re-sync translations
authorWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Sun, 11 Nov 2012 13:24:26 +0000 (14:24 +0100)
committerWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Sun, 11 Nov 2012 13:24:26 +0000 (14:24 +0100)
webcit/po/webcit/cs.po
webcit/po/webcit/de.po
webcit/po/webcit/en_GB.po
webcit/po/webcit/es.po
webcit/po/webcit/et.po
webcit/po/webcit/fi.po
webcit/po/webcit/he.po
webcit/po/webcit/hu.po
webcit/po/webcit/kk.po
webcit/po/webcit/ru.po
webcit/po/webcit/sl.po

index 15a838e851d1798e1ade8a2b280cf3582df4607c..526894ee97b76fcc3749d15589c031bbfb8176ff 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
 "Language: cs\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 "Language: cs\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "%s nepodporuje přihlášení přes OpenID."
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "chyba v realloc() nelze získat %d bytes: %s"
 
 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
 msgid "View as:"
 
 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
 msgid "View as:"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "X-Mailer"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
 msgid "Masqueradable domains"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
 msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domény, mající povolenou maškarádu"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 msgid "Edit or delete users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 msgid "Edit or delete users"
@@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+msgstr "(Domény, jejichž uživatelé mají povolenu maškarádu)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr ""
+msgstr "(List běžících Realtime Blackhole)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
@@ -2218,10 +2218,13 @@ msgstr "(URLS pro oznámení, když uživatel dostane nový email; )"
 msgid ""
 "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
+"Zápis syntaxe: Šablona pro oznánení:http[s]://user:password@hostname/path"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 msgstr ""
+"(Pokud je potvrzeno, přepošle všechny odchozí maily na jednoho z těchto "
+"hostů)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
 msgid "(domains for which this host receives mail)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
 msgid "(domains for which this host receives mail)"
@@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "SMTP MTA port (-1 pro vypnutí)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Opravit upravené \"From:\" řádky při autentifikovaném SMTP přenosu"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
@@ -2596,7 +2599,7 @@ msgstr "Externí pager nástroje (prázdné pole pro vypnutí)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
 msgid "Access controls and site policy settings"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
 msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola přístupu a nastavení politiky stránky"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
index badd5948f94aa299b1251f124797a910083b5770..8cd31f43d4be8e3bdfd0ea3217902cf6283804a6 100644 (file)
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:12+0000\n"
 "Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: de\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
@@ -226,12 +226,13 @@ msgstr "Zurück..."
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen die Mailing-Liste angeben, die Sie abonnieren möchten."
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
-#, fuzzy
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
-msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst."
+msgstr ""
+"Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse angeben, mit der Sie das Abonnement empfangen "
+"möchten."
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "%d Kommentare"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
-msgstr "Permanentlink"
+msgstr "permalink"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
@@ -575,7 +576,8 @@ msgstr "Die Änderung '%s', existiert bereits Ihrem Kalender ist."
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 "Dieser Termin würde mit '%s' kollidieren, der bereits in Ihrem Kalender "
 "vorgemerkt ist."
 msgstr ""
 "Dieser Termin würde mit '%s' kollidieren, der bereits in Ihrem Kalender "
 "vorgemerkt ist."
@@ -702,10 +704,10 @@ msgstr "Kurznachricht gesendet an "
 msgid "Iconbar Setting"
 msgstr "Iconbar einstellungen"
 
 msgid "Iconbar Setting"
 msgstr "Iconbar einstellungen"
 
-#.
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "Verfügbarkeit unbekannt"
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "Verfügbarkeit unbekannt"
@@ -944,9 +946,9 @@ msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
-"Geben sie hier %s ein. Der Text wird auf dem Browser des Lesers formatiert."
-"Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit einem "
-"Leerschritt beginnt."
+"Geben sie hier %s ein. Der Text wird auf dem Browser des Lesers "
+"formatiert.Eine neue Zeile erzwingt man, indem man die nächste Zeile mit "
+"einem Leerschritt beginnt."
 
 #: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 
 #: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
@@ -1158,7 +1160,8 @@ msgid "Higher access is required to access this function."
 msgstr "Diese Funktion benötigt höhere Zugriffsechte"
 
 #: ../../siteconfig.c:256
 msgstr "Diese Funktion benötigt höhere Zugriffsechte"
 
 #: ../../siteconfig.c:256
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Konnte die Serverkonfiguration nicht lesen; ist der Citserver neuer "
 "als WebCit?"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Konnte die Serverkonfiguration nicht lesen; ist der Citserver neuer "
 "als WebCit?"
@@ -1224,8 +1227,8 @@ msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
-"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und Passwort."
-"Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n"
+"Die angeforderte Sektion benötigt einen gültigen Benutzernamen und "
+"Passwort.Sie konnten nicht Angemeldet werden: %s\n"
 
