add changes from ubuntu launchpad
[citadel.git] / citadel / po / citadel-setup / de.po
1 # Translation of citadel debconf templates to German
2 # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008, 2009.
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: citadel 7.63-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-28 00:22+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:33+0000\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 04:54+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18 "Language: \n"
19
20 #: ../utils/setup.c:119
21 msgid "Citadel Home Directory"
22 msgstr "Citadel Basis Verzeichnis"
23
24 #: ../utils/setup.c:122
25 msgid ""
26 "Enter the full pathname of the directory in which the Citadel\n"
27 "installation you are creating or updating resides.  If you\n"
28 "specify a directory other than the default, you will need to\n"
29 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
30 msgstr ""
31 "Geben Sie den vollen Pfad Ihrer Citadel Installation / Update an.\n"
32 "Wenn Sie ein anderes Verzeichnis anstelle des Default-Werts\n"
33 "angeben, starten Sie den Citadel-Server mit der Option '-h'.\n"
34
35 #: ../utils/setup.c:128
36 msgid ""
37 "Enter the subdirectory name for an alternate installation of Citadel. To do "
38 "a default installation just leave it blank.If you specify a directory other "
39 "than the default, you will need to\n"
40 "specify the -h flag to the server when you start it up.\n"
41 "note that it may not have a leading /"
42 msgstr ""
43 "Geben Sie einen Unterordner für eine alternative Installation von Citadel "
44 "an. Um den Default-Wert zu verwenden, lassen Sie das Feld leer.\n"
45 "Wenn Sie ein anderes Verzeichnis als das Default angeben, müssen Sie den "
46 "Server mit der Option '-h' starten.\n"
47 "Den Pfad bitte ohne führendes '/' angeben."
48
49 #: ../utils/setup.c:135
50 msgid "Citadel administrator username:"
51 msgstr "Benutzername des Citadel-Administrators:"
52
53 #: ../utils/setup.c:137
54 msgid ""
55 "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
56 "administrative privileges once created. If using internal authentication "
57 "this user account will be created if it does not exist. For external "
58 "authentication this user account has to exist."
59 msgstr ""
60 "Bitte geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos an, dem nach der "
61 "Erstellung administrative Privilegien erteilt werden sollen. Falls interne "
62 "Authentifizierung verwandt wird und das Benutzerkonto noch nicht existiert, "
63 "wird es erstellt. Für externe Authentifizierung muss das Benutzerkonto "
64 "existieren."
65
66 #: ../utils/setup.c:143
67 msgid "Administrator password:"
68 msgstr "Administrator Passwort:"
69
70 #: ../utils/setup.c:145
71 msgid ""
72 "Enter a password for the system administrator. When setup\n"
73 "completes it will attempt to create the administrator user\n"
74 "and set the password specified here.\n"
75 msgstr ""
76 "Bitte geben Sie ein Passwort für den System-Administrator an.\n"
77 "Wennn das Setup abgeschlossen ist, wird der System-Administrator\n"
78 "mit diesem Passwort angelegt.\n"
79
80 #
81 #: ../utils/setup.c:149
82 msgid "Citadel User ID:"
83 msgstr "Citadel Benutzer Kennung"
84
85 #: ../utils/setup.c:151
86 msgid ""
87 "Citadel needs to run under its own user ID.  This would\n"
88 "typically be called \"citadel\", but if you are running Citadel\n"
89 "as a public BBS, you might also call it \"bbs\" or \"guest\".\n"
90 "The server will run under this user ID.  Please specify that\n"
91 "user ID here.  You may specify either a user name or a numeric\n"
92 "UID.\n"
93 msgstr ""
94 "Citadel muss unter einer eigenen Benutzer-ID laufen. Üblicherweise\n"
95 "lautet diese 'citadel', wenn Sie Citadel aber als öffentlicher BBS laufen "
96 "lassen,\n"
97 "nennen Sie die ID 'bbs' oder 'guest'. Der Server wird unter dieser ID "
98 "ausgeführt.\n"
99 "Geben Sie nun den Benutzernamen oder UID an.\n"
100
101 #: ../utils/setup.c:158
102 msgid "Listening address for the Citadel server:"
103 msgstr "Adresse, auf der Citadel auf Anfragen wartet:"
104
105 #: ../utils/setup.c:160
106 msgid ""
107 "Please specify the IP address which the server should be listening to. You "
108 "can name a specific IPv4 or IPv6 address, or you can specify\n"
109 "'*' for 'any address', '::' for 'any IPv6 address', or '0.0.0.0'\n"
110 "for 'any IPv4 address'. If you leave this blank, Citadel will\n"
111 "listen on all addresses. This can usually be left to the default unless "
112 "multiple instances of Citadel are running on the same computer."
