Attachment Upload: we removed the colon, adjust the i18n to save us from fuzzyness.
[citadel.git] / webcit / po / webcit / fi.po
1 # Finnish translation for citadel
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19 "Language: fi\n"
20
21 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
22 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
23 msgstr "Peruutettu. Muutoksia ei tallennettu."
24
25 #: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
26 msgid "Your changes have been saved."
27 msgstr "Muutoksesi on tallennettu."
28
29 #: ../../roomops.c:881
30 #, c-format
31 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
32 msgstr ""
33
34 #: ../../roomops.c:898
35 #, c-format
36 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
37 msgstr ""
38
39 #: ../../roomops.c:927
40 msgid "Cancelled.  No new room was created."
41 msgstr ""
42
43 #: ../../roomops.c:1187
44 msgid "Floor has been deleted."
45 msgstr ""
46
47 #: ../../roomops.c:1211
48 msgid "New floor has been created."
49 msgstr ""
50
51 #: ../../roomops.c:1290
52 msgid "Room list view"
53 msgstr ""
54
55 #: ../../roomops.c:1293
56 msgid "Show empty floors"
57 msgstr ""
58
59 #: ../../roomviews.c:50
60 msgid "Bulletin Board"
61 msgstr ""
62
63 #: ../../roomviews.c:51
64 msgid "Mail Folder"
65 msgstr ""
66
67 #: ../../roomviews.c:52
68 msgid "Address Book"
69 msgstr ""
70
71 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
72 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
73 msgid "Calendar"
74 msgstr ""
75
76 #: ../../roomviews.c:54
77 msgid "Task List"
78 msgstr ""
79
80 #: ../../roomviews.c:55
81 msgid "Notes List"
82 msgstr ""
83
84 #: ../../roomviews.c:56
85 msgid "Wiki"
86 msgstr ""
87
88 #: ../../roomviews.c:57
89 msgid "Calendar List"
90 msgstr ""
91
92 #: ../../roomviews.c:58
93 msgid "Journal"
94 msgstr ""
95
96 #: ../../roomviews.c:59
97 msgid "Drafts"
98 msgstr ""
99
100 #: ../../roomviews.c:60
101 msgid "Blog"
102 msgstr ""
103
104 #: ../../tasks.c:93
105 msgid "Completed?"
106 msgstr "Valmis?"
107
108 #: ../../tasks.c:95
109 msgid "Name of task"
110 msgstr "Tehtävän nimi"
111
112 #: ../../tasks.c:97
113 msgid "Date due"
114 msgstr "Tavoitepäivämäärä"
115
116 #: ../../tasks.c:99
117 msgid "Category"
118 msgstr "Kategoria"
119
120 #: ../../tasks.c:101
121 msgid "Show All"
122 msgstr "Näytä kaikki"
123
124 #: ../../tasks.c:223
125 msgid "Edit task"
126 msgstr "Muokkaa tehtävää"
127
128 #: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
129 #: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
130 #: ../../calendar_view.c:1084
131 msgid "Summary:"
132 msgstr "Yhteenveto:"
133
134 #: ../../tasks.c:253
135 msgid "Start date:"
136 msgstr "Aloituspäivämäärä:"
137
138 #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
139 msgid "No date"
140 msgstr "Ei päivämäärää"
141
142 #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
143 msgid "or"
144 msgstr "tai"
145
146 #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
147 msgid "Time associated"
148 msgstr ""
149
150 #: ../../tasks.c:283
151 msgid "Due date:"
152 msgstr "Tavoitepäivämäärä:"
153
154 #: ../../tasks.c:312
155 msgid "Completed:"
156 msgstr "Valmis:"
157
158 #: ../../tasks.c:323
159 msgid "Category:"
160 msgstr "Kategoria:"
161
162 #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
163 msgid "Description:"
164 msgstr "Kuvaus:"
165
166 #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
167 msgid "Save"
168 msgstr "Tallenna"
169
170 #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
171 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
172 #: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
173 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
174 msgid "Delete"
175 msgstr "Poista"
176
177 #: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
178 #: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
179 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Keskeytä"
182
183 #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
184 msgid "Untitled Task"
185 msgstr ""
186
187 #: ../../fmt_date.c:310
188 msgid "Time format"
189 msgstr ""
190
191 #: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
192 msgid "List subscription"
193 msgstr ""
194
195 #: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
196 msgid "List subscribe/unsubscribe"
197 msgstr ""
198
199 #: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
200 #: ../../static/t/listsub/display.html:34
201 msgid "Confirmation request sent"
202 msgstr ""
203
204 #: ../../listsub.c:89
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
208 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
209 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
210 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
211 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
212 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
213 msgstr ""
214
215 #: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
216 msgid "Go back..."
217 msgstr ""
218
219 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
220 #: ../../listsub.c:334
221 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
222 msgstr ""
223
224 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
225 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
226 msgstr ""
227
228 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
229 #, c-format
230 msgid "%d comments"
231 msgstr ""
232
233 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
234 msgid "permalink"
235 msgstr ""
236
237 #: ../../blogview_renderer.c:302
238 msgid "Newer posts"
239 msgstr "uudempia virkaa"
240
241 #: ../../blogview_renderer.c:311
242 msgid "Older posts"
243 msgstr "vanhemmat viestit"
244
245 #: ../../useredit.c:629
246 msgid ""
247 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
248 msgstr ""
249
250 #: ../../useredit.c:717
251 msgid "Changes were not saved."
252 msgstr ""
253
254 #: ../../useredit.c:782
255 msgid "A new user has been created."
256 msgstr ""
257
258 #: ../../useredit.c:786
259 msgid ""
260 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
261 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
262 "the host system, not within Citadel."
263 msgstr ""
264
265 #: ../../bbsview_renderer.c:312
266 msgid "Go to page: "
267 msgstr ""
268
269 #: ../../bbsview_renderer.c:354
270 msgid "First"
271 msgstr ""
272
273 #: ../../bbsview_renderer.c:360
274 msgid "Last"
275 msgstr ""
276
277 #: ../../graphics.c:56
278 msgid "Graphics upload has been cancelled."
279 msgstr ""
280
281 #: ../../graphics.c:62
282 msgid "You didn't upload a file."
283 msgstr ""
284
285 #: ../../graphics.c:112
286 msgid "your photo"
287 msgstr ""
288
289 #: ../../graphics.c:119
290 msgid "the icon for this room"
291 msgstr ""
292
293 #: ../../graphics.c:127
294 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
295 msgstr ""
296
297 #: ../../graphics.c:135
298 msgid "the Logoff banner picture"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../graphics.c:146
302 msgid "the icon for this floor"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../calendar_tools.c:100
306 msgid "Hour: "
307 msgstr ""
308
309 #: ../../calendar_tools.c:120
310 msgid "Minute: "
311 msgstr ""
312
313 #: ../../calendar_tools.c:191
314 msgid "(status unknown)"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../calendar_tools.c:207
318 msgid "(needs action)"
319 msgstr ""
320
321 #: ../../calendar_tools.c:210
322 msgid "(accepted)"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../calendar_tools.c:213
326 msgid "(declined)"
327 msgstr ""
328
329 #: ../../calendar_tools.c:216
330 msgid "(tenative)"
331 msgstr "alustava"
332
333 #: ../../calendar_tools.c:219
334 msgid "(delegated)"
335 msgstr ""
336
337 #: ../../calendar_tools.c:222
338 msgid "(completed)"
339 msgstr "valmis"
340
341 #: ../../calendar_tools.c:225
342 msgid "(in process)"
343 msgstr "käsittelee"
344
345 #: ../../calendar_tools.c:228
346 msgid "(none)"
347 msgstr "(ei mitään)"
348
349 #: ../../notes.c:343
350 msgid "Click on any note to edit it."
