/room/display_private.html:8
+msgid ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:142 ../../static/t/room/display_private.html:14
+msgid "Enter room name:"
+msgstr "Введите название комнаты:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:143 ../../static/t/room/display_private.html:21
+msgid "Enter room password:"
+msgstr "Введите пароль комнаты:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Go there"
+msgstr "Перейти на страницу: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:146 ../../i18n_templatelist.c:313
+#: ../../i18n_templatelist.c:314 ../../i18n_templatelist.c:405
+#: ../../i18n_templatelist.c:483 ../../static/t/view_message.html:7
+#: ../../static/t/view_message/print.html:8
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
+#: ../../static/t/view_submessage.html:4
+msgid "from "
+msgstr "от "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:147 ../../i18n_templatelist.c:484
+#: ../../static/t/view_message.html:14
+#: ../../static/t/view_message/print.html:14
+msgid "to"
+msgstr "Кому"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:148 ../../i18n_templatelist.c:284
+#: ../../i18n_templatelist.c:295 ../../i18n_templatelist.c:332
+#: ../../i18n_templatelist.c:485 ../../static/t/edit/message.html:54
+#: ../../static/t/view_message.html:15
+#: ../../static/t/view_message/print.html:15
+msgid "CC:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:149 ../../i18n_templatelist.c:287
+#: ../../i18n_templatelist.c:315 ../../i18n_templatelist.c:486
+#: ../../static/t/edit/message.html:68 ../../static/t/view_message.html:16
+#: ../../static/t/view_message/print.html:16
+#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:150 ../../i18n_templatelist.c:831
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
+msgid "Push Email"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:151
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
+msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:152
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
+msgid "Funambol server port "
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:153
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
+msgid "Funambol sync source"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:154
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
+msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:155
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
+msgid "External pager tool (blank to disable)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:156 ../../static/t/prefs/box.html:9
+msgid "Tree (folders) view"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:157 ../../static/t/prefs/box.html:11
+msgid "Table (rooms) view"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:158 ../../static/t/prefs/box.html:20
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:159 ../../static/t/prefs/box.html:25
+#, fuzzy
+msgid "24 hour"
+msgstr "часа(ов)"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:160 ../../static/t/prefs/box.html:152
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресенье"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:161 ../../static/t/prefs/box.html:153
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:162 ../../static/t/prefs/box.html:174
+#, fuzzy
+msgid "No signature"
+msgstr "Использовать подпись:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:165 ../../static/t/prefs/box.html:238
+msgid "Full-functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:166 ../../static/t/prefs/box.html:241
+msgid "Safe mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:167 ../../static/t/prefs/box.html:242
+msgid ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../wiki.c:300
-msgid "Page title"
-msgstr "Заголовок страницы"
+#: ../../i18n_templatelist.c:168
+msgid "Change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../webcit.c:316
-msgid "Authorization Required"
-msgstr "Требуется авторизация"
+#: ../../i18n_templatelist.c:170 ../../i18n_templatelist.c:171
+#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
+msgid "Preferences and settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../webcit.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
-"not be logged in: %s\n"
+#: ../../i18n_templatelist.c:172 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
-msgid ""
-"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
-"Please report this problem to your system administrator."
+#: ../../i18n_templatelist.c:173 ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
+msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
-"Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
 
-#: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
-msgid "Read More..."
-msgstr "Ð\94алее..."
+#: ../../i18n_templatelist.c:174 ../../static/t/display_main_menu.html:9
+msgid "Basic commands"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b"
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
-#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
-msgid "(Delete)"
-msgstr "(Удалить)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:175 ../../static/t/display_main_menu.html:12
+msgid "Your info"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../smtpqueue.c:334
-msgid "First Attempt pending"
+#: ../../i18n_templatelist.c:176 ../../static/t/display_main_menu.html:14
+msgid "Advanced room commands"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomlist.c:99
-msgid "My Folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../i18n_templatelist.c:177
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
+msgid "Edit user account: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../downloads.c:289
-#, c-format
-msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
+#: ../../i18n_templatelist.c:178 ../../i18n_templatelist.c:340
+#: ../../i18n_templatelist.c:763 ../../i18n_templatelist.c:769
+#: ../../i18n_templatelist.c:893
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:70
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9 ../../static/t/who/edit.html:39
+msgid "User name:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:179 ../../i18n_templatelist.c:409
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:180
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
+msgid "Permission to send Internet mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../roomtokens.c:572
-msgid "file"
-msgstr "файл"
+#: ../../i18n_templatelist.c:181
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Number of logins"
+msgstr "Количество комнат"
 
 
-#: ../../roomtokens.c:574
-msgid "files"
-msgstr "файлы"
+#: ../../i18n_templatelist.c:182
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Messages submitted"
+msgstr "Размер сообщения"
 
 
-#: ../../summary.c:128
-msgid "(None)"
-msgstr "(не указано)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:183
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа"
 
 
-#: ../../summary.c:184
-msgid "(Nothing)"
-msgstr "(Ничего)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:191
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
+#, fuzzy
+msgid "User ID number"
+msgstr "Имя:"
 
 
-#: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
-msgid "edit"
-msgstr "изменить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:192
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
+msgid "Date and time of last login"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../msg_renderers.c:1119
-msgid "I don't know how to display "
+#: ../../i18n_templatelist.c:193
+#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
+msgid "Auto-purge after this many days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../msg_renderers.c:1353
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(без темы)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:196
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
+msgid "POP3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../addressbook_popup.c:186
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:197
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
+msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#. an erased user
-#: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалённый"
+#: ../../i18n_templatelist.c:198
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
+msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
+msgstr ""
 
 
-#. a new user
-#: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:79
-msgid "New User"
-msgstr "Новый пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:199
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
+msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
 
-#. a trouble maker
-#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
-msgid "Problem User"
-msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:200
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
+msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+msgstr ""
 
 
-#. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
-msgid "Local User"
-msgstr "Локальный пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:201 ../../i18n_templatelist.c:502
+#: ../../static/t/aide/global_config.html:6
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
+msgid "View the outbound SMTP queue"
+msgstr ""
 
 
-#. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
-msgid "Network User"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:202 ../../i18n_templatelist.c:211
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:14
+#: ../../static/t/view_mailq/header.html:47
+msgid "Refresh this page"
+msgstr "Обновить страницу"
 
 
-#. a moderator
-#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
-msgid "Preferred User"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:203 ../../static/t/view_mailq/header.html:20
+msgid "HINT"
+msgstr ""
 
 
-#. chief
-#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
-msgid "Admin"
-msgstr "Администратор"
+#: ../../i18n_templatelist.c:204 ../../static/t/view_mailq/header.html:21
+msgid ""
+"Citadel reattempts sending mail per interval; it starts at 60 second, and "
+"doubles each time. You can however bypass this mechanism once; all messages "
+"will be reattempted on the next queue run."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
-#: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-msgid "Log off"
-msgstr "Выйти"
+#: ../../i18n_templatelist.c:205 ../../static/t/view_mailq/header.html:22
+msgid "OK, got you, lets go!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:537
-msgid "Log in again"
-msgstr "Войти снова"
+#: ../../i18n_templatelist.c:206 ../../static/t/view_mailq/header.html:29
+msgid "Reschedule all messages for delivery on next queue run"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
-msgid "Validate new users"
-msgstr "Новые пользователи"
+#: ../../i18n_templatelist.c:207 ../../static/t/view_mailq/header.html:35
+msgid "Currently active mail delivery jobs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:605
-msgid "No users require validation at this time."
+#: ../../i18n_templatelist.c:208 ../../static/t/view_mailq/header.html:36
+msgid "Remote Sites:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
-"регистрации."
 
 
-#: ../../auth.c:655
-msgid "very weak"
-msgstr "слишком простой"
+#: ../../i18n_templatelist.c:209 ../../static/t/view_mailq/header.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "Штат:"
 
 
-#: ../../auth.c:658
-msgid "weak"
-msgstr "простой"
+#: ../../i18n_templatelist.c:210 ../../static/t/view_mailq/header.html:45
+msgid "Jobs waiting for further processing:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:661
-msgid "ok"
-msgstr "хороший"
+#: ../../i18n_templatelist.c:212
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to your Users:"
+msgstr "Сообщение не было отправлено."
 
 
-#: ../../auth.c:665
-msgid "strong"
-msgstr "очень хороший"
+#: ../../i18n_templatelist.c:213 ../../i18n_templatelist.c:272
+#: ../../i18n_templatelist.c:527 ../../static/t/iconbar.html:72
+#: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрация"
 
 
-#: ../../auth.c:683
-#, c-format
-msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па %d (%s)\n"
+#: ../../i18n_templatelist.c:214 ../../i18n_templatelist.c:273
+#: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: ../../auth.c:691
-msgid "Select access level for this user:"
-msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:215 ../../i18n_templatelist.c:274
+#: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Message expire policy"
+msgstr "Размер сообщения"
 
 
-#: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
-msgid "Change your password"
-msgstr "Смените пароль"
+#: ../../i18n_templatelist.c:216 ../../i18n_templatelist.c:275
+#: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
+msgid "Access controls"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:800
-msgid "Enter new password:"
-msgstr "Введите новый пароль:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:217 ../../i18n_templatelist.c:276
+#: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:804
-msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:218 ../../i18n_templatelist.c:277
+#: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
+msgid "Mailing list service"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:810
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
+#: ../../i18n_templatelist.c:219 ../../i18n_templatelist.c:278
+#: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
+msgid "Remote retrieval"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:830
-msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
+#: ../../i18n_templatelist.c:221 ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:839
-msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
+#: ../../i18n_templatelist.c:222 ../../static/t/iconbar/save.html:11
+msgid ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../auth.c:845
-msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr "Пароль не должен быть пустым"
+#: ../../i18n_templatelist.c:223
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
+msgid "General site configuration items"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../openid.c:34
-msgid "Manage Account/OpenID Associations"
+#: ../../i18n_templatelist.c:224
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
+msgid "Change Login Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../openid.c:52
-msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
+#: ../../i18n_templatelist.c:225
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
+msgid "Change Logout Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../openid.c:53
-msgid "(delete)"
-msgstr "(удалить)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:226 ../../i18n_templatelist.c:237
+#: ../../i18n_templatelist.c:991 ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Node name"
+msgstr "Имя:"
 