113 msgstr ""
114
115 #
116 #: ../utils/setup.c:168
117 msgid "Server port number:"
118 msgstr "LDAP-Portnummer:"
119
120 #: ../utils/setup.c:170
121 msgid ""
122 "Specify the TCP port number on which your server will run.\n"
123 "Normally, this will be port 504, which is the official port\n"
124 "assigned by the IANA for Citadel servers.  You will only need\n"
125 "to specify a different port number if you run multiple instances\n"
126 "of Citadel on the same computer and there is something else\n"
127 "already using port 504.\n"
128 msgstr ""
129
130 #: ../utils/setup.c:177
131 msgid "Authentication method to use:"
132 msgstr "Zu verwendene Authentifizierungsmethode:"
133
134 #: ../utils/setup.c:179
135 #, fuzzy
136 msgid ""
137 "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
138 "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
139 "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
140 "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
141 "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme.\n"
142 "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
143 "back requires a full reinstall of Citadel.\n"
144 " 0. Self contained authentication\n"
145 " 1. Host system integrated authentication\n"
146 " 2. External LDAP - RFC 2307 compliant directory\n"
147 " 3. External LDAP - nonstandard MS Active Directory\n"
148 "\n"
149 "For help: http://www.citadel.org/doku.php/faq:installation:authmodes\n"
150 "\n"
151 "ANSWER \"0\" UNLESS YOU COMPLETELY UNDERSTAND THIS OPTION.\n"
152 msgstr ""
153 "Bitte wählen Sie die Authentifizierungsmethode für Benutzer. Standardmäßig "
154 "wird Citadel seine interne Benutzerkontendatenbank verwenden. Falls Sie "
155 "»Host« wählen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem Gastsystem "
156 "haben und via /etc/passwd oder einer PAM-Quelle authentifiziert werden. "
157 "»LDAP« wählt einen RFC2307-konformen Verzeichnisdienst, die letzte Option "
158 "wählt das nicht-standard »MS Active Directory« LDAP-Schema.\n"
159
160 #: ../utils/setup.c:197
161 msgid "LDAP host:"
162 msgstr "LDAP-Host:"
163
164 #
165 #: ../utils/setup.c:199
166 msgid "Please enter the host name or IP address of your LDAP server.\n"
167 msgstr ""
168 "Bitte geben Sie den Rechnernamen oder die IP-Adresse Ihres LDAP-Servers an.\n"
169
170 #: ../utils/setup.c:201
171 msgid "LDAP port number:"
172 msgstr "LDAP-Portnummer:"
173
174 #
175 #: ../utils/setup.c:203
176 msgid "Please enter the port number of the LDAP service (usually 389).\n"
177 msgstr ""
178 "Bitte geben Sie die Portnummer Ihres LDAP-Dienstes an (normalerweise 389).\n"
179
180 #: ../utils/setup.c:205
181 msgid "LDAP base DN:"
182 msgstr "LDAP-base-DN:"
183
184 #: ../utils/setup.c:207
185 msgid ""
186 "Please enter the Base DN to search for authentication\n"
187 "(for example: dc=example,dc=com)\n"
188 msgstr ""
189 "Bitte geben Sie die »Base DN«, die zur Authentifizierung durchsucht werden "
190 "soll (beispielsweise dc=example,dc=com), an.\n"
191
192 #: ../utils/setup.c:210
193 msgid "LDAP bind DN:"
194 msgstr "LDAP-bind-DN:"
195
196 #: ../utils/setup.c:212
197 msgid ""
198 "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
199 "performing queries. The account does not require any other privileges. If "
200 "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank.Please "
201 "enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server\n"
202 "for performing queries.  The account does not require any other\n"
203 "privileges.  If your LDAP server allows anonymous queries, you can\n"
204 "leave this blank.\n"
205 msgstr ""
206 "Bitte geben Sie die DN eines Kontos an, das zum Binden an den LDAP-Server "
207 "zur Durchführung von Abfragen verwandt wird. Das Konto benötigt keine "
208 "weiteren Privilegien. Falls Ihr LDAP-Server anonyme Abfragen erlaubt, können "