351 msgstr ""
352
353 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
354 msgid "(no name)"
355 msgstr "(nimetön)"
356
357 #: ../../vcard_edit.c:443
358 msgid " (work)"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../vcard_edit.c:445
362 msgid " (home)"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../vcard_edit.c:447
366 msgid " (cell)"
367 msgstr ""
368
369 #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
370 msgid "Address:"
371 msgstr "Osoite:"
372
373 #: ../../vcard_edit.c:526
374 msgid "Telephone:"
375 msgstr ""
376
377 #: ../../vcard_edit.c:531
378 msgid "E-mail:"
379 msgstr "Sähköpostiosoite:"
380
381 #: ../../vcard_edit.c:779
382 msgid "This address book is empty."
383 msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
384
385 #: ../../vcard_edit.c:793
386 msgid "An internal error has occurred."
387 msgstr ""
388
389 #: ../../vcard_edit.c:944
390 msgid "Error"
391 msgstr "Virhe"
392
393 #: ../../vcard_edit.c:1048
394 msgid "Edit contact information"
395 msgstr ""
396
397 #: ../../vcard_edit.c:1068
398 msgid "Prefix"
399 msgstr ""
400
401 #: ../../vcard_edit.c:1068
402 msgid "First Name"
403 msgstr "Etunimi"
404
405 #: ../../vcard_edit.c:1068
406 msgid "Middle Name"
407 msgstr "Toinen nimi"
408
409 #: ../../vcard_edit.c:1068
410 msgid "Last Name"
411 msgstr "Sukunimi"
412
413 #: ../../vcard_edit.c:1068
414 msgid "Suffix"
415 msgstr "Jälkiliite"
416
417 #: ../../vcard_edit.c:1089
418 msgid "Display name:"
419 msgstr "Näyttönimi:"
420
421 #: ../../vcard_edit.c:1096
422 msgid "Title:"
423 msgstr "Nimike:"
424
425 #: ../../vcard_edit.c:1103
426 msgid "Organization:"
427 msgstr "Organisaatio:"
428
429 #: ../../vcard_edit.c:1114
430 msgid "PO box:"
431 msgstr "Postilokero:"
432
433 #: ../../vcard_edit.c:1130
434 msgid "City:"
435 msgstr "Kaupunki:"
436
437 #: ../../vcard_edit.c:1136
438 msgid "State:"
439 msgstr "Osavaltio:"
440
441 #: ../../vcard_edit.c:1142
442 msgid "ZIP code:"
443 msgstr "Postinumero:"
444
445 #: ../../vcard_edit.c:1148
446 msgid "Country:"
447 msgstr "Maa:"
448
449 #: ../../vcard_edit.c:1158
450 msgid "Home telephone:"
451 msgstr "Kotipuhelin:"
452
453 #: ../../vcard_edit.c:1164
454 msgid "Work telephone:"
455 msgstr "Työpuhelin:"
456
457 #: ../../vcard_edit.c:1170
458 msgid "Mobile telephone:"
459 msgstr "Matkapuhelin:"
460
461 #: ../../vcard_edit.c:1176
462 msgid "Fax number:"
463 msgstr "FAX:"
464
465 #: ../../vcard_edit.c:1187
466 msgid "Primary Internet e-mail address"
467 msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
468
469 #: ../../vcard_edit.c:1194
470 msgid "Internet e-mail aliases"
471 msgstr ""
472
473 #: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
474 msgid "Save changes"
475 msgstr "Tallenna muutokset"
476
477 #: ../../vcard_edit.c:1261
478 msgid "Unable to enter the room to save your message"
479 msgstr ""
480
481 #: ../../vcard_edit.c:1265
482 msgid "Aborting."
483 msgstr ""
484
485 #: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
486 #: ../../auth.c:397
487 msgid "An error has occurred."
488 msgstr "Tapahtui virhe."
489
490 #: ../../vcard_edit.c:1399
491 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
492 msgstr ""
493
494 #: ../../preferences.c:880
495 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
496 msgstr ""
497
498 #: ../../preferences.c:1092
499 msgid "Make this my start page"
500 msgstr "Tee tästä aloitussivuni"
501
502 #: ../../preferences.c:1130
503 msgid "This isn't allowed to become the start page."
504 msgstr "Tästä ei voi tehdä aloitussivua"
505
506 #: ../../preferences.c:1132
507 msgid "You no longer have a start page selected."
508 msgstr "Aloitussivua ei ole enää valittu"
509
510 #: ../../preferences.c:1182
511 msgid "Prefered startpage"
512 msgstr ""
513
514 #: ../../calendar.c:76
515 msgid "Meeting invitation"
516 msgstr ""
517
518 #: ../../calendar.c:79
519 msgid "Attendee's reply to your invitation"
520 msgstr ""
521
522 #: ../../calendar.c:82
523 msgid "Published event"
524 msgstr ""
525
526 #: ../../calendar.c:85
527 msgid "This is an unknown type of calendar item."
528 msgstr ""
529
530 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
531 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
532 msgid "Location:"
533 msgstr "Sijainti:"
534
535 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
536 msgid "Date:"
537 msgstr "Päivämäärä:"
538
539 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
540 #: ../../calendar_view.c:1099
541 msgid "Starting date/time:"
542 msgstr "Alkamis päivä/aika:"
543
544 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
545 #: ../../calendar_view.c:1101
546 msgid "Ending date/time:"
547 msgstr "Loppumis päivä/aika:"
548
549 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
550 msgid "Recurrence"
551 msgstr "Toistuvuus"
552
553 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
554 msgid "This is a recurring event"
555 msgstr ""
556
557 #: ../../calendar.c:178
558 msgid "Attendee:"
559 msgstr ""
560
561 #: ../../calendar.c:218
562 #, c-format
563 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
564 msgstr ""
565
566 #: ../../calendar.c:222
567 #, c-format
568 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
569 msgstr ""
570
571 #: ../../calendar.c:227
572 msgid "Update:"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../calendar.c:228
576 msgid "CONFLICT:"
577 msgstr ""
578
579 #: ../../calendar.c:251
580 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
581 msgstr ""
582
583 #: ../../calendar.c:252
584 msgid "Accept"
585 msgstr ""
586
587 #: ../../calendar.c:253
588 msgid "Tentative"
589 msgstr ""
590
591 #: ../../calendar.c:254
592 msgid "Decline"
593 msgstr ""
594
595 #: ../../calendar.c:271
596 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
597 msgstr ""
598
599 #: ../../calendar.c:272
600 msgid "Update"
601 msgstr ""
602
603 #: ../../calendar.c:273
604 msgid "Ignore"
605 msgstr ""
606
607 #: ../../calendar.c:295
608 msgid "There was an error parsing this calendar item."
609 msgstr ""
610
611 #: ../../calendar.c:328
612 msgid ""
613 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
614 "calendar."
