add changes from ubuntu launchpad
[citadel.git] / webcit / po / webcit / fi.po
1 # Finnish translation for citadel
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the citadel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: citadel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 13:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
19
20 #: ../../serv_func.c:192
21 msgid ""
22 "This server is already serving its maximum number of users and cannot accept "
23 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
24 "system administrator."
25 msgstr ""
26
27 #: ../../serv_func.c:197 ../../serv_func.c:226
28 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
29 msgstr ""
30
31 #: ../../serv_func.c:235
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
35 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
36 "newer.\n"
37 "\n"
38 "\n"
39 msgstr ""
40
41 #: ../../who.c:154
42 msgid "Edit your session display"
43 msgstr ""
44
45 #: ../../who.c:158
46 msgid ""
47 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
48 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
49 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
50 "corresponding box. "
51 msgstr ""
52
53 #: ../../who.c:171
54 msgid "Room name:"
55 msgstr ""
56
57 #: ../../who.c:176
58 msgid "Change room name"
59 msgstr ""
60
61 #: ../../who.c:180
62 msgid "Host name:"
63 msgstr ""
64
65 #: ../../who.c:185
66 msgid "Change host name"
67 msgstr ""
68
69 #: ../../who.c:190 ../../static/t/openid_manual_create.html:9
70 #: ../../static/t/get_logged_in.html:47 ../../static/t/get_logged_in.html:62
71 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
72 msgid "User name:"
73 msgstr "Käyttäjänimi:"
74
75 #: ../../who.c:195
76 msgid "Change user name"
77 msgstr "Vaihda käyttäjänimeä"
78
79 #: ../../who.c:200 ../../sieve.c:686 ../../tasks.c:353 ../../sysmsgs.c:68
80 #: ../../auth.c:825 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
81 #: ../../event.c:773 ../../static/t/edit_message.html:135
82 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:4
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Keskeytä"
85
86 #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
87 #, c-format
88 msgid "There is no room called '%s'."
89 msgstr ""
90
91 #: ../../wiki.c:76
92 #, c-format
93 msgid "'%s' is not a Wiki room."
94 msgstr ""
95
96 #: ../../wiki.c:110
97 #, c-format
98 msgid "There is no page called '%s' here."
99 msgstr ""
100
101 #: ../../wiki.c:112
102 msgid ""
103 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
104 "create this page."
105 msgstr ""
106
107 #: ../../wiki.c:181 ../../static/t/msg_listview.html:11
108 #: ../../static/t/summary/header.html:44
109 msgid "Date"
110 msgstr ""
111
112 #: ../../wiki.c:182
113 msgid "Author"
114 msgstr ""
115
116 #: ../../wiki.c:209 ../../wiki.c:218
117 msgid "(show)"
118 msgstr ""
119
120 #: ../../wiki.c:211 ../../static/t/navbar.html:145
121 msgid "Current version"
122 msgstr ""
123
124 #: ../../wiki.c:223
125 msgid "(revert)"
126 msgstr ""
127
128 #: ../../wiki.c:300
129 msgid "Page title"
130 msgstr ""
131
132 #: ../../notes.c:343
133 msgid "Click on any note to edit it."
134 msgstr ""
135
136 #: ../../useredit.c:627
137 msgid ""
138 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
139 msgstr ""
140
141 #: ../../useredit.c:715
142 msgid "Changes were not saved."
143 msgstr ""
144
145 #: ../../useredit.c:780
146 msgid "A new user has been created."
147 msgstr ""
148
149 #: ../../useredit.c:784
150 msgid ""
151 "You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
152 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
153 "the host system, not within Citadel."
154 msgstr ""
155
156 #: ../../iconbar.c:328
157 msgid "Iconbar Setting"
158 msgstr ""
159
160 #: ../../calendar_tools.c:100
161 msgid "Hour: "
162 msgstr ""
163
164 #: ../../calendar_tools.c:120
165 msgid "Minute: "
166 msgstr ""
167
168 #: ../../calendar_tools.c:191
169 msgid "(status unknown)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../../calendar_tools.c:207
173 msgid "(needs action)"
174 msgstr ""
175
176 #: ../../calendar_tools.c:210
177 msgid "(accepted)"
178 msgstr ""
179
180 #: ../../calendar_tools.c:213
181 msgid "(declined)"
182 msgstr ""
183
184 #: ../../calendar_tools.c:216
185 msgid "(tenative)"
186 msgstr "alustava"
187
188 #: ../../calendar_tools.c:219
189 msgid "(delegated)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../../calendar_tools.c:222
193 msgid "(completed)"
194 msgstr "valmis"
195
196 #: ../../calendar_tools.c:225
197 msgid "(in process)"
198 msgstr "käsittelee"
199
200 #: ../../calendar_tools.c:228
201 msgid "(none)"
202 msgstr "(ei mitään)"
203
204 #: ../../openid.c:34
205 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
206 msgstr ""
207
208 #: ../../openid.c:52
209 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
210 msgstr ""
211
212 #: ../../openid.c:53
213 msgid "(delete)"
214 msgstr ""
215
216 #: ../../openid.c:61
217 msgid "Add an OpenID: "
218 msgstr ""
219
220 #: ../../openid.c:64
221 msgid "Attach"
222 msgstr ""
223
224 #: ../../openid.c:68
225 #, c-format
226 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
227 msgstr ""
228
229 #: ../../preferences.c:863
230 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
231 msgstr ""
232
233 #: ../../preferences.c:1075
234 msgid "Make this my start page"
235 msgstr "Tee tästä aloitussivuni"
236
237 #: ../../preferences.c:1114
238 msgid "This isn't allowed to become the start page."
239 msgstr "Tästä ei voi tehdä aloitussivua"
240
241 #: ../../preferences.c:1116
242 msgid "You no longer have a start page selected."
243 msgstr "Aloitussivua ei ole enää valittu"
244
245 #: ../../preferences.c:1166
246 msgid "Prefered startpage"
247 msgstr ""
248
249 #.
250 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
251 #. * something else, that's what we'll go with.
252 #.
253 #: ../../availability.c:154
254 msgid "availability unknown"
255 msgstr ""
256
257 #: ../../availability.c:175
258 msgid "free"
259 msgstr "vapaa"
260
261 #: ../../availability.c:185
262 msgid "BUSY"
263 msgstr "VARATTU"
264
265 #: ../../bbsview_renderer.c:316
266 msgid "Go to page: "
267 msgstr ""
268
269 #: ../../bbsview_renderer.c:353
270 msgid "First"
271 msgstr ""
272
273 #: ../../bbsview_renderer.c:359
274 msgid "Last"
275 msgstr ""
276
277 #: ../../downloads.c:289
278 #, c-format
279 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
280 msgstr ""
281
282 #: ../../sieve.c:381 ../../roomops.c:706 ../../roomops.c:1001
283 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
284 msgstr "Peruutettu. Muutoksia ei tallennettu."
285
286 #: ../../sieve.c:437 ../../roomops.c:834
287 msgid "Your changes have been saved."
288 msgstr "Muutoksesi on tallennettu."
289
290 #: ../../sieve.c:456
291 msgid "A script by that name already exists."
292 msgstr ""
293
294 #: ../../sieve.c:467
295 msgid ""
296 "A new script has been created.  Return to the script editing screen to edit "
297 "and activate it."
