(BBS->msgs[i] > BBS->lastseen)
&& ( (i == 0) || (BBS->msgs[i-1] <= BBS->lastseen) )
) {
+ /* new messages start here */
wc_printf("<a name=\"newmsgs\">");
- wc_printf("** FIXME new msgs start here **<br>\n");
+ StrBufAppendPrintf(WC->trailing_javascript, "location.href=\"#newmsgs\";\n");
}
if (BBS->msgs[i] > 0L) {
read_message(WC->WBuf, HKEY("view_message"), BBS->msgs[i], NULL, &Mime);
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Flemming Veggerby <fveggerby@dbmail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
msgstr "Skift adgangskode"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
msgid "BUSY"
msgstr "OPTAGET"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Ingen meddelelser her."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Vælg"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Fornavn"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Anonyme meddelelser"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Efternavn"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"Du har valgt at ignorere denne S.U. Din kalender er <b>ikke</b> blevet "
"opdateret."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Kalender dag visning begynder:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Kalender dag visning slutter:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Ugen starter:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Tilføj/ændre/slette etager"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "uventet slut på meddelelse"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(intet emne)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Afbrudt. Meddelelse ikke opsat."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Automatisk afbrudt fordi du har allerede gemt denne meddelelse."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Meddelelse blev sendt til "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Meddelelse er blevet sendt.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Meddelelse er blevet opsat.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Meddelelsen blev ikke flyttet."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Godkend flytning af meddelelse"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Flyt denne meddelelse til:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Tilføj signatur til meddelelser?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Brug denne signatur"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Standard karaktérsæt for email headers:"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
#, fuzzy
msgid "Preferred email address"
msgstr "Pimær Internet Email adresse"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
#, fuzzy
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Vist navn på email meddelelser"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Vist navn på opslagstavle posteringer"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Postkasse visning"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "editér"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
#, fuzzy
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Jeg ved ikke hvordan jeg viser"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(intet emne)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Klik på en note for at ændre den."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Foretrukken Bruger"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Mine foldere"
msgstr "Rum Systemansvarlig"
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Klik her for at sende online meddelelse til %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(intet navn)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr "(arbejde)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr "(hjem)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr "(afdeling)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Denne adressebog er tom."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
#, fuzzy
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "En intern fejl er opstået"
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Editér kontakt information"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Præfix"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Fornavn"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Mellemnavn"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Efternavn"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Tilføjelse"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Vist navn:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Postbox:"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "By:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Postnummer:"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Hjemmetelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Arbejdstelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
#, fuzzy
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Mobiltelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
#, fuzzy
msgid "Fax number:"
msgstr "Fax nummer"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Pimær Internet Email adresse"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Internet Email aliasser"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "En fejl er opstået"
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Kunne ikke dekode vcard foto\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Godkendelse Krævet"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Brugere i øjeblikket på "
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Ingen meddelelser her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Anonyme meddelelser"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Ingen gamle meddelelser."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Passwort ändern"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgid "BUSY"
msgstr "BESCHÄFTIGT"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Keine Beiträge vorhanden"
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Seite wählen"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Vorname"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Anonyme Nachrichten"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Nachname"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"updated."
msgstr "u.A.w.g. abgelehnt. Sie wurde <b>nicht</b> übernommen."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Kalender-Tagesübersicht beginnt bei:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Kalender-Tagesübersicht endet bei:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Wochen starten am:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Etage erstellen/ändern/löschen"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "unerwartetes Meldungsende"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht gesendet."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
"Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Kurznachricht gesendet an "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Verschieben bestätigen"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Meldung verschieben nach:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Ein Fehler trat in diesem Teil auf: %s/%s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Ein Fehler trat in diesem Teil auf: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "EMail-Signatur anhängen?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Diese Signatur benutzen"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Vorgabezeichensatz für EMail Kopfzeilen"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Bevorzugter Name als Email-Absender"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Bevorzugter Name in Diskussionsforen"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Anzeigemodus des Posteingangs"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Kann den folgenden Header nicht darstellen:"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Auf eine Notiz klicken zum editieren"
msgid "Prefered startpage"
msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Meine Ordner"
msgstr "Raumverantwortlicher: "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Hier klicken um eine Kurznachricht an %s zu senden"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(kein Name)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr " (Firma)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr " (Privat)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (Handy)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Kontaktdaten bearbeiten"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Anrede"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Vorname"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Mittelinitial"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Nachname"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Zähler"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Namen anzeigen:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Postfach:"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Stadt:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Bundesland:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Postleitzahl:"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Telefon/Büro:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Mobiltelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Faxnummer."
