]> code.citadel.org Git - citadel.git/blobdiff - webcit/po/de.po
ran create-pot.sh
[citadel.git] / webcit / po / de.po
index d24faf680dbf84bcdcedb47f71222343545d6e9b..fe4fb922adce1769fd307bf218fb7908c8730a40 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-19 15:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-06 11:21-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Wilfried Goesgens <w.goesgens@chaosindustries.de>\n"
 "Language-Team: German <citadel-dev@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Sprache:"
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../auth.c:62 ../paging.c:474
+#: ../auth.c:62 ../paging.c:467
 msgid "Exit"
 msgstr "Ende"
 
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
 #: ../auth.c:469 ../calendar.c:582 ../event.c:385 ../graphics.c:57
-#: ../iconbar.c:699 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2644 ../messages.c:2755
-#: ../messages.c:2841 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
+#: ../iconbar.c:699 ../mainmenu.c:298 ../messages.c:2659 ../messages.c:2770
+#: ../messages.c:2856 ../netconf.c:79 ../netconf.c:139 ../paging.c:56
 #: ../preferences.c:361 ../roomops.c:1175 ../roomops.c:1503 ../roomops.c:1932
 #: ../roomops.c:2081 ../roomops.c:2145 ../siteconfig.c:821 ../sysmsgs.c:52
 #: ../useredit.c:366 ../vcard_edit.c:330 ../who.c:268
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum:"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2079
+#: ../calendar.c:581 ../event.c:383 ../messages.c:811 ../messages.c:2080
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -1008,6 +1008,11 @@ msgstr "(alle Benutzer)"
 msgid "Bye!"
 msgstr "Auf Wiedersehen!"
 
+#: ../mainmenu.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Your info"
+msgstr "Ihre Biographie"
+
 #: ../mainmenu.c:125
 msgid "Change your preferences and settings"
 msgstr "Ihre persönlichen Einstellungen Ändern"
@@ -1116,6 +1121,10 @@ msgstr "Erkannte Maschinen Kopfzeile ist %s://%s"
 msgid "Send command"
 msgstr "Kommando Senden"
 
+#: ../mainmenu.c:322
+msgid "Server command results"
+msgstr ""
+
 #: ../messages.c:368
 msgid " (work)"
 msgstr " (Firma)"
@@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr "in "
 msgid "to "
 msgstr "an "
 
-#: ../messages.c:727 ../messages.c:2601
+#: ../messages.c:727 ../messages.c:2616
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgstr "AntwortenAnAlle"
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: ../messages.c:806 ../messages.c:2839
+#: ../messages.c:806 ../messages.c:2854
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
@@ -1222,113 +1231,113 @@ msgstr "(kein Name)"
 msgid "This address book is empty."
 msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
 
-#: ../messages.c:1954
+#: ../messages.c:1955
 msgid "No new messages."
 msgstr "Keine neue Nachricht."
 
-#: ../messages.c:1956
+#: ../messages.c:1957
 msgid "No old messages."
 msgstr "Keine alte Nachricht"
 
-#: ../messages.c:1958
+#: ../messages.c:1959
 msgid "No messages here."
 msgstr "Keine Beiträge hier"
 
-#: ../messages.c:2074
+#: ../messages.c:2075
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: ../messages.c:2076
+#: ../messages.c:2077
 msgid "Sender"
 msgstr "Absender"
 
-#: ../messages.c:2078
+#: ../messages.c:2079
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../messages.c:2178
+#: ../messages.c:2193
 msgid "Reading #"
 msgstr "Lese #"
 
-#: ../messages.c:2231
+#: ../messages.c:2246
 #, c-format
 msgid "of %d messages."
 msgstr "von %d Nachrichten"
 
-#: ../messages.c:2418
+#: ../messages.c:2433
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht eingereicht."
 
-#: ../messages.c:2424
+#: ../messages.c:2439
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 "Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
 
-#: ../messages.c:2442
+#: ../messages.c:2457
 #, c-format
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
 
-#: ../messages.c:2445
+#: ../messages.c:2460
 #, c-format
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
 
-#: ../messages.c:2554
+#: ../messages.c:2569
 msgid " <I>from</I> "
 msgstr " <I>von</I> "
 
-#: ../messages.c:2564
+#: ../messages.c:2579
 msgid " <I>in</I> "
 msgstr " <I>in</i> "
 
-#: ../messages.c:2590
+#: ../messages.c:2605
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: ../messages.c:2612
+#: ../messages.c:2627
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: ../messages.c:2630
+#: ../messages.c:2645
 msgid "Subject (optional):"
 msgstr "Betreff (optional):"
 