 #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 
 #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
@@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr "(Löschen)"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
-msgstr ""
+msgstr "Erster Versuch steht aus"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
@@ -1578,7 +1581,7 @@ msgstr "ist kleiner als"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 msgid "bytes"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 msgid "bytes"
-msgstr "Bytes"
+msgstr "bytes"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
@@ -1705,132 +1708,137 @@ msgstr "Suchen: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
-msgstr ""
+msgstr "Sie abonnieren "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
-#, fuzzy
 msgid " to the "
 msgid " to the "
-msgstr "an dem "
+msgstr " die "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
-#, fuzzy
 msgid " mailing list."
 msgid " mailing list."
-msgstr "Mailinglistendienst"
+msgstr " Mailing-Liste."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
+"Der Mailing-Listen-Server hat Ihnen eine E-Mail mit einem Verweis gesendet, "
+"auf den Sie klicken müssen, um Ihr Abonnement zu bestätigen."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
+"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, "
+"dass andere ohne Ihre Zustimmung für Sie Mailing-Listen abonnieren können."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "subscription will be confirmed."
 msgstr ""
+"Bitte klicken Sie auf den Verweis, der Ihnen per E-Mail gesendet wurde und "
+"Ihr Abonnement wird bestätigt."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
-#, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgid "ERROR"
-msgstr "FEHLER:"
+msgstr "FEHLER"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:35
 msgid "You are unsubscribing"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:35
 msgid "You are unsubscribing"
-msgstr ""
+msgstr "Sie kündigen das Abonnement"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
-#, fuzzy
 msgid "from the"
 msgid "from the"
-msgstr "von "
+msgstr "der"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:39
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:39
-#, fuzzy
 msgid "mailing list."
 msgid "mailing list."
-msgstr "Mailinglistendienst"
+msgstr "Mailing-Liste."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
+"Der Mailing-Listen-Server hat Ihnen eine E-Mail mit einem Verweis gesendet, "
+"auf den Sie klicken müssen, um die Kündigung Ihres Abonnements zu bestätigen."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:41
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:41
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
+"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, "
+"dass andere ohne Ihre Zustimmung Ihre Mailing-Listen-Abonnements kündigen "
+"können."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
+"Bitte klicken Sie auf den Verweis, der Ihnen per E-Mail gesendet wurde und "
+"Ihre Abonnement-Kündigung wird bestätigt."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
-#, fuzzy
 msgid "Back..."
 msgid "Back..."
-msgstr "Zurück..."
+msgstr "Zurück …"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:54
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:54
-#, fuzzy
 msgid "Confirmation successful!"
 msgid "Confirmation successful!"
-msgstr "Anfrage bestätigt"
+msgstr "Bestätigung erfolgreich!"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:56
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:56
-#, fuzzy
 msgid "Confirmation failed."
 msgid "Confirmation failed."
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Bestätigung gescheitert."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
 msgid "This could mean one of two things:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
 msgid "This could mean one of two things:"
-msgstr ""
+msgstr "Das könnte eines von zwei Dingen bedeuten:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
 "confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
 "confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
+"Sie haben mit der Bestätigung Ihres Abonnements/Ihrer Abonnement-Kündigung "
+"zu lange gewartet (der Verweis zur Bestätigung ist nur drei Tage lang gültig)"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
 "request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
 "request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
+"Sie <i>haben bereits</i> erfolgreich Ihr Abonnement/Ihre Abonnement-"
+"Kündigung bestätigt und versuchen es gerade erneut."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
 msgid "The error returned by the server was: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
 msgid "The error returned by the server was: "
-msgstr ""
+msgstr "Der vom Server gemeldete Fehler war: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:70
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:70
-#, fuzzy
 msgid "Name of list:"
 msgid "Name of list:"
-msgstr "Name der Aufgaben"
+msgstr "Name der Liste:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:75
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:75
-#, fuzzy
 msgid "Your e-mail address:"
 msgid "Your e-mail address:"
-msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:79
 msgid "(If subscribing) preferred format: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:79
 msgid "(If subscribing) preferred format: "
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugtes Format (falls Sie abonnieren): "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:80
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:80
-#, fuzzy
 msgid "One message at a time"
 msgid "One message at a time"
-msgstr "Nachrichtentext eingeben:"
+msgstr "Eine Nachricht auf einmal"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:81
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:81
-#, fuzzy
 msgid "Digest format"
 msgid "Digest format"
-msgstr "Uhrzeitformat"
+msgstr "Digest-Format"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
@@ -1838,12 +1846,18 @@ msgid ""
 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
 "confirmation."
 msgstr ""
 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
 "confirmation."
 msgstr ""
+"Sie werden eine E-Mail mit einem zusätzlichen Verweis erhalten, auf den Sie "
+"zur endgültigen Bestätigung klicken müssen, wenn Sie versuchen, eine Mailing-"
+"Liste zu abonnieren oder zu kündigen."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
+"Dieser zusätzliche Schritt dient Ihrem Schutz, weil dadurch verhindert wird, "
+"dass andere ohne Ihre Zustimmung für Sie Mailing-Listen abonnieren oder Ihre "
+"Mailing-Listen-Abonnements kündigen können."
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
 msgid "(delete floor)"
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
 msgid "(delete floor)"
@@ -2214,8 +2228,10 @@ msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 msgstr "(URLs für Benachrichtigungen, when ein Nutzer neue Mails erhält;)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
 msgstr "(URLs für Benachrichtigungen, when ein Nutzer neue Mails erhält;)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
-msgstr "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgid ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgstr ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
@@ -2579,7 +2595,8 @@ msgstr "Automatisch die Datenbanktransferlogs löschen"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr "Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)"
+msgstr ""
+"Hostname des Funambol-Synchronisierungs-Servers (leer zum Abschalten)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
 msgid "Funambol server port "
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
 msgid "Funambol server port "
@@ -2655,14 +2672,14 @@ msgid "Access level required to create rooms"
 msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
 msgstr "Zugangsberechtigung um Räume zu erzeugen"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgid ""
+"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 "Automatisch Benutzern, die private Räume erstellen, Moderator-Status geben."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 msgstr ""
 "Automatisch Benutzern, die private Räume erstellen, Moderator-Status geben."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
-"Automatisch Benutzern, die BLOG Räume erstellen, Moderator-Status geben"
+msgstr "Automatisch Erstellern von BLOG-Räumen Moderator-Status geben"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
 msgid "Restrict access to Internet mail"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
 msgid "Restrict access to Internet mail"
@@ -3386,15 +3403,15 @@ msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
-"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
-"folgenden Listenempfänger versendet:</i><br /><br />"
+"</ i> <br>: <i> Der Inhalt dieser Raums werden <b> als einzelne Nachrichten "
+"</ b>, an die folgende Liste von Empfängern verschickt"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
-"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als individuelle Nachrichten </b> zu "
+"<i>Die Inhalte dieses Raums werden <b>als einzelne Nachrichten </b> zu "
 "folgenden Listenempfängern versendet:</i><br /><br />"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
 "folgenden Listenempfängern versendet:</i><br /><br />"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
@@ -3858,23 +3875,20 @@ msgid "OpenID URL:"
 msgstr "OpenID URL:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 msgstr "OpenID URL:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:92
-#, fuzzy
 msgid "Log in using Google"
 msgid "Log in using Google"
-msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
+msgstr "Über Google anmelden"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:97
-#, fuzzy
 msgid "Log in using Yahoo"
 msgid "Log in using Yahoo"
-msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
+msgstr "Über Yahoo anmelden"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
-#, fuzzy
 msgid "Log in using AOL or AIM"
 msgid "Log in using AOL or AIM"
-msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
+msgstr "Über AOL oder AIM anmelden"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:104
 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:104
 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie Ihren AOL- oder AIM-Benutzernamen ein:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:115
 msgid "Please wait"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:115
 msgid "Please wait"
@@ -3922,7 +3936,7 @@ msgstr "und aufgestellt in"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:68
 msgid "Your system administrator is"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:68
 msgid "Your system administrator is"
-msgstr "Der Name des Systemverwalters ist"
+msgstr "Ihr Systemadministrator ist"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
 msgid "Attach file:"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
 msgid "Attach file:"
index c140bcfa3d4fd113c2fff94fda51ae3165558cf9..0d0148074225c92b99e2878d96e7e2301eaf584a 100644 (file)
@@ -11,171 +11,171 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Biffaboy <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
 msgid "Your changes have been saved."
 
 #: ../../roomops.c:838 ../../sieve.c:417
 msgid "Your changes have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Your changes have been saved."
 
 #: ../../roomops.c:881
 #, c-format
 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 
 #: ../../roomops.c:881
 #, c-format
 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "User '%s' kicked out of room '%s'."
 
 #: ../../roomops.c:898
 #, c-format
 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
 
 #: ../../roomops.c:898
 #, c-format
 msgid "User '%s' invited to room '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "User '%s' invited to room '%s'."
 
 #: ../../roomops.c:927
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
 
 #: ../../roomops.c:927
 msgid "Cancelled.  No new room was created."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  No new room was created."
 
 #: ../../roomops.c:1187
 msgid "Floor has been deleted."
 
 #: ../../roomops.c:1187
 msgid "Floor has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Floor has been deleted."
 
 #: ../../roomops.c:1211
 msgid "New floor has been created."
 
 #: ../../roomops.c:1211
 msgid "New floor has been created."
-msgstr ""
+msgstr "New floor has been created."
 
 #: ../../roomops.c:1290
 msgid "Room list view"
 
 #: ../../roomops.c:1290
 msgid "Room list view"
-msgstr ""
+msgstr "Room list view"
 
 #: ../../roomops.c:1293
 msgid "Show empty floors"
 
 #: ../../roomops.c:1293
 msgid "Show empty floors"
-msgstr ""
+msgstr "Show empty floors"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+msgstr "Bulletin Board"
 
 #: ../../roomviews.c:51
 msgid "Mail Folder"
 
 #: ../../roomviews.c:51
 msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Folder"
 
 #: ../../roomviews.c:52
 msgid "Address Book"
 
 #: ../../roomviews.c:52
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Address Book"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
 msgid "Calendar"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar.html:24
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar"
 
 #: ../../roomviews.c:54
 msgid "Task List"
 
 #: ../../roomviews.c:54
 msgid "Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Task List"
 
 #: ../../roomviews.c:55
 msgid "Notes List"
 
 #: ../../roomviews.c:55
 msgid "Notes List"
-msgstr ""
+msgstr "Notes List"
 
 #: ../../roomviews.c:56
 msgid "Wiki"
 
 #: ../../roomviews.c:56
 msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
 
 #: ../../roomviews.c:57
 msgid "Calendar List"
 
 #: ../../roomviews.c:57
 msgid "Calendar List"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar List"
 
 #: ../../roomviews.c:58
 msgid "Journal"
 
 #: ../../roomviews.c:58
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal"
 
 #: ../../roomviews.c:59
 msgid "Drafts"
 
 #: ../../roomviews.c:59
 msgid "Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "Drafts"
 
 #: ../../roomviews.c:60
 msgid "Blog"
 
 #: ../../roomviews.c:60
 msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
 
 #: ../../tasks.c:93
 msgid "Completed?"
 