615 msgstr ""
616
617 #: ../../calendar.c:332
618 msgid ""
619 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
620 "'pencilled in' to your calendar."
621 msgstr ""
622
623 #: ../../calendar.c:336
624 msgid ""
625 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
626 "into your calendar."
627 msgstr ""
628
629 #: ../../calendar.c:341
630 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
631 msgstr ""
632
633 #. / Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
634 #. / that the recipient of an ical-invitation should please
635 #. / answer this request.
636 #: ../../calendar.c:376
637 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
638 msgstr ""
639
640 #: ../../calendar.c:378
641 msgid ""
642 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
643 "updated."
644 msgstr ""
645
646 #: ../../calendar.c:932
647 msgid "Calendar day view begins at:"
648 msgstr ""
649
650 #: ../../calendar.c:933
651 msgid "Calendar day view ends at:"
652 msgstr ""
653
654 #: ../../calendar.c:934
655 msgid "Week starts on:"
656 msgstr ""
657
658 #: ../../paging.c:35
659 msgid "Send instant message"
660 msgstr ""
661
662 #: ../../paging.c:43
663 msgid "Send an instant message to: "
664 msgstr ""
665
666 #: ../../paging.c:57
667 msgid "Enter message text:"
668 msgstr ""
669
670 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
671 msgid "Send message"
672 msgstr ""
673
674 #: ../../paging.c:84
675 msgid "Message was not sent."
676 msgstr ""
677
678 #: ../../paging.c:95
679 msgid "Message has been sent to "
680 msgstr ""
681
682 #: ../../iconbar.c:328
683 msgid "Iconbar Setting"
684 msgstr ""
685
686 #.
687 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
688 #. * something else, that's what we'll go with.
689 #.
690 #: ../../availability.c:148
691 msgid "availability unknown"
692 msgstr ""
693
694 #: ../../availability.c:169
695 msgid "free"
696 msgstr "vapaa"
697
698 #: ../../availability.c:179
699 msgid "BUSY"
700 msgstr "VARATTU"
701
702 #: ../../serv_func.c:193
703 msgid ""
704 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
705 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
706 "system administrator."
707 msgstr ""
708
709 #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
710 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
711 msgstr ""
712
713 #: ../../serv_func.c:236
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
717 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
718 "newer.\n"
719 "\n"
720 "\n"
721 msgstr ""
722
723 #: ../../event.c:70
724 msgid "seconds"
725 msgstr "sekuntia"
726
727 #: ../../event.c:71
728 msgid "minutes"
729 msgstr "minuuttia"
730
731 #: ../../event.c:72
732 msgid "hours"
733 msgstr "tuntia"
734
735 #: ../../event.c:73
736 msgid "days"
737 msgstr "vuorokautta"
738
739 #: ../../event.c:74
740 msgid "weeks"
741 msgstr "viikkoa"
742
743 #: ../../event.c:75
744 msgid "months"
745 msgstr "kuukautta"
746
747 #: ../../event.c:76
748 msgid "years"
749 msgstr "vuotta"
750
751 #: ../../event.c:77
752 msgid "never"
753 msgstr "ei koskaan"
754
755 #: ../../event.c:81
756 msgid "first"
757 msgstr "ensimmäinen"
758
759 #: ../../event.c:82
760 msgid "second"
761 msgstr "sekunti"
762
763 #: ../../event.c:83
764 msgid "third"
765 msgstr "3."
766
767 #: ../../event.c:84
768 msgid "fourth"
769 msgstr "4."
770
771 #: ../../event.c:85
772 msgid "fifth"
773 msgstr "5."
774
775 #: ../../event.c:88
776 msgid "Event"
777 msgstr "Tapahtuma"
778
779 #: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
780 msgid "Attendees"
781 msgstr "Osallistujat"
782
783 #: ../../event.c:167
784 msgid "Add or edit an event"
785 msgstr "Lisää tai muokkaa tapahtumaa"
786
787 #: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
788 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
789 msgid "Summary"
790 msgstr "Yhteenveto"
791
792 #: ../../event.c:217
793 msgid "Location"
794 msgstr "Sijainti"
795
796 #: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
797 msgid "Start"
798 msgstr "Käynnistä"
799
800 #: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
801 msgid "All day event"
802 msgstr "Kestää koko päivän"
803
804 #: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
805 msgid "End"
806 msgstr ""
807
808 #: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
809 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
810 msgid "Notes"
811 msgstr "Muistiinpanot"
812
813 #: ../../event.c:369
814 msgid "Organizer"
815 msgstr ""
816
817 #: ../../event.c:374
818 msgid "(you are the organizer)"
819 msgstr ""
820
821 #: ../../event.c:392
822 msgid "Show time as:"
823 msgstr ""
824
825 #: ../../event.c:415
826 msgid "Free"
827 msgstr ""
828
829 #: ../../event.c:423
830 msgid "Busy"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../event.c:440
834 msgid "(One per line)"
835 msgstr ""
836
837 #: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
838 #: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
839 msgid "Contacts"
840 msgstr ""
841
842 #: ../../event.c:513
843 msgid "Recurrence rule"
844 msgstr ""
845
846 #: ../../event.c:517
847 msgid "Repeats every"
848 msgstr ""
849
850 #. begin 'weekday_selector' div
851 #: ../../event.c:535
852 msgid "on these weekdays:"
853 msgstr ""
854
855 #: ../../event.c:593
856 #, c-format
857 msgid "on day %s%d%s of the month"
858 msgstr ""
859
860 #: ../../event.c:602 ../../event.c:664
861 msgid "on the "
862 msgstr ""
863
864 #: ../../event.c:626
865 msgid "of the month"
866 msgstr ""
867
868 #: ../../event.c:655
869 msgid "every "
870 msgstr ""
871
872 #: ../../event.c:656
873 msgid "year on this date"
874 msgstr ""
875
876 #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
877 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
878 msgid "of"
879 msgstr ""
880
881 #: ../../event.c:712
882 msgid "Recurrence range"
883 msgstr ""
884
885 #: ../../event.c:720
886 msgid "No ending date"
887 msgstr ""
888
889 #: ../../event.c:727
890 msgid "Repeat this event"
891 msgstr ""
892
893 #: ../../event.c:730
894 msgid "times"
895 msgstr ""
896
897 #: ../../event.c:738
898 msgid "Repeat this event until "
899 msgstr ""
900
901 #: ../../event.c:766
902 msgid "Check attendee availability"
903 msgstr ""
904
905 #: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
906 #: ../../calendar_view.c:937
907 msgid "Untitled Event"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../sysmsgs.c:52
911 #, c-format
912 msgid "Edit %s"
913 msgstr "Muokkaa %s"
914
915 #: ../../sysmsgs.c:55
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
919 "forced by preceding the next line by a blank."
920 msgstr ""
921
922 #: ../../sysmsgs.c:89
923 #, c-format
924 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
925 msgstr ""
926
927 #: ../../sysmsgs.c:109
928 #, fuzzy
929 msgid " has been saved."
930 msgstr "%s on tallennettu."
