#: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:35
#: ../static/t/userlist_detailview.html:22
msgid "Deleted"
-msgstr "gelöscht"
+msgstr "Gelöscht"
#: ../auth.c:22 ../auth.c:90 ../static/t/tab_siteconfig_access.html:10
#: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:36
#: ../auth.c:799
msgid "Enter new password:"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
#: ../auth.c:803
msgid "Enter it again to confirm:"
#: ../auth.c:841
msgid "They don't match. Password was not changed."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert"
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
#: ../availability.c:139
msgid "availability unknown"
#: ../calendar.c:150 ../calendar.c:745 ../static/t/files.html:38
msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Beschreibung:"
#: ../calendar.c:159 ../event.c:42
msgid "Recurrence"
#: ../calendar.c:169
msgid "Attendee:"
-msgstr "Teilnehmer"
+msgstr "Teilnehmer:"
#: ../calendar.c:209
#, c-format
#: ../calendar.c:735
msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "Kategorie:"
#: ../calendar.c:763 ../event.c:738
msgid "Save"
#: ../calendar.c:1306
msgid "Week starts on:"
-msgstr "Wochen starten an:"
+msgstr "Wochen starten am:"
#: ../calendar_tools.c:86
msgid "Hour: "
msgstr ""
"Wenn der Administrator freigeschaltet hat, kann Citadel dem Funambol Server "
"automatisch benachrichtigen, das eine neue EMail eingetroffen ist und sie "
-"auf Endgerähte mit Funambol Cliet synchronisieren."
+"auf Endgeräte mit Funambol Client synchronisieren."
#: ../static/t/pushemail.html:19
msgid ""
#: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:50
#, fuzzy
msgid "Authentication mode"
-msgstr "Systemautentifizierung benutzen"
+msgstr "Systemauthentifizierung benutzen"
#: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:52
#, fuzzy
msgid "Self contained"
-msgstr "beinhaltet"
+msgstr "Integriert"
#: ../static/t/tab_siteconfig_access.html:53
#, fuzzy
"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
"Citadel server."
msgstr ""
-"Änderungen in diesem Menü werden erst mit Neustart des Citadel-Servers aktiv"
+"Änderungen in diesem Menü werden erst mit Neustart des Citadel-Servers aktiv."
#: ../static/t/tab_siteconfig_directory.html:5
msgid ""
"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support. These "
"options will have no effect."
msgstr ""
-"Anmerkung: Dieser Citadelserver wurdo ohne LDAP-Support gebaut. Diese Option "
+"Anmerkung: Dieser Citadelserver wurde ohne LDAP-Support gebaut. Diese Option "
"wird keine Auswirkung haben."
#: ../static/t/tab_siteconfig_directory.html:10
#: ../static/t/tab_siteconfig_general.html:24
msgid "Geographic location of this system"
-msgstr "Geographische Position dieses Systems"
+msgstr "Geografische Position dieses Systems"
#: ../static/t/tab_siteconfig_general.html:27
msgid "Name of system administrator"
#: ../static/t/tab_siteconfig_indexing.html:3
msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr "Warnung: Diese Dienste sind Ressourcen intensiv"
+msgstr "Warnung: Diese Dienste sind Ressourcen intensiv."
#: ../static/t/tab_siteconfig_indexing.html:7
msgid "Enable full text index"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:13
msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr "Meldung als Spam Markieren, anstelle vererfen"
+msgstr "Meldung als Spam Markieren, anstelle verwerfen"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:16
msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:35
msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr "Löschen via IMAP nicht cachen?"
+msgstr "Löschen via IMAP nicht cachen (instant expunge)?"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:39
msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
msgstr ""
-"Nicht autentifizierten SMTP clients erlauben die Domain dieser Citadel zu "
-"verwenden"
+"Nicht authentifizierten SMTP clients erlauben die Domain dieser Citadel- "
+"Installation zu verwenden"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:42
msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:51
msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr "Orginal IMAP-Header behalten"
+msgstr "Original IMAP-Header behalten"
#: ../static/t/tab_siteconfig_network.html:54
msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
#: ../static/t/tab_siteconfig_tuning.html:16
msgid "Maximum message length"
-msgstr "Maximale Nachrichtenlänge"
+msgstr "Maximale Nachrichtenlänge (in Bytes)"
#: ../static/t/tab_siteconfig_tuning.html:19
msgid "Minimum number of worker threads"
#: ../static/t/who.html:14
msgid "Users currently on "
-msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
+msgstr "Angemeldete Benutzer auf "
#: ../static/t/wholiststatic.html:7 ../static/t/wholistsummarysection.html:6
msgid "Room"
#~ msgid "The citadel server has to be restarted. It will be back in a minute."
#~ msgstr ""
-#~ "Der Citadel-Server wird neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfuegbar "
+#~ "Der Citadel-Server wird neu gestartet. Er wird in kürze wieder verfügbar "
#~ "sein."
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Anmelden"
#~ msgid "Delete this note?"
-#~ msgstr "Diese Notiz Löschen?"
+#~ msgstr "Diese Notiz löschen?"
#~ msgid "Delete this message?"
-#~ msgstr "Diese Nachricht Löschen?"
+#~ msgstr "Diese Nachricht löschen?"
#~ msgid "Save changes?"
#~ msgstr "Änderungen übernehmen?"
#~ msgstr "Knoten Hinzufügen?"
#~ msgid "Do you really want to kill this session?"
-#~ msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich Löschen?"
+#~ msgstr "Wollen Sie diese OpenID wirklich löschen?"
#~ msgid "Delete this entry?"
#~ msgstr "Diesen Eintrag löschen?"