 
-#: ../../openid.c:61
-msgid "Add an OpenID: "
-msgstr "Добавить OpenID: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:227
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
+msgid "Fully qualified domain name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../openid.c:64
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:228
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
+msgid "Human-readable node name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../openid.c:68
-#, c-format
-msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
+#: ../../i18n_templatelist.c:229
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Телефон:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:230
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
+msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../html2html.c:136
-#, c-format
-msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
+#: ../../i18n_templatelist.c:231
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
+msgid "Geographic location of this system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/viewomatic.html:4
-msgid "View as:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:232
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
+msgid "Name of system administrator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:7
-msgid "View/edit server-side mail filters"
+#: ../../i18n_templatelist.c:233
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
+msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:41
-msgid "When new mail arrives: "
-msgstr "При получении нового письма: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:234
+msgid "Has Files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:43
-msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr "Оставить во входящих без фильтрации"
+#: ../../i18n_templatelist.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Networked Room"
+msgstr "Сетевой пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:44
-msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:236 ../../i18n_templatelist.c:675
+#: ../../i18n_templatelist.c:990 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Add a new node"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:45
-msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:238 ../../i18n_templatelist.c:992
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
+msgid "Shared secret"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:52
-msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
+#: ../../i18n_templatelist.c:239 ../../i18n_templatelist.c:993
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
+msgid "Host or IP address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:64
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить правило"
+#: ../../i18n_templatelist.c:240 ../../i18n_templatelist.c:994
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Port number"
+msgstr "Номер этажа"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:71
-msgid "The currently active script is: "
-msgstr "Текущий активный фильтр: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Add node?"
+msgstr "Добавить новую заметку"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
-msgid "Add or delete scripts"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
+#: ../../i18n_templatelist.c:243 ../../i18n_templatelist.c:262
+#: ../../static/t/who/activesmtpsessions_one.html:13
+#: ../../static/t/who/section.html:4
+#, fuzzy
+msgid "(kill)"
+msgstr " (mobile)"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
-msgid "If"
-msgstr "Если"
+#: ../../i18n_templatelist.c:244 ../../i18n_templatelist.c:433
+#: ../../static/t/who/section.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Edit configuration"
+msgstr "Конфигурация"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
-msgid "To or Cc"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:245 ../../i18n_templatelist.c:434
+#: ../../static/t/who/section.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Edit address book entry"
+msgstr "Адресная книга пуста."
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
-msgid "Reply-to"
+#: ../../i18n_templatelist.c:248 ../../i18n_templatelist.c:250
+#: ../../i18n_templatelist.c:836
+msgid "idle since"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
-#: ../../static/t/msg_listview.html:10
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
-msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:249 ../../i18n_templatelist.c:251
+#: ../../i18n_templatelist.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Minutes"
+msgstr "минут(ы)"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
-msgid "Resent-To"
+#: ../../i18n_templatelist.c:252 ../../i18n_templatelist.c:838
+msgid "active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
-msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:255 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
+msgid "(Edit)"
+msgstr "(редактировать)"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
-msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:256 ../../i18n_templatelist.c:925
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
+#: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
+msgid "(Delete)"
+msgstr "(Удалить)"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
-msgid "X-Mailer"
-msgstr "X-Mailer"
+#: ../../i18n_templatelist.c:257 ../../static/t/no_new_msgs.html:3
+msgid "No new messages."
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
-msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:258 ../../static/t/newstartpage.html:4
+msgid "New start page"
+msgstr "Новая стартовая страница"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
-msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:259 ../../static/t/newstartpage.html:9
+msgid "Your start page has been changed."
+msgstr "Стартовая страница изменена."
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
-msgid "List-ID"
+#: ../../i18n_templatelist.c:260 ../../static/t/newstartpage.html:12
+msgid ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
-msgid "Message size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+#: ../../i18n_templatelist.c:261 ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
-#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
-msgid "All"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е"
+#: ../../i18n_templatelist.c:263
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
+msgid "Confirm delete"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ñ\83даление"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
+#: ../../i18n_templatelist.c:264
+#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
+msgid "Are you sure you want to delete "
+msgstr "Вы действительно хотите удалить "
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "не содержит"
+#: ../../i18n_templatelist.c:267 ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, delete user accounts"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
-msgid "is"
+#: ../../i18n_templatelist.c:269 ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
+msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
-msgid "is not"
-msgstr "не"
+#: ../../i18n_templatelist.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Отправитель"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
-msgid "matches"
-msgstr "совпадает"
+#: ../../i18n_templatelist.c:271
+#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Restart Citadel"
+msgstr "Новая стартовая страница"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
-msgid "does not match"
-msgstr "не Ñ\81овпадает"
+#: ../../i18n_templatelist.c:279 ../../static/t/edit/message.html:20
+msgid "from"
+msgstr "от"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
-msgid "(All messages)"
-msgstr "(Все сообщения)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:280 ../../i18n_templatelist.c:281
+#: ../../i18n_templatelist.c:325 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:33
+#: ../../static/t/edit/message.html:26 ../../static/t/edit/message.html:35
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимный"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
-msgid "is larger than"
-msgstr "болÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем"
+#: ../../i18n_templatelist.c:282 ../../static/t/edit/message.html:44
+msgid "in"
+msgstr "в"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
-msgid "is smaller than"
-msgstr "меньше чем"
+#: ../../i18n_templatelist.c:283 ../../i18n_templatelist.c:294
+#: ../../i18n_templatelist.c:331 ../../static/t/edit/message.html:48
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
-msgid "bytes"
-msgstr "года(леÑ\82)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:285 ../../i18n_templatelist.c:296
+#: ../../i18n_templatelist.c:333 ../../static/t/edit/message.html:60
+msgid "BCC:"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f:"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:286 ../../static/t/edit/message.html:68
+msgid "Subject (optional):"
+msgstr "Тема(опционально):"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
-msgid "Discard silently"
+#: ../../i18n_templatelist.c:288 ../../static/t/edit/message.html:83
+msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
-msgid "Reject"
-msgstr "Отклонить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:290 ../../i18n_templatelist.c:327
+#: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:51
+#: ../../static/t/edit/message.html:107
+#, fuzzy
+msgid "Post message"
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
-msgid "Move message to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
+#: ../../i18n_templatelist.c:291 ../../i18n_templatelist.c:328
+#: ../../static/t/edit/markdown_epic.html:59
+#: ../../static/t/edit/message.html:115
+msgid "Save to Drafts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
-msgid "Forward to"
-msgstr "Переадресовать"
+#: ../../i18n_templatelist.c:292 ../../i18n_templatelist.c:329
+#: ../../i18n_templatelist.c:359 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:67
+#: ../../static/t/edit/message.html:123
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:7
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Вложения:"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:298 ../../i18n_templatelist.c:494
+#: ../../i18n_templatelist.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Delete this message?"
+msgstr "Удалить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
-msgid "Message:"
-msgstr "Сообщение:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Room Logo"
+msgstr "Информация о комнате"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
-msgid "and then"
+#: ../../i18n_templatelist.c:301 ../../static/t/searchomatic.html:4
+msgid "Search: "
+msgstr "Поиск: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:302
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
+msgid "Server command results"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
-msgid "continue processing"
+#: ../../i18n_templatelist.c:303
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
+msgid "Enter another command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
+#: ../../i18n_templatelist.c:304
+#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
+msgid "Return to menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/sieve/none.html:9
-msgid ""
-"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
-"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
-"feature.<br>"
+#: ../../i18n_templatelist.c:305 ../../static/t/who/list_static_header.html:1
+msgid "Users currently on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:9
-msgid "Add a new script"
-msgstr "Добавить новый скрипт"
+#: ../../i18n_templatelist.c:306 ../../i18n_templatelist.c:918
+#: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
+msgid "User profile"
+msgstr "Профиль пользователя"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:10
-msgid ""
-"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
-"click 'Create'."
+#: ../../i18n_templatelist.c:307 ../../i18n_templatelist.c:919
+#: ../../static/t/user/show.html:9 ../../static/t/who/bio.html:11
+msgid "Click here to send an instant message to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:14
-msgid "Script name: "
-msgstr "Имя скрипта: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Pictures in"
+msgstr "только картинки"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:18
-msgid "Edit scripts"
-msgstr "Изменить скрипты"
+#: ../../i18n_templatelist.c:309 ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete users"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:20
-msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:310 ../../i18n_templatelist.c:825
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
+#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
+#, fuzzy
+msgid "You need to be aide to view this."
+msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
 
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:23
-msgid "Delete scripts"
-msgstr "Удалить скрипты"
+#: ../../i18n_templatelist.c:311 ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Add users"
+msgstr "Добавить правило"
 
 
-#: ../../static/t/sieve/add.html:24
-msgid ""
-"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
-"'Delete'."
-msgstr ""
-"Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+#: ../../i18n_templatelist.c:312 ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Edit or Delete users"
+msgstr "Удалённый"
 
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
-msgid "Confirm move of message"
-msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+#: ../../i18n_templatelist.c:316 ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
+msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
-msgid "Move this message to:"
-msgstr "Переместить сообщение в:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:317 ../../static/t/user/list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "User list for "
+msgstr "Список папок"
 
 
-#: ../../static/t/login.html:5
-msgid "powered by"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:318 ../../static/t/user/list.html:9
+msgid "User Name"
+msgstr "Имя пользователя"
 
 
-#: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:107
-msgid "Log in"
-msgstr "Вход"
+#: ../../i18n_templatelist.c:319 ../../static/t/user/list.html:10
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
 
 
-#: ../../static/t/trailing.html:14
-msgid ""
-"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
-"of this system will not work properly."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:320 ../../static/t/user/list.html:11
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа"
 
 
-#: ../../static/t/view_submessage.html:4
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
-#: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
-msgid "from "
-msgstr "от "
+#: ../../i18n_templatelist.c:321 ../../static/t/user/list.html:12
+msgid "Last Login"
+msgstr "Последний вход"
 