931
932 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
933 msgid "Room info"
934 msgstr ""
935
936 #: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
937 msgid "Your bio"
938 msgstr ""
939
940 #: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
941 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
942 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
943 msgid "From"
944 msgstr "Lähettäjä:"
945
946 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
947 msgid "Starting date:"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
951 msgid "Ending date:"
952 msgstr "c"
953
954 #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
955 msgid "Date/time:"
956 msgstr "Päiväys/aika:"
957
958 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
959 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
960 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
961 msgid "Notes:"
962 msgstr "Muistiinpanot:"
963
964 #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
965 msgid "previous"
966 msgstr "edellinen"
967
968 #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
969 #: ../../calendar_view.c:1308
970 msgid "next"
971 msgstr "seuraava"
972
973 #: ../../calendar_view.c:756
974 msgid "Week"
975 msgstr "Viikko"
976
977 #: ../../calendar_view.c:758
978 msgid "Hours"
979 msgstr "Tuntia"
980
981 #: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
982 #: ../../static/t/msg_listview.html:9
983 msgid "Subject"
984 msgstr "aihe"
985
986 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
987 msgid "Ongoing event"
988 msgstr "Menneillään oleva tapahtuma"
989
990 #: ../../messages.c:70
991 msgid "ERROR:"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../messages.c:88
995 msgid "Empty message"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../messages.c:1010
999 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../../messages.c:1013
1003 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../messages.c:1037
1007 msgid "Saved to Drafts failed: "
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../messages.c:1102
1011 msgid "Refusing to post empty message.\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../../messages.c:1128
1015 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../../messages.c:1137
1019 msgid "Message has been sent.\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../../messages.c:1140
1023 msgid "Message has been posted.\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../messages.c:1679
1027 msgid "The message was not moved."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../messages.c:1719
1031 #, c-format
1032 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../../messages.c:1796
1036 #, c-format
1037 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../../messages.c:1956
1041 msgid "Attach signature to email messages?"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../../messages.c:1959
1045 msgid "Use this signature:"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../../messages.c:1961
1049 msgid "Default character set for email headers:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../../messages.c:1964
1053 msgid "Preferred email address"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../../messages.c:1966
1057 msgid "Preferred display name for email messages"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../../messages.c:1970
1061 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../../messages.c:1973
1065 msgid "Mailbox view mode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
1069 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
1070 #: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
1071 msgid "Invalid Parameter"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../../inetconf.c:126
1075 #, fuzzy
1076 msgid " has been deleted."
1077 msgstr "%s on tallennettu."
1078
1079 #. <domain> added status message
1080 #: ../../inetconf.c:144
1081 msgid " added."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../../who.c:154
1085 msgid "Edit your session display"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../../who.c:158
1089 msgid ""
1090 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
1091 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
1092 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
1093 "corresponding box. "
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../../who.c:171
1097 msgid "Room name:"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../../who.c:176
1101 msgid "Change room name"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../../who.c:180
1105 msgid "Host name:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../who.c:185
1109 msgid "Change host name"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../who.c:190 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
1113 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
1114 #: ../../static/t/get_logged_in.html:57 ../../static/t/get_logged_in.html:72
1115 msgid "User name:"
1116 msgstr "Käyttäjänimi:"
1117
1118 #: ../../who.c:195
1119 msgid "Change user name"
1120 msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
1121
1122 #: ../../siteconfig.c:46 ../../siteconfig.c:64 ../../roomlist.c:44
1123 #: ../../roomlist.c:394 ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:72
1124 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
1125 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
1126 msgid "Higher access is required to access this function."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../../siteconfig.c:256
1130 msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../../siteconfig.c:319
1134 msgid "Your system configuration has been updated."
1135 msgstr "Järjestelmän asetukset on päivitetty."
1136
1137 #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
1138 #, c-format
1139 msgid "There is no room called '%s'."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../../wiki.c:76
1143 #, c-format
1144 msgid "'%s' is not a Wiki room."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../../wiki.c:110
1148 #, c-format
1149 msgid "There is no page called '%s' here."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../../wiki.c:112
1153 msgid ""
1154 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
1155 "create this page."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
1159 msgid "Date"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../../wiki.c:182
1163 msgid "Author"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
1167 msgid "(show)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
1171 msgid "Current version"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../../wiki.c:223
1175 msgid "(revert)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../../wiki.c:300
1179 msgid "Page title"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../../webcit.c:316
1183 msgid "Authorization Required"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../../webcit.c:324
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1190 "not be logged in: %s\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
1194 msgid ""
1195 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
1196 "Please report this problem to your system administrator."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
1200 msgid "Read More..."
1201 msgstr "Lue lisää..."
1202
1203 #: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
1204 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
1205 msgid "(Delete)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../../smtpqueue.c:334
1209 msgid "First Attempt pending"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../../roomlist.c:99
1213 msgid "My Folders"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../../downloads.c:289
1217 #, c-format
1218 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../../roomtokens.c:572
1222 msgid "file"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../../roomtokens.c:574
1226 msgid "files"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../../summary.c:128
1230 msgid "(None)"
1231 msgstr "(Ei mitään)"
1232
1233 #: ../../summary.c:184
1234 msgid "(Nothing)"
1235 msgstr "(Ei mitään)"
1236
1237 #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
1238 msgid "edit"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../../msg_renderers.c:1119
1242 msgid "I don't know how to display "
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../../msg_renderers.c:1353
1246 msgid "(no subject)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../../addressbook_popup.c:186
1250 msgid "Add"
1251 msgstr "Lisää"
1252
1253 #. an erased user
1254 #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
1255 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
1256 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
1257 msgid "Deleted"
1258 msgstr "Tuhottu"
1259
1260 #. a new user
1261 #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
1262 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
1263 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
1264 #: ../../static/t/get_logged_in.html:79
1265 msgid "New User"
1266 msgstr "Uusi käyttäjä"
1267
1268 #. a trouble maker
1269 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
1270 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
1271 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
1272 msgid "Problem User"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. user with normal privileges
1276 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
1277 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
1278 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
1279 msgid "Local User"
1280 msgstr "Paikallinen käyttäjä"
1281
1282 #. a user that may access network resources
1283 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
1284 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
1285 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
1286 msgid "Network User"
1287 msgstr "Verkkokäyttäjä"
1288
1289 #. a moderator
1290 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
1291 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
1292 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
1293 msgid "Preferred User"
1294 msgstr "Ylläpitäjä"
1295
1296 #. chief
1297 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
1298 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
1299 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
1300 msgid "Admin"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
1304 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
1305 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
1306 msgid "Log off"
1307 msgstr "Kirjaudu ulos"
1308
1309 #: ../../auth.c:537
1310 msgid "Log in again"
1311 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
1312
1313 #: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
1314 msgid "Validate new users"
1315 msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
1316
1317 #: ../../auth.c:605
1318 msgid "No users require validation at this time."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../../auth.c:655
1322 msgid "very weak"
1323 msgstr "Erittäin heikko"
1324
1325 #: ../../auth.c:658
1326 msgid "weak"
1327 msgstr "heikko"
1328
1329 #: ../../auth.c:661
1330 msgid "ok"
1331 msgstr "ok"
1332
1333 #: ../../auth.c:665
1334 msgid "strong"
1335 msgstr "vahva"
1336
1337 #: ../../auth.c:683
1338 #, c-format
1339 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../../auth.c:691
1343 msgid "Select access level for this user:"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
1347 msgid "Change your password"
1348 msgstr "Vaihda salasanasi"
1349
1350 #: ../../auth.c:800
1351 msgid "Enter new password:"
1352 msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
1353
1354 #: ../../auth.c:804
1355 msgid "Enter it again to confirm:"
1356 msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
1357
1358 #: ../../auth.c:810
1359 msgid "Change password"
1360 msgstr "Vaihda salasana"
1361
1362 #: ../../auth.c:830
1363 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
1364 msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
1365
1366 #: ../../auth.c:839
1367 msgid "They don't match.  Password was not changed."