298 msgstr ""
299
300 #: ../../sieve.c:585 ../../static/t/menu/your_info.html:7
301 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8 ../../static/t/sieve/list.html:33
302 #: ../../static/t/sieve/none.html:6
303 msgid "View/edit server-side mail filters"
304 msgstr ""
305
306 #: ../../sieve.c:598 ../../static/t/sieve/list.html:43
307 msgid "When new mail arrives: "
308 msgstr "Kun uusi sähköposti saapuu: "
309
310 #: ../../sieve.c:602 ../../static/t/sieve/list.html:45
311 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
312 msgstr ""
313
314 #: ../../sieve.c:606 ../../static/t/sieve/list.html:46
315 msgid "Filter it according to rules selected below"
316 msgstr ""
317
318 #: ../../sieve.c:611 ../../static/t/sieve/list.html:47
319 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
320 msgstr ""
321
322 #: ../../sieve.c:622 ../../static/t/sieve/list.html:53
323 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
324 msgstr ""
325
326 #: ../../sieve.c:637 ../../static/t/sieve/list.html:74
327 msgid "The currently active script is: "
328 msgstr ""
329
330 #: ../../sieve.c:652 ../../sieve.c:714 ../../static/t/sieve/list.html:79
331 #: ../../static/t/sieve/add.html:3
332 msgid "Add or delete scripts"
333 msgstr ""
334
335 #: ../../sieve.c:684 ../../sysmsgs.c:66 ../../vcard_edit.c:1215
336 msgid "Save changes"
337 msgstr "Tallenna muutokset"
338
339 #: ../../sieve.c:727 ../../static/t/sieve/add.html:10
340 msgid "Add a new script"
341 msgstr ""
342
343 #: ../../sieve.c:730 ../../static/t/sieve/add.html:11
344 msgid ""
345 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
346 "click 'Create'."
347 msgstr ""
348
349 #: ../../sieve.c:736 ../../static/t/sieve/add.html:15
350 msgid "Script name: "
351 msgstr ""
352
353 #: ../../sieve.c:739
354 msgid "Create"
355 msgstr "Luo"
356
357 #: ../../sieve.c:744 ../../static/t/sieve/add.html:19
358 msgid "Edit scripts"
359 msgstr ""
360
361 #: ../../sieve.c:747 ../../static/t/sieve/add.html:21
362 msgid "Return to the script editing screen"
363 msgstr ""
364
365 #: ../../sieve.c:754 ../../static/t/sieve/add.html:24
366 msgid "Delete scripts"
367 msgstr ""
368
369 #: ../../sieve.c:757 ../../static/t/sieve/add.html:25
370 msgid ""
371 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
372 "'Delete'."
373 msgstr ""
374
375 #: ../../sieve.c:781
376 msgid "Delete script"
377 msgstr ""
378
379 #: ../../sieve.c:781
380 msgid "Delete this script?"
381 msgstr ""
382
383 #: ../../sieve.c:1002
384 msgid "Move rule up"
385 msgstr ""
386
387 #: ../../sieve.c:1007
388 msgid "Move rule down"
389 msgstr ""
390
391 #: ../../sieve.c:1012
392 msgid "Delete rule"
393 msgstr ""
394
395 #: ../../sieve.c:1020 ../../static/t/sieve/display_one.html:16
396 msgid "If"
397 msgstr ""
398
399 #: ../../sieve.c:1023 ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
400 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
401 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
402 msgid "From"
403 msgstr "Lähettäjä:"
404
405 #: ../../sieve.c:1024 ../../static/t/sieve/display_one.html:21
406 msgid "To or Cc"
407 msgstr ""
408
409 #: ../../sieve.c:1025 ../../calendar_view.c:759
410 #: ../../static/t/msg_listview.html:9 ../../static/t/summary/header.html:42
411 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:22
412 msgid "Subject"
413 msgstr "aihe"
414
415 #: ../../sieve.c:1026 ../../static/t/sieve/display_one.html:23
416 msgid "Reply-to"
417 msgstr ""
418
419 #: ../../sieve.c:1027 ../../smtpqueue.c:197
420 #: ../../static/t/msg_listview.html:10 ../../static/t/summary/header.html:43
421 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
422 msgid "Sender"
423 msgstr "Lähettäjä"
424
425 #: ../../sieve.c:1028 ../../static/t/sieve/display_one.html:25
426 msgid "Resent-From"
427 msgstr ""
428
429 #: ../../sieve.c:1029 ../../static/t/sieve/display_one.html:26
430 msgid "Resent-To"
431 msgstr ""
432
433 #: ../../sieve.c:1030 ../../static/t/sieve/display_one.html:27
434 msgid "Envelope From"
435 msgstr ""
436
437 #: ../../sieve.c:1031 ../../static/t/sieve/display_one.html:28
438 msgid "Envelope To"
439 msgstr ""
440
441 #: ../../sieve.c:1032 ../../static/t/sieve/display_one.html:29
442 msgid "X-Mailer"
443 msgstr ""
444
445 #: ../../sieve.c:1033 ../../static/t/sieve/display_one.html:30
446 msgid "X-Spam-Flag"
447 msgstr ""
448
449 #: ../../sieve.c:1034 ../../static/t/sieve/display_one.html:31
450 msgid "X-Spam-Status"
451 msgstr ""
452
453 #: ../../sieve.c:1035 ../../static/t/sieve/display_one.html:32
454 msgid "List-ID"
455 msgstr ""
456
457 #: ../../sieve.c:1036 ../../static/t/sieve/display_one.html:33
458 msgid "Message size"
459 msgstr "Viestin koko"
460
461 #: ../../sieve.c:1037 ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
462 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
463 msgid "All"
464 msgstr "Kaikki"
465
466 #: ../../sieve.c:1056 ../../static/t/sieve/display_one.html:41
467 msgid "contains"
468 msgstr "sisältää"
469
470 #: ../../sieve.c:1057 ../../static/t/sieve/display_one.html:42
471 msgid "does not contain"
472 msgstr "ei sisällä"
473
474 #: ../../sieve.c:1058 ../../static/t/sieve/display_one.html:43
475 msgid "is"
476 msgstr "on"
477
478 #: ../../sieve.c:1059 ../../static/t/sieve/display_one.html:44
479 msgid "is not"
480 msgstr "ei ole"
481
482 #: ../../sieve.c:1060 ../../static/t/sieve/display_one.html:45
483 msgid "matches"
484 msgstr ""
485
486 #: ../../sieve.c:1061 ../../static/t/sieve/display_one.html:46
487 msgid "does not match"
488 msgstr ""
489
490 #: ../../sieve.c:1081 ../../static/t/sieve/display_one.html:52
491 msgid "(All messages)"
492 msgstr "(Kaikki viestit)"
493
494 #: ../../sieve.c:1085 ../../static/t/sieve/display_one.html:56
495 msgid "is larger than"
496 msgstr "on suurempi kuin"
497
498 #: ../../sieve.c:1086 ../../static/t/sieve/display_one.html:57
499 msgid "is smaller than"
500 msgstr "on pienempi kuin"
501
502 #: ../../sieve.c:1109 ../../static/t/sieve/display_one.html:65
503 msgid "Keep"
504 msgstr "Säilytä"
505
506 #: ../../sieve.c:1110 ../../static/t/sieve/display_one.html:66
507 msgid "Discard silently"
508 msgstr ""
509
510 #: ../../sieve.c:1111 ../../static/t/sieve/display_one.html:67
511 msgid "Reject"
512 msgstr ""
513
514 #: ../../sieve.c:1112 ../../static/t/sieve/display_one.html:68
515 msgid "Move message to"
516 msgstr ""
517
518 #: ../../sieve.c:1113 ../../static/t/sieve/display_one.html:69
519 msgid "Forward to"
520 msgstr "Välitä"
521
522 #: ../../sieve.c:1114 ../../static/t/sieve/display_one.html:70
523 msgid "Vacation"
524 msgstr "Loma"
525
526 #: ../../sieve.c:1151 ../../static/t/sieve/display_one.html:82
527 msgid "Message:"
528 msgstr "Viesti:"
529
530 #: ../../sieve.c:1161 ../../static/t/sieve/display_one.html:93
531 msgid "continue processing"
532 msgstr ""
533
534 #: ../../sieve.c:1162 ../../static/t/sieve/display_one.html:94
535 msgid "stop"
536 msgstr "pysäytä"
537
538 #: ../../sieve.c:1165 ../../static/t/sieve/display_one.html:90
539 msgid "and then"
540 msgstr ""
541
542 #: ../../sieve.c:1186 ../../static/t/sieve/list.html:65
543 msgid "Add rule"
544 msgstr "Lisää sääntö"
545
546 #: ../../siteconfig.c:38 ../../siteconfig.c:56 ../../roomlist.c:44
547 #: ../../roomlist.c:388
548 msgid "Higher access is required to access this function."