 
-#: ../../static/t/searchomatic.html:4
-msgid "Search: "
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:322 ../../static/t/user/list.html:13
+msgid "Total Logins"
+msgstr "Ð\92Ñ\81его Ð²Ñ\85одов"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:16
-msgid "You are subscribing "
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:323 ../../static/t/user/list.html:14
+msgid "Total Posts"
+msgstr "Всего сообщений"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:17
-#, fuzzy
-msgid " to the "
-msgstr "Перейти на страницу: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:324 ../../i18n_templatelist.c:519
+#: ../../i18n_templatelist.c:522 ../../static/t/edit/markdown_epic.html:13
+#: ../../static/t/iconbar.html:50 ../../static/t/iconbar.html:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:18
-msgid " mailing list."
+#: ../../i18n_templatelist.c:335 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "Your OpenID"
+msgstr "Ваш OpenID"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:336 ../../static/t/openid_manual_create.html:2
+msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:19
-msgid ""
-"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
-"to click on to confirm your subscription."
+#: ../../i18n_templatelist.c:337 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:20
-msgid ""
-"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
-"able to subscribe you to lists without your consent."
+#: ../../i18n_templatelist.c:338 ../../static/t/openid_manual_create.html:3
+msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:22
-msgid ""
-"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
-"subscription will be confirmed."
+#: ../../i18n_templatelist.c:339 ../../static/t/openid_manual_create.html:5
+msgid "Please specify the user name you would like to use."
+msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:342
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:343 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:9
+msgid "Message expire policy for this room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:27
-#: ../../static/t/listsub/display.html:47
-#, fuzzy
-msgid "ERROR"
-msgstr "ОШИБКА:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:344 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:15
+msgid "Use the default policy for this floor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:35
-msgid "You are unsubscribing"
+#: ../../i18n_templatelist.c:345 ../../i18n_templatelist.c:351
+#: ../../i18n_templatelist.c:686 ../../i18n_templatelist.c:692
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:18
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:46
+msgid "Never automatically expire messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:37
+#: ../../i18n_templatelist.c:346 ../../i18n_templatelist.c:352
+#: ../../i18n_templatelist.c:687 ../../i18n_templatelist.c:693
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:21
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "from the"
-msgstr "оÑ\82 "
+msgid "Expire by message count"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ое Ñ\81ообÑ\89ение"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:39
-msgid "mailing list."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:347 ../../i18n_templatelist.c:353
+#: ../../i18n_templatelist.c:688 ../../i18n_templatelist.c:694
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:24
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Expire by message age"
+msgstr "Пустое сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:40
-msgid ""
-"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
-"to click on to confirm your unsubscription."
+#: ../../i18n_templatelist.c:348 ../../i18n_templatelist.c:354
+#: ../../i18n_templatelist.c:689 ../../i18n_templatelist.c:695
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:26
+#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:54
+msgid "Number of messages or days: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:41
-msgid ""
-"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
-"able to unsubscribe you from lists without your consent."
+#: ../../i18n_templatelist.c:349 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:37
+msgid "Message expire policy for this floor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:43
-msgid ""
-"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
-"unsubscription will be confirmed."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:350 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:43
+msgid "Use the system default"
+msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:44
-#, fuzzy
-msgid "Back..."
-msgstr "Назад..."
+#: ../../i18n_templatelist.c:358 ../../i18n_templatelist.c:760
+#: ../../i18n_templatelist.c:761
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:5
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:7
+msgid "Close window"
+msgstr "Закрыть окно"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:54
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation successful!"
-msgstr "Запрос на подтверждение послан"
+#: ../../i18n_templatelist.c:360
+#, c-format
+msgid "{percent}% of {total_size}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:56
+#: ../../i18n_templatelist.c:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Confirmation failed."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Upload failed"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл:"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:57
-msgid "This could mean one of two things:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:362
+msgid "Processing..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:59
-msgid ""
-"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
-"confirmation link is only valid for three days)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:363
+msgid "Paused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:60
-msgid ""
-"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
-"request and are attempting to do it again."
+#: ../../i18n_templatelist.c:364
+msgid "You may only drop one file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:62
-msgid "The error returned by the server was: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:365
+msgid ""
+"Unrecoverable error - the browser does not permit uploading of any kind."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:70
+#: ../../i18n_templatelist.c:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of list:"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
+msgid "Are you shure you want to delete {filename}?"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c "
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:75
-#, fuzzy
-msgid "Your e-mail address:"
-msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
+#: ../../i18n_templatelist.c:367
+msgid "failed to delete {filename}!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:79
-msgid "(If subscribing) preferred format: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:368
+msgid "deleting {filename}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:80
-#, fuzzy
-msgid "One message at a time"
-msgstr "Введите текст сообщения:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:369
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:63
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:81
-#, fuzzy
-msgid "Digest format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\80емени"
+#: ../../i18n_templatelist.c:370
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:66
+msgid "Attach file"
+msgstr "Ð\92ложиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
 
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:89
-msgid ""
-"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
-"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
-"confirmation."
+#: ../../i18n_templatelist.c:371
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:69
+msgid "Processing dropped files..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/listsub/display.html:90
-msgid ""
-"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
-"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
+#: ../../i18n_templatelist.c:373
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:83
+msgid "Retry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
-msgid "(delete floor)"
-msgstr "(удалить этаж)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:374
+#: ../../static/t/edit/message/attachments_pane.html:84
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
 
-#: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
-msgid "(edit graphic)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:375
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
+msgid "Indexing and Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/floors.html:4
-msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+#: ../../i18n_templatelist.c:376
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
+msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:10
-msgid "Floor number"
-msgstr "Номер этажа"
+#: ../../i18n_templatelist.c:377
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
+msgid "Enable full text index"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:11
-msgid "Floor name"
-msgstr "Название этажа"
+#: ../../i18n_templatelist.c:378
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
+msgid "Perform journaling of email messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:12
-msgid "Number of rooms"
-msgstr "Количество комнат"
+#: ../../i18n_templatelist.c:379
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
+msgid "Perform journaling of non-email messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/floors.html:13
-msgid "Floor CSS"
+#: ../../i18n_templatelist.c:380
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
+msgid "Email destination of journalized messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/files.html:4
+#: ../../i18n_templatelist.c:381 ../../static/t/files.html:4
 msgid "Files available for download in"
 msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
 
 msgid "Files available for download in"
 msgstr "Файлы доступны для загрузки на"
 
-#: ../../static/t/files.html:9
+#: ../../i18n_templatelist.c:382 ../../static/t/files.html:9
 msgid "Upload a file:"
 msgstr "Загрузить файл:"
 
 msgid "Upload a file:"
 msgstr "Загрузить файл:"
 
-#: ../../static/t/files.html:30
+#: ../../i18n_templatelist.c:384 ../../i18n_templatelist.c:544
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:385 ../../static/t/files.html:30
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../../static/t/files.html:31
+#: ../../i18n_templatelist.c:386 ../../static/t/files.html:31
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../../static/t/files.html:32
+#: ../../i18n_templatelist.c:387 ../../static/t/files.html:32
 msgid "Content"
 msgstr "Содержимое"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: ../../static/t/files.html:33
+#: ../../i18n_templatelist.c:388 ../../static/t/files.html:33
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
-#: ../../static/t/iconbar.html:59
-msgid "Loading"
-msgstr "Загрузка"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:23
-msgid "from"
-msgstr "от"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонимный"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:47
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:51
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:57
-#: ../../static/t/view_message/print.html:15
-#: ../../static/t/view_message.html:15
-msgid "CC:"
-msgstr "Копия:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:63
-msgid "BCC:"
-msgstr "Скрытая копия:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-msgid "Subject (optional):"
-msgstr "Тема(опционально):"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:71
-#: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
-#: ../../static/t/view_message/print.html:16
-#: ../../static/t/view_message.html:16
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:86
-msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:110
-#, fuzzy
-msgid "Post message"
-msgstr "Новый пользователь"
-
-#: ../../static/t/edit_message.html:118
-msgid "Save to Drafts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:390 ../../static/t/sieve/none.html:9
+msgid ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:126
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
-
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to your Users:"
-msgstr "Сообщение не было отправлено."
-
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
-msgid "Server command results"
+#: ../../i18n_templatelist.c:391 ../../i18n_templatelist.c:393
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "new of"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
-msgid "Enter another command"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:392 ../../i18n_templatelist.c:394
+#: ../../i18n_templatelist.c:479 ../../i18n_templatelist.c:929
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
+#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
+msgid "messages"
+msgstr "сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
-msgid "Return to menu"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:395 ../../static/t/roombanner.html:28
+msgid "Select page: "
+msgstr "выбор страницы: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
-msgid "Site configuration"
+#: ../../i18n_templatelist.c:406 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
+msgid ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
-#, fuzzy
-msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Уровень доступа"
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Сетевой пользователь"
-
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
-msgid "Tuning"
+#: ../../i18n_templatelist.c:407 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
+msgid "Remote host"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "История"
+#: ../../i18n_templatelist.c:410 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
+msgid "Keep messages on server?"
+msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
-msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:411 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:17
+msgid "Interval"
+msgstr "Интервал"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
-msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:412 ../../i18n_templatelist.c:415
+#: ../../i18n_templatelist.c:840 ../../i18n_templatelist.c:842
+#: ../../i18n_templatelist.c:845 ../../i18n_templatelist.c:861
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
-msgid "Push Email"
+#: ../../i18n_templatelist.c:413 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:32
+msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
-msgid "Pop3"
+#: ../../i18n_templatelist.c:414 ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:45
+msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
-
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:416 ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System Administration Menu"
-msgstr "Администрация"
+msgid ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
+#: ../../i18n_templatelist.c:417 ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Room Admin Menu"
-msgstr "Информация о комнате"
-
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
-msgid "Local host aliases"
-msgstr ""
+msgid "New user: "
+msgstr "Новый пользователь"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
-msgid "Directory domains"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:418 ../../i18n_templatelist.c:787
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
-msgid "Smart hosts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:419 ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
+msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
-msgid "Fallback smart hosts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:420 ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
+msgid "List of Wiki pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
-msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:421 ../../i18n_templatelist.c:582
+#: ../../i18n_templatelist.c:627 ../../i18n_templatelist.c:698
+#: ../../i18n_templatelist.c:954 ../../i18n_templatelist.c:989
+#: ../../static/t/room/edit/alias_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/participate_removal.html:1
+#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
+#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
-msgid "RBL hosts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:422 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
+msgid ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
-msgid "SpamAssassin hosts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:423
+msgid "Kick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
-msgid "ClamAV clamd hosts"
+#: ../../i18n_templatelist.c:424 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:21
+msgid ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
-msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:425 ../../static/t/room/edit/tab_access.html:28
+msgid "Invite:"
+msgstr "Приглашение:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit or delete users"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
+msgid "Invite"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ение:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
+#: ../../i18n_templatelist.c:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add users"
-msgstr "Добавить правило"
+msgid "User"
+msgstr "Пользователи"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:428 ../../i18n_templatelist.c:430
+#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:37
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
+#: ../../i18n_templatelist.c:429 ../../i18n_templatelist.c:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit or Delete users"
-msgstr "УдалÑ\91ннÑ\8bй"
+msgid "Addressbook Popup"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81наÑ\8f ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°"
 
