"PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
+"Language: ru\n"
"X-Language: ru_RU\n"
#: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
#: ../../roomops.c:881
#, c-format
msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
#: ../../roomops.c:898
#, c-format
#: ../../roomviews.c:50
msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+msgstr "Доска объявлений"
#: ../../roomviews.c:51
msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовая папка"
#: ../../roomviews.c:52
msgid "Address Book"
msgid ""
"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
msgstr ""
+"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
+"адресной книги."
#: ../../useredit.c:717
msgid "Changes were not saved."
#: ../../graphics.c:56
msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка графики была отменена."
#: ../../graphics.c:62
msgid "You didn't upload a file."
#: ../../notes.c:343
msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
#: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
msgid "(no name)"
#: ../../vcard_edit.c:793
msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
#: ../../vcard_edit.c:944
msgid "Error"
#: ../../vcard_edit.c:1048
msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить сведения о контакте"
#: ../../vcard_edit.c:1068
msgid "Prefix"
#: ../../vcard_edit.c:1114
msgid "PO box:"
-msgstr ""
+msgstr "Абонентский ящик:"
#: ../../vcard_edit.c:1130
msgid "City:"
#: ../../vcard_edit.c:1261
msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения"
#: ../../vcard_edit.c:1265
msgid "Aborting."
#: ../../calendar.c:222
#, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
msgstr "Данное событие может конфликтовать с '%s' в вашем календаре."
#: ../../calendar.c:227
msgid ""
"You have accepted this meeting invitation. It has been entered into your "
"calendar."
-msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
+msgstr ""
+"Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
#: ../../calendar.c:332
msgid ""
#: ../../paging.c:35
msgid "Send instant message"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение"
#: ../../paging.c:43
msgid "Send an instant message to: "
msgid "Iconbar Setting"
msgstr "Настройка панели иконок"
-#.
+#.
#. * Set to 'unknown' right from the beginning. Unless we learn
#. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#.
#: ../../availability.c:148
msgid "availability unknown"
msgstr "доступность не известна"
#: ../../messages.c:1961
msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
#: ../../messages.c:1964
msgid "Preferred email address"
msgstr "Требуется больше прав для доступа к этой функции."
#: ../../siteconfig.c:256
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
msgstr ""
#: ../../siteconfig.c:319
msgid ""
"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
"'Delete'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+msgstr ""
+"Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
#: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
msgid "Confirm move of message"
msgstr ""
#: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgid ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
msgstr ""
#: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
msgstr ""
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgid ""
+"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
msgstr ""
#: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
#: ../../static/t/display_main_menu.html:7
msgid "Basic commands"
-msgstr ""
+msgstr "Основные команды"
#: ../../static/t/display_main_menu.html:10
msgid "Your info"
#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
msgid "oops! Back to "
-msgstr ""
+msgstr "Упс! Назад в "
#: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
msgid "Read new messages"
msgstr "Администрация"
#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
-msgid "Attach file:"
-msgstr "Вложить файл:"
+msgid "Attach file"
+msgstr "Вложить файл"
#: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
msgid "Upload"