549 msgstr ""
550
551 #: ../../siteconfig.c:252
552 msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
553 msgstr ""
554
555 #: ../../siteconfig.c:314
556 msgid "Your system configuration has been updated."
557 msgstr "Järjestelmän asetukset on päivitetty."
558
559 #: ../../smtpqueue.c:133 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
560 msgid "(Delete)"
561 msgstr ""
562
563 #: ../../smtpqueue.c:191
564 msgid "Message ID"
565 msgstr ""
566
567 #: ../../smtpqueue.c:193
568 msgid "Date/time submitted"
569 msgstr ""
570
571 #: ../../smtpqueue.c:195
572 msgid "Last attempt"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../smtpqueue.c:199
576 msgid "Recipients"
577 msgstr ""
578
579 #: ../../smtpqueue.c:214
580 msgid "The queue is empty."
581 msgstr ""
582
583 #: ../../smtpqueue.c:220
584 msgid "You do not have permission to view this resource."
585 msgstr ""
586
587 #: ../../smtpqueue.c:236 ../../static/t/aide/global_config.html:5
588 msgid "View the outbound SMTP queue"
589 msgstr ""
590
591 #: ../../smtpqueue.c:251
592 msgid "Refresh this page"
593 msgstr ""
594
595 #: ../../html2html.c:136
596 #, c-format
597 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../roomviews.c:50
601 msgid "Bulletin Board"
602 msgstr ""
603
604 #: ../../roomviews.c:51
605 msgid "Mail Folder"
606 msgstr ""
607
608 #: ../../roomviews.c:52
609 msgid "Address Book"
610 msgstr ""
611
612 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:55
613 #: ../../static/t/iconbar.html:24
614 msgid "Calendar"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../roomviews.c:54
618 msgid "Task List"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../roomviews.c:55
622 msgid "Notes List"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../roomviews.c:56
626 msgid "Wiki"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../roomviews.c:57
630 msgid "Calendar List"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../roomviews.c:58
634 msgid "Journal"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../roomviews.c:59
638 msgid "Drafts"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../roomviews.c:60
642 msgid "Blog"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../tasks.c:93
646 msgid "Completed?"
647 msgstr "Valmis?"
648
649 #: ../../tasks.c:95
650 msgid "Name of task"
651 msgstr "Tehtävän nimi"
652
653 #: ../../tasks.c:97
654 msgid "Date due"
655 msgstr "Tavoitepäivämäärä"
656
657 #: ../../tasks.c:99
658 msgid "Category"
659 msgstr "Kategoria"
660
661 #: ../../tasks.c:101
662 msgid "Show All"
663 msgstr "Näytä kaikki"
664
665 #: ../../tasks.c:223
666 msgid "Edit task"
667 msgstr "Muokkaa tehtävää"
668
669 #: ../../tasks.c:242 ../../calendar_view.c:298 ../../calendar_view.c:959
670 #: ../../calendar_view.c:1003 ../../calendar_view.c:1084 ../../calendar.c:104
671 msgid "Summary:"
672 msgstr "Yhteenveto:"
673
674 #: ../../tasks.c:253
675 msgid "Start date:"
676 msgstr "Aloituspäivämäärä:"
677
678 #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
679 msgid "No date"
680 msgstr "Ei päivämäärää"
681
682 #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
683 msgid "or"
684 msgstr "tai"
685
686 #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
687 msgid "Time associated"
688 msgstr ""
689
690 #: ../../tasks.c:283
691 msgid "Due date:"
692 msgstr "Tavoitepäivämäärä:"
693
694 #: ../../tasks.c:312
695 msgid "Completed:"
696 msgstr "Valmis:"
697
698 #: ../../tasks.c:323
699 msgid "Category:"
700 msgstr "Kategoria:"
701
702 #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:165 ../../static/t/files.html:12
703 msgid "Description:"
704 msgstr "Kuvaus:"
705
706 #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:770
707 msgid "Save"
708 msgstr "Tallenna"
709
710 #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:771 ../../static/t/navbar.html:116
711 #: ../../static/t/view_message.html:30 ../../static/t/msg_listview.html:27
712 #: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
713 msgid "Delete"
714 msgstr "Poista"
715
716 #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
717 msgid "Untitled Task"
718 msgstr ""
719
720 #: ../../sysmsgs.c:51
721 #, c-format
722 msgid "Edit %s"
723 msgstr "Muokkaa %s"
724
725 #: ../../sysmsgs.c:54
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
729 "forced by preceding the next line by a blank."
730 msgstr ""
731
732 #: ../../sysmsgs.c:88
733 #, c-format
734 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
735 msgstr ""
736
737 #: ../../sysmsgs.c:108
738 #, fuzzy
739 msgid " has been saved."
740 msgstr "%s on tallennettu."
741
742 #: ../../sysmsgs.c:115 ../../sysmsgs.c:116
743 msgid "Room info"
744 msgstr ""
745
746 #: ../../sysmsgs.c:121 ../../sysmsgs.c:123
747 msgid "Your bio"
748 msgstr ""
749
750 #: ../../listsub.c:53
751 msgid "List subscription"
752 msgstr ""
753
754 #: ../../listsub.c:66
755 msgid "List subscribe/unsubscribe"
756 msgstr ""
757
758 #: ../../listsub.c:86
759 msgid "Confirmation request sent"
760 msgstr ""
761
762 #: ../../listsub.c:88
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
766 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
767 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
768 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
769 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
770 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
771 msgstr ""
772
773 #: ../../listsub.c:101
774 msgid "Go back..."
775 msgstr ""
776
777 #. an erased user
778 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
779 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
780 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
781 msgid "Deleted"
782 msgstr "Tuhottu"
783
784 #. a new user
785 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:69
786 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
787 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
788 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
789 msgid "New User"
790 msgstr "Uusi käyttäjä"
791
792 #. a trouble maker
793 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
794 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
795 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
796 msgid "Problem User"
797 msgstr ""
798
799 #. user with normal privileges
800 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
801 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
802 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
803 msgid "Local User"
804 msgstr "Paikallinen käyttäjä"
805
806 #. a user that may access network resources
807 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
808 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
809 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
810 msgid "Network User"
811 msgstr "Verkkokäyttäjä"
812
813 #. a moderator
814 #: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
815 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
816 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
817 msgid "Preferred User"
818 msgstr "Ylläpitäjä"
819
820 #. chief
821 #: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
822 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
823 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
824 msgid "Aide"
825 msgstr ""
826
827 #: ../../auth.c:373 ../../auth.c:403 ../../vcard_edit.c:1299
828 #: ../../vcard_edit.c:1342
829 msgid "An error has occurred."
830 msgstr "Tapahtui virhe."
831
832 #: ../../auth.c:526 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
833 #: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:3
834 msgid "Log off"
835 msgstr "Kirjaudu ulos"
836
837 #: ../../auth.c:539 ../../webcit.c:717
838 msgid ""
839 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
840 "Please report this problem to your system administrator."
841 msgstr ""
842
843 #: ../../auth.c:545 ../../webcit.c:724
844 msgid "Read More..."
845 msgstr "Lue lisää..."
846
847 #: ../../auth.c:550
848 msgid "Log in again"
849 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
850
851 #: ../../auth.c:598 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
852 msgid "Validate new users"
853 msgstr "Hyväksy uudet käyttäjät"
854
855 #: ../../auth.c:618
856 msgid "No users require validation at this time."
857 msgstr ""
858
859 #: ../../auth.c:668
860 msgid "very weak"
861 msgstr "Erittäin heikko"
862
863 #: ../../auth.c:671
864 msgid "weak"
865 msgstr "heikko"
866
867 #: ../../auth.c:674
868 msgid "ok"
869 msgstr "ok"
870
871 #: ../../auth.c:678
872 msgid "strong"
873 msgstr "vahva"
874
875 #: ../../auth.c:696
876 #, c-format
877 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
878 msgstr ""
879
880 #: ../../auth.c:704
881 msgid "Select access level for this user:"
882 msgstr ""
883
884 #: ../../auth.c:789 ../../static/t/menu/your_info.html:4
885 msgid "Change your password"
886 msgstr "Vaihda salasanasi"
887
888 #: ../../auth.c:813
889 msgid "Enter new password:"
890 msgstr "Kirjoita uusi salasana:"
891
892 #: ../../auth.c:817
893 msgid "Enter it again to confirm:"
894 msgstr "Kirjoita salasana uudestaan:"
895
896 #: ../../auth.c:823
897 msgid "Change password"
898 msgstr "Vaihda salasana"
899
900 #: ../../auth.c:843
901 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
902 msgstr "Peruutettu. Salasanaa ei vaihdettu."