 
+#: ../../i18n_templatelist.c:432
 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2069,1873 +2977,1790 @@ msgid ""
 "click 'Edit'."
 msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 "click 'Edit'."
 msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
-msgid "Edit user account: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
-msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
+#: ../../i18n_templatelist.c:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of logins"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82"
+msgid "Delete user"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
+#: ../../i18n_templatelist.c:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Messages submitted"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "Delete this user?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
+#: ../../i18n_templatelist.c:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа"
+msgid "Delete File"
+msgstr "Удалённый"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
-#, fuzzy
-msgid "User ID number"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:438 ../../static/t/files/section_onefile.html:20
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайд-шоу"
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
-msgid "Date and time of last login"
+#: ../../i18n_templatelist.c:439 ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
+msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
-msgid "Auto-purge after this many days"
+#: ../../i18n_templatelist.c:442
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
+msgid "This is an update of"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
+#: ../../i18n_templatelist.c:443 ../../i18n_templatelist.c:445
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:5
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
-"and click 'Create'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+msgid "which is already in your calendar."
+msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 
-#: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:444
+#: ../../static/t/ical/attachment/display_conflict.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New user: "
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
+msgid "This event would conflict with"
+msgstr "Ð\94анное Ñ\81обÑ\8bÑ\82ие Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84ликÑ\82оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81  '%s' Ð² Ð²Ð°Ñ\88ем ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ\80е."
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
-msgid "Enter a server command"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:447 ../../static/t/sieve/list.html:41
+msgid "When new mail arrives: "
+msgstr "При получении нового письма: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
-msgid ""
-"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
-"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
-"will not be of much use to you."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:448 ../../static/t/sieve/list.html:43
+msgid "Leave it in my inbox without filtering"
+msgstr "Оставить во входящих без фильтрации"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
-msgid "Enter command:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:449 ../../static/t/sieve/list.html:44
+msgid "Filter it according to rules selected below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
-msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
+#: ../../i18n_templatelist.c:450 ../../static/t/sieve/list.html:45
+msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
-msgid "Detected host header is "
+#: ../../i18n_templatelist.c:451 ../../static/t/sieve/list.html:52
+msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Add a new node"
-msgstr "Добавить новую заметку"
-
-#: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
-msgid "Currently configured nodes"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:452 ../../static/t/sieve/list.html:64
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Restart Citadel"
-msgstr "Новая стартовая страница"
+#: ../../i18n_templatelist.c:453 ../../static/t/sieve/list.html:71
+msgid "The currently active script is: "
+msgstr "Текущий активный фильтр: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
-#, fuzzy
-msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
+#: ../../i18n_templatelist.c:454 ../../i18n_templatelist.c:783
+#: ../../static/t/sieve/add.html:3 ../../static/t/sieve/list.html:76
+msgid "Add or delete scripts"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
-msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
+#: ../../i18n_templatelist.c:457
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
+msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+#: ../../i18n_templatelist.c:459
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
 msgid ""
 msgid ""
-"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
-"restarted after that... "
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
-msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:460
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
+msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
-msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:461
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
+msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
-msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:462
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
+#: ../../i18n_templatelist.c:463
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid ""
-"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+#: ../../i18n_templatelist.c:464
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
+msgid "Password for bind DN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
-msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:465
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Edit or delete this room"
+msgstr "Добавить или удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
-msgid "(domains for which this host receives mail)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:466
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
+msgid "Go to a 'hidden' room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
-msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:468
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Zap (forget) this room"
+msgstr "Пропустить комнату"
 
 
-#: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
-msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:469
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
+msgid "List all forgotten rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
-msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:470
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Zap duplicate messages"
+msgstr "Читать новые сообщения"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:471
+#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:9
+msgid "(Messages of similar subject, sender and date are moved to trash)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
-msgid "Confirm delete"
-msgstr "Подтвердить удаление"
+#: ../../i18n_templatelist.c:472 ../../static/t/view_mailq/table.html:4
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
-msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить "
+#: ../../i18n_templatelist.c:473 ../../static/t/view_mailq/table.html:6
+msgid "Date/time submitted"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
-#: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: ../../i18n_templatelist.c:474 ../../static/t/view_mailq/table.html:8
+msgid "Next attempt"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
-#: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: ../../i18n_templatelist.c:476 ../../static/t/view_mailq/table.html:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "Получатели"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Node name"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:477 ../../i18n_templatelist.c:927
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
+msgid "Reading #"
+msgstr "Чтение #"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
-msgid "Shared secret"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:480 ../../i18n_templatelist.c:930
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
+msgid "oldest to newest"
+msgstr "от старых к новым"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
-msgid "Host or IP address"
+#: ../../i18n_templatelist.c:481 ../../i18n_templatelist.c:931
+#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
+#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
+msgid "newest to oldest"
+msgstr "от новых к станым"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:482
+#: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
+msgid ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Port number"
-msgstr "Номер этажа"
+#: ../../i18n_templatelist.c:487 ../../static/t/view_message.html:19
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
 
 
-#: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(редактировать)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:488 ../../i18n_templatelist.c:490
+#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
-msgid "Global Configuration"
+#: ../../i18n_templatelist.c:489 ../../static/t/view_message.html:23
+msgid "ReplyQuoted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
-msgid "User account management"
+#: ../../i18n_templatelist.c:491 ../../static/t/view_message.html:27
+msgid "ReplyAll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
-msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:492 ../../static/t/view_message.html:28
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперёд"
 
 
-#: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
-msgid "Rooms and Floors"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:496 ../../static/t/view_message.html:34
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
 
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:2
+#: ../../i18n_templatelist.c:498 ../../static/t/aide/global_config.html:2
 msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit site-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:3
+#: ../../i18n_templatelist.c:499 ../../static/t/aide/global_config.html:3
 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:4
+#: ../../i18n_templatelist.c:500 ../../static/t/aide/global_config.html:4
 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/global_config.html:5
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
-msgid "View the outbound SMTP queue"
+#: ../../i18n_templatelist.c:501 ../../static/t/aide/global_config.html:5
+msgid "Enable/Disable logging of the server components"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:2
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Перезагрузить сейчас"
+#: ../../i18n_templatelist.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Powered by Citadel"
+msgstr "Новая стартовая страница"
 