 #: ../../tasks.c:93
 msgid "Completed?"
-msgstr ""
+msgstr "Completed?"
 
 #: ../../tasks.c:95
 msgid "Name of task"
 
 #: ../../tasks.c:95
 msgid "Name of task"
-msgstr ""
+msgstr "Name of task"
 
 #: ../../tasks.c:97
 msgid "Date due"
 
 #: ../../tasks.c:97
 msgid "Date due"
-msgstr ""
+msgstr "Date due"
 
 #: ../../tasks.c:99
 msgid "Category"
 
 #: ../../tasks.c:99
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Category"
 
 #: ../../tasks.c:101
 msgid "Show All"
 
 #: ../../tasks.c:101
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Show All"
 
 #: ../../tasks.c:223
 msgid "Edit task"
 
 #: ../../tasks.c:223
 msgid "Edit task"
-msgstr ""
+msgstr "Edit task"
 
 #: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
 #: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
 #: ../../calendar_view.c:1084
 msgid "Summary:"
 
 #: ../../tasks.c:242 ../../calendar.c:98 ../../calendar_view.c:298
 #: ../../calendar_view.c:959 ../../calendar_view.c:1003
 #: ../../calendar_view.c:1084
 msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Summary:"
 
 #: ../../tasks.c:253
 msgid "Start date:"
 
 #: ../../tasks.c:253
 msgid "Start date:"
-msgstr ""
+msgstr "Start date:"
 
 #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
 msgid "No date"
 
 #: ../../tasks.c:261 ../../tasks.c:291
 msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "No date"
 
 #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
 msgid "or"
 
 #: ../../tasks.c:265 ../../tasks.c:294
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "or"
 
 #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
 msgid "Time associated"
 
 #: ../../tasks.c:279 ../../tasks.c:308
 msgid "Time associated"
-msgstr ""
+msgstr "Time associated"
 
 #: ../../tasks.c:283
 msgid "Due date:"
 
 #: ../../tasks.c:283
 msgid "Due date:"
-msgstr ""
+msgstr "Due date:"
 
 #: ../../tasks.c:312
 msgid "Completed:"
 
 #: ../../tasks.c:312
 msgid "Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Completed:"
 
 #: ../../tasks.c:323
 msgid "Category:"
 
 #: ../../tasks.c:323
 msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Category:"
 
 #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
 msgid "Description:"
 
 #: ../../tasks.c:333 ../../calendar.c:159 ../../static/t/files.html:12
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Description:"
 
 #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
 msgid "Save"
 
 #: ../../tasks.c:351 ../../event.c:764
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
 
 #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
 #: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
 msgid "Delete"
 
 #: ../../tasks.c:352 ../../event.c:765 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 #: ../../static/t/view_blog/comment.html:12
 #: ../../static/t/view_blog/post.html:15 ../../static/t/view_message.html:32
 #: ../../static/t/navbar.html:116 ../../static/t/msg_listview.html:27
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 #: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
 #: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
 
 #: ../../tasks.c:353 ../../vcard_edit.c:1216 ../../paging.c:66
 #: ../../event.c:767 ../../sysmsgs.c:69 ../../who.c:200 ../../auth.c:812
@@ -185,24 +185,24 @@ msgstr "Cancel"
 
 #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
 msgid "Untitled Task"
 
 #: ../../tasks.c:423 ../../calendar_view.c:1379
 msgid "Untitled Task"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled Task"
 
 #: ../../fmt_date.c:310
 msgid "Time format"
 
 #: ../../fmt_date.c:310
 msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Time format"
 
 #: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
 msgid "List subscription"
 
 #: ../../listsub.c:54 ../../static/t/listsub/display.html:5
 msgid "List subscription"
-msgstr ""
+msgstr "List subscription"
 
 #: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
 msgid "List subscribe/unsubscribe"
 
 #: ../../listsub.c:67 ../../static/t/listsub/display.html:9
 msgid "List subscribe/unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "List subscribe/unsubscribe"
 
 #: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
 #: ../../static/t/listsub/display.html:34
 msgid "Confirmation request sent"
 
 #: ../../listsub.c:87 ../../static/t/listsub/display.html:15
 #: ../../static/t/listsub/display.html:34
 msgid "Confirmation request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation request sent"
 
 #: ../../listsub.c:89
 #, c-format
 
 #: ../../listsub.c:89
 #, c-format
@@ -214,49 +214,56 @@ msgid ""
 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
 "without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 msgstr ""
+"You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
+"listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
+"click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
+"protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
+"without your consent.<br><br>Please click on the link which is being e-"
+"mailed to you and your subscription will be confirmed.<br>\n"
 
 #: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
 msgid "Go back..."
 
 #: ../../listsub.c:102 ../../static/t/listsub/display.html:24
 msgid "Go back..."
-msgstr ""
+msgstr "Go back..."
 
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
-msgstr ""
+msgstr "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 #, c-format
 msgid "%d comments"
-msgstr ""
+msgstr "%d comments"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
-msgstr ""
+msgstr "permalink"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
-msgstr ""
+msgstr "Newer posts"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:311
 msgid "Older posts"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:311
 msgid "Older posts"
-msgstr ""
+msgstr "Older posts"
 
 #: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 
 #: ../../useredit.c:629
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
+"An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
-msgstr ""
+msgstr "Changes were not saved."
 
 #: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
 
 #: ../../useredit.c:782
 msgid "A new user has been created."
-msgstr ""
+msgstr "A new user has been created."
 
 #: ../../useredit.c:786
 msgid ""
 
 #: ../../useredit.c:786
 msgid ""
@@ -264,106 +271,109 @@ msgid ""
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
+"You are attempting to create a new user from within Citadel while running in "
+"host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
+"the host system, not within Citadel."
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
-msgstr ""
+msgstr "Go to page: "
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:354
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "First"
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:360
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Last"
 
 #: ../../graphics.c:56
 msgid "Graphics upload has been cancelled."
 
 #: ../../graphics.c:56
 msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Graphics upload has been cancelled."
 
 #: ../../graphics.c:62
 msgid "You didn't upload a file."
 
 #: ../../graphics.c:62
 msgid "You didn't upload a file."
-msgstr ""
+msgstr "You didn't upload a file."
 
 #: ../../graphics.c:112
 msgid "your photo"
 
 #: ../../graphics.c:112
 msgid "your photo"
-msgstr ""
+msgstr "your photo"
 
 #: ../../graphics.c:119
 msgid "the icon for this room"
 
 #: ../../graphics.c:119
 msgid "the icon for this room"
-msgstr ""
+msgstr "the icon for this room"
 
 #: ../../graphics.c:127
 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 
 #: ../../graphics.c:127
 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+msgstr "the Greetingpicture for the login prompt"
 
 #: ../../graphics.c:135
 msgid "the Logoff banner picture"
 
 #: ../../graphics.c:135
 msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr ""
+msgstr "the Logoff banner picture"
 
 #: ../../graphics.c:146
 msgid "the icon for this floor"
 
 #: ../../graphics.c:146
 msgid "the icon for this floor"
-msgstr ""
+msgstr "the icon for this floor"
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
 
 #: ../../calendar_tools.c:100
 msgid "Hour: "
-msgstr ""
+msgstr "Hour: "
 
 #: ../../calendar_tools.c:120
 msgid "Minute: "
 
 #: ../../calendar_tools.c:120
 msgid "Minute: "
-msgstr ""
+msgstr "Minute: "
 
 #: ../../calendar_tools.c:191
 msgid "(status unknown)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:191
 msgid "(status unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(status unknown)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:207
 msgid "(needs action)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:207
 msgid "(needs action)"
-msgstr ""
+msgstr "(needs action)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:210
 msgid "(accepted)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:210
 msgid "(accepted)"
-msgstr ""
+msgstr "(accepted)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:213
 msgid "(declined)"
-msgstr ""
+msgstr "(declined)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:216
 msgid "(tenative)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:216
 msgid "(tenative)"
-msgstr ""
+msgstr "(tenative)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:219
 msgid "(delegated)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:219
 msgid "(delegated)"
-msgstr ""
+msgstr "(delegated)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:222
 msgid "(completed)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:222
 msgid "(completed)"
-msgstr ""
+msgstr "(completed)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:225
 msgid "(in process)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:225
 msgid "(in process)"
-msgstr ""
+msgstr "(in process)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:228
 msgid "(none)"
 
 #: ../../calendar_tools.c:228
 msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(none)"
 
 #: ../../notes.c:343
 msgid "Click on any note to edit it."
 