903
904 #: ../../auth.c:852
905 msgid "They don't match.  Password was not changed."
906 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaa ei vaihdettu."
907
908 #: ../../auth.c:858
909 msgid "Blank passwords are not allowed."
910 msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
911
912 #: ../../blogview_renderer.c:64 ../../blogview_renderer.c:80
913 #, c-format
914 msgid "%d comments"
915 msgstr ""
916
917 #: ../../blogview_renderer.c:67 ../../blogview_renderer.c:83
918 msgid "permalink"
919 msgstr ""
920
921 #: ../../blogview_renderer.c:303
922 msgid "Newer posts"
923 msgstr "uudempia virkaa"
924
925 #: ../../blogview_renderer.c:312
926 msgid "Older posts"
927 msgstr "vanhemmat viestit"
928
929 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
930 msgid "(no name)"
931 msgstr "(nimetön)"
932
933 #: ../../vcard_edit.c:443
934 msgid " (work)"
935 msgstr ""
936
937 #: ../../vcard_edit.c:445
938 msgid " (home)"
939 msgstr ""
940
941 #: ../../vcard_edit.c:447
942 msgid " (cell)"
943 msgstr ""
944
945 #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
946 msgid "Address:"
947 msgstr "Osoite:"
948
949 #: ../../vcard_edit.c:526
950 msgid "Telephone:"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../vcard_edit.c:531
954 msgid "E-mail:"
955 msgstr "Sähköpostiosoite:"
956
957 #: ../../vcard_edit.c:779
958 msgid "This address book is empty."
959 msgstr "Tämä osoitekirja on tyhjä."
960
961 #: ../../vcard_edit.c:793
962 msgid "An internal error has occurred."
963 msgstr ""
964
965 #: ../../vcard_edit.c:944
966 msgid "Error"
967 msgstr "Virhe"
968
969 #: ../../vcard_edit.c:1048
970 msgid "Edit contact information"
971 msgstr ""
972
973 #: ../../vcard_edit.c:1068
974 msgid "Prefix"
975 msgstr ""
976
977 #: ../../vcard_edit.c:1068
978 msgid "First Name"
979 msgstr "Etunimi"
980
981 #: ../../vcard_edit.c:1068
982 msgid "Middle Name"
983 msgstr "Toinen nimi"
984
985 #: ../../vcard_edit.c:1068
986 msgid "Last Name"
987 msgstr "Sukunimi"
988
989 #: ../../vcard_edit.c:1068
990 msgid "Suffix"
991 msgstr "Jälkiliite"
992
993 #: ../../vcard_edit.c:1089
994 msgid "Display name:"
995 msgstr "Näyttönimi:"
996
997 #: ../../vcard_edit.c:1096
998 msgid "Title:"
999 msgstr "Nimike:"
1000
1001 #: ../../vcard_edit.c:1103
1002 msgid "Organization:"
1003 msgstr "Organisaatio:"
1004
1005 #: ../../vcard_edit.c:1114
1006 msgid "PO box:"
1007 msgstr "Postilokero:"
1008
1009 #: ../../vcard_edit.c:1130
1010 msgid "City:"
1011 msgstr "Kaupunki:"
1012
1013 #: ../../vcard_edit.c:1136
1014 msgid "State:"
1015 msgstr "Osavaltio:"
1016
1017 #: ../../vcard_edit.c:1142
1018 msgid "ZIP code:"
1019 msgstr "Postinumero:"
1020
1021 #: ../../vcard_edit.c:1148
1022 msgid "Country:"
1023 msgstr "Maa:"
1024
1025 #: ../../vcard_edit.c:1158
1026 msgid "Home telephone:"
1027 msgstr "Kotipuhelin:"
1028
1029 #: ../../vcard_edit.c:1164
1030 msgid "Work telephone:"
1031 msgstr "Työpuhelin:"
1032
1033 #: ../../vcard_edit.c:1170
1034 msgid "Mobile telephone:"
1035 msgstr "Matkapuhelin:"
1036
1037 #: ../../vcard_edit.c:1176
1038 msgid "Fax number:"
1039 msgstr "FAX:"
1040
1041 #: ../../vcard_edit.c:1187
1042 msgid "Primary Internet e-mail address"
1043 msgstr "Ensisijainen sähköpostiosoite:"
1044
1045 #: ../../vcard_edit.c:1194
1046 msgid "Internet e-mail aliases"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../../vcard_edit.c:1261
1050 msgid "Unable to enter the room to save your message"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../../vcard_edit.c:1265
1054 msgid "Aborting."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../../vcard_edit.c:1396
1058 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../../roomops.c:877
1062 #, c-format
1063 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../../roomops.c:894
1067 #, c-format
1068 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../../roomops.c:923
1072 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../../roomops.c:1193
1076 msgid "Floor has been deleted."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../roomops.c:1217
1080 msgid "New floor has been created."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../roomops.c:1296
1084 msgid "Room list view"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../roomops.c:1299
1088 msgid "Show empty floors"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
1092 #: ../../calendar_view.c:937 ../../event.c:864
1093 msgid "Untitled Event"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
1097 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089 ../../calendar.c:113
1098 msgid "Location:"
1099 msgstr "Sijainti:"
1100
1101 #: ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970 ../../calendar.c:138
1102 msgid "Date:"
1103 msgstr "Päivämäärä:"
1104
1105 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
1106 msgid "Starting date:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
1110 msgid "Ending date:"
1111 msgstr "c"
1112
1113 #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
1114 msgid "Date/time:"
1115 msgstr "Päiväys/aika:"
1116
1117 #: ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
1118 #: ../../calendar_view.c:1099 ../../calendar.c:145
1119 msgid "Starting date/time:"
1120 msgstr "Alkamis päivä/aika:"
1121
1122 #: ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
1123 #: ../../calendar_view.c:1101 ../../calendar.c:156
1124 msgid "Ending date/time:"
1125 msgstr "Loppumis päivä/aika:"
1126
1127 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
1128 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
1129 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
1130 msgid "Notes:"
1131 msgstr "Muistiinpanot:"
1132
1133 #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
1134 msgid "previous"
1135 msgstr "edellinen"
1136
1137 #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
1138 #: ../../calendar_view.c:1308
1139 msgid "next"
1140 msgstr "seuraava"
1141
1142 #: ../../calendar_view.c:756
1143 msgid "Week"
1144 msgstr "Viikko"
1145
1146 #: ../../calendar_view.c:758
1147 msgid "Hours"
1148 msgstr "Tuntia"
1149
1150 #: ../../calendar_view.c:760 ../../event.c:234
1151 msgid "Start"
1152 msgstr "Käynnistä"
1153
1154 #: ../../calendar_view.c:761 ../../event.c:283
1155 msgid "End"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986 ../../event.c:277
1159 msgid "All day event"
1160 msgstr "Kestää koko päivän"
1161
1162 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
1163 msgid "Ongoing event"
1164 msgstr "Menneillään oleva tapahtuma"
1165
1166 #: ../../paging.c:35
1167 msgid "Send instant message"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../../paging.c:43
1171 msgid "Send an instant message to: "
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../../paging.c:57
1175 msgid "Enter message text:"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
1179 msgid "Send message"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../../paging.c:84
1183 msgid "Message was not sent."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../../paging.c:95
1187 msgid "Message has been sent to "
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../../netconf.c:158 ../../netconf.c:185 ../../netconf.c:193
1191 #: ../../netconf.c:241 ../../netconf.c:249 ../../inetconf.c:110
1192 #: ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133 ../../inetconf.c:159
1193 msgid "Invalid Parameter"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../../calendar.c:82
1197 msgid "Meeting invitation"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../../calendar.c:85
1201 msgid "Attendee's reply to your invitation"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../../calendar.c:88
1205 msgid "Published event"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../../calendar.c:91
1209 msgid "This is an unknown type of calendar item."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../../calendar.c:174 ../../event.c:96
1213 msgid "Recurrence"
1214 msgstr "Toistuvuus"
1215
1216 #: ../../calendar.c:175 ../../event.c:511
1217 msgid "This is a recurring event"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../../calendar.c:184
1221 msgid "Attendee:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../../calendar.c:224
1225 #, c-format
1226 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../../calendar.c:228
1230 #, c-format
1231 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../../calendar.c:233
1235 msgid "Update:"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../../calendar.c:234
1239 msgid "CONFLICT:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../../calendar.c:257
1243 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../../calendar.c:258
1247 msgid "Accept"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../calendar.c:259
1251 msgid "Tentative"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../../calendar.c:260
1255 msgid "Decline"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../../calendar.c:277
1259 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../../calendar.c:278
1263 msgid "Update"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../../calendar.c:279
1267 msgid "Ignore"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../../calendar.c:301
1271 msgid "There was an error parsing this calendar item."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../../calendar.c:334
1275 msgid ""
1276 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
1277 "calendar."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../../calendar.c:338
1281 msgid ""
1282 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
1283 "'pencilled in' to your calendar."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../../calendar.c:342
1287 msgid ""
1288 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
1289 "into your calendar."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../../calendar.c:347
1293 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. Translators: RSVP aka Répondez s'il-vous-plaît Is the term
1297 #. that the recipient of an ical-invitation should please
1298 #. answer this request.