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:3
-msgid "Restart after paging users"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:504 ../../static/t/iconbar.html:7
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/restart.html:4
-msgid "Restart when all users are idle"
+#: ../../i18n_templatelist.c:507
+msgid "Go to your email inbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
-msgid "General site configuration items"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:508 ../../static/t/iconbar.html:19
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
-msgid "Change Login Logo"
+#: ../../i18n_templatelist.c:509
+msgid "Go to your personal calendar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
-msgid "Change Logout Logo"
+#: ../../i18n_templatelist.c:511
+msgid "Go to your personal address book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
-msgid "Fully qualified domain name"
+#: ../../i18n_templatelist.c:513
+msgid "Go to your personal notes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
-msgid "Human-readable node name"
+#: ../../i18n_templatelist.c:515
+msgid "Go to your personal task list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
-#, fuzzy
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Телефон:"
-
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
-msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:517
+msgid "List all your accessible rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
-msgid "Geographic location of this system"
+#: ../../i18n_templatelist.c:520
+msgid "See who is online right now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
-msgid "Name of system administrator"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:521 ../../static/t/iconbar.html:57
+msgid "Online users"
+msgstr "Пользователи на сайте"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
-msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
+#: ../../i18n_templatelist.c:524
+msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#: ../../i18n_templatelist.c:525 ../../static/t/iconbar.html:65
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение Ñ\81ообÑ\89ения"
+msgid "Room and system administration functions"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ия"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
-msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:530 ../../static/t/iconbar.html:83
+msgid "customize this menu"
+msgstr "customise this menu"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
-msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:531 ../../i18n_templatelist.c:532
+#: ../../i18n_templatelist.c:765 ../../i18n_templatelist.c:774
+#: ../../i18n_templatelist.c:776 ../../i18n_templatelist.c:778
+#: ../../i18n_templatelist.c:781 ../../i18n_templatelist.c:807
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:62 ../../static/t/get_logged_in.html:86
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:91 ../../static/t/get_logged_in.html:96
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:105 ../../static/t/iconbar.html:88
+#: ../../static/t/login.html:17
+msgid "Log in"
+msgstr "Вход"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
-msgid "Default message expire policy for public rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:533 ../../static/t/iconbar.html:92
+msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
-msgid "Never automatically expire messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:534 ../../static/t/iconbar.html:93
+msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
-#, fuzzy
-msgid "Expire by message count"
-msgstr "Пустое сообщение"
+#: ../../i18n_templatelist.c:535 ../../static/t/iconbar.html:94
+msgid "My folders"
+msgstr "Мои папки"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
-#, fuzzy
-msgid "Expire by message age"
-msgstr "Пустое сообщение"
+#: ../../i18n_templatelist.c:536
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:1
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
-msgid "Number of messages or days: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:538
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:5
+msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
-msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+#: ../../i18n_templatelist.c:539
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:8
+msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
-msgid "Same policy as public rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:540
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_imap.html:11
+msgid "Keep original from headers in IMAP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
-#, fuzzy
-msgid "Network services"
-msgstr "Сетевой пользователь"
+#: ../../i18n_templatelist.c:541 ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
+msgid "Image upload"
+msgstr "Загрузить изображение"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
-msgid ""
-"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
-"Citadel server."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:542 ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
+msgid "You can upload an image directly from your computer"
+msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
-msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:543 ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
+msgid "Please select a file to upload:"
+msgstr "Выберите файл для загрузки:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
-msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:545
+msgid "Reset form"
+msgstr "Очистить форму"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
-msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
+#: ../../i18n_templatelist.c:547 ../../static/t/listsub/display.html:7
+msgid "List subscription"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
-msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:548 ../../static/t/listsub/display.html:13
+msgid "List subscribe/unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
-msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:549 ../../i18n_templatelist.c:558
+#: ../../static/t/listsub/display.html:19
+#: ../../static/t/listsub/display.html:38
+msgid "Confirmation request sent"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
-msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
+#: ../../i18n_templatelist.c:550 ../../static/t/listsub/display.html:20
+msgid "You are subscribing "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
-msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:551 ../../static/t/listsub/display.html:21
+#, fuzzy
+msgid " to the "
+msgstr "Перейти на страницу: "
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
-msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:552 ../../static/t/listsub/display.html:22
+msgid " mailing list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
-msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:553 ../../static/t/listsub/display.html:23
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
-msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
+#: ../../i18n_templatelist.c:554 ../../static/t/listsub/display.html:24
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
-msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
+#: ../../i18n_templatelist.c:555 ../../static/t/listsub/display.html:26
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:556 ../../static/t/listsub/display.html:28
+msgid "Go back..."
+msgstr "Назад..."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
-msgid "-1 to disable"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:557 ../../i18n_templatelist.c:566
+#: ../../static/t/listsub/display.html:31
+#: ../../static/t/listsub/display.html:51
+#, fuzzy
+msgid "ERROR"
+msgstr "ОШИБКА:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
-msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:559 ../../static/t/listsub/display.html:39
+msgid "You are unsubscribing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
-msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:560 ../../static/t/listsub/display.html:41
+#, fuzzy
+msgid "from the"
+msgstr "от "
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
-msgid "Keep original from headers in IMAP"
+#: ../../i18n_templatelist.c:561 ../../static/t/listsub/display.html:43
+msgid "mailing list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
-msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:562 ../../static/t/listsub/display.html:44
+msgid ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
-msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:563 ../../static/t/listsub/display.html:45
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
-msgid "POP3"
+#: ../../i18n_templatelist.c:564 ../../static/t/listsub/display.html:47
+msgid ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
-msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:565 ../../static/t/listsub/display.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Back..."
+msgstr "Назад..."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
-msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:567 ../../static/t/listsub/display.html:58
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation successful!"
+msgstr "Запрос на подтверждение послан"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
-msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:568 ../../static/t/listsub/display.html:60
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation failed."
+msgstr "Конфигурация"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
-msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
+#: ../../i18n_templatelist.c:569 ../../static/t/listsub/display.html:61
+msgid "This could mean one of two things:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
-msgid "Advanced server fine-tuning controls"
+#: ../../i18n_templatelist.c:570 ../../static/t/listsub/display.html:63
+msgid ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
-msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:571 ../../static/t/listsub/display.html:64
+msgid ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
-msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:572 ../../static/t/listsub/display.html:66
+msgid "The error returned by the server was: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
-msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:573 ../../static/t/listsub/display.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Name of list:"
+msgstr "Название задачи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
-msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:574 ../../static/t/listsub/display.html:79
+#, fuzzy
+msgid "Your e-mail address:"
+msgstr "Предпочитаемый адрес эл.почты"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
-msgid "Maximum message length"
+#: ../../i18n_templatelist.c:575 ../../static/t/listsub/display.html:83
+msgid "(If subscribing) preferred format: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
-msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:576 ../../static/t/listsub/display.html:84
+#, fuzzy
+msgid "One message at a time"
+msgstr "Введите текст сообщения:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
-msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:577 ../../static/t/listsub/display.html:85
+#, fuzzy
+msgid "Digest format"
+msgstr "Формат времени"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
-msgid "Automatically delete committed database logs"
+#: ../../i18n_templatelist.c:578 ../../static/t/listsub/display.html:93
+msgid ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
-msgid "Funambol server host (blank to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:579 ../../static/t/listsub/display.html:94
+msgid ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
-msgid "Funambol server port "
+#: ../../i18n_templatelist.c:583 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:7
+msgid "name of room: "
+msgstr "имя комнаты: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:591 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:56
+msgid "If private, cause current users to forget room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
-msgid "Funambol sync source"
+#: ../../i18n_templatelist.c:592 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preferred users only"
+msgstr "Привилегированный пользователь"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:593 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:67
+msgid "Read-only room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
-msgid "Funambol auth details (user:pass)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:594 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:72
+msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
-msgid "External pager tool (blank to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:595 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:77
+msgid "File directory room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
-msgid "Access controls and site policy settings"
+#: ../../i18n_templatelist.c:596 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Directory name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:597 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:87
+msgid "Uploading allowed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
-msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:598 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:92
+msgid "Downloading allowed"
+msgstr "Загрузка разрешена"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:599 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:97
+msgid "Visible directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
-msgid "Quarantine messages from problem users"
+#: ../../i18n_templatelist.c:600 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:104
+#, fuzzy
+msgid "Network shared room"
+msgstr "Сетевой пользователь"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:601 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:109
+msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
-msgid "Name of quarantine room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:602 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:114
+msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
+#: ../../i18n_templatelist.c:603 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of room to log pages"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82"
+msgid "Anonymous messages"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
-msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:604 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:123
+#, fuzzy
+msgid "No anonymous messages"
+msgstr "Нет новых сообщений."
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
+#: ../../i18n_templatelist.c:605 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Self contained"
-msgstr "содержит"
+msgid "All messages are anonymous"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
-msgid "Host based"
+#: ../../i18n_templatelist.c:606 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:133
+msgid "Prompt user when entering messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
-msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:607 ../../static/t/room/edit/tab_config.html:137
+#, fuzzy
+msgid "Room aide: "
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
-msgid "LDAP (Active Directory)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Delete this entry?"
+msgstr "Удалить комнату"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:613 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
+msgid "Not shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
-msgid "Master user name (blank to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:614 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
+msgid "Shared with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+#: ../../i18n_templatelist.c:615 ../../i18n_templatelist.c:618
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master user password"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+msgid "Remote node name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
+#: ../../i18n_templatelist.c:616 ../../i18n_templatelist.c:619
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial access level for new users"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
+msgid "Remote room name"
+msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
-msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:617 ../../i18n_templatelist.c:620
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:14
+#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:24
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
+#: ../../i18n_templatelist.c:622 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:36
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:623 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:38
+msgid ""
+"If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
-msgid "Restrict access to Internet mail"
+#: ../../i18n_templatelist.c:624 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:40
+msgid ""
+"If the remote room name is different, the remote node must also configure "
+"the name of the room here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:625 ../../i18n_templatelist.c:712
+#, fuzzy
+msgid "resend messages to this node"
+msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
-msgid "Hint: do not select both!"
+#: ../../i18n_templatelist.c:626 ../../static/t/room/edit/tab_share.html:42
+msgid ""
+"Re-sharing may stress your system and produce large spoolfiles that need to "
+"be transmitted; All messages in this room not originating from this node are "
+"re-spooled and re-sent with the next networker run."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
-msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:628 ../../static/t/floors.html:4
+msgid "Add/change/delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
-msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:629 ../../static/t/floors.html:10
+msgid "Floor number"
+msgstr "Номер этажа"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
-msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:630 ../../static/t/floors.html:11
+msgid "Floor name"
+msgstr "Название этажа"
 
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
-msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
+#: ../../i18n_templatelist.c:631 ../../static/t/floors.html:12
+msgid "Number of rooms"
+msgstr "Количество комнат"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:632 ../../static/t/floors.html:13
+msgid "Floor CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
-msgid "Enable full text index"
+#: ../../i18n_templatelist.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Create new floor"
+msgstr "Создать комнату"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:634
+msgid "Move rule up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
-msgid "Perform journaling of email messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:635
+msgid "Move rule down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
-msgid "Perform journaling of non-email messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:636
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Удалить правило"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:637 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
+msgid "If"
+msgstr "Если"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:639 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
-msgid "Email destination of journalized messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:641 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
+msgid "Reply-to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
-msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
+#: ../../i18n_templatelist.c:643 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
+msgid "Resent-From"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
-msgid ""
-"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
-"options will have no effect."
+#: ../../i18n_templatelist.c:644 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
+msgid "Resent-To"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
-msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:645 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
+msgid "Envelope From"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
-msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:646 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
+msgid "Envelope To"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
-msgid "Base DN"
+#: ../../i18n_templatelist.c:647 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
+msgid "X-Mailer"
+msgstr "X-Mailer"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:648 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
+msgid "X-Spam-Flag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
-msgid "Bind DN"
+#: ../../i18n_templatelist.c:649 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
+msgid "X-Spam-Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
-msgid "Password for bind DN"
+#: ../../i18n_templatelist.c:650 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
+msgid "List-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:7
-msgid "Language:"
-msgstr "ЯзÑ\8bк:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:651 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
+msgid "Message size"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:19
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
+#: ../../i18n_templatelist.c:652 ../../i18n_templatelist.c:796
+#: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
+#: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-#: ../../static/t/summary/page.html:30
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
+#: ../../i18n_templatelist.c:653 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
+msgid "contains"
+msgstr "содержит"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
-msgid "Rooms"
-msgstr "Ð\9aомнаÑ\82Ñ\8b"
+#: ../../i18n_templatelist.c:654 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:57
-msgid "Online users"
-msgstr "Пользователи на сайте"
+#: ../../i18n_templatelist.c:655 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
+msgid "is"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid "Chat"
-msgstr "ЧаÑ\82"
+#: ../../i18n_templatelist.c:656 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
+msgid "is not"
+msgstr "не"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
+#: ../../i18n_templatelist.c:657 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
+msgid "matches"
+msgstr "совпадает"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
-#: ../../static/t/room/edit.html:5
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрация"
+#: ../../i18n_templatelist.c:658 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
+msgid "does not match"
+msgstr "не совпадает"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:83
-msgid "customize this menu"
-msgstr "customise this menu"
+#: ../../i18n_templatelist.c:659 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
+msgid "(All messages)"
+msgstr "(Все сообщения)"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
-msgid "switch to room list"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:660 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
+msgid "is larger than"
+msgstr "больше чем"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
-msgid "switch to menu"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:661 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
+msgid "is smaller than"
+msgstr "меньше чем"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:94
-msgid "My folders"
-msgstr "Мои папки"
+#: ../../i18n_templatelist.c:662 ../../static/t/sieve/display_one.html:59
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "года(лет)"
 
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
-msgid "View"
+#: ../../i18n_templatelist.c:663 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
+msgid "Keep"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
-#: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: ../../i18n_templatelist.c:664 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
+msgid "Discard silently"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message/print.html:14
-#: ../../static/t/view_message.html:14
-msgid "to"
-msgstr "Кому"
+#: ../../i18n_templatelist.c:665 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
+msgid "Reject"
+msgstr "Отклонить"
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "Your OpenID"
-msgstr "Ð\92аÑ\88 OpenID"
+#: ../../i18n_templatelist.c:666 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
+msgid "Move message to"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð²"
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
-msgid "was successfully verified."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:667 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
+msgid "Forward to"
+msgstr "Переадресовать"
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "However, the user name"
+#: ../../i18n_templatelist.c:668 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
+msgid "Vacation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
-msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:669 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
+msgid "Message:"
+msgstr "Сообщение:"
 
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
-msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
+#: ../../i18n_templatelist.c:670 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
+msgid "and then"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
-msgid "Image upload"
-msgstr "Загрузить изображение"
+#: ../../i18n_templatelist.c:671 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
+msgid "continue processing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
-msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr "Можете загрузить изображение с вашего компьютера"
+#: ../../i18n_templatelist.c:672 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
+msgid "stop"
+msgstr "стоп"
 
 
-#: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
-msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr "Выберите файл для загрузки:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:673 ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
+msgid "(domains for which this host receives mail)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайд-Ñ\88оÑ\83"
+#: ../../i18n_templatelist.c:674 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81еÑ\82и"
 