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Haupt-EMailadresse"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Internet EMail-Aliase"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Konnte VCard photo nicht dekodieren\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Angemeldete Benutzer auf "
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Keine Beiträge vorhanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Anonyme Nachrichten"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Keine alte Nachricht"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr ""
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "BUSY"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+msgid "Go to page: "
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-msgid "no more messages"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
msgstr ""
#: ../calendar.c:67
"updated."
msgstr ""
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr ""
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr ""
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "unexpected end of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr ""
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr ""
msgid "Prefered startpage"
msgstr ""
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
msgid "My Folders"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (mobile)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:23-0500\n"
"Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
"Language-Team: Spanish <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Cambia contraseña"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "BUSY"
msgstr "OCUPADO"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Borrar"
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "No hay mensajes aquí"
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Primero"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Mensajes anónimos"
-
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
msgstr "Invitación a reunión"
"updated."
msgstr "Eligió ignorar este RSVP. Su calendario <b>no</b> se actualizó "
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "La visualización del calendario comienza por el dia:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Los dias mostrados del calendario finalizan en:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr ""
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Añadir/cambiar/borrar/niveles"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "finalización inesperada de mensaje"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Cancelado. El mensaje no ha sido enviado."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "El mensaje ha sido enviado a "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "No se movió el mensaje."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Confirme mover mensaje"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Mover este mensaje a:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Usar esta firma:"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
#, fuzzy
msgid "Preferred email address"
msgstr "Dirección de email primaria"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
#, fuzzy
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Realizar jornalización de mensajes de correo electrónico"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
#, fuzzy
msgid "I don't know how to display "
msgstr "No se como mostrar %s"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Pulse en cualquier nota para editarla"
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Usuario Preferente"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Carpeta de Correo"
msgstr "Administrador de la sala"
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar cambios"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Pulse aquí para enviar un mensaje instantáneo a %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(sin nombre)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr " (trabajo)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr " (casa)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (celular)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Teléfono"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
#, fuzzy
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Se produjo un error"
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Editar información de contacto"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Primero"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Mostrar nombre:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organización:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Aptdo. Correos"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Ciudad"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Código postal"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "País"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Teléfono de casa"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
#, fuzzy
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Teléfono de casa"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
#, fuzzy
msgid "Fax number:"
msgstr "Número de nivel"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Dirección de email primaria"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Alias de email"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Se produjo un error"
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorización requerida"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Usuarios actualmente en %s"
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "No hay mensajes aquí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Mensajes anónimos"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "No hay mensajes antiguos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Muuda salasõna"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "BUSY"
msgstr "HÕIVATUD"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Siin ei ole sõnumeid."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Vali lehekülg:"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Eesnimi"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Anonüümsed sõnumid"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Perekonnanimi"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"updated."