 #: ../../notes.c:343
 msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Click on any note to edit it."
 
 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
 msgid "(no name)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
 msgid "(no name)"
-msgstr ""
+msgstr "(no name)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:443
 msgid " (work)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:443
 msgid " (work)"
-msgstr ""
+msgstr " (work)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:445
 msgid " (home)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:445
 msgid " (home)"
-msgstr ""
+msgstr " (home)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:447
 msgid " (cell)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:447
 msgid " (cell)"
@@ -371,263 +381,271 @@ msgstr " (mobile)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
 msgid "Address:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:458 ../../vcard_edit.c:1120
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Address:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:526
 msgid "Telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:526
 msgid "Telephone:"
-msgstr ""
+msgstr "Telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:531
 msgid "E-mail:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:531
 msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:779
 msgid "This address book is empty."
 
 #: ../../vcard_edit.c:779
 msgid "This address book is empty."
-msgstr ""
+msgstr "This address book is empty."
 
 #: ../../vcard_edit.c:793
 msgid "An internal error has occurred."
 
 #: ../../vcard_edit.c:793
 msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An internal error has occurred."
 
 #: ../../vcard_edit.c:944
 msgid "Error"
 
 #: ../../vcard_edit.c:944
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1048
 msgid "Edit contact information"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1048
 msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Edit contact information"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Prefix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "First Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "First Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Middle Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Middle Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Last Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Last Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Suffix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Suffix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1089
 msgid "Display name:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1089
 msgid "Display name:"
-msgstr ""
+msgstr "Display name:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1096
 msgid "Title:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1096
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Title:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1103
 msgid "Organization:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1103
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1114
 msgid "PO box:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1114
 msgid "PO box:"
-msgstr ""
+msgstr "PO box:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1130
 msgid "City:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1130
 msgid "City:"
-msgstr ""
+msgstr "City:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1136
 msgid "State:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1136
 msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "County:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1142
 msgid "ZIP code:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1142
 msgid "ZIP code:"
-msgstr ""
+msgstr "Post code:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1148
 msgid "Country:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1148
 msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Country:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1158
 msgid "Home telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1158
 msgid "Home telephone:"
-msgstr ""
+msgstr "Home telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1164
 msgid "Work telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1164
 msgid "Work telephone:"
-msgstr ""
+msgstr "Work telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1170
 msgid "Mobile telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1170
 msgid "Mobile telephone:"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile telephone:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1176
 msgid "Fax number:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1176
 msgid "Fax number:"
-msgstr ""
+msgstr "Fax number:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1187
 msgid "Primary Internet e-mail address"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1187
 msgid "Primary Internet e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Primary Internet e-mail address"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1194
 msgid "Internet e-mail aliases"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1194
 msgid "Internet e-mail aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Internet e-mail aliases"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1215 ../../sysmsgs.c:67
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Save changes"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1261
 msgid "Unable to enter the room to save your message"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1261
 msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to enter the room to save your message"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1265
 msgid "Aborting."
 
 #: ../../vcard_edit.c:1265
 msgid "Aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Aborting."
 
 #: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
 #: ../../auth.c:397
 msgid "An error has occurred."
 
 #: ../../vcard_edit.c:1297 ../../vcard_edit.c:1341 ../../auth.c:367
 #: ../../auth.c:397
 msgid "An error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "An error has occurred."
 
 #: ../../vcard_edit.c:1399
 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1399
 msgid "Could Not decode vcard photo\n"
-msgstr ""
+msgstr "Could Not decode vcard photo\n"
 
 #: ../../preferences.c:880
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
 
 #: ../../preferences.c:880
 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  No settings were changed."
 
 #: ../../preferences.c:1092
 msgid "Make this my start page"
 
 #: ../../preferences.c:1092
 msgid "Make this my start page"
-msgstr ""
+msgstr "Make this my start page"
 
 #: ../../preferences.c:1130
 msgid "This isn't allowed to become the start page."
 
 #: ../../preferences.c:1130
 msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+msgstr "This isn't allowed to become the start page."
 
 #: ../../preferences.c:1132
 msgid "You no longer have a start page selected."
 
 #: ../../preferences.c:1132
 msgid "You no longer have a start page selected."
-msgstr ""
+msgstr "You no longer have a start page selected."
 
 #: ../../preferences.c:1182
 msgid "Prefered startpage"
 
 #: ../../preferences.c:1182
 msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+msgstr "Prefered startpage"
 
 #: ../../calendar.c:76
 msgid "Meeting invitation"
 
 #: ../../calendar.c:76
 msgid "Meeting invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Meeting invitation"
 
 #: ../../calendar.c:79
 msgid "Attendee's reply to your invitation"
 
 #: ../../calendar.c:79
 msgid "Attendee's reply to your invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Attendee's reply to your invitation"
 
 #: ../../calendar.c:82
 msgid "Published event"
 
 #: ../../calendar.c:82
 msgid "Published event"
-msgstr ""
+msgstr "Published event"
 
 #: ../../calendar.c:85
 msgid "This is an unknown type of calendar item."
 
 #: ../../calendar.c:85
 msgid "This is an unknown type of calendar item."
-msgstr ""
+msgstr "This is an unknown type of calendar item."
 
 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
 msgid "Location:"
 
 #: ../../calendar.c:107 ../../calendar_view.c:306 ../../calendar_view.c:964
 #: ../../calendar_view.c:1008 ../../calendar_view.c:1089
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Location:"
 
 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
 msgid "Date:"
 
 #: ../../calendar.c:132 ../../calendar_view.c:351 ../../calendar_view.c:970
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date:"
 
 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
 #: ../../calendar_view.c:1099
 msgid "Starting date/time:"
 
 #: ../../calendar.c:139 ../../calendar_view.c:373 ../../calendar_view.c:1013
 #: ../../calendar_view.c:1099
 msgid "Starting date/time:"
-msgstr ""
+msgstr "Starting date/time:"
 
 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
 #: ../../calendar_view.c:1101
 msgid "Ending date/time:"
 
 #: ../../calendar.c:150 ../../calendar_view.c:376 ../../calendar_view.c:1015
 #: ../../calendar_view.c:1101
 msgid "Ending date/time:"
-msgstr ""
+msgstr "Ending date/time:"
 
 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
 msgid "Recurrence"
 
 #: ../../calendar.c:168 ../../event.c:90
 msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrence"
 
 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
 msgid "This is a recurring event"
 
 #: ../../calendar.c:169 ../../event.c:505
 msgid "This is a recurring event"
-msgstr ""
+msgstr "This is a recurring event"
 
 #: ../../calendar.c:178
 msgid "Attendee:"
 
 #: ../../calendar.c:178
 msgid "Attendee:"
-msgstr ""
+msgstr "Attendee:"
 
 #: ../../calendar.c:218
 #, c-format
 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:218
 #, c-format
 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
-msgstr ""
+msgstr "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:227
 msgid "Update:"
 
 #: ../../calendar.c:227
 msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Update:"
 
 #: ../../calendar.c:228
 msgid "CONFLICT:"
 
 #: ../../calendar.c:228
 msgid "CONFLICT:"
-msgstr ""
+msgstr "CONFLICT:"
 
 #: ../../calendar.c:251
 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
 
 #: ../../calendar.c:251
 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "How would you like to respond to this invitation?"
 