1299 #: ../../calendar.c:382
1300 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../../calendar.c:384
1304 msgid ""
1305 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
1306 "updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../../calendar.c:933
1310 msgid "Calendar day view begins at:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../calendar.c:934
1314 msgid "Calendar day view ends at:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../../calendar.c:935
1318 msgid "Week starts on:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../../webcit.c:348
1322 msgid "Authorization Required"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../../webcit.c:355
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
1329 "not be logged in: %s\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../../event.c:76
1333 msgid "seconds"
1334 msgstr "sekuntia"
1335
1336 #: ../../event.c:77
1337 msgid "minutes"
1338 msgstr "minuuttia"
1339
1340 #: ../../event.c:78
1341 msgid "hours"
1342 msgstr "tuntia"
1343
1344 #: ../../event.c:79
1345 msgid "days"
1346 msgstr "vuorokautta"
1347
1348 #: ../../event.c:80
1349 msgid "weeks"
1350 msgstr "viikkoa"
1351
1352 #: ../../event.c:81
1353 msgid "months"
1354 msgstr "kuukautta"
1355
1356 #: ../../event.c:82
1357 msgid "years"
1358 msgstr "vuotta"
1359
1360 #: ../../event.c:83
1361 msgid "never"
1362 msgstr "ei koskaan"
1363
1364 #: ../../event.c:87
1365 msgid "first"
1366 msgstr "ensimmäinen"
1367
1368 #: ../../event.c:88
1369 msgid "second"
1370 msgstr "sekunti"
1371
1372 #: ../../event.c:89
1373 msgid "third"
1374 msgstr "3."
1375
1376 #: ../../event.c:90
1377 msgid "fourth"
1378 msgstr "4."
1379
1380 #: ../../event.c:91
1381 msgid "fifth"
1382 msgstr "5."
1383
1384 #: ../../event.c:94
1385 msgid "Event"
1386 msgstr "Tapahtuma"
1387
1388 #: ../../event.c:95 ../../event.c:443 ../../event.c:455
1389 msgid "Attendees"
1390 msgstr "Osallistujat"
1391
1392 #: ../../event.c:173
1393 msgid "Add or edit an event"
1394 msgstr "Lisää tai muokkaa tapahtumaa"
1395
1396 #: ../../event.c:212 ../../static/t/iconbar/edit.html:29
1397 #: ../../static/t/iconbar.html:13
1398 msgid "Summary"
1399 msgstr "Yhteenveto"
1400
1401 #: ../../event.c:223
1402 msgid "Location"
1403 msgstr "Sijainti"
1404
1405 #: ../../event.c:333 ../../static/t/iconbar/edit.html:49
1406 #: ../../static/t/iconbar.html:34
1407 msgid "Notes"
1408 msgstr "Muistiinpanot"
1409
1410 #: ../../event.c:375
1411 msgid "Organizer"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../../event.c:380
1415 msgid "(you are the organizer)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../../event.c:398
1419 msgid "Show time as:"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../../event.c:421
1423 msgid "Free"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../../event.c:429
1427 msgid "Busy"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../../event.c:446
1431 msgid "(One per line)"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../../event.c:456 ../../static/t/edit_message.html:143
1435 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
1436 msgid "Contacts"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../../event.c:519
1440 msgid "Recurrence rule"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../../event.c:523
1444 msgid "Repeats every"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. begin 'weekday_selector' div
1448 #: ../../event.c:541
1449 msgid "on these weekdays:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../../event.c:599
1453 #, c-format
1454 msgid "on day %s%d%s of the month"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../event.c:608 ../../event.c:670
1458 msgid "on the "
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../event.c:632
1462 msgid "of the month"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../event.c:661
1466 msgid "every "
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../event.c:662
1470 msgid "year on this date"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../event.c:694 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1474 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1475 msgid "of"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../event.c:718
1479 msgid "Recurrence range"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../../event.c:726
1483 msgid "No ending date"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../../event.c:733
1487 msgid "Repeat this event"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../../event.c:736
1491 msgid "times"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../../event.c:744
1495 msgid "Repeat this event until "
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../../event.c:772
1499 msgid "Check attendee availability"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../../fmt_date.c:310
1503 msgid "Time format"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../../graphics.c:57
1507 msgid "Graphics upload has been cancelled."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../../graphics.c:63
1511 msgid "You didn't upload a file."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../../graphics.c:113
1515 msgid "your photo"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../../graphics.c:120
1519 msgid "the icon for this room"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../graphics.c:128
1523 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../../graphics.c:136
1527 msgid "the Logoff banner picture"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../../graphics.c:147
1531 msgid "the icon for this floor"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
1535 msgid "edit"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../../msg_renderers.c:1108
1539 msgid "I don't know how to display "
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../../msg_renderers.c:1342
1543 msgid "(no subject)"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../../roomtokens.c:563
1547 msgid "file"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../roomtokens.c:565
1551 msgid "files"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../../roomlist.c:99
1555 msgid "My Folders"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../../messages.c:70
1559 msgid "ERROR:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../../messages.c:88
1563 msgid "Empty message"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../messages.c:994
1567 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../../messages.c:997
1571 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../messages.c:1021
1575 msgid "Saved to Drafts failed: "
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../../messages.c:1086
1579 msgid "Refusing to post empty message.\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../messages.c:1112
1583 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../messages.c:1121
1587 msgid "Message has been sent.\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../messages.c:1124
1591 msgid "Message has been posted.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../messages.c:1662
1595 msgid "The message was not moved."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../messages.c:1702
1599 #, c-format
1600 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../../messages.c:1762
1604 #, c-format
1605 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../../messages.c:1929
1609 msgid "Attach signature to email messages?"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../../messages.c:1932
1613 msgid "Use this signature:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../../messages.c:1934
1617 msgid "Default character set for email headers:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../messages.c:1937
1621 msgid "Preferred email address"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../../messages.c:1939
1625 msgid "Preferred display name for email messages"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../messages.c:1943
1629 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../../messages.c:1946
1633 msgid "Mailbox view mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../../addressbook_popup.c:192
1637 msgid "Add"
1638 msgstr "Lisää"
1639
1640 #: ../../summary.c:134
1641 msgid "(None)"
1642 msgstr "(Ei mitään)"
1643
1644 #: ../../summary.c:186
1645 msgid "(Nothing)"
1646 msgstr "(Ei mitään)"
1647
1648 #: ../../inetconf.c:126
1649 #, fuzzy
1650 msgid " has been deleted."
1651 msgstr "%s on tallennettu."