209 "Sie dies leer lassen.\n"
210
211 #: ../utils/setup.c:220
212 msgid "LDAP bind password:"
213 msgstr "LDAP-bind-Passwort:"
214
215 #: ../utils/setup.c:222
216 msgid ""
217 "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter\n"
218 "the password associated with that account.  Otherwise, you can leave this\n"
219 "blank.\n"
220 msgstr ""
221 "Falls Sie in der vorherigen Frage eine Bind-DN eingegeben haben, müssen Sie "
222 "\n"
223 "jetzt das zum Konto zugehörige Passwort eingeben. Lassen Sie dies \n"
224 "andernfalls leer.\n"
225
226 #: ../utils/setup.c:299
227 msgid "Yes/No"
228 msgstr "Ja/Nein"
229
230 #: ../utils/setup.c:300
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Erlauben"
233
234 #: ../utils/setup.c:300
235 msgid "No"
236 msgstr "Keine"
237
238 #: ../utils/setup.c:346
239 msgid "Press return to continue..."
240 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren"
241
242 #: ../utils/setup.c:364
243 msgid "Important Message"
244 msgstr "Wichtige Nachricht"
245
246 #: ../utils/setup.c:379
247 msgid "Error"
248 msgstr "Fehler"
249
250 #: ../utils/setup.c:459
251 msgid "Adding service entry..."
252 msgstr "Füge Serviceeintrag hinzu"
253
254 #. Other errors might mean something really did go wrong.
255 #. 
256 #: ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
257 msgid "Cannot open"
258 msgstr "Kann nicht öffnen"
259
260 #: ../utils/setup.c:569
261 msgid ""
262 "Citadel already appears to be configured to start at boot.\n"
263 "Would you like to keep your boot configuration as is?\n"
264 msgstr "Übersetzung überprüfen\n"
265
266 #: ../utils/setup.c:577
267 msgid "Would you like to automatically start Citadel at boot?\n"
268 msgstr "Soll Citadel automatisch beim Systemstart gestartet werden?\n"
269
270 #: ../utils/setup.c:583
271 msgid "Cannot create"
272 msgstr "Erstellen fehlgeschlagen"
273
274 #: ../utils/setup.c:682
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "Setup can configure the \"xinetd\" service to automatically\n"
278 "connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the\n"
279 "host system login: prompt.  Would you like to do this?\n"
280 msgstr ""
281 "Setup kann den \"xinetd\" Dämon so konfigurieren,\n"
282 "dass einkommende telnet-Verbindungen an dem\n"
283 "Host System login vorbei zu Citadel durchgereicht werden.\n"
284
285 #: ../utils/setup.c:740
286 msgid "You appear to have the "
287 msgstr "zur Zeit nicht übersetzt "
288
289 #: ../utils/setup.c:742
290 msgid ""
291 " email program\n"
292 "running on your system.  If you want Citadel mail\n"
293 "connected with "
294 msgstr ""
295 " Email Programm\n"
296 "läuft auf Ihrem System. Wenn Sie möchten das Citdael Mail\n"
297 "sich zu %s "
298
299 #: ../utils/setup.c:746
300 msgid ""
301 " you will have to manually integrate\n"
302 "them.  It is preferable to disable "
303 msgstr ""
304 " verbindet, muss dies per Hand eingerichtet werden.\n"
305 "Es wird empfohlen %s zu deaktivieren "
306
307 #: ../utils/setup.c:749
308 msgid ""
309 ", and use Citadel's\n"
310 "SMTP, POP3, and IMAP services.\n"
311 "\n"
312 "May we disable "
313 msgstr ""
314 "und Citadel's\n"
315 "SMTP, POP3 und IMAP Dämon zu nutzen.\n"
316 "\n"
317 "Soll nun %s abgeschaltet werden? "
318
319 #: ../utils/setup.c:753
320 msgid ""
321 "so that Citadel has access to ports\n"
322 "25, 110, and 143?\n"
323 msgstr ""
324 "hat Citadel Zugriff auf Port\n"
325 "25, 110 and 143?\n"
326
327 #: ../utils/setup.c:863
328 msgid "This is currently set to:"
329 msgstr "Dies ist momentan eingestellt auf:"
330
331 #: ../utils/setup.c:864
332 msgid "Enter new value or press return to leave unchanged:"
333 msgstr "Geben Sie einen neuen Wert ein oder drücken sie Enter:"
334
335 #: ../utils/setup.c:1067 ../utils/setup.c:1072 ../utils/setup.c:1384
336 msgid "setup: cannot open"
337 msgstr "Setup: Kann nicht geöffnet werden."