 #: ../../calendar.c:252
 msgid "Accept"
 
 #: ../../calendar.c:252
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accept"
 
 #: ../../calendar.c:253
 msgid "Tentative"
 
 #: ../../calendar.c:253
 msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative"
 
 #: ../../calendar.c:254
 msgid "Decline"
 
 #: ../../calendar.c:254
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Decline"
 
 #: ../../calendar.c:271
 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:271
 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:272
 msgid "Update"
 
 #: ../../calendar.c:272
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
 
 #: ../../calendar.c:273
 msgid "Ignore"
 
 #: ../../calendar.c:273
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore"
 
 #: ../../calendar.c:295
 msgid "There was an error parsing this calendar item."
 
 #: ../../calendar.c:295
 msgid "There was an error parsing this calendar item."
-msgstr ""
+msgstr "There was an error parsing this calendar item."
 
 #: ../../calendar.c:328
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:328
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
 msgstr ""
+"You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
+"calendar."
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
 "'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
 "'pencilled in' to your calendar."
 msgstr ""
+"You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
+"'pencilled in' to your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:336
 msgid ""
 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
 "into your calendar."
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:336
 msgid ""
 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
 "into your calendar."
 msgstr ""
+"You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
+"into your calendar."
 
 #: ../../calendar.c:341
 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
 
 #: ../../calendar.c:341
 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
@@ -638,69 +656,71 @@ msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
 #. / answer this request.
 #: ../../calendar.c:376
 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 #. / answer this request.
 #: ../../calendar.c:376
 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
-msgstr ""
+msgstr "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
 
 #: ../../calendar.c:378
 msgid ""
 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
 "updated."
 msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:378
 msgid ""
 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
 "updated."
 msgstr ""
+"You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
+"updated."
 
 #: ../../calendar.c:932
 msgid "Calendar day view begins at:"
 
 #: ../../calendar.c:932
 msgid "Calendar day view begins at:"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar day view begins at:"
 
 #: ../../calendar.c:933
 msgid "Calendar day view ends at:"
 
 #: ../../calendar.c:933
 msgid "Calendar day view ends at:"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar day view ends at:"
 
 #: ../../calendar.c:934
 msgid "Week starts on:"
 
 #: ../../calendar.c:934
 msgid "Week starts on:"
-msgstr ""
+msgstr "Week starts on:"
 
 #: ../../paging.c:35
 msgid "Send instant message"
 
 #: ../../paging.c:35
 msgid "Send instant message"
-msgstr ""
+msgstr "Send instant message"
 
 #: ../../paging.c:43
 msgid "Send an instant message to: "
 
 #: ../../paging.c:43
 msgid "Send an instant message to: "
-msgstr ""
+msgstr "Send an instant message to: "
 
 #: ../../paging.c:57
 msgid "Enter message text:"
 
 #: ../../paging.c:57
 msgid "Enter message text:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter message text:"
 
 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
 msgid "Send message"
 
 #: ../../paging.c:65 ../../static/t/edit_message.html:109
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Send message"
 
 #: ../../paging.c:84
 msgid "Message was not sent."
 
 #: ../../paging.c:84
 msgid "Message was not sent."
-msgstr ""
+msgstr "Message was not sent."
 
 #: ../../paging.c:95
 msgid "Message has been sent to "
 
 #: ../../paging.c:95
 msgid "Message has been sent to "
-msgstr ""
+msgstr "Message has been sent to "
 
 #: ../../iconbar.c:328
 msgid "Iconbar Setting"
 
 #: ../../iconbar.c:328
 msgid "Iconbar Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Iconbar Setting"
 
 
-#.
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "availability unknown"
 
 #: ../../availability.c:169
 msgid "free"
 
 #: ../../availability.c:169
 msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "free"
 
 #: ../../availability.c:179
 msgid "BUSY"
 
 #: ../../availability.c:179
 msgid "BUSY"
-msgstr ""
+msgstr "BUSY"
 
 #: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
 
 #: ../../serv_func.c:193
 msgid ""
@@ -733,93 +753,93 @@ msgstr ""
 
 #: ../../event.c:70
 msgid "seconds"
 
 #: ../../event.c:70
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "seconds"
 
 #: ../../event.c:71
 msgid "minutes"
 
 #: ../../event.c:71
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
 
 #: ../../event.c:72
 msgid "hours"
 
 #: ../../event.c:72
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "hours"
 
 #: ../../event.c:73
 msgid "days"
 
 #: ../../event.c:73
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "days"
 
 #: ../../event.c:74
 msgid "weeks"
 
 #: ../../event.c:74
 msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "weeks"
 
 #: ../../event.c:75
 msgid "months"
 
 #: ../../event.c:75
 msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "months"
 
 #: ../../event.c:76
 msgid "years"
 
 #: ../../event.c:76
 msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "years"
 
 #: ../../event.c:77
 msgid "never"
 
 #: ../../event.c:77
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "never"
 
 #: ../../event.c:81
 msgid "first"
 
 #: ../../event.c:81
 msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "first"
 
 #: ../../event.c:82
 msgid "second"
 
 #: ../../event.c:82
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "second"
 
 #: ../../event.c:83
 msgid "third"
 
 #: ../../event.c:83
 msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "third"
 
 #: ../../event.c:84
 msgid "fourth"
 
 #: ../../event.c:84
 msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "fourth"
 
 #: ../../event.c:85
 msgid "fifth"
 
 #: ../../event.c:85
 msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "fifth"
 
 #: ../../event.c:88
 msgid "Event"
 
 #: ../../event.c:88
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Event"
 
 #: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
 msgid "Attendees"
 
 #: ../../event.c:89 ../../event.c:437 ../../event.c:449
 msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Attendees"
 
 #: ../../event.c:167
 msgid "Add or edit an event"
 
 #: ../../event.c:167
 msgid "Add or edit an event"
-msgstr ""
+msgstr "Add or edit an event"
 
 #: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Summary"
 
 #: ../../event.c:206 ../../static/t/iconbar.html:13
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Summary"
 
 #: ../../event.c:217
 msgid "Location"
 
 #: ../../event.c:217
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Location:"
 
 #: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
 msgid "Start"
 
 #: ../../event.c:228 ../../calendar_view.c:760
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
 msgid "All day event"
 
 #: ../../event.c:271 ../../calendar_view.c:957 ../../calendar_view.c:986
 msgid "All day event"
-msgstr ""
+msgstr "All day event"
 
 #: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
 msgid "End"
 
 #: ../../event.c:277 ../../calendar_view.c:761
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
 #: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Notes"
 
 #: ../../event.c:327 ../../static/t/iconbar.html:34
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
 
 #: ../../event.c:369
 msgid "Organizer"
 
 #: ../../event.c:369
 msgid "Organizer"
@@ -831,97 +851,97 @@ msgstr "(you are the organiser)"
 
 #: ../../event.c:392
 msgid "Show time as:"
 
 #: ../../event.c:392
 msgid "Show time as:"
-msgstr ""
+msgstr "Show time as:"
 
 #: ../../event.c:415
 msgid "Free"
 
 #: ../../event.c:415
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Free"
 
 #: ../../event.c:423
 msgid "Busy"
 
 #: ../../event.c:423
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Busy"
 
 #: ../../event.c:440
 msgid "(One per line)"
 
 #: ../../event.c:440
 msgid "(One per line)"
-msgstr ""
+msgstr "(One per line)"
 
 #: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
 #: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
 msgid "Contacts"
 
 #: ../../event.c:450 ../../static/t/edit_message.html:143
 #: ../../static/t/iconbar.html:29 ../../static/t/iconbar/edit.html:42
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contents"
 
 #: ../../event.c:513
 msgid "Recurrence rule"
 
 #: ../../event.c:513
 msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrence rule"
 