1652
1653 #. <domain> added status message
1654 #: ../../inetconf.c:144
1655 msgid " added."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
1659 #: ../../static/t/get_logged_in.html:9
1660 msgid "Close window"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
1664 #: ../../static/t/edit_message.html:126
1665 msgid "Attachments:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
1669 msgid "Attach file:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
1673 msgid "Upload"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
1677 msgid "Remove"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
1681 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
1682 msgid "Reading #"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
1686 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
1687 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
1688 msgid "messages"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
1692 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
1693 msgid "oldest to newest"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
1697 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
1698 msgid "newest to oldest"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
1702 msgid "Go to a hidden room"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
1706 msgid ""
1707 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1708 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
1709 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
1710 "returning here."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
1714 msgid "Enter room name:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
1718 msgid "Enter room password:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
1722 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
1726 msgid "If you select this option,"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
1730 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
1734 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
1738 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../static/t/room/edit.html:5 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
1742 #: ../../static/t/iconbar.html:72
1743 msgid "Administration"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../static/t/room/edit.html:6 ../../static/t/room/edit/editroom.html:5
1747 msgid "Configuration"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../../static/t/room/edit.html:7 ../../static/t/room/edit/editroom.html:6
1751 msgid "Message expire policy"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../static/t/room/edit.html:8 ../../static/t/room/edit/editroom.html:7
1755 msgid "Access controls"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../../static/t/room/edit.html:9 ../../static/t/room/edit/editroom.html:8
1759 msgid "Sharing"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../../static/t/room/edit.html:10 ../../static/t/room/edit/editroom.html:9
1763 msgid "Mailing list service"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../../static/t/room/edit.html:11 ../../static/t/room/edit/editroom.html:10
1767 msgid "Remote retrieval"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../../static/t/room/create.html:11
1771 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
1772 msgid "Create a new room"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../../static/t/room/create.html:18
1776 msgid "Name of room: "
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../../static/t/room/create.html:20
1780 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
1781 msgid "Resides on floor: "
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../../static/t/room/create.html:32
1785 msgid "Default view for room: "
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../../static/t/room/create.html:68
1789 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
1790 msgid "Type of room:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../static/t/room/create.html:73
1794 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
1795 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../../static/t/room/create.html:77
1799 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
1800 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../../static/t/room/create.html:81
1804 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
1805 msgid "Private - require password: "
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../../static/t/room/create.html:86
1809 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
1810 msgid "Private - invitation only"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../static/t/room/create.html:90
1814 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
1815 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
1819 msgid ""
1820 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1821 "to the following list recipients:</i><br><br>"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
1825 msgid ""
1826 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1827 "following list recipients:</i><br><br>"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
1831 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
1835 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
1839 msgid "Room post publication needs Aide permission."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
1843 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
1847 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
1851 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
1852 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
1853 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
1854 msgid "(remove)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
1858 msgid "name of room: "
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
1862 msgid "If private, cause current users to forget room"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
1866 msgid "Preferred users only"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
1870 msgid "Read-only room"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
1874 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
1878 msgid "File directory room"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
1882 msgid "Directory name: "
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
1886 msgid "Uploading allowed"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
1890 msgid "Downloading allowed"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
1894 msgid "Visible directory"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
1898 msgid "Network shared room"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
1902 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
1906 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
1910 msgid "Anonymous messages"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
1914 msgid "No anonymous messages"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
1918 msgid "All messages are anonymous"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
1922 msgid "Prompt user when entering messages"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
1926 msgid "Room aide: "
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
1930 msgid ""
1931 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
1932 "room:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
1936 msgid "Remote host"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
1940 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:6 ../../static/t/who/summary.html:5
1941 msgid "User name"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
1945 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
1946 msgid "Password"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
1950 msgid "Keep messages on server?"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
1954 msgid "Interval"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
1958 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
1962 msgid "Feed URL"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
1966 msgid ""
1967 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
1968 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
1972 msgid ""
1973 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
1974 "below and click 'Invite'."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
1978 msgid "Invite:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
1982 msgid "Users"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
1986 msgid "Message expire policy for this room"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
1990 msgid "Use the default policy for this floor"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
1994 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
1995 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
1996 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
1997 msgid "Never automatically expire messages"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
2001 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
2002 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
2003 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
2004 msgid "Expire by message count"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
2008 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
2009 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
2010 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
2011 msgid "Expire by message age"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
2015 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
2016 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
2017 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
2018 msgid "Number of messages or days: "
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
2022 msgid "Message expire policy for this floor"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
2026 msgid "Use the system default"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
2030 msgid "Shared with"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
2034 msgid "Not shared with"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
2038 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
2039 msgid "Remote node name"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
2043 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
2044 msgid "Remote room name"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
2048 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
2049 msgid "Actions"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
2053 msgid ""
2054 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
2055 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
2056 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
2057 "<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
2058 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
2059 "remote node must also configure the name of the room here."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
2063 msgid "Delete this room"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
2067 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
2071 msgid "Edit this rooms Info file"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../../static/t/who.html:13
2075 msgid "Users currently on "
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../../static/t/who.html:22
2079 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../../static/t/who.html:24
2083 msgid "to send an instant message to that user."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
2087 msgid "New start page"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
2091 msgid "Your start page has been changed."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
2095 msgid ""
2096 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
2097 "you begin on when you log on to"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../../static/t/navbar.html:5 ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
2101 msgid "Ungoto"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../../static/t/navbar.html:13 ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
2105 msgid "Read new messages"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../../static/t/navbar.html:19 ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
2109 msgid "Read all messages"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../../static/t/navbar.html:25 ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
2113 msgid "Enter a message"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../static/t/navbar.html:34
2117 msgid "View contacts"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../../static/t/navbar.html:40
2121 msgid "Add new contact"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../../static/t/navbar.html:49
2125 msgid "Day view"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../../static/t/navbar.html:55
2129 msgid "Month view"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../../static/t/navbar.html:61
2133 msgid "Add new event"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../../static/t/navbar.html:70
2137 msgid "Calendar list"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../../static/t/navbar.html:79
2141 msgid "View tasks"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../static/t/navbar.html:85
2145 msgid "Add new task"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../static/t/navbar.html:94
2149 msgid "View notes"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../static/t/navbar.html:101
2153 msgid "Add new note"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../static/t/navbar.html:110
2157 msgid "Refresh message list"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../../static/t/navbar.html:122
2161 msgid "Write mail"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../../static/t/navbar.html:132
2165 msgid "Wiki home"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../../static/t/navbar.html:139
2169 msgid "Edit this page"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../../static/t/navbar.html:145
2173 msgid "History"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../../static/t/navbar.html:154
2177 #, fuzzy
2178 msgid "New blog post"
2179 msgstr "uudempia virkaa"
2180
2181 #: ../../static/t/navbar.html:162
2182 msgid "Skip this room"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../../static/t/navbar.html:168 ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
2186 msgid "Goto next room"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
2190 #: ../../static/t/iconbar.html:59
2191 msgid "Loading"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../../static/t/edit_message.html:23
2195 msgid "from"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
2199 msgid "Anonymous"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../../static/t/edit_message.html:47
2203 msgid "in"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../../static/t/edit_message.html:51
2207 msgid "To:"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../../static/t/edit_message.html:57
2211 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
2212 #: ../../static/t/view_message.html:15
2213 msgid "CC:"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../../static/t/edit_message.html:63
2217 msgid "BCC:"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../../static/t/edit_message.html:71
2221 msgid "Subject (optional):"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../../static/t/edit_message.html:71
2225 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
2226 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
2227 #: ../../static/t/view_message.html:16
2228 msgid "Subject:"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../static/t/edit_message.html:86
2232 msgid "--- forwarded message ---"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../static/t/edit_message.html:110
2236 msgid "Post message"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../static/t/edit_message.html:118
2240 msgid "Save to Drafts"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
2244 msgid "List of Wiki pages"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
2248 msgid "History of edits for this page"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
2252 msgid "Preferences and settings"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
2256 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
2257 msgid "View"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
2261 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