1368 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
1369
1370 #: ../../auth.c:845
1371 msgid "Blank passwords are not allowed."
1372 msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
1373
1374 #: ../../openid.c:34
1375 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../../openid.c:52
1379 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../../openid.c:53
1383 msgid "(delete)"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../../openid.c:61
1387 msgid "Add an OpenID: "
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../../openid.c:64
1391 msgid "Attach"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../openid.c:68
1395 #, c-format
1396 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../../html2html.c:136
1400 #, c-format
1401 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
1405 msgid "View as:"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
1409 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7
1410 msgid "View/edit server-side mail filters"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../static/t/sieve/list.html:41
1414 msgid "When new mail arrives: "
1415 msgstr "Kun uusi sähköposti saapuu: "
1416
1417 #: ../../static/t/sieve/list.html:43
1418 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../../static/t/sieve/list.html:44
1422 msgid "Filter it according to rules selected below"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../../static/t/sieve/list.html:45
1426 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../../static/t/sieve/list.html:52
1430 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../../static/t/sieve/list.html:64
1434 msgid "Add rule"
1435 msgstr "Lisää sääntö"
1436
1437 #: ../../static/t/sieve/list.html:71
1438 msgid "The currently active script is: "
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
1442 msgid "Add or delete scripts"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
1446 msgid "If"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
1450 msgid "To or Cc"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
1454 msgid "Reply-to"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
1458 #: ../../static/t/msg_listview.html:10
1459 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
1460 msgid "Sender"
1461 msgstr "Lähettäjä"
1462
1463 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
1464 msgid "Resent-From"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
1468 msgid "Resent-To"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
1472 msgid "Envelope From"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
1476 msgid "Envelope To"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
1480 msgid "X-Mailer"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
1484 msgid "X-Spam-Flag"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
1488 msgid "X-Spam-Status"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
1492 msgid "List-ID"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
1496 msgid "Message size"
1497 msgstr "Viestin koko"
1498
1499 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
1500 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
1501 msgid "All"
1502 msgstr "Kaikki"
1503
1504 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
1505 msgid "contains"
1506 msgstr "sisältää"
1507
1508 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
1509 msgid "does not contain"
1510 msgstr "ei sisällä"
1511
1512 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
1513 msgid "is"
1514 msgstr "on"
1515
1516 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
1517 msgid "is not"
1518 msgstr "ei ole"
1519
1520 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
1521 msgid "matches"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
1525 msgid "does not match"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
1529 msgid "(All messages)"
1530 msgstr "(Kaikki viestit)"
1531
1532 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
1533 msgid "is larger than"
1534 msgstr "on suurempi kuin"
1535
1536 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
1537 msgid "is smaller than"
1538 msgstr "on pienempi kuin"
1539
1540 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
1541 #, fuzzy
1542 msgid "bytes"
1543 msgstr "vuotta"
1544
1545 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
1546 msgid "Keep"
1547 msgstr "Säilytä"
1548
1549 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
1550 msgid "Discard silently"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
1554 msgid "Reject"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
1558 msgid "Move message to"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
1562 msgid "Forward to"
1563 msgstr "Välitä"
1564
1565 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
1566 msgid "Vacation"
1567 msgstr "Loma"
1568
1569 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
1570 msgid "Message:"
1571 msgstr "Viesti:"
1572
1573 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
1574 msgid "and then"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
1578 msgid "continue processing"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
1582 msgid "stop"
1583 msgstr "pysäytä"
1584
1585 #: ../../static/t/sieve/none.html:9
1586 msgid ""
1587 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
1588 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
1589 "feature.<br>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../../static/t/sieve/add.html:9
1593 msgid "Add a new script"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../../static/t/sieve/add.html:10
1597 msgid ""
1598 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
1599 "click 'Create'."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../static/t/sieve/add.html:14
1603 msgid "Script name: "
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../static/t/sieve/add.html:18
1607 msgid "Edit scripts"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../static/t/sieve/add.html:20
1611 msgid "Return to the script editing screen"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../static/t/sieve/add.html:23
1615 msgid "Delete scripts"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../static/t/sieve/add.html:24
1619 msgid ""
1620 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
1621 "'Delete'."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
1625 msgid "Confirm move of message"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
1629 msgid "Move this message to:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../../static/t/login.html:5
1633 msgid "powered by"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
1637 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
1638 #: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
1639 #: ../../static/t/get_logged_in.html:107
1640 msgid "Log in"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../../static/t/trailing.html:14
1644 msgid ""
1645 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
1646 "of this system will not work properly."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
1650 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
1651 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
1652 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
1653 msgid "from "
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
1657 msgid "Search: "
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
1661 msgid "You are subscribing "
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
1665 msgid " to the "
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
1669 msgid " mailing list."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
1673 msgid ""
1674 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
1675 "to click on to confirm your subscription."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
1679 msgid ""
1680 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
1681 "able to subscribe you to lists without your consent."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
1685 msgid ""
1686 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
1687 "subscription will be confirmed."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
1691 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
1692 msgid "ERROR"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../static/t/listsub/display.html:35
1696 msgid "You are unsubscribing"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
1700 msgid "from the"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../static/t/listsub/display.html:39
1704 msgid "mailing list."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
1708 msgid ""
1709 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
1710 "to click on to confirm your unsubscription."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../../static/t/listsub/display.html:41
1714 msgid ""
1715 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
1716 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
1720 msgid ""
1721 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
1722 "unsubscription will be confirmed."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
1726 msgid "Back..."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../../static/t/listsub/display.html:54
1730 msgid "Confirmation successful!"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../../static/t/listsub/display.html:56
1734 msgid "Confirmation failed."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
1738 msgid "This could mean one of two things:"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
1742 msgid ""
1743 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
1744 "confirmation link is only valid for three days)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
1748 msgid ""
1749 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
1750 "request and are attempting to do it again."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
1754 msgid "The error returned by the server was: "
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../static/t/listsub/display.html:70
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Name of list:"
1760 msgstr "Tehtävän nimi"
1761
1762 #: ../../static/t/listsub/display.html:75
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Your e-mail address:"
1765 msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
1766
1767 #: ../../static/t/listsub/display.html:79
1768 msgid "(If subscribing) preferred format: "
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../../static/t/listsub/display.html:80
1772 msgid "One message at a time"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../../static/t/listsub/display.html:81
1776 msgid "Digest format"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../../static/t/listsub/display.html:89
1780 msgid ""
1781 "When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
1782 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
1783 "confirmation."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../../static/t/listsub/display.html:90
1787 msgid ""
1788 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
1789 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
1793 msgid "(delete floor)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
1797 msgid "(edit graphic)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../../static/t/floors.html:4
1801 msgid "Add/change/delete floors"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../../static/t/floors.html:10
1805 msgid "Floor number"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../../static/t/floors.html:11
1809 msgid "Floor name"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../../static/t/floors.html:12
1813 msgid "Number of rooms"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../../static/t/floors.html:13
1817 msgid "Floor CSS"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../../static/t/files.html:4
1821 msgid "Files available for download in"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../../static/t/files.html:9
1825 msgid "Upload a file:"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../../static/t/files.html:30
1829 msgid "Filename"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../../static/t/files.html:31
1833 msgid "Size"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../../static/t/files.html:32
1837 msgid "Content"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../../static/t/files.html:33
1841 msgid "Description"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
1845 #: ../../static/t/iconbar.html:59
1846 msgid "Loading"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../../static/t/edit_message.html:23
1850 msgid "from"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
1854 msgid "Anonymous"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../static/t/edit_message.html:47
1858 msgid "in"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../../static/t/edit_message.html:51
1862 msgid "To:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../static/t/edit_message.html:57
1866 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
1867 #: ../../static/t/view_message.html:15
1868 msgid "CC:"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../../static/t/edit_message.html:63
1872 msgid "BCC:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../../static/t/edit_message.html:71
1876 msgid "Subject (optional):"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../../static/t/edit_message.html:71
1880 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
1881 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
1882 #: ../../static/t/view_message.html:16
1883 msgid "Subject:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../../static/t/edit_message.html:86
1887 msgid "--- forwarded message ---"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../../static/t/edit_message.html:110
1891 msgid "Post message"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../../static/t/edit_message.html:118
1895 msgid "Save to Drafts"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../../static/t/edit_message.html:126
1899 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
1900 msgid "Attachments:"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
1904 msgid "Message to your Users:"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
1908 msgid "Server command results"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
1912 msgid "Enter another command"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
1916 msgid "Return to menu"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
1920 msgid "Site configuration"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