338
339 #: ../utils/setup.c:1175
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "\n"
343 "/etc/nsswitch.conf is configured to use the 'db' module for\n"
344 "one or more services.  This is not necessary on most systems,\n"
345 "and it is known to crash the Citadel server when delivering\n"
346 "mail to the Internet.\n"
347 "\n"
348 "Do you want this module to be automatically disabled?\n"
349 "\n"
350 msgstr ""
351 "\n"
352 "/etc/nsswitch.conf ist so konfiguriert, dass das Modul 'db' für\n"
353 "ein oder mehrere Dämonen zu nutzen. Dies ist auf den meisten Systemen\n"
354 "nicht notwendig und kann zu einem Absturz des Citadel Servers führen,\n"
355 "wenn dieser Emails in das Internet versendet.\n"
356 "\n"
357 "Möchten Sie dieses Modul automatisch deaktivieren?\n"
358 "\n"
359
360 #: ../utils/setup.c:1236 ../utils/setup.c:1252
361 msgid "Setup finished"
362 msgstr "Installation beendet."
363
364 #: ../utils/setup.c:1237
365 msgid ""
366 "Setup of the Citadel server is complete.\n"
367 "If you will be using WebCit, please run its\n"
368 "setup program now; otherwise, run './citadel'\n"
369 "to log in.\n"
370 msgstr ""
371 "Die Installation von Citadel-Server ist abgeschlossen.\n"
372 "Wenn Sie die WebCit Oberfläche nutzen wollen,\n"
373 "starten Sie nun die Installation.\n"
374 "Anderenfalls starten Sie './citadel' und loggen Sie sich ein.\n"
375
376 #: ../utils/setup.c:1243
377 msgid "Setup failed"
378 msgstr "Installation fehlgeschlagen"
379
380 #: ../utils/setup.c:1244
381 msgid ""
382 "Setup is finished, but the Citadel server failed to start.\n"
383 "Go back and check your configuration.\n"
384 msgstr ""
385 "Installation beendet konnte aber Citadel server nicht starten.\n"
386 "Bitte überprüfen sie ihre Einstellungen.\n"
387
388 #: ../utils/setup.c:1253
389 msgid "Setup is finished.  You may now start the server."
390 msgstr "Installation beendet. Sie können den Server jetzt starten."
391
392 #: ../utils/setup.c:1279
393 msgid "My System"
394 msgstr "Mein System"
395
396 #: ../utils/setup.c:1282
397 msgid "US 800 555 1212"
398 msgstr "US 800 555 1212"
399
400 #: ../utils/setup.c:1368 ../utils/setup.c:1373
401 msgid "setup: cannot append"
402 msgstr "Installation: kann nicht fortfahren"
403
404 #: ../utils/setup.c:1450 ../utils/setup.c:1457 ../utils/setup.c:1472
405 #: ../utils/setup.c:1512
406 msgid "Citadel Setup"
407 msgstr "Citadel Setup"
408
409 #: ../utils/setup.c:1459
410 msgid "The directory you specified does not exist"
411 msgstr "Das Verzeichniss existiert nicht."
412
413 #: ../utils/setup.c:1473
414 msgid ""
415 "The Citadel service is still running.\n"
416 "Please stop the service manually and run setup again."