msgstr ""
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Kalendripäeva vaade algab kell:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Kalendripäeva vaade lõppeb kell:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Nädal algab:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Lisa/muuda/kustuta korruseid"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "unexpected end of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(pealkiri puudub)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Katkestatud. Sõnumit ei postitatud."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Automaatselt katkestatud, sest sa oled selle sõnumi juba salvestanud."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Sõnum saadetud kasutajale "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Sõnum on saadetud.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Sõnum on postitatud.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Sõnumit ei liigutatud."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Kinnita sõnumi liigutamine"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Liiguta see sõnum kausta:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Lisa allkiri e-kirjadele?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Kasuta seda allkirja:"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr "Eelistatud e-maili aadress"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Eelistatud nimi teadetetahvlile postitades"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Postkasti vaade"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "muuda"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Ma ei tea kuidas kuvada "
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(pealkiri puudub)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Klõpsa märkmel, et seda muuta."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Privilegeeritud Kasutaja"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Minu kaustad"
msgstr "Toa Korrapidaja: "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Klõpsa siin, et saata kasutajale %s kiirsõnum"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(nimetu)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr " (töö)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr " (kodune)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (mobiil)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Aadress:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "See aadressiraamat on tühi"
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Tekkis sisemine viga"
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Muuda kontaktinfot"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Tiitel"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Eesnimi"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Lisanimi"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Kuvatav nimi:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Ametinimi:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatsioon:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Postkast"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Linn:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Maakond:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Postiindeks"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Riik"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Kodune telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Töötelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Mobiiltelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Faks:"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Peamine Interneti e-maili aadress"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Interneti e-maili aliased"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Tekkis viga."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Ei suutnud dekodeerida visiitkaardi fotot\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Nõutav Autoriseering"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Kasutajad hetkel võrgus - "
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Siin ei ole sõnumeid."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Anonüümsed sõnumid"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Ei ole vanu sõnumeid."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:49+0100\n"
"Last-Translator: iltl <iltl@free.fr>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Abandonner"
msgid "BUSY"
msgstr "OCCUPÉ(E)"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Pas de message ici."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Sélectionner la page :"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Prénom"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Messages anonymes"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Nom"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"Vous avez choisi d'ignorer cette réponse. Votre agenda <b>n'a pas</b> été "
"modifié. "
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Heure de début de journée :"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Heure de fin de journée :"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "La semaine démarre le:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Ajouter / modifier / supprimer un palier"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "fin de message inattendue"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(pas d'objet)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Abandon. Message non envoyé."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà enregistré ce message."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Le message a été envoyé à "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Message envoyé.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Message posté.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Ce message n'a pas été déplacé."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Confirmer le déplacement de ce message"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Déplacer ce message vers :"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s/%s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Attacher une signature aux courriels ?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Utiliser cette signature :"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Jeu de caractères par défaut pour les en-têtes des courriels :"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr "Adresse de courriel préférée"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Intitulé d'affichage des courriels"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Nom à utiliser dans le panneau d'affichage"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Mode d'affichage"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "modifier"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Je ne sais pas comment afficher "
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(pas d'objet)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Cliquer sur une note pour la modifier."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Usager privilégié"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Mes répertoires"
msgstr "Administrateur "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Cliquez ici pour envoyer un message instantané à %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(pas de nom)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr " (travail)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr " (accueil)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (portable)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Téléphone :"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "Courriel :"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Le carnet d'adresses est vide."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Une erreur interne est apparue."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Modifier l'information du contact"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Civilité"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Prénom"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Deuxième prénom"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Nom affiché : "
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation :"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Boîte postale :"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Ville :"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Code postal :"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Téléphone personnel :"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Téléphone professionnel :"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Téléphone personnel :"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Numéro de fax:"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Adresse de courriel principale "
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Alias d'adresses de courriel"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Une erreur est apparue."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Impossible de décoder la photo de la vcard\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorisation requise"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Usagers actuellement dans "
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Pas de message ici."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Messages anonymes"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Pas d'ancien message."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "BUSY"
msgstr "ELFOGLALT"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Itt nincsenek üzenetek."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Oldal kiválasztása:"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Keresztnév"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Anonym üzenetek"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Vezetéknév"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
msgstr ""
"Figyelmen kívül hagyta ezt az RSVP-t. Az ön naptára <b>nem</b> frissült."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Naptár napi nézet kezdődik:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Naptár napi nézet végződik:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Hét első napja:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Szint hozzáadása/módosítása/törlése"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "az üzenet váratlanul végetért"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nincs tárgy)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Megszakítva. Az üzenet nem lett beküldve."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Automatikusan megszakítva, mert ön már elmentette ezt az üzenetet."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Az üzenet elküldésre került ide:"
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Üzenet elküldve.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Üzenet postázva.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Az üzenetet nem mozgattuk."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Üzenet mozgatás jóváhagyása"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Üzenet mozgatása ide:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Mozgat"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s/%s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Csatol aláírást az email üzenetekhez?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Használja ezt az aláírást:"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Alapértelmezett betűkészlet a levél fejléceihez:"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr "Kedvelt email cím"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Kedvelt megjelenített név a hirdetőtábla üzenetkehez"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Postafiók megjelenítési mód"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "szerkeszt"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Nem tudom hogyan jelenítsem meg."