1924 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
1925 msgid "You need to be aide to view this."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
1929 msgid "General"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
1933 msgid "Access"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
1937 msgid "Network"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
1941 msgid "Tuning"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
1945 msgid "Directory"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
1949 msgid "Auto-purger"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
1953 msgid "Indexing/Journaling"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
1957 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
1958 msgid "Push Email"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
1962 msgid "Pop3"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
1966 msgid "Add, change, delete user accounts"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
1970 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
1971 msgid "System Administration Menu"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
1975 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
1976 msgid "Room Admin Menu"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
1980 msgid "Local host aliases"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
1984 msgid "Directory domains"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
1988 msgid "Smart hosts"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
1992 msgid "Fallback smart hosts"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
1996 msgid "Notification hosts"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
2000 msgid "RBL hosts"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
2004 msgid "SpamAssassin hosts"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
2008 msgid "ClamAV clamd hosts"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
2012 msgid "Masqueradable domains"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
2016 msgid "Edit or delete users"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
2020 msgid "Add users"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
2024 msgid "Edit or Delete users"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
2028 msgid ""
2029 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2030 "click 'Edit'."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
2034 msgid "Edit user account: "
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
2038 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
2039 msgid "Password"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
2043 msgid "Permission to send Internet mail"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
2047 msgid "Number of logins"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
2051 msgid "Messages submitted"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
2055 msgid "Access level"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
2059 msgid "User ID number"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
2063 msgid "Date and time of last login"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
2067 msgid "Auto-purge after this many days"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
2071 msgid ""
2072 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2073 "and click 'Create'."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
2077 msgid "New user: "
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
2081 msgid "Enter a server command"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
2085 msgid ""
2086 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
2087 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
2088 "will not be of much use to you."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
2092 msgid "Enter command:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
2096 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
2100 msgid "Detected host header is "
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
2104 msgid "Network configuration"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2108 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2109 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2110 msgid "Add a new node"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
2114 msgid "Currently configured nodes"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
2118 msgid "Restart Citadel"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
2122 msgid "Add, change, or delete floors"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
2126 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
2130 msgid ""
2131 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
2132 "restarted after that... "
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
2136 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
2140 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
2144 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2148 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
2152 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
2156 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
2160 msgid "(domains for which this host receives mail)"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
2164 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
2168 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
2172 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
2176 msgid "Confirm delete"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
2180 msgid "Are you sure you want to delete "
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
2184 #: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
2185 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:26 ../../static/t/iconbar/edit.html:32
2186 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:45
2187 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:52 ../../static/t/iconbar/edit.html:58
2188 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:64 ../../static/t/iconbar/edit.html:70
2189 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
2190 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
2191 msgid "Yes"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
2195 #: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
2196 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:27 ../../static/t/iconbar/edit.html:33
2197 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:40 ../../static/t/iconbar/edit.html:46
2198 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:59
2199 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:65 ../../static/t/iconbar/edit.html:71
2200 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
2201 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
2202 msgid "No"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
2206 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
2207 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
2208 msgid "Node name"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
2212 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
2213 msgid "Shared secret"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
2217 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
2218 msgid "Host or IP address"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
2222 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
2223 msgid "Port number"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
2227 msgid "(Edit)"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
2231 msgid "Global Configuration"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
2235 msgid "User account management"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
2239 msgid "Shutdown Citadel"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
2243 msgid "Rooms and Floors"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
2247 msgid "Edit site-wide configuration"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
2251 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
2255 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../../static/t/aide/global_config.html:5
2259 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
2260 msgid "View the outbound SMTP queue"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
2264 msgid "Restart Now"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
2268 msgid "Restart after paging users"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
2272 msgid "Restart when all users are idle"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
2276 msgid "General site configuration items"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
2280 msgid "Change Login Logo"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
2284 msgid "Change Logout Logo"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
2288 msgid "Fully qualified domain name"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
2292 msgid "Human-readable node name"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
2296 msgid "Telephone number"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
2300 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
2304 msgid "Geographic location of this system"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
2308 msgid "Name of system administrator"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
2312 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
2316 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
2320 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
2324 msgid "Hour to run database auto-purge"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
2328 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
2332 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
2333 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
2334 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
2335 msgid "Never automatically expire messages"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2339 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2340 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
2341 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
2342 msgid "Expire by message count"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2346 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2347 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
2348 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
2349 msgid "Expire by message age"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2353 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2354 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
2355 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
2356 msgid "Number of messages or days: "
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
2360 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
2364 msgid "Same policy as public rooms"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
2368 msgid "Network services"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
2372 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
2373 msgid ""
2374 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
2375 "Citadel server."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
2379 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
2383 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
2387 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
2391 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
2395 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
2399 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
2403 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
2407 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
2411 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
2415 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
2419 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
2423 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
2427 msgid "-1 to disable"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
2431 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
2435 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
2439 msgid "Keep original from headers in IMAP"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
2443 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
2447 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
2451 msgid "POP3"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
2455 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
2459 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
2463 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
2467 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
2471 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
2475 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
2479 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
2483 msgid "Default user purge time (days)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
2487 msgid "Default room purge time (days)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
2491 msgid "Maximum message length"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
2495 msgid "Minimum number of worker threads"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
2499 msgid "Maximum number of worker threads"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
2503 msgid "Automatically delete committed database logs"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
2507 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
2511 msgid "Funambol server port "
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
2515 msgid "Funambol sync source"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
2519 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
2523 msgid "External pager tool (blank to disable)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
2527 msgid "Access controls and site policy settings"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
2531 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
2535 msgid "Quarantine messages from problem users"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
2539 msgid "Name of quarantine room"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
2543 msgid "Name of room to log pages"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
2547 msgid "Authentication mode"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
2551 msgid "Self contained"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
2555 msgid "Host based"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
2559 msgid "LDAP (RFC2307)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
2563 msgid "LDAP (Active Directory)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
2567 msgid "Master user name (blank to disable)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