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-msgid "new of"
+#: ../../i18n_templatelist.c:676 ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
+msgid "Currently configured nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
-msgid "messages"
-msgstr "сообщения"
+#: ../../i18n_templatelist.c:677 ../../static/t/floors_edit_one.html:11
+msgid "(delete floor)"
+msgstr "(удалить этаж)"
 
 
-#: ../../static/t/roombanner.html:28
-msgid "Select page: "
-msgstr "выбор страницы: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:678 ../../static/t/floors_edit_one.html:13
+msgid "(edit graphic)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/who.html:13
-msgid "Users currently on "
+#: ../../i18n_templatelist.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Change name"
+msgstr "Изменить название комнаты"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:680
+msgid "Change CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:22
-msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
+#: ../../i18n_templatelist.c:681 ../../static/t/addressbook/namelist.html:4
+msgid "Add:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who.html:24
-msgid "to send an instant message to that user."
+#: ../../i18n_templatelist.c:682
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure automatic expiry of old messages"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:683
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
+msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
-msgid "Reading #"
-msgstr "Чтение #"
+#: ../../i18n_templatelist.c:684
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
+msgid "Hour to run database auto-purge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
-msgid "oldest to newest"
-msgstr "от старых к новым"
+#: ../../i18n_templatelist.c:685
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
+msgid "Default message expire policy for public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
-#: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
-msgid "newest to oldest"
-msgstr "от новых к станым"
+#: ../../i18n_templatelist.c:690
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
+msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:4
-msgid "New start page"
-msgstr "Новая стартовая страница"
+#: ../../i18n_templatelist.c:691
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
+msgid "Same policy as public rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:9
-msgid "Your start page has been changed."
-msgstr "Стартовая страница изменена."
+#: ../../i18n_templatelist.c:696
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:99
+msgid "Default user purge time (days)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/newstartpage.html:12
-msgid ""
-"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
-"you begin on when you log on to"
+#: ../../i18n_templatelist.c:697
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:102
+msgid "Default room purge time (days)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
-msgid "No new messages."
-msgstr "Нет новых сообщений."
+#: ../../i18n_templatelist.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this room?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить "
 
 
-#: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий"
+#: ../../i18n_templatelist.c:701 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
+msgid "Delete this room"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
-msgid "Configure Push Email"
+#: ../../i18n_templatelist.c:702 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
+msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
-msgid "Push email and SMS settings"
+#: ../../i18n_templatelist.c:703 ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
+msgid "Edit this rooms Info file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
-msgid ""
-"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
-"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
-"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
+#: ../../i18n_templatelist.c:704
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
+msgid "Enter a server command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+#: ../../i18n_templatelist.c:705
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
 msgid ""
-"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
-"text message to you when new mail arrives."
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
-msgid "Notify Funambol server"
+#: ../../i18n_templatelist.c:706
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
+msgid "Enter command:"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:707
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
+msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+#: ../../i18n_templatelist.c:708
+#: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
+msgid "Detected host header is "
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send a text message to..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение"
+msgid "Send command"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
-msgid ""
-"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
-"+61415011501)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:711
+msgid "Unshare"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
-msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
+#: ../../i18n_templatelist.c:713 ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
+msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
-msgid "Don‘t send any notifications"
+#: ../../i18n_templatelist.c:714
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
+msgid "Access controls and site policy settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:9
-msgid "Tree (folders) view"
+#: ../../i18n_templatelist.c:715
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
+msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:11
-msgid "Table (rooms) view"
+#: ../../i18n_templatelist.c:716
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
+msgid "Quarantine messages from problem users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:20
-msgid "12 hour (am/pm)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:717
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
+msgid "Name of quarantine room"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:25
+#: ../../i18n_templatelist.c:718
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "24 hour"
-msgstr "часа(ов)"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:152
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
+msgid "Name of room to log pages"
+msgstr "Количество комнат"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:153
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
+#: ../../i18n_templatelist.c:719
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
+msgid "Authentication mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:174
+#: ../../i18n_templatelist.c:720
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No signature"
-msgstr "Использовать подпись:"
-
-#: ../../static/t/prefs/box.html:238
-msgid "Full-functionality"
-msgstr ""
+msgid "Self contained"
+msgstr "содержит"
 
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:241
-msgid "Safe mode"
+#: ../../i18n_templatelist.c:721
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
+msgid "Host based"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/prefs/box.html:242
-msgid ""
-"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
+#: ../../i18n_templatelist.c:722
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
+msgid "LDAP (RFC2307)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
-msgid "List of Wiki pages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:723
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
+msgid "LDAP (Active Directory)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/wiki/history.html:1
-msgid "History of edits for this page"
+#: ../../i18n_templatelist.c:724
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
+msgid "Allow anonymous guest access"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
-msgid "Users currently on"
+#: ../../i18n_templatelist.c:725
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
+msgid "Master user name (blank to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/who/section.html:4
+#: ../../i18n_templatelist.c:726
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(kill)"
-msgstr " (mobile)"
-
-#: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
-msgid "User profile"
-msgstr "Профиль пользователя"
-
-#: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
-msgid "Room"
-msgstr "Комната"
+msgid "Master user password"
+msgstr "Введите новый пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
+#: ../../i18n_templatelist.c:727
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From host"
-msgstr "Ð\9eÑ\82"
+msgid "Initial access level for new users"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:19
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:735
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
+msgid "Access level required to create rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:743
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:23
-msgid "ReplyQuoted"
+#: ../../i18n_templatelist.c:744
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
+msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:27
-msgid "ReplyAll"
+#: ../../i18n_templatelist.c:745
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:69
+msgid "Restrict access to Internet mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/view_message.html:28
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперёд"
+#: ../../i18n_templatelist.c:746
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Disable self-service user account creation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
+#: ../../i18n_templatelist.c:747
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
+msgid "Hint: do not select both!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:34
-msgid "Headers"
-msgstr "Заголовки"
+#: ../../i18n_templatelist.c:748
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
+msgid "Require registration for new users"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
+#: ../../i18n_templatelist.c:751 ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, or delete floors"
+msgstr "Добавить/изменить/удалить этажи"
 
 
-#: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
-msgid "Preferences and settings"
+#: ../../i18n_templatelist.c:752 ../../static/t/viewomatic.html:4
+msgid "View as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/user/list.html:3
+#: ../../i18n_templatelist.c:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User list for "
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº"
+msgid "Delete this note?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:9
-msgid "User Name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: ../../i18n_templatelist.c:757 ../../static/t/loggedinas.html:3
+msgid "Logged in as"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð²Ð¾Ñ\88ли ÐºÐ°Ðº"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:10
-msgid "Number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80"
+#: ../../i18n_templatelist.c:758 ../../static/t/loggedinas.html:6
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bполнен."
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:11
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+#: ../../i18n_templatelist.c:759 ../../static/t/get_logged_in.html:3
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е."
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:12
-msgid "Last Login"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: ../../i18n_templatelist.c:762 ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "Log in using a user name and password"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:13
-msgid "Total Logins"
-msgstr "Всего входов"
+#: ../../i18n_templatelist.c:764 ../../i18n_templatelist.c:770
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:58 ../../static/t/get_logged_in.html:73
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
 
-#: ../../static/t/user/list.html:14
-msgid "Total Posts"
-msgstr "Всего сообщений"
+#: ../../i18n_templatelist.c:766 ../../i18n_templatelist.c:767
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:63 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
 
 
-#: ../../static/t/user/show.html:9
-msgid "Click here to send an instant message to"
+#: ../../i18n_templatelist.c:768 ../../static/t/get_logged_in.html:68
+msgid ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
-msgid "Old messages"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+#: ../../i18n_templatelist.c:772 ../../static/t/get_logged_in.html:81
+msgid "Log in using OpenID"
+msgstr "Ð\92ойдиÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
-msgid "New messages"
-msgstr "Новые сообщения"
+#: ../../i18n_templatelist.c:773 ../../static/t/get_logged_in.html:83
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:775 ../../static/t/get_logged_in.html:90
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Google"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
-msgid "Basic commands"
-msgstr "Основные команды"
+#: ../../i18n_templatelist.c:777 ../../static/t/get_logged_in.html:95
+#, fuzzy
+msgid "Log in using Yahoo"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
-msgid "Your info"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:779 ../../static/t/get_logged_in.html:100
+#, fuzzy
+msgid "Log in using AOL or AIM"
+msgstr "Войдите используя OpenID"
 