-#: ../messages.c:2639 ../messages.c:2750 ../paging.c:55
+#: ../messages.c:2654 ../messages.c:2765 ../paging.c:55
 msgid "Send message"
 msgstr "Meldung senden"
 
-#: ../messages.c:2641 ../messages.c:2752
+#: ../messages.c:2656 ../messages.c:2767
 msgid "Post message"
 msgstr "Beitrag einreichen"
 
-#: ../messages.c:2657
+#: ../messages.c:2672
 msgid "--- forwarded message ---"
 msgstr "--- Weitergeleitete Nachricht ---"
 
-#: ../messages.c:2727
+#: ../messages.c:2742
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: ../messages.c:2742
+#: ../messages.c:2757
 msgid "Attach file:"
 msgstr "Datei anhängen:"
 
-#: ../messages.c:2745 ../roomops.c:1367 ../roomops.c:1397
+#: ../messages.c:2760 ../roomops.c:1367 ../roomops.c:1397
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../messages.c:2812
+#: ../messages.c:2827
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Verschieben bestätigen"
 
-#: ../messages.c:2819
+#: ../messages.c:2834
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Meldung verschieben nach:"
 
-#: ../messages.c:2863
+#: ../messages.c:2878
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
@@ -1413,31 +1422,27 @@ msgstr "Kurznachricht nicht gesendet."
 msgid "Message has been sent to "
 msgstr "Kurznachricht gesendet an "
 
-#: ../paging.c:108 ../paging.c:169
+#: ../paging.c:108
 msgid "[ close window ]"
 msgstr "[ Fenster Schließen ]"
 
-#: ../paging.c:162
-msgid "Instant message from "
-msgstr "Kurznachricht von "
-
-#: ../paging.c:273 ../paging.c:435
+#: ../paging.c:266 ../paging.c:428
 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
 msgstr "Ein Fehler trat auf beim verbinden des Chat-Sockets."
 
-#: ../paging.c:300
+#: ../paging.c:293
 msgid "Now exiting chat mode."
 msgstr "Beende den Chat-Modus."
 
-#: ../paging.c:471
+#: ../paging.c:464
 msgid "Send"
 msgstr "Absenden"
 
-#: ../paging.c:472
+#: ../paging.c:465
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../paging.c:473
+#: ../paging.c:466
 msgid "List users"
 msgstr "Benutzer auflisten"
 
@@ -2590,24 +2595,24 @@ msgstr "Erste Email-Adresse"
 msgid "Internet e-mail aliases"
 msgstr "Internet Email Aliase"
 
-#: ../webcit.c:630
+#: ../webcit.c:617
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Ein Fehler trat in diesem Teil auf: %s\n"
 
-#: ../webcit.c:711
+#: ../webcit.c:698
 msgid "Make this my start page"
 msgstr "Als Startseite setzen"
 
-#: ../webcit.c:730
+#: ../webcit.c:717
 msgid "You no longer have a start page selected."
 msgstr "Startseite gelöscht"
 
-#: ../webcit.c:760
+#: ../webcit.c:747
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Authentifizierung benötigt"
 
-#: ../webcit.c:762
+#: ../webcit.c:749
 #, c-format
 msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
@@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 "Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und Passwort."
 "Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n"
 
-#: ../webcit.c:1118
+#: ../webcit.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
@@ -2630,23 +2635,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../webcit.c:1356 ../webcit.c:1358
+#: ../webcit.c:1338 ../webcit.c:1340
 msgid "Room info"
 msgstr "Raum Info"
 
-#: ../webcit.c:1361 ../webcit.c:1363
+#: ../webcit.c:1343 ../webcit.c:1345
 msgid "Your bio"
 msgstr "Ihre Biographie"
 
-#: ../webcit.c:1371
+#: ../webcit.c:1353
 msgid "your photo"
 msgstr "Ihr Photo"
 
-#: ../webcit.c:1377
+#: ../webcit.c:1359
 msgid "the icon for this room"
 msgstr "Das Symbol für diesen Raum "
 
-#: ../webcit.c:1391
+#: ../webcit.c:1373
 msgid "the icon for this floor"
 msgstr "Das Symbol für diese Etage"
 
@@ -2722,3 +2727,6 @@ msgstr "Rechnername setzen"
 #: ../who.c:263
 msgid "Change user name"
 msgstr "Benutzername ändern"
+
+#~ msgid "Instant message from "
+#~ msgstr "Kurznachricht von "