 #: ../../event.c:517
 msgid "Repeats every"
 
 #: ../../event.c:517
 msgid "Repeats every"
-msgstr ""
+msgstr "Repeats every"
 
 #. begin 'weekday_selector' div
 #: ../../event.c:535
 msgid "on these weekdays:"
 
 #. begin 'weekday_selector' div
 #: ../../event.c:535
 msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+msgstr "on these weekdays:"
 
 #: ../../event.c:593
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
 
 #: ../../event.c:593
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr ""
+msgstr "on day %s%d%s of the month"
 
 #: ../../event.c:602 ../../event.c:664
 msgid "on the "
 
 #: ../../event.c:602 ../../event.c:664
 msgid "on the "
-msgstr ""
+msgstr "on the "
 
 #: ../../event.c:626
 msgid "of the month"
 
 #: ../../event.c:626
 msgid "of the month"
-msgstr ""
+msgstr "of the month"
 
 #: ../../event.c:655
 msgid "every "
 
 #: ../../event.c:655
 msgid "every "
-msgstr ""
+msgstr "every "
 
 #: ../../event.c:656
 msgid "year on this date"
 
 #: ../../event.c:656
 msgid "year on this date"
-msgstr ""
+msgstr "year on this date"
 
 #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "of"
 
 #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "of"
 
 #: ../../event.c:712
 msgid "Recurrence range"
 
 #: ../../event.c:712
 msgid "Recurrence range"
-msgstr ""
+msgstr "Recurrence range"
 
 #: ../../event.c:720
 msgid "No ending date"
 
 #: ../../event.c:720
 msgid "No ending date"
-msgstr ""
+msgstr "No ending date"
 
 #: ../../event.c:727
 msgid "Repeat this event"
 
 #: ../../event.c:727
 msgid "Repeat this event"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat this event"
 
 #: ../../event.c:730
 msgid "times"
 
 #: ../../event.c:730
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 #: ../../event.c:738
 msgid "Repeat this event until "
 
 #: ../../event.c:738
 msgid "Repeat this event until "
-msgstr ""
+msgstr "Repeat this event until "
 
 #: ../../event.c:766
 msgid "Check attendee availability"
 
 #: ../../event.c:766
 msgid "Check attendee availability"
-msgstr ""
+msgstr "Check attendee availability"
 
 #: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
 #: ../../calendar_view.c:937
 msgid "Untitled Event"
 
 #: ../../event.c:858 ../../calendar_view.c:272 ../../calendar_view.c:468
 #: ../../calendar_view.c:937
 msgid "Untitled Event"
-msgstr ""
+msgstr "Untitled Event"
 
 #: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
 
 #: ../../sysmsgs.c:52
 #, c-format
 msgid "Edit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Edit %s"
 
 #: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
 
 #: ../../sysmsgs.c:55
 #, c-format
@@ -929,166 +949,168 @@ msgid ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
 "Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
 "forced by preceding the next line by a blank."
 msgstr ""
+"Enter %s below. Text is formatted to the reader's browser. A newline is "
+"forced by preceding the next line by a blank."
 
 #: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 
 #: ../../sysmsgs.c:89
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  %s was not saved."
 
 #: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
 
 #: ../../sysmsgs.c:109
 msgid " has been saved."
-msgstr ""
+msgstr " has been saved."
 
 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 
 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
-msgstr ""
+msgstr "Room info"
 
 #: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
 
 #: ../../sysmsgs.c:122 ../../sysmsgs.c:124
 msgid "Your bio"
-msgstr ""
+msgstr "Your bio"
 
 #: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
 msgid "From"
 
 #: ../../calendar_view.c:297 ../../calendar_view.c:958
 #: ../../calendar_view.c:1002 ../../calendar_view.c:1083
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:20
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "From"
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
 msgid "Starting date:"
 
 #: ../../calendar_view.c:355 ../../calendar_view.c:974
 msgid "Starting date:"
-msgstr ""
+msgstr "Starting date:"
 
 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
 msgid "Ending date:"
 
 #: ../../calendar_view.c:361 ../../calendar_view.c:976
 msgid "Ending date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ending date:"
 
 #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
 msgid "Date/time:"
 
 #: ../../calendar_view.c:369 ../../calendar_view.c:1095
 msgid "Date/time:"
-msgstr ""
+msgstr "Date/time:"
 
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
 msgid "Notes:"
 
 #: ../../calendar_view.c:386 ../../calendar_view.c:980
 #: ../../calendar_view.c:1018 ../../calendar_view.c:1105
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:32
 msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Notes:"
 
 #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
 msgid "previous"
 
 #: ../../calendar_view.c:585 ../../calendar_view.c:721
 msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "previous"
 
 #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
 #: ../../calendar_view.c:1308
 msgid "next"
 
 #: ../../calendar_view.c:597 ../../calendar_view.c:733
 #: ../../calendar_view.c:1308
 msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "next"
 
 #: ../../calendar_view.c:756
 msgid "Week"
 
 #: ../../calendar_view.c:756
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Week"
 
 #: ../../calendar_view.c:758
 msgid "Hours"
 
 #: ../../calendar_view.c:758
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hours"
 
 #: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
 #: ../../static/t/msg_listview.html:9
 msgid "Subject"
 
 #: ../../calendar_view.c:759 ../../static/t/sieve/display_one.html:22
 #: ../../static/t/msg_listview.html:9
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subject"
 
 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
 msgid "Ongoing event"
 
 #: ../../calendar_view.c:1001 ../../calendar_view.c:1024
 msgid "Ongoing event"
-msgstr ""
+msgstr "Ongoing event"
 
 #: ../../messages.c:70
 msgid "ERROR:"
 
 #: ../../messages.c:70
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR:"
 
 #: ../../messages.c:88
 msgid "Empty message"
 
 #: ../../messages.c:88
 msgid "Empty message"
-msgstr ""
+msgstr "Empty message"
 
 #: ../../messages.c:1010
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 
 #: ../../messages.c:1010
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  Message was not posted."
 
 #: ../../messages.c:1013
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 
 #: ../../messages.c:1013
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
-msgstr ""
+msgstr "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 
 #: ../../messages.c:1037
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 
 #: ../../messages.c:1037
 msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Saved to Drafts failed: "
 
 #: ../../messages.c:1102
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 
 #: ../../messages.c:1102
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Refusing to post empty message.\n"
 
 #: ../../messages.c:1128
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 
 #: ../../messages.c:1128
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Message has been saved to Drafts.\n"
 
 #: ../../messages.c:1137
 msgid "Message has been sent.\n"
 
 #: ../../messages.c:1137
 msgid "Message has been sent.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Message has been sent.\n"
 
 #: ../../messages.c:1140
 msgid "Message has been posted.\n"
 
 #: ../../messages.c:1140
 msgid "Message has been posted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Message has been posted.\n"
 
 #: ../../messages.c:1679
 msgid "The message was not moved."
 
 #: ../../messages.c:1679
 msgid "The message was not moved."
-msgstr ""
+msgstr "The message was not moved."
 
 #: ../../messages.c:1719
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 
 #: ../../messages.c:1719
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 
 #: ../../messages.c:1796
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 
 #: ../../messages.c:1796
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 
 #: ../../messages.c:1956
 msgid "Attach signature to email messages?"
 
 #: ../../messages.c:1956
 msgid "Attach signature to email messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Attach signature to email messages?"
 