 
-#: ../../static/t/display_main_menu.html:12
-msgid "Advanced room commands"
+#: ../../i18n_templatelist.c:780 ../../static/t/get_logged_in.html:102
+msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
-msgid "Customize the icon bar"
-msgstr "Customise the icon bar"
-
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
-msgid ""
-"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
+#: ../../i18n_templatelist.c:782 ../../static/t/get_logged_in.html:113
+msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/save.html:11
+#: ../../i18n_templatelist.c:784 ../../static/t/sieve/add.html:7
+msgid "Add a new script"
+msgstr "Добавить новый скрипт"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:785 ../../static/t/sieve/add.html:8
 msgid ""
 msgid ""
-"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Display icons as:"
-msgstr "Отображаемое имя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:786 ../../static/t/sieve/add.html:12
+msgid "Script name: "
+msgstr "Имя скрипта: "
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
-msgid "pictures and text"
-msgstr "каÑ\80Ñ\82инки Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#: ../../i18n_templatelist.c:788 ../../static/t/sieve/add.html:16
+msgid "Edit scripts"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\8b"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
-msgid "pictures only"
-msgstr "только картинки"
+#: ../../i18n_templatelist.c:789 ../../static/t/sieve/add.html:18
+msgid "Return to the script editing screen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
-msgid "text only"
-msgstr "только текст"
+#: ../../i18n_templatelist.c:790 ../../static/t/sieve/add.html:21
+msgid "Delete scripts"
+msgstr "Удалить скрипты"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
+#: ../../i18n_templatelist.c:791 ../../static/t/sieve/add.html:22
 msgid ""
 msgid ""
-"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
-"the left side of the screen."
-msgstr ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
+msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "Site logo"
-msgstr "Ð\9bогоÑ\82ип Ñ\81айÑ\82а"
+#: ../../i18n_templatelist.c:793 ../../static/t/aide/restart.html:2
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
-msgid "An icon describing this site"
+#: ../../i18n_templatelist.c:794 ../../static/t/aide/restart.html:3
+msgid "Restart after paging users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
-msgid "Your summary page"
+#: ../../i18n_templatelist.c:795 ../../static/t/aide/restart.html:4
+msgid "Restart when all users are idle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "Mail (inbox)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:797 ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
+msgid "Configure Push Email"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
-msgid "A shortcut to your email Inbox"
+#: ../../i18n_templatelist.c:798 ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
+msgid "Push email and SMS settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
-msgid "Your personal address book"
+#: ../../i18n_templatelist.c:799 ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
+msgid ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
-msgid "Your personal notes"
+#: ../../i18n_templatelist.c:800 ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
+msgid ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
-msgid "A shortcut to your personal calendar"
+#: ../../i18n_templatelist.c:801 ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
+msgid "Notify Funambol server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
-msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:802 ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Send a text message to..."
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
+#: ../../i18n_templatelist.c:803 ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
 msgid ""
 msgid ""
-"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
-"available."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Who is online?"
-msgstr "Кто онлайн?"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
-msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
-msgid ""
-"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
-"room."
+#: ../../i18n_templatelist.c:804 ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
+msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Расширенные настройки"
-
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
-msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
+#: ../../i18n_templatelist.c:805 ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
+msgid "Don‘t send any notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Citadel logo"
+#: ../../i18n_templatelist.c:806 ../../static/t/login.html:7
+msgid "powered by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
-msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
+#: ../../i18n_templatelist.c:808
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:1
+msgid "SMTP-Servers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
-msgid "Message expire policy for this room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:810
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:5
+msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
-msgid "Use the default policy for this floor"
+#: ../../i18n_templatelist.c:811
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:8
+msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
-msgid "Message expire policy for this floor"
+#: ../../i18n_templatelist.c:812
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:11
+msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
-msgid "Use the system default"
-msgstr "Использовать значения по умолчанию"
-
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Message expire policy"
-msgstr "Размер сообщения"
-
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
-msgid "Access controls"
+#: ../../i18n_templatelist.c:813
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:14
+msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
-msgid "Sharing"
+#: ../../i18n_templatelist.c:814
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:17
+msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
-msgid "Mailing list service"
+#: ../../i18n_templatelist.c:815
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:20
+msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
-msgid "Remote retrieval"
+#: ../../i18n_templatelist.c:816
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:23
+msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
-msgid "name of room: "
-msgstr "имя комнаты: "
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
-#: ../../static/t/room/create.html:20
-msgid "Resides on floor: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:817
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:27
+msgid "No, allow any address in the From: header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
-#: ../../static/t/room/create.html:68
-msgid "Type of room:"
-msgstr "Тип комнаты:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
-#: ../../static/t/room/create.html:73
-msgid "Public (automatically appears to everyone)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:818
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:30
+msgid "Only change the From: header if the address is not valid for the user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
-#: ../../static/t/room/create.html:77
-msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:819
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:33
+msgid "Yes, always place the user's primary email address in the From: header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
-#: ../../static/t/room/create.html:81
-#, fuzzy
-msgid "Private - require password: "
-msgstr "Введите новый пароль:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
-#: ../../static/t/room/create.html:86
-msgid "Private - invitation only"
+#: ../../i18n_templatelist.c:820
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:36
+msgid "No, REJECT messages containing an invalid From: header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
-#: ../../static/t/room/create.html:90
-msgid "Personal (mailbox for you only)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:821
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
+msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
-msgid "If private, cause current users to forget room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:822
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:43
+msgid "-1 to disable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
-#, fuzzy
-msgid "Preferred users only"
-msgstr "Привилегированный пользователь"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
-msgid "Read-only room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:823
+#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_smtp.html:46
+msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
-msgid "All users allowed to post may also delete messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:824
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
+msgid "Site configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
-msgid "File directory room"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:826
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Отправитель"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
+#: ../../i18n_templatelist.c:827
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а: "
+msgid "Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ðº"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
-msgid "Uploading allowed"
+#: ../../i18n_templatelist.c:828
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
+msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
-msgid "Downloading allowed"
-msgstr "Загрузка разрешена"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
-msgid "Visible directory"
+#: ../../i18n_templatelist.c:829
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
+msgid "IMAP4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
-#, fuzzy
-msgid "Network shared room"
-msgstr "Сетевой пользователь"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
-msgid "Permanent (does not auto-purge)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:830
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
+msgid "Pop3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
-msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
+#: ../../i18n_templatelist.c:832
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:21
+msgid "Indexing/Journaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous messages"
-msgstr "Новый пользователь"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
+#: ../../i18n_templatelist.c:833
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No anonymous messages"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
+msgid "Access"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
+#: ../../i18n_templatelist.c:834
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All messages are anonymous"
-msgstr "(Все сообщения)"
+msgid "Directory"
+msgstr "История"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
-msgid "Prompt user when entering messages"
+#: ../../i18n_templatelist.c:835
+#: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:25
+msgid "Auto-purger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
-#, fuzzy
-msgid "Room aide: "
-msgstr "Название комнаты:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:839 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:6
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
+#: ../../i18n_templatelist.c:841 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:23
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
+#: ../../i18n_templatelist.c:843 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:43
+msgid "Posts to this room will be sent to these mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:844 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:44
+msgid ""
+"All messages posted / mailed into this room will be sent to these email "
+"addresses. If you link this with mailinglist subscriptions, make shure the "
+"default sender address below matches the subscribed address. You will see "
+"your messages twice once the mailinglist sends it back to you."
+msgstr ""
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:846
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Список задач"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Digest"
+msgstr "Формат времени"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:848 ../../i18n_templatelist.c:850
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:66
 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
+#: ../../i18n_templatelist.c:851 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:75
 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
+#: ../../i18n_templatelist.c:852 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:81
 msgid "Room post publication needs Admin permission."
 msgstr ""
 
 msgid "Room post publication needs Admin permission."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
+#: ../../i18n_templatelist.c:853 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:86
 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
+#: ../../i18n_templatelist.c:854 ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:92
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
-#: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
-#: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
-msgid "(remove)"
-msgstr "(удалить)"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
-msgid "Delete this room"
-msgstr "Удалить комнату"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
-msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
+#: ../../i18n_templatelist.c:856
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:110
+msgid "Which from address should be used: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
-msgid "Edit this rooms Info file"
+#: ../../i18n_templatelist.c:857
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:123
+msgid "none (not advised)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
-msgid "Shared with"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
-msgid "Not shared with"
+#: ../../i18n_templatelist.c:859
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:135
+msgid "Alternative public emailaddresses pointing to this room: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Remote node name"
-msgstr "Имя:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:860
+#: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:150
+msgid "All Domains"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
+#: ../../i18n_templatelist.c:862 ../../static/t/summary/page.html:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remote room name"
-msgstr "Название комнаты:"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
-msgid ""
-"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
-"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
-"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
-"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
-"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
-"remote node must also configure the name of the room here."
-msgstr ""
+msgid "Summary page for "
+msgstr "Итого:"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
-msgid ""
-"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
-"room:"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:863 ../../static/t/summary/page.html:21
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
-msgid "Remote host"
+#: ../../i18n_templatelist.c:865 ../../static/t/summary/page.html:39
+msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
-msgid "Keep messages on server?"
-msgstr "Сохранять сообщения на сервере?"
+#: ../../i18n_templatelist.c:866 ../../static/t/summary/page.html:51
+msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
-msgid "Interval"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал"
+#: ../../i18n_templatelist.c:867 ../../static/t/summary/page.html:60
+msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
+msgstr "Ð\9e Ñ\81еÑ\80веÑ\80е"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
-msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:868 ../../static/t/summary/page.html:63
+msgid "You are connected to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
-msgid "Feed URL"
+#: ../../i18n_templatelist.c:869 ../../static/t/summary/page.html:64
+msgid "running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
-msgid ""
-"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
-"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
+#: ../../i18n_templatelist.c:870 ../../static/t/summary/page.html:65
+#, fuzzy
+msgid "with"
+msgstr "пятый"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:871 ../../static/t/summary/page.html:66
+msgid "server build"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
-msgid ""
-"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
-"below and click 'Invite'."
+#: ../../i18n_templatelist.c:872 ../../static/t/summary/page.html:67
+msgid "and located in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
-msgid "Invite:"
-msgstr "Приглашение:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:873 ../../static/t/summary/page.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Your system administrator is"
+msgstr "Администрация"
 
 
-#: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: ../../i18n_templatelist.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to kill this session?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить OpenID?"
 
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
-msgid "Zapped (forgotten) rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:875 ../../static/t/who.html:13
+msgid "Users currently on "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
-msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
+#: ../../i18n_templatelist.c:876 ../../static/t/who.html:22
+msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:7
-msgid "Go to a hidden room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:877 ../../static/t/who.html:24
+msgid "to send an instant message to that user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:8
-msgid ""
-"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
-"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
-"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
-"returning here."
+#: ../../i18n_templatelist.c:878 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
+msgid "Old messages"
+msgstr "Старые сообщения"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:879 ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
+msgid "New messages"
+msgstr "Новые сообщения"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:880
+msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:14
-msgid "Enter room name:"
-msgstr "Введите название комнаты:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:881 ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
+msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/room/display_private.html:21
-msgid "Enter room password:"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b:"
+#: ../../i18n_templatelist.c:883 ../../static/t/menu/change_pw.html:16
+msgid "Enter new password:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:11
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
-msgid "Create a new room"
-msgstr "Создать комнату"
+#: ../../i18n_templatelist.c:884 ../../static/t/menu/change_pw.html:20
+msgid "Enter it again to confirm:"
+msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:18
-msgid "Name of room: "
-msgstr "Ð\98мÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: ../../i18n_templatelist.c:885
+msgid "Change password"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: ../../static/t/room/create.html:32
-msgid "Default view for room: "
+#: ../../i18n_templatelist.c:887 ../../static/t/who/edit.html:5
+msgid "Edit your session display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:3
-msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
+#: ../../i18n_templatelist.c:888 ../../static/t/who/edit.html:10
+msgid ""
+"This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
+"online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
+"click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
+"corresponding box. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:6
-msgid "If you select this option,"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:889 ../../static/t/who/edit.html:18
+msgid "Room name:"
+msgstr "Название комнаты:"
 
 
-#: ../../static/t/room/zap_this.html:8
-msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:890
+msgid "Change room name"
+msgstr "Изменить название комнаты"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:2
-msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:891 ../../static/t/who/edit.html:29
+msgid "Host name:"
+msgstr "Имя хоста:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:3
-msgid "Update your contact information"
+#: ../../i18n_templatelist.c:892
+msgid "Change host name"
+msgstr "Изменить имя хоста"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:894
+msgid "Change user name"
+msgstr "Изменить имя пользователя"
+
+#: ../../i18n_templatelist.c:917
+msgid "(INBOX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:5
-msgid "Enter your 'bio'"
+#: ../../i18n_templatelist.c:920 ../../static/t/wiki/history.html:1
+msgid "History of edits for this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Edit your online photo"
-msgstr "ваше фото"
+#: ../../i18n_templatelist.c:921 ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
+msgid "Confirm move of message"
+msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:8
-msgid "Edit your push email settings"
-msgstr ""
+#: ../../i18n_templatelist.c:922 ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
+msgid "Move this message to:"
+msgstr "Переместить сообщение в:"
 