2571 msgid "Master user password"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
2575 msgid "Initial access level for new users"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
2579 msgid "Access level required to create rooms"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
2583 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
2587 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
2591 msgid "Restrict access to Internet mail"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
2595 msgid "Disable self-service user account creation"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
2599 msgid "Hint: do not select both!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
2603 msgid "Require registration for new users"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
2607 msgid "Allow anonymous guest access"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
2611 msgid "Indexing and Journaling"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
2615 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
2619 msgid "Enable full text index"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
2623 msgid "Perform journaling of email messages"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
2627 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
2631 msgid "Email destination of journalized messages"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
2635 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
2639 msgid ""
2640 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
2641 "options will have no effect."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
2645 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
2649 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
2653 msgid "Base DN"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
2657 msgid "Bind DN"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
2661 msgid "Password for bind DN"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../static/t/iconbar.html:7
2665 msgid "Language:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../static/t/iconbar.html:19
2669 msgid "Mail"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
2673 #: ../../static/t/summary/page.html:30
2674 msgid "Tasks"
2675 msgstr "Tehtävät"
2676
2677 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
2678 msgid "Rooms"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../../static/t/iconbar.html:57
2682 msgid "Online users"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2686 msgid "Chat"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../../static/t/iconbar.html:65
2690 msgid "Advanced"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
2694 #: ../../static/t/room/edit.html:5
2695 msgid "Administration"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../static/t/iconbar.html:83
2699 msgid "customize this menu"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../../static/t/iconbar.html:92
2703 msgid "switch to room list"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../static/t/iconbar.html:93
2707 msgid "switch to menu"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../../static/t/iconbar.html:94
2711 msgid "My folders"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
2715 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
2716 msgid "View"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
2720 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
2721 msgid "Download"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
2725 #: ../../static/t/view_message.html:14
2726 msgid "to"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2730 msgid "Your OpenID"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2734 msgid "was successfully verified."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2738 msgid "However, the user name"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2742 msgid "conflicts with an existing user."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2746 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
2750 msgid "Image upload"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
2754 msgid "You can upload an image directly from your computer"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
2758 msgid "Please select a file to upload:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2762 msgid "Slideshow"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2766 msgid "new of"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2770 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
2771 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
2772 msgid "messages"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../../static/t/roombanner.html:28
2776 msgid "Select page: "
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../../static/t/who.html:13
2780 msgid "Users currently on "
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../static/t/who.html:22
2784 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../static/t/who.html:24
2788 msgid "to send an instant message to that user."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
2792 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
2793 msgid "Reading #"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
2797 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
2798 msgid "oldest to newest"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
2802 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
2803 msgid "newest to oldest"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
2807 msgid "New start page"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
2811 msgid "Your start page has been changed."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
2815 msgid ""
2816 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2817 "you begin on when you log on to"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2821 msgid "No new messages."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
2825 msgid "Post a comment"
2826 msgstr "Lähetä kommentti"
2827
2828 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
2829 msgid "Configure Push Email"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
2833 msgid "Push email and SMS settings"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
2837 msgid ""
2838 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
2839 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
2840 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
2844 msgid ""
2845 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
2846 "text message to you when new mail arrives."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
2850 msgid "Notify Funambol server"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
2854 msgid "Send a text message to..."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
2858 msgid ""
2859 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
2860 "+61415011501)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
2864 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
2868 msgid "Don‘t send any notifications"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
2872 msgid "Tree (folders) view"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
2876 msgid "Table (rooms) view"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
2880 msgid "12 hour (am/pm)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
2884 msgid "24 hour"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
2888 msgid "Sunday"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
2892 msgid "Monday"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
2896 msgid "No signature"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
2900 msgid "Full-functionality"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
2904 msgid "Safe mode"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
2908 msgid ""
2909 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2913 msgid "List of Wiki pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
2917 msgid "History of edits for this page"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
2921 msgid "Users currently on"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../static/t/who/section.html:4
2925 msgid "(kill)"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
2929 msgid "User profile"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
2933 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
2934 msgid "User name"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
2938 msgid "Room"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
2942 msgid "From host"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../static/t/view_message.html:19
2946 msgid "Edit"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
2950 msgid "Reply"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../static/t/view_message.html:23
2954 msgid "ReplyQuoted"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../static/t/view_message.html:27
2958 msgid "ReplyAll"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../static/t/view_message.html:28
2962 msgid "Forward"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
2966 msgid "Move"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../../static/t/view_message.html:34
2970 msgid "Headers"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
2974 msgid "Print"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2978 msgid "Preferences and settings"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../static/t/user/list.html:3
2982 msgid "User list for "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../static/t/user/list.html:9
2986 msgid "User Name"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../static/t/user/list.html:10
2990 msgid "Number"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../../static/t/user/list.html:11
2994 msgid "Access Level"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../static/t/user/list.html:12
2998 msgid "Last Login"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../static/t/user/list.html:13
3002 msgid "Total Logins"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../static/t/user/list.html:14
3006 msgid "Total Posts"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../static/t/user/show.html:9
3010 msgid "Click here to send an instant message to"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
3014 msgid "Old messages"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
3018 msgid "New messages"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
3022 msgid "Basic commands"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
3026 msgid "Your info"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
3030 msgid "Advanced room commands"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
3034 msgid "Customize the icon bar"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
3038 msgid ""
3039 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
3043 msgid ""
3044 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
3048 msgid "Display icons as:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
3052 msgid "pictures and text"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
3056 msgid "pictures only"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
3060 msgid "text only"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
3064 msgid ""
3065 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
3066 "the left side of the screen."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
3070 msgid "Site logo"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
3074 msgid "An icon describing this site"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
3078 msgid "Your summary page"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
3082 msgid "Mail (inbox)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
3086 msgid "A shortcut to your email Inbox"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
3090 msgid "Your personal address book"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
3094 msgid "Your personal notes"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
3098 msgid "A shortcut to your personal calendar"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
3102 msgid "A shortcut to your personal task list"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
3106 msgid ""
3107 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
3108 "available."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
3112 msgid "Who is online?"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
3116 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
3120 msgid ""
3121 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
3122 "room."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
3126 msgid "Advanced options"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
3130 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
3134 msgid "Citadel logo"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
3138 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
3142 msgid "Message expire policy for this room"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
3146 msgid "Use the default policy for this floor"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
3150 msgid "Message expire policy for this floor"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
3154 msgid "Use the system default"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
3158 msgid "Configuration"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
3162 msgid "Message expire policy"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
3166 msgid "Access controls"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
3170 msgid "Sharing"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
3174 msgid "Mailing list service"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
3178 msgid "Remote retrieval"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
3182 msgid "name of room: "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
3186 #: ../../static/t/room/create.html:20
3187 msgid "Resides on floor: "
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
3191 #: ../../static/t/room/create.html:68
3192 msgid "Type of room:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
3196 #: ../../static/t/room/create.html:73
3197 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
3201 #: ../../static/t/room/create.html:77
3202 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
3206 #: ../../static/t/room/create.html:81
3207 msgid "Private - require password: "
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
3211 #: ../../static/t/room/create.html:86
3212 msgid "Private - invitation only"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