417 msgstr ""
418 "Der Citadel Dämon läuft bereits.\n"
419 "Bitte stoppen Sie in per Hand und starten das Setup erneut."
420
421 #: ../utils/setup.c:1485
422 msgid "Citadel setup program"
423 msgstr "Citadel Setup Programm"
424
425 #: ../utils/setup.c:1513
426 msgid "This Citadel installation is too old to be upgraded."
427 msgstr "Diese Citadelinstallation ist zu alt um upgegradet zu werden."
428
429 #: ../utils/setup.c:1552 ../utils/setup.c:1554 ../utils/setup.c:1556
430 msgid "Setting file permissions"
431 msgstr "Setze Datei Zugriffsrechte"
432
433 #~ msgid ""
434 #~ "Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
435 #~ "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
436 #~ msgstr ""
437 #~ "Bitte geben Sie die IP-Adressen an, auf der der Server auf Anfragen warten "
438 #~ "soll. Falls Sie 0.0.0.0 angeben, wird der Server auf allen Adressen auf "
439 #~ "Anfragen warten."
440
441 #~ msgid ""
442 #~ "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
443 #~ "are running on the same computer."
444 #~ msgstr ""
445 #~ "Normalerweise können Sie die Vorgabe beibehalten, falls Sie nicht mehrere "
446 #~ "Instanzen von Citadel auf dem gleichen Computer betreiben."
447
448 #~ msgid "Internal"
449 #~ msgstr "Intern"
450
451 #~ msgid "Host"
452 #~ msgstr "Host"
453
454 #~ msgid "LDAP"
455 #~ msgstr "LDAP"
456
457 #~ msgid ""
458 #~ "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
459 #~ "back requires a full reinstall of Citadel."
460 #~ msgstr ""
461 #~ "Ändern Sie diese Option nur, falls Sie sich sicher sind, dass Sie sie "
462 #~ "benötigen. Das Zurücksetzen dieser Option benötigt eine komplette "
463 #~ "Neuinstallation von Citadel."
464
465 #~ msgid ""
466 #~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
467 #~ "the administrator user."
468 #~ msgstr ""
469 #~ "Es ist zwar nicht zwingend notwendig, wird aber nachdrücklich empfohlen, "
470 #~ "dass Sie für den administrativen Benutzer ein Passwort setzen."
471
472 #~ msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
473 #~ msgstr "Intern, Host, LDAP, Active Directory"
474
475 #~ msgid "Enable external authentication mode?"
476 #~ msgstr "Externen Authentifizierungsmodus aktivieren?"
477
478 #~ msgid ""
479 #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
480 #~ "administrative privileges once created."
481 #~ msgstr ""
482 #~ "Geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos ein, dem nach der Erstellung "
483 #~ "administrative Privilegien gewährt werden sollen."
484
485 #~ msgid ""
486 #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
487 #~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP "
488 #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
489 #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
490 #~ msgstr ""
491 #~ "Geben Sie an, wie die Authentifizierung läuft, entweder Rechner-basiert oder "
492 #~ "Citadel-intern. Rechner-basierte Authentifizierung könnte /etc/passwd oder "
493 #~ "ein LDAP-Verzeichnis sein. WARNUNG: Ändern Sie diese Option nicht, nachdem "
494 #~ "Ihr System installiert ist. Antworten Sie »Nein« falls Sie diese Option "
495 #~ "nicht komplett verstehen."
496
497 #~ msgid ""
498 #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your "
499 #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and review "
500 #~ "the Points under the Administration menu. If you have further questions "
501 #~ "review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation section."
502 #~ msgstr ""
503 #~ "Für die weitere Konfiguration Ihres Citadel-Servers verwenden Sie bitte "
504 #~ "citadel-webcit in Ihrem Browser. Melden Sie sich dort als den Benutzer an, "
505 #~ "den Sie eben als Administrator angegeben haben und schauen Sie dann die "
506 #~ "Punkte im Administrations-Menü durch. Falls Sie weitere Fragen haben, lesen "
507 #~ "Sie www.citadel.org, insbesondere die FAQ und den Dokumentations-Abschnitt."