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nincs tárgy)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Kattintson bármely jegyzetre a szerkesztéshez."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Kedvelt felhasználó"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Saját mappáim"
msgstr ""
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(nincs név)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr "(munka)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr "(otthon)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr "(mobil)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Ez a címlista üres."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Belső hiba történt."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Kapcsolat információ szerkesztése"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Megszólítás"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Középső név"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Vezetéknév"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Megjelenített név:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Megszólítás:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Szervezet:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Postafiók:"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Város:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Megye:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Irányítószám:"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Otthoni telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Munkahelyi telefon:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Mobiltelefon:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Fax szám:"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Elsődleges Internet e-mail cím"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "További Internet e-mail címek"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Egy hiba lépett fel."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Nem tudom értelmezni a névjegy fényképet\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Azonosítás szükséges"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr ""
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Itt nincsenek üzenetek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Anonym üzenetek"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Nincsenek régi üzenetek."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Gabriele Tassoni <gabriele.tassoni@email.it>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Cambia la password"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgid "BUSY"
msgstr "OCCUPATO"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Cancella"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Nome"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Messaggio anonimo"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Cognome"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"Hai scelto di ignorare questo RSVP. il tuo calendario <b>non</b> "
"verrà aggiornato."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "La vista giornaliera del calendario inizia il:"
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "La vista giornaliera del calendario finisce il:"
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr ""
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Agiungi, cambia o cancella i piani"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "Fine del messaggio inaspettata"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Cancellato. Il messaggio non è stato inviato."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Cancellato automaticamente, hai già salvato questo messaggio."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Il Messaggio è stato spedito a"
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Il messaggio è stato inviato.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Il messaggio è stato postato.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Sposta questo messaggio in:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s<br/>\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s<br/>\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Allega la firma ai messaggi email?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Usa questa firma:"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
#, fuzzy
msgid "Preferred email address"
msgstr "Indirizzo email principale"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
#, fuzzy
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Esegui l'indicizzazione delle email"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
#, fuzzy
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Non so come mostrare %s"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Clicca su una nota per modificarla."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Utente Preferito"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Cartella di Posta"
msgstr "Amministratore della stanza: "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Cambia i cambiamenti"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Clicca qui per inviare un messaggio istantaneo a %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(nessun nome)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr "(lavoro)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr "(casa)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr "(cellulare)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Questa lista contatti è vuota"
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
#, fuzzy
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "E' avvenuto un errore."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Modifica le informazioni del contatto"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Secondo nome"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Cognome"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Nome da mostrare:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organizzazione:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Presso:"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Città:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Provincia:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "C.A.P.:"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Telefono di casa:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Telefono di lavoro:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
#, fuzzy
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Telefono di casa:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
#, fuzzy
msgid "Fax number:"
msgstr "Numero del piano"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Indirizzo email principale"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Alias degli indirizzi email esterni"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "E' avvenuto un errore."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorizzazione richiesta"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Utenti attualmente su %s"
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Nessun messaggio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Messaggio anonimo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Nessun vecchio messaggio."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Wim Kuilman\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "BUSY"
msgstr "BEZET"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Hier geen berichten."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Selecteren"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Voornaam"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Anonieme berichten"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Achternaam"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
"U heeft gekozen dit verzoek om antwoord te negeren. Uw agenda is <b>niet</"
"b> bijgewerkt."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Dag in agenda begint om: "
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Dag in agenda eindigt om: "