 
-#: ../../static/t/menu/your_info.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr "Ваш OpenID"
+#: ../../i18n_templatelist.c:926 ../../static/t/view_mailq/message.html:6
+msgid "Originaly posted in: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+#: ../../i18n_templatelist.c:932 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
 msgid "List known rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
+#: ../../i18n_templatelist.c:933 ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
 msgid "Where can I go from here?"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
+#: ../../i18n_templatelist.c:934 ../../i18n_templatelist.c:985
+#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:191
 msgid "Goto next room"
 msgstr "Перейти к следующей комнате"
 
 msgid "Goto next room"
 msgstr "Перейти к следующей комнате"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
+#: ../../i18n_templatelist.c:935 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
 msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
 msgid "...with <em>unread</em> messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:936 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Skip to next room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
 #, fuzzy
 msgid "Skip to next room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
+#: ../../i18n_templatelist.c:937 ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
 msgid "(come back here later)"
 msgstr ""
 
+#: ../../i18n_templatelist.c:938 ../../i18n_templatelist.c:956
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
 msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
 msgid "Ungoto"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
+#: ../../i18n_templatelist.c:939 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
 msgid "oops! Back to "
 msgstr "Упс! Назад в "
 
 msgid "oops! Back to "
 msgstr "Упс! Назад в "
 
+#: ../../i18n_templatelist.c:940 ../../i18n_templatelist.c:957
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
 msgid "Read new messages"
 msgstr "Читать новые сообщения"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
 msgid "Read new messages"
 msgstr "Читать новые сообщения"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
+#: ../../i18n_templatelist.c:941 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 #, fuzzy
 msgid "...in this room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
 #, fuzzy
 msgid "...in this room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
+#: ../../i18n_templatelist.c:942 ../../i18n_templatelist.c:958
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Читать все сообщения"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Читать все сообщения"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
+#: ../../i18n_templatelist.c:943 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
 msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
 msgid "...old <em>and</em> new"
 msgstr ""
 
+#: ../../i18n_templatelist.c:944 ../../i18n_templatelist.c:959
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
 msgid "Enter a message"
 msgstr "Введите сообщение"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
 msgid "Enter a message"
 msgstr "Введите сообщение"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
+#: ../../i18n_templatelist.c:945 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
 #, fuzzy
 msgid "(post in this room)"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
 #, fuzzy
 msgid "(post in this room)"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+#: ../../i18n_templatelist.c:946 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "File library"
 msgstr ""
 
 msgid "File library"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
+#: ../../i18n_templatelist.c:947 ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
 msgid "(List files available for download)"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+#: ../../i18n_templatelist.c:948 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 #, fuzzy
 msgid "Summary page"
 msgstr "Итого:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Summary page"
 msgstr "Итого:"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
+#: ../../i18n_templatelist.c:949 ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary of my account"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#: ../../i18n_templatelist.c:950 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 msgid "User list"
 msgstr "Список пользователей"
 
 msgid "User list"
 msgstr "Список пользователей"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
+#: ../../i18n_templatelist.c:951 ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 #, fuzzy
 msgid "(all registered users)"
 msgstr "Новые пользователи"
 
 #, fuzzy
 msgid "(all registered users)"
 msgstr "Новые пользователи"
 
-#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../i18n_templatelist.c:953 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
 msgid "Bye!"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Edit or delete this room"
-msgstr "Добавить или удалить скрипты"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
-msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
-
-#: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
-msgid "List all forgotten rooms"
+#: ../../i18n_templatelist.c:955 ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
+msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:34
+#: ../../i18n_templatelist.c:960 ../../static/t/navbar.html:34
 msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
 msgid "View contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:40
+#: ../../i18n_templatelist.c:961 ../../static/t/navbar.html:40
 msgid "Add new contact"
 msgstr "Добавить новый контакт"
 
 msgid "Add new contact"
 msgstr "Добавить новый контакт"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:49
+#: ../../i18n_templatelist.c:962 ../../static/t/navbar.html:49
 msgid "Day view"
 msgstr ""
 
 msgid "Day view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:55
+#: ../../i18n_templatelist.c:963 ../../static/t/navbar.html:55
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:61
+#: ../../i18n_templatelist.c:964 ../../static/t/navbar.html:61
 msgid "Add new event"
 msgstr "Добавить новое событие"
 
 msgid "Add new event"
 msgstr "Добавить новое событие"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:70
+#: ../../i18n_templatelist.c:965 ../../static/t/navbar.html:70
 msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:79
+#: ../../i18n_templatelist.c:966 ../../static/t/navbar.html:79
 msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
 msgid "View tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/navbar.html:85
+#: ../../i18n_templatelist.c:967 ../../static/t/navbar.html:85
 msgid "Add new task"
 msgstr "Добавить новое задание"
 
 msgid "Add new task"
 msgstr "Добавить новое задание"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:94
+#: ../../i18n_templatelist.c:968 ../../static/t/navbar.html:94
 msgid "View notes"
 msgstr "Просмотр заметок"
 
 msgid "View notes"
 msgstr "Просмотр заметок"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:101
+#: ../../i18n_templatelist.c:969 ../../static/t/navbar.html:101
 msgid "Add new note"
 msgstr "Добавить новую заметку"
 
 msgid "Add new note"
 msgstr "Добавить новую заметку"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:110
+#: ../../i18n_templatelist.c:970 ../../static/t/navbar.html:110
 msgid "Refresh message list"
 msgstr "Обновить список сообщений"
 
 msgid "Refresh message list"
 msgstr "Обновить список сообщений"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:122
+#: ../../i18n_templatelist.c:972 ../../static/t/navbar.html:122
 msgid "Write mail"
 msgstr "Написать письмо"
 
 msgid "Write mail"
 msgstr "Написать письмо"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:132
+#: ../../i18n_templatelist.c:973 ../../i18n_templatelist.c:977
+#: ../../static/t/navbar.html:132 ../../static/t/navbar.html:155
 msgid "Wiki home"
 msgstr "Домашняя Вики"
 
 msgid "Wiki home"
 msgstr "Домашняя Вики"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:139
+#: ../../i18n_templatelist.c:974 ../../i18n_templatelist.c:978
+#: ../../static/t/navbar.html:139 ../../static/t/navbar.html:162
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Редактировать страницу"
 
 msgid "Edit this page"
 msgstr "Редактировать страницу"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:145
+#: ../../i18n_templatelist.c:976 ../../i18n_templatelist.c:980
+#: ../../static/t/navbar.html:145 ../../static/t/navbar.html:168
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:154
+#: ../../i18n_templatelist.c:981 ../../static/t/navbar.html:177
 #, fuzzy
 msgid "New blog post"
 msgstr "новые сообщения"
 
 #, fuzzy
 msgid "New blog post"
 msgstr "новые сообщения"
 
-#: ../../static/t/navbar.html:162
-msgid "Skip this room"
-msgstr "Пропустить комнату"
-
-#: ../../static/t/msg_listview.html:18
-msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr "Загрузка сообщений с сервера, подождите"
-
-#: ../../static/t/msg_listview.html:24
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
-
-#: ../../static/t/msg_listview.html:26
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
-msgid "Originaly posted in: "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
-msgid "Refresh this page"
-msgstr "Обновить страницу"
-
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID сообщения"
-
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
-msgid "Date/time submitted"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
-msgid "Next attempt"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
-
-#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
-msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
-#: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
-msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr "У вас нет разрешений для просмотра ресурса."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:5
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:9
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:55
-msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
-msgid "New user?  Register now"
-msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:70
+#: ../../i18n_templatelist.c:982
 msgid ""
 msgid ""
-"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:83
-msgid "Log in using OpenID"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:85
-msgid "OpenID URL:"
-msgstr "OpenID URL:"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:92
-#, fuzzy
-msgid "Log in using Google"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:97
-#, fuzzy
-msgid "Log in using Yahoo"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Log in using AOL or AIM"
-msgstr "Войдите используя OpenID"
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:104
-msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:115
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Summary page for "
-msgstr "Итого:"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:21
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:39
-msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:51
-msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
+"Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:60
-msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr "Ð\9e Ñ\81еÑ\80веÑ\80е"
+#: ../../i18n_templatelist.c:983 ../../static/t/navbar.html:185
+msgid "Skip this room"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ\82Ñ\83"
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:63
-msgid "You are connected to"
+#: ../../i18n_templatelist.c:984
+msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:64
-msgid "running"
+#: ../../i18n_templatelist.c:986 ../../static/t/navbar.html:196
+msgid "Resend Mailqueue now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:65
+#: ../../i18n_templatelist.c:995
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "пятый"
-
-#: ../../static/t/summary/page.html:66
-msgid "server build"
-msgstr ""
+msgid "Save changes?"
+msgstr "Сохранить изменения"
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:67
-msgid "and located in"
-msgstr ""
+#~ msgid "There is no room called '%s'."
+#~ msgstr "Не комнаты под названием '%s'."
 
 
-#: ../../static/t/summary/page.html:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Администрация"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file"
-msgstr "Вложить файл"
-
-#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
-msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:3
-msgid "Logged in as"
-msgstr "Вы вошли как"
-
-#: ../../static/t/loggedinas.html:6
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Вход не выполнен."
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Сетевой пользователь"
 
 #~ msgid "A script by that name already exists."
 #~ msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
 
 
 #~ msgid "A script by that name already exists."
 #~ msgstr "Скрипт с таким именем уже существует"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Создать"
-
 #~ msgid "Delete script"
 #~ msgstr "Удалить скрипт"
 
 #~ msgid "Delete script"
 #~ msgstr "Удалить скрипт"
 
-#~ msgid "Delete this script?"
-#~ msgstr "Удалить скрипт:"
-
-#~ msgid "Delete rule"
-#~ msgstr "Удалить правило"
-
-#~ msgid "Reset form"
-#~ msgstr "Очистить форму"
-
 #~ msgid "Room list"
 #~ msgstr "Список комнат"
 
 #~ msgid "Room list"
 #~ msgstr "Список комнат"
 
@@ -3973,13 +4798,6 @@ msgstr "Вход не выполнен."
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Неверный пароль"
 
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Неверный пароль"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "Удалённый"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Log off now?"
 #~ msgstr "Выйти"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Log off now?"
 #~ msgstr "Выйти"