 #: ../../messages.c:1959
 msgid "Use this signature:"
 
 #: ../../messages.c:1959
 msgid "Use this signature:"
-msgstr ""
+msgstr "Use this signature:"
 
 #: ../../messages.c:1961
 msgid "Default character set for email headers:"
 
 #: ../../messages.c:1961
 msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+msgstr "Default character set for email headers:"
 
 #: ../../messages.c:1964
 msgid "Preferred email address"
 
 #: ../../messages.c:1964
 msgid "Preferred email address"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred email address"
 
 #: ../../messages.c:1966
 msgid "Preferred display name for email messages"
 
 #: ../../messages.c:1966
 msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred display name for email messages"
 
 #: ../../messages.c:1970
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 
 #: ../../messages.c:1970
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred display name for bulletin board posts"
 
 #: ../../messages.c:1973
 msgid "Mailbox view mode"
 
 #: ../../messages.c:1973
 msgid "Mailbox view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mailbox view mode"
 
 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
 #: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
 msgid "Invalid Parameter"
 
 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
 #: ../../netconf.c:191 ../../netconf.c:239 ../../netconf.c:247
 msgid "Invalid Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid Parameter"
 
 #: ../../inetconf.c:126
 msgid " has been deleted."
 
 #: ../../inetconf.c:126
 msgid " has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr " has been deleted."
 
 #. <domain> added status message
 #: ../../inetconf.c:144
 msgid " added."
 
 #. <domain> added status message
 #: ../../inetconf.c:144
 msgid " added."
-msgstr ""
+msgstr " added."
 
 #: ../../who.c:154
 msgid "Edit your session display"
 
 #: ../../who.c:154
 msgid "Edit your session display"
@@ -1137,15 +1159,17 @@ msgstr "Change user name"
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
 msgid "Higher access is required to access this function."
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:149
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:42
 msgid "Higher access is required to access this function."
-msgstr ""
+msgstr "Higher access is required to access this function."
 
 #: ../../siteconfig.c:256
 
 #: ../../siteconfig.c:256
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 
 #: ../../siteconfig.c:319
 msgid "Your system configuration has been updated."
 
 #: ../../siteconfig.c:319
 msgid "Your system configuration has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Your system configuration has been updated."
 
 #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
 #, c-format
 
 #: ../../wiki.c:69 ../../wiki.c:162 ../../wiki.c:282
 #, c-format
@@ -1188,15 +1212,15 @@ msgstr "Current version"
 
 #: ../../wiki.c:223
 msgid "(revert)"
 
 #: ../../wiki.c:223
 msgid "(revert)"
-msgstr ""
+msgstr "(revert)"
 
 #: ../../wiki.c:300
 msgid "Page title"
 
 #: ../../wiki.c:300
 msgid "Page title"
-msgstr ""
+msgstr "Page title"
 
 #: ../../webcit.c:316
 msgid "Authorization Required"
 
 #: ../../webcit.c:316
 msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "Authorisation Required"
 
 #: ../../webcit.c:324
 #, c-format
 
 #: ../../webcit.c:324
 #, c-format
@@ -1204,73 +1228,77 @@ msgid ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
 "not be logged in: %s\n"
 msgstr ""
+"The resource you requested requires a valid username and password. You could "
+"not be logged in: %s\n"
 
 #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
 #: ../../webcit.c:647 ../../auth.c:526
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
+"This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
+"Please report this problem to your system administrator."
 
 #: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
 
 #: ../../webcit.c:654 ../../auth.c:532
 msgid "Read More..."
-msgstr ""
+msgstr "Read More..."
 
 #: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
 msgid "(Delete)"
 
 #: ../../smtpqueue.c:134 ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:5
 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:2
 msgid "(Delete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Delete)"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
-msgstr ""
+msgstr "First Attempt pending"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
-msgstr ""
+msgstr "My Folders"
 
 #: ../../downloads.c:289
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 
 #: ../../downloads.c:289
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 
 #: ../../roomtokens.c:572
 msgid "file"
 
 #: ../../roomtokens.c:572
 msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "file"
 
 #: ../../roomtokens.c:574
 msgid "files"
 
 #: ../../roomtokens.c:574
 msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "files"
 
 #: ../../summary.c:128
 msgid "(None)"
 
 #: ../../summary.c:128
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(None)"
 
 #: ../../summary.c:184
 msgid "(Nothing)"
 
 #: ../../summary.c:184
 msgid "(Nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nothing)"
 
 #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
 msgid "edit"
 
 #: ../../msg_renderers.c:579 ../../static/t/who/bio.html:15
 msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "edit"
 
 #: ../../msg_renderers.c:1119
 msgid "I don't know how to display "
 
 #: ../../msg_renderers.c:1119
 msgid "I don't know how to display "
-msgstr ""
+msgstr "I don't know how to display "
 
 #: ../../msg_renderers.c:1353
 msgid "(no subject)"
 
 #: ../../msg_renderers.c:1353
 msgid "(no subject)"
-msgstr ""
+msgstr "(no subject)"
 
 #: ../../addressbook_popup.c:186
 msgid "Add"
 
 #: ../../addressbook_popup.c:186
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
 
 #. an erased user
 #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 msgid "Deleted"
 
 #. an erased user
 #: ../../auth.c:30 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Deleted"
 
 #. a new user
 #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
 
 #. a new user
 #: ../../auth.c:33 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -1278,323 +1306,323 @@ msgstr ""
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:79
 msgid "New User"
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:79
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "New User"
 
 #. a trouble maker
 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 msgid "Problem User"
 
 #. a trouble maker
 #: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 msgid "Problem User"
-msgstr ""
+msgstr "Problem User"
 
 #. user with normal privileges
 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 msgid "Local User"
 
 #. user with normal privileges
 #: ../../auth.c:39 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 msgid "Local User"
-msgstr ""
+msgstr "Local User"
 
 #. a user that may access network resources
 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 msgid "Network User"
 
 #. a user that may access network resources
 #: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 msgid "Network User"
-msgstr ""
+msgstr "Network User"
 
 #. a moderator
 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 msgid "Preferred User"
 
 #. a moderator
 #: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 msgid "Preferred User"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred User"
 
 #. chief
 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 msgid "Admin"
 
 #. chief
 #: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
 
 #: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 msgid "Log off"
 
 #: ../../auth.c:513 ../../static/t/iconbar.html:80
 #: ../../static/t/confirmlogoff.html:3
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 msgid "Log off"
-msgstr ""
+msgstr "Log off"
 
 #: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
 
 #: ../../auth.c:537
 msgid "Log in again"
-msgstr ""
+msgstr "Log in again"
 
 #: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 
 #: ../../auth.c:585 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
-msgstr ""
+msgstr "Validate new users"
 
 #: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
 
 #: ../../auth.c:605
 msgid "No users require validation at this time."
-msgstr ""
+msgstr "No users require validation at this time."
 
 #: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
 
 #: ../../auth.c:655
 msgid "very weak"
-msgstr ""
+msgstr "very weak"
 
 #: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
 
 #: ../../auth.c:658
 msgid "weak"
-msgstr ""
+msgstr "weak"
 
 #: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
 
 #: ../../auth.c:661
 msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
 
 #: ../../auth.c:665
 msgid "strong"
-msgstr ""
+msgstr "strong"
 
 #: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 
 #: ../../auth.c:683
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Current access level: %d (%s)\n"
 
 #: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
 
 #: ../../auth.c:691
 msgid "Select access level for this user:"
-msgstr ""
+msgstr "Select access level for this user:"
 
 #: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 
 #: ../../auth.c:776 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Change your password"
 
 #: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
 
 #: ../../auth.c:800
 msgid "Enter new password:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter new password:"
 
 #: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
 
 #: ../../auth.c:804
 msgid "Enter it again to confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter it again to confirm:"
 
 #: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
 
 #: ../../auth.c:810
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Change password"
 
 #: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 
 #: ../../auth.c:830
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelled.  Password was not changed."
 
 #: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 
 #: ../../auth.c:839
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
-msgstr ""
+msgstr "They don't match.  Password was not changed."
 
 #: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 
 #: ../../auth.c:845
 msgid "Blank passwords are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Blank passwords are not allowed."
 
 #: ../../openid.c:34
 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 
 #: ../../openid.c:34
 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Manage Account/OpenID Associations"
 
 #: ../../openid.c:52
 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 
 #: ../../openid.c:52
 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to delete this OpenID?"
 
