/* the greetingpage hello pic */
void display_edithello(void) {
putbstr("__WHICHPIC", NewStrBufPlain(HKEY("hello")));
- putbstr("__PICDESC", NewStrBufPlain(_("the Greetingpicture for the login prompt"), -1));
+ putbstr("__PICDESC", NewStrBufPlain(_("graphics to be displayed on the login screen"), -1));
putbstr("__UPLURL", NewStrBufPlain(HKEY("edithellopic")));
display_graphics_upload("edithellopic");
}
msgstr "ايقونة هذه الغرفة"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "صورة التحية لواجهة الدخول"
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "ikona této místnosti"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "Uvítací obrázek pro přihlášení"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "ikonet for dette rum"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "Velkomstbillede ved login"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "Das Symbol für diesen Raum"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "Das Begrüssungsfoto auf der Anmeldeseite"
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "the icon for this room"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
+msgstr "graphics to be displayed on the login screen"
#: ../../graphics.c:196
msgid "the Logoff banner picture"
msgstr "el icono par esta sala"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "la imagen de Saludo para el indicador de entrada"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "selle toa pisipilt"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "Tervituspilt sisselogimise aknasse"
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "l'icône de ce salon"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "l'image d'accueil pour la connexion"
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "a szoba ikonja"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "a belépési oldal üdvözlőképe"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "l'icona di questa stanza"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "het icoontje voor deze ruimte"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "het welkomsplaatje voor de login prompt"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "ikona dla tego pokoju"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "obrazek graficzny przy logowania"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "o ícone para essa sala"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "a figura de boas vindas para esse prompt de login"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "pictograma acestui spaţiu"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "fotografia de salut pentru conectare"
#: ../../graphics.c:196
msgstr "Значёк комнаты"
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr ""
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr ""
#: ../../graphics.c:196
msgstr "这间屋子的图标 "
#: ../../graphics.c:188
-msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
+msgid "graphics to be displayed on the login screen"
msgstr "登录提示的 Greetingpicture "
#: ../../graphics.c:196