2262 msgid "Download"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
2266 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
2267 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
2268 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
2269 msgid "from "
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
2273 #: ../../static/t/view_message.html:14
2274 msgid "to"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../../static/t/view_message.html:18
2278 msgid "Edit"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../static/t/view_message.html:20 ../../static/t/view_message.html:24
2282 msgid "Reply"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../../static/t/view_message.html:21
2286 msgid "ReplyQuoted"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../static/t/view_message.html:25
2290 msgid "ReplyAll"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../../static/t/view_message.html:26
2294 msgid "Forward"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../../static/t/view_message.html:29 ../../static/t/msg_listview.html:25
2298 msgid "Move"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../../static/t/view_message.html:32
2302 msgid "Headers"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../static/t/view_message.html:33 ../../static/t/msg_listview.html:28
2306 msgid "Print"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../static/t/user/list.html:3
2310 msgid "User list for "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../static/t/user/list.html:9
2314 msgid "User Name"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../../static/t/user/list.html:10
2318 msgid "Number"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../../static/t/user/list.html:11
2322 msgid "Access Level"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../../static/t/user/list.html:12
2326 msgid "Last Login"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../../static/t/user/list.html:13
2330 msgid "Total Logins"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../../static/t/user/list.html:14
2334 msgid "Total Posts"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../../static/t/user/show.html:4 ../../static/t/who/bio.html:4
2338 msgid "User profile"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../../static/t/user/show.html:9
2342 msgid "Click here to send an instant message to"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
2346 msgid "Search: "
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
2350 msgid "Basic commands"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
2354 msgid "Your info"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
2358 msgid "Advanced room commands"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
2362 msgid "new of"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../../static/t/roombanner.html:28
2366 msgid "Select page: "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:4 ../../static/t/iconbar/save.html:4
2370 msgid "Customize the icon bar"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
2374 msgid "Display icons as:"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
2378 msgid "pictures and text"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
2382 msgid "pictures only"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
2386 msgid "text only"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
2390 msgid ""
2391 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
2392 "the left side of the screen."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:19 ../../static/t/iconbar/edit.html:26
2396 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:32 ../../static/t/iconbar/edit.html:39
2397 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:45 ../../static/t/iconbar/edit.html:52
2398 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:58 ../../static/t/iconbar/edit.html:64
2399 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:70 ../../static/t/iconbar/edit.html:76
2400 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:82 ../../static/t/iconbar/edit.html:88
2401 #: ../../static/t/prefs/box.html:198
2402 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
2403 msgid "Yes"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:20 ../../static/t/iconbar/edit.html:27
2407 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:33 ../../static/t/iconbar/edit.html:40
2408 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:46 ../../static/t/iconbar/edit.html:53
2409 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:59 ../../static/t/iconbar/edit.html:65
2410 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:71 ../../static/t/iconbar/edit.html:77
2411 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:83 ../../static/t/iconbar/edit.html:89
2412 #: ../../static/t/prefs/box.html:200
2413 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
2414 msgid "No"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2418 msgid "Site logo"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
2422 msgid "An icon describing this site"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
2426 msgid "Your summary page"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2430 msgid "Mail (inbox)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
2434 msgid "A shortcut to your email Inbox"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
2438 msgid "Your personal address book"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
2442 msgid "Your personal notes"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
2446 msgid "A shortcut to your personal calendar"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61 ../../static/t/summary/page.html:32
2450 #: ../../static/t/iconbar.html:39
2451 msgid "Tasks"
2452 msgstr "Tehtävät"
2453
2454 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
2455 msgid "A shortcut to your personal task list"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67 ../../static/t/iconbar.html:48
2459 msgid "Rooms"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
2463 msgid ""
2464 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
2465 "available."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2469 msgid "Who is online?"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
2473 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:62
2477 msgid "Chat"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
2481 msgid ""
2482 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
2483 "room."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2487 msgid "Advanced options"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
2491 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2495 msgid "Citadel logo"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
2499 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2503 msgid ""
2504 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
2508 msgid ""
2509 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../../static/t/login.html:5
2513 msgid "powered by"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/get_logged_in.html:54
2517 #: ../../static/t/get_logged_in.html:78 ../../static/t/iconbar.html:88
2518 msgid "Log in"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
2522 msgid "View as:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
2526 msgid "Loading messages from server, please wait"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
2530 msgid "Open in new window"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
2534 msgid "Copy"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../static/t/summary/page.html:5
2538 msgid "Summary page for "
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../static/t/summary/page.html:23
2542 msgid "Messages"
2543 msgstr "Viestit"
2544
2545 #: ../../static/t/summary/page.html:41
2546 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../static/t/summary/page.html:53
2550 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../static/t/summary/page.html:60
2554 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../static/t/summary/page.html:63
2558 msgid "You are connected to"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../static/t/summary/page.html:64
2562 msgid "running"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../static/t/summary/page.html:65
2566 #, fuzzy
2567 msgid "with"
2568 msgstr "5."
2569
2570 #: ../../static/t/summary/page.html:66
2571 msgid "server build"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../static/t/summary/page.html:67
2575 msgid "and located in"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../static/t/summary/page.html:68
2579 msgid "Your system administrator is"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../static/t/summary/trailer.html:9 ../../static/t/trailing.html:3
2583 msgid ""
2584 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
2585 "of this system will not work properly."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
2589 msgid "Post a comment"
2590 msgstr "Lähetä kommentti"
2591
2592 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
2593 msgid "Edit or delete this room"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
2597 msgid "Go to a 'hidden' room"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
2601 msgid "Zap (forget) this room"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
2605 msgid "List all forgotten rooms"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2609 msgid "List known rooms"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
2613 msgid "Where can I go from here?"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
2617 msgid "...with <em>unread</em> messages"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2621 msgid "Skip to next room"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
2625 msgid "(come back here later)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
2629 msgid "oops! Back to "
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
2633 msgid "...in this room"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
2637 msgid "...old <em>and</em> new"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
2641 msgid "(post in this room)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2645 msgid "File library"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
2649 msgid "(List files available for download)"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2653 msgid "Summary page"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
2657 msgid "Summary of my account"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2661 msgid "User list"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
2665 msgid "(all registered users)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
2669 msgid "Bye!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
2673 msgid "Change your preferences and settings"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
2677 msgid "Update your contact information"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
2681 msgid "Enter your 'bio'"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
2685 msgid "Edit your online photo"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
2689 msgid "Edit your push email settings"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../static/t/menu/your_info.html:10
2693 msgid "Manage your OpenIDs"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:7 ../../static/t/who/summary.html:6
2697 msgid "Room"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
2701 msgid "From host"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../static/t/who/section.html:4
2705 msgid "(kill)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
2709 msgid "Users currently on"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2713 msgid "Your OpenID"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
2717 msgid "was successfully verified."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2721 msgid "However, the user name"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
2725 msgid "conflicts with an existing user."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
2729 msgid "Please specify the user name you would like to use."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../../static/t/files.html:4
2733 msgid "Files available for download in"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../../static/t/files.html:9
2737 msgid "Upload a file:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../static/t/files.html:30
2741 msgid "Filename"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../static/t/files.html:31
2745 msgid "Size"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../../static/t/files.html:32
2749 msgid "Content"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../../static/t/files.html:33
2753 msgid "Description"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
2757 msgid "Logged in as"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
2761 msgid "Not logged in."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
2765 msgid "(delete floor)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
2769 msgid "(edit graphic)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../../static/t/sieve/none.html:11
2773 msgid ""
2774 "This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
2775 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
2776 "feature.<br>"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
2780 #, fuzzy
2781 msgid "bytes"
2782 msgstr "vuotta"
2783
2784 #: ../../static/t/get_logged_in.html:5
2785 msgid "You must be logged in to access this page."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../../static/t/get_logged_in.html:45
2789 msgid "Log in using a user name and password"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../../static/t/get_logged_in.html:50 ../../static/t/get_logged_in.html:65
2793 msgid "Password:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55 ../../static/t/get_logged_in.html:59
2797 msgid "New user?  Register now"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
2801 msgid ""
2802 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../../static/t/get_logged_in.html:73
2806 msgid "Log in using OpenID"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../../static/t/get_logged_in.html:75
2810 msgid "OpenID URL:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../static/t/floors.html:4
2814 msgid "Add/change/delete floors"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../../static/t/floors.html:10
2818 msgid "Floor number"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../../static/t/floors.html:11
2822 msgid "Floor name"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../../static/t/floors.html:12
2826 msgid "Number of rooms"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../../static/t/floors.html:13
2830 msgid "Floor CSS"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
2834 msgid "Configure Push Email"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
2838 msgid "Push email and SMS settings"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
2842 msgid ""
2843 "If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
2844 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
2845 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
2849 msgid ""
2850 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
2851 "text message to you when new mail arrives."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
2855 msgid "Notify Funambol server"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
2859 msgid "Send a text message to..."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
2863 msgid ""
2864 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
2865 "+61415011501)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
2869 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
2873 msgid "Don‘t send any notifications"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
2877 msgid "Tree (folders) view"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
2881 msgid "Table (rooms) view"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
2885 msgid "12 hour (am/pm)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
2889 msgid "24 hour"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
2893 msgid "Sunday"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
2897 msgid "Monday"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
2901 msgid "No signature"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
2905 msgid "Full-functionality"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