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Week begint op:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Toevoegen, wijzigen of verwijderen verdiepingen"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "onverwacht einde van bericht"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(geen onderwerp)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Afgebroken. Bericht is niet geplaatst."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Automatisch afgebroken omdat u dit bericht al heeft bewaard."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Bericht is verstuurd naar "
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "Bericht is verstuurd.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Bericht is geplaatst.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "Het bericht is niet verplaatst."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Bevestig verplaatsen bericht"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Dit bericht verplaatsen naar: "
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s/%s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Ondertekening aan emailberichten toevoegen?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Gebruik deze ondertekening: "
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Standaard tekenset voor emailheaders: "
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr "Voorkeur e-mailadres"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Weergegeven naam voor emailberichten"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr "Voorkeursnaam voor bulletinboard berichten"
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr "Mailboxweergave"
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Ik weet niet hoe ik moet tonen"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(geen onderwerp)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Klik op willekeurige notitie om te bewerken."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Voorkeursgebruiker"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Mijn mappen"
msgstr "Ruimte Beheerder: "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen bewaren"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Klik hier om direct een bericht te sturen naar %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(geen naam)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr " (werk)"
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr " (thuis)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (mobiel)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Adres: "
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoon: "
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail: "
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Dit adresboek is leeg."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Er is een interne fout opgetreden."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Bewerk contactinformatie"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Aanhef"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Voornaam"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Voorvoegsel"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Naamweergave: "
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Titel: "
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatie: "
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Postbus: "
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Plaats: "
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Prov.: "
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Postcode: "
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "Land: "
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Telefoon thuis: "
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Telefoon werk: "
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Mobiele telefoon: "
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Faxnummer:"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Primair e-mailadres: "
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Internet e-mail aliases"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr "Kon de vcard foto niet decoderen\n"
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorisatie vereist"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Gebruikers op dit moment op "
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Hier geen berichten."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Anonieme berichten"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Geen oude berichten."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:35-0300\n"
"Last-Translator: Marco Gonçalves\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Modificar senha"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "BUSY"
msgstr "OCUPADO"
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
-msgstr "Sem mensagens aqui."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Go to page: "
+msgstr "Excluir"
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
-msgstr ""
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
+msgstr "Primeiro"
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-#, fuzzy
-msgid "no more messages"
-msgstr "Mensagens anonimas"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
+msgstr "Último"
#: ../calendar.c:67
msgid "Meeting invitation"
msgstr ""
"Você escolheu ignorar esse RSVP. Seu calendário <b>não</b> foi atualizado."
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr "Dia da visualização do calendário começa em: "
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr "Dia da visualização do calendário termina em: "
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr "Semana começa em:"
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr "Adicionar/modificar/excluir andares"
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "unexpected end of message"
msgstr "fim de mensagem inesperado"
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr "Cancelado. A mensagem não foi fixada."
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr "Cancelado automaticamente porque você já salvou essa mensagem."
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
#, fuzzy
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr "Mensagem foi enviada para"
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr "A mensagem foi enviada.\n"
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr "Mensagem foi fixada.\n"
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr "A mensagem não foi movida."
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr "Confirmar a movimentação da mensagem"
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr "Mover essa mensagem para:"
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n"
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n"
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr "Anexar assinatura em mensagens de email?"
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr "Usar essa assinatura:"
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr "Codificação padrão para cabeçalhos de email:"
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
#, fuzzy
msgid "Preferred email address"
msgstr "Endereço de e-mail primário"
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
#, fuzzy
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr "Realizar journaling de mensagens de email"
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
#, fuzzy
msgid "I don't know how to display "
msgstr "Eu não sei como exibir %s"
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sem assunto)"
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr "Clique em uma nota para editá-la."
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Usuário preferencial"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
#, fuzzy
msgid "My Folders"
msgstr "Pasta para Correio"
msgstr "Aide da sala: "
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar modificações"
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr "Clique aqui para mandar uma mensagem instantânea para %s"
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr "(sem nome)"
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr "(trabalho) "
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr "(casa)"
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr "(celular)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefone:"
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr "Esse caderno de endereços está vazio."