3216 #: ../../static/t/room/create.html:90
3217 msgid "Personal (mailbox for you only)"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
3221 msgid "If private, cause current users to forget room"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
3225 msgid "Preferred users only"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
3229 msgid "Read-only room"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
3233 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
3237 msgid "File directory room"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
3241 msgid "Directory name: "
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
3245 msgid "Uploading allowed"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
3249 msgid "Downloading allowed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
3253 msgid "Visible directory"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
3257 msgid "Network shared room"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
3261 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
3265 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
3269 msgid "Anonymous messages"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
3273 msgid "No anonymous messages"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
3277 msgid "All messages are anonymous"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
3281 msgid "Prompt user when entering messages"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
3285 msgid "Room aide: "
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
3289 msgid ""
3290 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
3291 "to the following list recipients:</i><br><br>"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
3295 msgid ""
3296 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
3297 "following list recipients:</i><br><br>"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
3301 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
3305 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
3309 msgid "Room post publication needs Admin permission."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
3313 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
3317 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
3321 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
3322 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
3323 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
3324 msgid "(remove)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
3328 msgid "Delete this room"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
3332 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
3336 msgid "Edit this rooms Info file"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
3340 msgid "Shared with"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
3344 msgid "Not shared with"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
3348 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
3349 msgid "Remote node name"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
3353 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
3354 msgid "Remote room name"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
3358 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
3359 msgid "Actions"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
3363 msgid ""
3364 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
3365 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
3366 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
3367 "<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
3368 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
3369 "remote node must also configure the name of the room here."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
3373 msgid ""
3374 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
3375 "room:"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
3379 msgid "Remote host"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
3383 msgid "Keep messages on server?"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
3387 msgid "Interval"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
3391 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
3395 msgid "Feed URL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
3399 msgid ""
3400 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
3401 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
3405 msgid ""
3406 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
3407 "below and click 'Invite'."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
3411 msgid "Invite:"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
3415 msgid "Users"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
3419 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
3423 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
3427 msgid "Go to a hidden room"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
3431 msgid ""
3432 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
3433 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
3434 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
3435 "returning here."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
3439 msgid "Enter room name:"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
3443 msgid "Enter room password:"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../static/t/room/create.html:11
3447 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
3448 msgid "Create a new room"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../../static/t/room/create.html:18
3452 msgid "Name of room: "
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../../static/t/room/create.html:32
3456 msgid "Default view for room: "
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
3460 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
3464 msgid "If you select this option,"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
3468 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
3472 msgid "Change your preferences and settings"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
3476 msgid "Update your contact information"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
3480 msgid "Enter your 'bio'"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
3484 msgid "Edit your online photo"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8
3488 msgid "Edit your push email settings"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
3492 msgid "Manage your OpenIDs"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
3496 msgid "List known rooms"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
3500 msgid "Where can I go from here?"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
3504 msgid "Goto next room"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
3508 msgid "...with <em>unread</em> messages"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
3512 msgid "Skip to next room"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
3516 msgid "(come back here later)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
3520 msgid "Ungoto"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
3524 msgid "oops! Back to "
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
3528 msgid "Read new messages"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
3532 msgid "...in this room"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
3536 msgid "Read all messages"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
3540 msgid "...old <em>and</em> new"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
3544 msgid "Enter a message"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
3548 msgid "(post in this room)"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
3552 msgid "File library"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
3556 msgid "(List files available for download)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
3560 msgid "Summary page"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
3564 msgid "Summary of my account"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
3568 msgid "User list"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
3572 msgid "(all registered users)"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
3576 msgid "Bye!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
3580 msgid "Edit or delete this room"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
3584 msgid "Go to a 'hidden' room"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
3588 msgid "Zap (forget) this room"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
3592 msgid "List all forgotten rooms"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../static/t/navbar.html:34
3596 msgid "View contacts"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../../static/t/navbar.html:40
3600 msgid "Add new contact"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../static/t/navbar.html:49
3604 msgid "Day view"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../static/t/navbar.html:55
3608 msgid "Month view"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../static/t/navbar.html:61
3612 msgid "Add new event"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../static/t/navbar.html:70
3616 msgid "Calendar list"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../static/t/navbar.html:79
3620 msgid "View tasks"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../static/t/navbar.html:85
3624 msgid "Add new task"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../static/t/navbar.html:94
3628 msgid "View notes"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../static/t/navbar.html:101
3632 msgid "Add new note"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../static/t/navbar.html:110
3636 msgid "Refresh message list"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../static/t/navbar.html:122
3640 msgid "Write mail"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../static/t/navbar.html:132
3644 msgid "Wiki home"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../static/t/navbar.html:139
3648 msgid "Edit this page"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../static/t/navbar.html:145
3652 msgid "History"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../static/t/navbar.html:154
3656 #, fuzzy
3657 msgid "New blog post"
3658 msgstr "uudempia virkaa"
3659
3660 #: ../../static/t/navbar.html:162
3661 msgid "Skip this room"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
3665 msgid "Loading messages from server, please wait"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
3669 msgid "Open in new window"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
3673 msgid "Copy"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
3677 msgid "Originaly posted in: "
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
3681 msgid "Refresh this page"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
3685 msgid "Message ID"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
3689 msgid "Date/time submitted"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
3693 msgid "Next attempt"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
3697 msgid "Recipients"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
3701 msgid "The queue is empty."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
3705 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
3706 msgid "You do not have permission to view this resource."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../../static/t/get_logged_in.html:5
3710 msgid "You must be logged in to access this page."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../static/t/get_logged_in.html:9
3714 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
3715 msgid "Close window"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55
3719 msgid "Log in using a user name and password"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
3723 msgid "Password:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
3727 msgid "New user?  Register now"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../static/t/get_logged_in.html:70
3731 msgid ""
3732 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../../static/t/get_logged_in.html:83
3736 msgid "Log in using OpenID"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../../static/t/get_logged_in.html:85
3740 msgid "OpenID URL:"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../static/t/get_logged_in.html:92
3744 msgid "Log in using Google"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../../static/t/get_logged_in.html:97
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Log in using Yahoo"
3750 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
3751
3752 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
3753 msgid "Log in using AOL or AIM"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../../static/t/get_logged_in.html:104
3757 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../static/t/get_logged_in.html:115
3761 msgid "Please wait"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../static/t/summary/page.html:4
3765 msgid "Summary page for "
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../static/t/summary/page.html:21
3769 msgid "Messages"
3770 msgstr "Viestit"
3771
3772 #: ../../static/t/summary/page.html:39
3773 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../../static/t/summary/page.html:51
3777 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../../static/t/summary/page.html:60
3781 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../../static/t/summary/page.html:63
3785 msgid "You are connected to"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../../static/t/summary/page.html:64
3789 msgid "running"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../static/t/summary/page.html:65
3793 msgid "with"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../static/t/summary/page.html:66
3797 msgid "server build"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../../static/t/summary/page.html:67
3801 msgid "and located in"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../static/t/summary/page.html:68
3805 msgid "Your system administrator is"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
3809 msgid "Attach file"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
3813 msgid "Upload"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
3817 msgid "Remove"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
3821 msgid "Logged in as"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
3825 msgid "Not logged in."
3826 msgstr ""
3827
3828 #~ msgid "Create"
3829 #~ msgstr "Luo"
3830
3831 #~ msgid "Your password was not accepted."
3832 #~ msgstr "Salasana ei kelpaa"