2909 msgid "Safe mode"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
2913 msgid ""
2914 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
2918 msgid "No new messages."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
2922 msgid "Image upload"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
2926 msgid "You can upload an image directly from your computer"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
2930 msgid "Please select a file to upload:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
2934 msgid "Slideshow"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
2938 msgid "Confirm move of message"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
2942 msgid "Move this message to:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../../static/t/iconbar.html:7
2946 msgid "Language:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../../static/t/iconbar.html:19
2950 msgid "Mail"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../../static/t/iconbar.html:57
2954 msgid "Online users"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../../static/t/iconbar.html:65
2958 msgid "Advanced"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../static/t/iconbar.html:83
2962 msgid "customize this menu"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../static/t/iconbar.html:92
2966 msgid "switch to room list"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../../static/t/iconbar.html:93
2970 msgid "switch to menu"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../static/t/iconbar.html:94
2974 msgid "My folders"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
2978 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
2979 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
2980 msgid "Add a new node"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
2984 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
2985 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
2986 msgid "Node name"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
2990 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
2991 msgid "Shared secret"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
2995 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
2996 msgid "Host or IP address"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
3000 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
3001 msgid "Port number"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
3005 msgid "(Edit)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
3009 msgid "Confirm delete"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
3013 msgid "Are you sure you want to delete "
3014 msgstr ""
3015
3016 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
3017 msgid "Network configuration"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
3021 msgid "Currently configured nodes"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
3025 msgid "Server command results"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
3029 msgid "Enter another command"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
3033 msgid "Return to menu"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
3037 msgid "Restart Now"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
3041 msgid "Restart after paging users"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
3045 msgid "Restart when all users are idle"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
3049 msgid "Add, change, delete user accounts"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
3053 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
3057 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
3061 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
3065 msgid "(domains for which this host receives mail)"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
3069 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3073 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
3077 msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
3081 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
3085 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
3089 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
3093 msgid "Add, change, or delete floors"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
3097 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
3101 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
3105 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
3109 msgid "Default user purge time (days)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
3113 msgid "Default room purge time (days)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
3117 msgid "Maximum message length"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
3121 msgid "Minimum number of worker threads"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
3125 msgid "Maximum number of worker threads"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
3129 msgid "Automatically delete committed database logs"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
3133 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
3134 msgid "Push Email"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
3138 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
3142 msgid "Funambol server port "
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
3146 msgid "Funambol sync source"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
3150 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
3154 msgid "External pager tool (blank to disable)"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
3158 msgid "Indexing and Journaling"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
3162 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
3166 msgid "Enable full text index"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
3170 msgid "Perform journaling of email messages"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
3174 msgid "Perform journaling of non-email messages"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
3178 msgid "Email destination of journalized messages"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
3182 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
3186 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
3190 msgid "Hour to run database auto-purge"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
3194 msgid "Default message expire policy for public rooms"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
3198 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
3202 msgid "Same policy as public rooms"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
3206 msgid "Access controls and site policy settings"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
3210 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
3214 msgid "Quarantine messages from problem users"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
3218 msgid "Name of quarantine room"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
3222 msgid "Name of room to log pages"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
3226 msgid "Authentication mode"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
3230 msgid "Self contained"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
3234 msgid "Host based"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
3238 msgid "LDAP (RFC2307)"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
3242 msgid "LDAP (Active Directory)"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
3246 msgid "Master user name (blank to disable)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
3250 msgid "Master user password"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
3254 msgid "Initial access level for new users"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
3258 msgid "Access level required to create rooms"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
3262 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
3266 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
3270 msgid "Restrict access to Internet mail"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
3274 msgid "Disable self-service user account creation"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
3278 msgid "Hint: do not select both!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
3282 msgid "Require registration for new users"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
3286 msgid "Allow anonymous guest access"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
3290 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
3294 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
3295 msgid ""
3296 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
3297 "Citadel server."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
3301 msgid ""
3302 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
3303 "options will have no effect."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
3307 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
3311 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
3315 msgid "Base DN"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
3319 msgid "Bind DN"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
3323 msgid "Password for bind DN"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
3327 msgid "POP3"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
3331 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
3335 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
3339 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
3343 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
3347 msgid "General site configuration items"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
3351 msgid "Change Login Logo"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
3355 msgid "Change Logout Logo"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
3359 msgid "Fully qualified domain name"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
3363 msgid "Human-readable node name"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
3367 msgid "Telephone number"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
3371 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
3375 msgid "Geographic location of this system"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
3379 msgid "Name of system administrator"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
3383 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
3387 msgid "Network services"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
3391 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
3395 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
3399 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
3403 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
3407 msgid "Network run frequency (in seconds)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
3411 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
3415 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
3419 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
3423 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
3427 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
3431 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
3435 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
3439 msgid "-1 to disable"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
3443 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
3447 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
3451 msgid "Keep original from headers in IMAP"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
3455 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
3459 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
3463 msgid "Message to your Users:"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
3467 msgid "Restart Citadel"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
3471 msgid "Edit site-wide configuration"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
3475 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
3479 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
3483 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
3484 msgid "System Administration Menu"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
3488 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
3489 msgid "Room Aide Menu"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
3493 msgid "Local host aliases"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
3497 msgid "Directory domains"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
3501 msgid "Smart hosts"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
3505 msgid "Fallback smart hosts"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
3509 msgid "Notification hosts"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
3513 msgid "RBL hosts"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
3517 msgid "SpamAssassin hosts"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
3521 msgid "ClamAV clamd hosts"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
3525 msgid "Masqueradable domains"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
3529 msgid ""
3530 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
3531 "restarted after that... "
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
3535 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
3539 msgid "Global Configuration"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
3543 msgid "User account management"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
3547 msgid "Shutdown Citadel"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
3551 msgid "Rooms and Floors"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
3555 msgid "Edit user account: "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
3559 msgid "Permission to send Internet mail"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
3563 msgid "Number of logins"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
3567 msgid "Messages submitted"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
3571 msgid "Access level"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
3575 msgid "User ID number"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
3579 msgid "Date and time of last login"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
3583 msgid "Auto-purge after this many days"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
3587 msgid "Edit or delete users"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
3591 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
3592 msgid "You need to be aide to view this."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
3596 msgid "Add users"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
3600 msgid "Edit or Delete users"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
3604 msgid ""
3605 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
3606 "click 'Edit'."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
3610 msgid ""
3611 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
3612 "and click 'Create'."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
3616 msgid "New user: "
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
3620 msgid "Site configuration"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
3624 msgid "General"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
3628 msgid "Access"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
3632 msgid "Network"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
3636 msgid "Tuning"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
3640 msgid "Directory"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
3644 msgid "Auto-purger"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
3648 msgid "Indexing/Journaling"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
3652 msgid "Pop3"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
3656 msgid "Enter a server command"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
3660 msgid ""
3661 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
3662 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
3663 "will not be of much use to you."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
3667 msgid "Enter command:"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
3671 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
3675 msgid "Detected host header is "
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
3679 msgid "Old messages"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
3683 msgid "New messages"
3684 msgstr ""
3685
3686 #~ msgid "Your password was not accepted."
3687 #~ msgstr "Salasana ei kelpaa"