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Um erro interno ocorreu."
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr "Editar informação do contato"
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr "Primeiro"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr "Último"
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr "Nome para visualização:"
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr "Organização:"
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr "Caixa de correio:"
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr "Cidade:"
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr "Código postal:"
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr "Telefone em casa:"
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr "Telefone no trabalho:"
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr "Telefone móvel:"
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr "Número de fax:"
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail primário"
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr "Nomes alternativos para e-mail de Internet"
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr "Um erro ocorreu."
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorização Requerida"
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgid "Users currently on "
msgstr "Usuários atualmente em %s"
+#~ msgid "No messages here."
+#~ msgstr "Sem mensagens aqui."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no more messages"
+#~ msgstr "Mensagens anonimas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "older messages"
#~ msgstr "Sem mensagens velhas."
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebCit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrey N. Oktyabrski <ano@bestmx.ru>\n"
"Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
msgstr "Сменить пароль"
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "BUSY"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+msgid "Go to page: "
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-msgid "no more messages"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
msgstr ""
#: ../calendar.c:67
"updated."
msgstr ""
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr ""
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr ""
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "unexpected end of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr ""
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr ""
msgid "Prefered startpage"
msgstr "Привилегированный пользователь"
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
msgid "My Folders"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr " (mobile)"
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../auth.c:841 ../event.c:756 ../graphics.c:58 ../mainmenu.c:69
-#: ../messages.c:1477 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
+#: ../messages.c:1446 ../paging.c:51 ../roomops.c:1460 ../roomops.c:1828
#: ../roomops.c:2517 ../roomops.c:2677 ../roomops.c:2742 ../sieve.c:209
-#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1043 ../who.c:200
+#: ../sysmsgs.c:52 ../tasks.c:358 ../vcard_edit.c:1003 ../who.c:200
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "BUSY"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:193 ../bbsview_renderer.c:214
-#, c-format
-msgid "Previous %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bbsview_renderer.c:199
-msgid "No messages here."
+#: ../bbsview_renderer.c:223
+msgid "Go to page: "
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:247
-#, c-format
-msgid "Next %d"
+#: ../bbsview_renderer.c:257 ../vcard_edit.c:855
+msgid "First"
msgstr ""
-#: ../bbsview_renderer.c:268
-msgid "no more messages"
+#: ../bbsview_renderer.c:263 ../vcard_edit.c:855
+msgid "Last"
msgstr ""
#: ../calendar.c:67
"updated."
msgstr ""
-#: ../calendar.c:902
+#: ../calendar.c:904
msgid "Calendar day view begins at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:903
+#: ../calendar.c:905
msgid "Calendar day view ends at:"
msgstr ""
-#: ../calendar.c:904
+#: ../calendar.c:906
msgid "Week starts on:"
msgstr ""
msgid "Add/change/delete floors"
msgstr ""
-#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:771
+#: ../floors.c:50 ../vcard_edit.c:731
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "unexpected end of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:662
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-#: ../messages.c:1091
+#: ../messages.c:1060
#, c-format
msgid "Cancelled. Message was not posted."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1097
+#: ../messages.c:1066
#, c-format
msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1121
+#: ../messages.c:1090
msgid "Saved to Drafts failed: "
msgstr ""
-#: ../messages.c:1198
+#: ../messages.c:1167
msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1207
+#: ../messages.c:1176
msgid "Message has been sent.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1210
+#: ../messages.c:1179
msgid "Message has been posted.\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1424
+#: ../messages.c:1393
#, c-format
msgid "The message was not moved."
msgstr ""
-#: ../messages.c:1446
+#: ../messages.c:1415
msgid "Confirm move of message"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1454
+#: ../messages.c:1423
msgid "Move this message to:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1475 ../static/t/msg_listview.html:28
+#: ../messages.c:1444 ../static/t/msg_listview.html:28
#: ../static/t/view_message.html:39
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1515
+#: ../messages.c:1484
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1575
+#: ../messages.c:1544
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1729
+#: ../messages.c:1706
msgid "Attach signature to email messages?"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1732
+#: ../messages.c:1709
msgid "Use this signature:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1734
+#: ../messages.c:1711
msgid "Default character set for email headers:"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1737
+#: ../messages.c:1714
msgid "Preferred email address"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1739
+#: ../messages.c:1716
msgid "Preferred display name for email messages"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1743
+#: ../messages.c:1720
msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
msgstr ""
-#: ../messages.c:1746
+#: ../messages.c:1723
msgid "Mailbox view mode"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:503 ../vcard_edit.c:62
+#: ../msg_renderers.c:510
msgid "edit"
msgstr ""
-#: ../msg_renderers.c:989
+#: ../msg_renderers.c:1004
msgid "I don't know how to display "
msgstr ""
+#: ../msg_renderers.c:1207
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
#: ../notes.c:349
msgid "Click on any note to edit it."
msgstr ""
msgid "Prefered startpage"
msgstr ""
-#: ../roomlist.c:55
+#: ../roomlist.c:57
msgid "My Folders"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../roomops.c:1459 ../roomops.c:1734 ../roomops.c:1826 ../sieve.c:207
-#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1042
+#: ../sysmsgs.c:50 ../vcard_edit.c:1002
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Click here to send an instant message to %s"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:161 ../vcard_edit.c:164
+#: ../vcard_edit.c:120 ../vcard_edit.c:123
msgid "(no name)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:428
+#: ../vcard_edit.c:388
msgid " (work)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:430
+#: ../vcard_edit.c:390
msgid " (home)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:432
+#: ../vcard_edit.c:392
msgid " (cell)"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:443 ../vcard_edit.c:947
+#: ../vcard_edit.c:403 ../vcard_edit.c:907
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:511
+#: ../vcard_edit.c:471
msgid "Telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:516
+#: ../vcard_edit.c:476
msgid "E-mail:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:606
+#: ../vcard_edit.c:566
msgid "This address book is empty."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:620
+#: ../vcard_edit.c:580
msgid "An internal error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:874
+#: ../vcard_edit.c:834
msgid "Edit contact information"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:895
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: ../vcard_edit.c:895
+#: ../vcard_edit.c:855
msgid "Suffix"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:916
+#: ../vcard_edit.c:876
msgid "Display name:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:923
+#: ../vcard_edit.c:883
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:930
+#: ../vcard_edit.c:890
msgid "Organization:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:941
+#: ../vcard_edit.c:901
msgid "PO box:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:957
+#: ../vcard_edit.c:917
msgid "City:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:963
+#: ../vcard_edit.c:923
msgid "State:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:969
+#: ../vcard_edit.c:929
msgid "ZIP code:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:975
+#: ../vcard_edit.c:935
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:985
+#: ../vcard_edit.c:945
msgid "Home telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:991
+#: ../vcard_edit.c:951
msgid "Work telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:997
+#: ../vcard_edit.c:957
msgid "Mobile telephone:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1003
+#: ../vcard_edit.c:963
msgid "Fax number:"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1014
+#: ../vcard_edit.c:974
msgid "Primary Internet e-mail address"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1021
+#: ../vcard_edit.c:981
msgid "Internet e-mail aliases"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1088
+#: ../vcard_edit.c:1048
msgid "Unable to enter the room to save your message"
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1097
+#: ../vcard_edit.c:1057
msgid "Aborting."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1133 ../vcard_edit.c:1179
+#: ../vcard_edit.c:1093 ../vcard_edit.c:1139
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
-#: ../vcard_edit.c:1235
+#: ../vcard_edit.c:1195
msgid "Could Not decode vcard photo\n"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:326
+#: ../webcit.c:331
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
-#: ../webcit.c:335
+#: ../webcit.c:340
#, c-format
msgid ""
"The resource you requested requires a valid username and password. You could "