 #: ../../openid.c:53
 msgid "(delete)"
 
 #: ../../openid.c:53
 msgid "(delete)"
-msgstr ""
+msgstr "(delete)"
 
 #: ../../openid.c:61
 msgid "Add an OpenID: "
 
 #: ../../openid.c:61
 msgid "Add an OpenID: "
-msgstr ""
+msgstr "Add an OpenID: "
 
 #: ../../openid.c:64
 msgid "Attach"
 
 #: ../../openid.c:64
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Attach"
 
 #: ../../openid.c:68
 #, c-format
 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 
 #: ../../openid.c:68
 #, c-format
 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "%s does not permit authentication via OpenID."
 
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
 
 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
 msgid "View as:"
 
 #: ../../static/t/viewomatic.html:4
 msgid "View as:"
-msgstr ""
+msgstr "View as:"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7
 msgid "View/edit server-side mail filters"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:32 ../../static/t/sieve/none.html:4
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:7
 msgid "View/edit server-side mail filters"
-msgstr ""
+msgstr "View/edit server-side mail filters"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:41
 msgid "When new mail arrives: "
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:41
 msgid "When new mail arrives: "
-msgstr ""
+msgstr "When new mail arrives: "
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:43
 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:43
 msgid "Leave it in my inbox without filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Leave it in my inbox without filtering"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:44
 msgid "Filter it according to rules selected below"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:44
 msgid "Filter it according to rules selected below"
-msgstr ""
+msgstr "Filter it according to rules selected below"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:45
 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:45
 msgid "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
-msgstr ""
+msgstr "Filter it through a manually edited script (advanced users only)"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:52
 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:52
 msgid "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Your incoming mail will not be filtered through any scripts."
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:64
 msgid "Add rule"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:64
 msgid "Add rule"
-msgstr ""
+msgstr "Add rule"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:71
 msgid "The currently active script is: "
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:71
 msgid "The currently active script is: "
-msgstr ""
+msgstr "The currently active script is: "
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
 msgid "Add or delete scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:76 ../../static/t/sieve/add.html:3
 msgid "Add or delete scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Add or delete scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
 msgid "If"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:16
 msgid "If"
-msgstr ""
+msgstr "If"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
 msgid "To or Cc"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:21
 msgid "To or Cc"
-msgstr ""
+msgstr "To or Cc"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
 msgid "Reply-to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:23
 msgid "Reply-to"
-msgstr ""
+msgstr "Reply-to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
 #: ../../static/t/msg_listview.html:10
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
 msgid "Sender"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:24
 #: ../../static/t/msg_listview.html:10
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:27
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sender"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
 msgid "Resent-From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
 msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+msgstr "Resent-From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
 msgid "Resent-To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
 msgid "Resent-To"
-msgstr ""
+msgstr "Resent-To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
 msgid "Envelope From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
 msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
 msgid "Envelope To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
 msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
 msgid "X-Mailer"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
 msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "X-Mailer"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
-msgstr ""
+msgstr "List-ID"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
 msgid "Message size"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
 msgid "Message size"
-msgstr ""
+msgstr "Message size"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
 msgid "All"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
 msgid "contains"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
 msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "contains"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
 msgid "does not contain"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:42
 msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "does not contain"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
 msgid "is"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:43
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
 msgid "is not"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:44
 msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "is not"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
 msgid "matches"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:45
 msgid "matches"
-msgstr ""
+msgstr "matches"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
 msgid "does not match"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:46
 msgid "does not match"
-msgstr ""
+msgstr "does not match"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
 msgid "(All messages)"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:52
 msgid "(All messages)"
-msgstr ""
+msgstr "(All messages)"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
 msgid "is larger than"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:56
 msgid "is larger than"
-msgstr ""
+msgstr "is larger than"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
 msgid "is smaller than"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:57
 msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+msgstr "is smaller than"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 msgid "bytes"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Keep"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
 msgid "Discard silently"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
 msgid "Discard silently"
-msgstr ""
+msgstr "Discard silently"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
 msgid "Reject"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:67
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Reject"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
 msgid "Move message to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
 msgid "Move message to"
-msgstr ""
+msgstr "Move message to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
 msgid "Forward to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
 msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Forward to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
 msgid "Vacation"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
 msgid "Vacation"
-msgstr ""
+msgstr "Vacation"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
 msgid "Message:"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Message:"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
 msgid "and then"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
 msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "and then"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
 msgid "continue processing"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
 msgid "continue processing"
-msgstr ""
+msgstr "continue processing"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
 msgid "stop"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:94
 msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "stop"
 
 #: ../../static/t/sieve/none.html:9
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/sieve/none.html:9
 msgid ""
@@ -1602,191 +1630,216 @@ msgid ""
 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
 "feature.<br>"
 msgstr ""
 "filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
 "feature.<br>"
 msgstr ""
+"This installation of Citadel was built without support for server-side mail "
+"filtering.<br>Please contact your system administrator if you require this "
+"feature.<br>"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:9
 msgid "Add a new script"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:9
 msgid "Add a new script"
-msgstr ""
+msgstr "Add a new script"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:10
 msgid ""
 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
 "click 'Create'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:10
 msgid ""
 "To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
 "click 'Create'."
 msgstr ""
+"To create a new script, enter the desired script name in the box below and "
+"click 'Create'."
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:14
 msgid "Script name: "
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:14
 msgid "Script name: "
-msgstr ""
+msgstr "Script name: "
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:18
 msgid "Edit scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:18
 msgid "Edit scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Edit scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:20
 msgid "Return to the script editing screen"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:20
 msgid "Return to the script editing screen"
-msgstr ""
+msgstr "Return to the script editing screen"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:23
 msgid "Delete scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:23
 msgid "Delete scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Delete scripts"
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:24
 msgid ""
 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
 "'Delete'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/sieve/add.html:24
 msgid ""
 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
 "'Delete'."
 msgstr ""
+"To delete an existing script, select the script name from the list and click "
+"'Delete'."
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
 msgid "Confirm move of message"
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
 msgid "Confirm move of message"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm move of message"
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
 msgid "Move this message to:"
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:12
 msgid "Move this message to:"
-msgstr ""
+msgstr "Move this message to:"
 
 #: ../../static/t/login.html:5
 msgid "powered by"
 
 #: ../../static/t/login.html:5
 msgid "powered by"
-msgstr ""
+msgstr "powered by"
 
 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:107
 msgid "Log in"
 
 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:93 ../../static/t/get_logged_in.html:98
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:107
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log in"
 
 #: ../../static/t/trailing.html:14
 msgid ""
 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
 "of this system will not work properly."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/trailing.html:14
 msgid ""
 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
 "of this system will not work properly."
 msgstr ""
+"WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
+"of this system will not work properly."
 
 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
 msgid "from "
 
 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:7
 #: ../../static/t/view_message/print.html:8 ../../static/t/view_message.html:7
 msgid "from "
-msgstr ""
+msgstr "from "
 
 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
 msgid "Search: "
 
 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
 msgid "Search: "
-msgstr ""
+msgstr "Search: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
-msgstr ""
+msgstr "You are subscribing "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
 msgid " to the "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
 msgid " to the "
-msgstr ""
+msgstr " to the "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
 msgid " mailing list."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
 msgid " mailing list."
-msgstr ""
+msgstr " mailing list."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your subscription."
 msgstr ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your subscription."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:20
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe you to lists without your consent."
 msgstr ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe you to lists without your consent."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "subscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:22
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "subscription will be confirmed."
 msgstr ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"subscription will be confirmed."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
 msgid "ERROR"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:27
 #: ../../static/t/listsub/display.html:47
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:35
 msgid "You are unsubscribing"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:35
 msgid "You are unsubscribing"
-msgstr ""
+msgstr "You are unsubscribing"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
 msgid "from the"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:37
 msgid "from the"
-msgstr ""
+msgstr "from the"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:39
 msgid "mailing list."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:39
 msgid "mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "mailing list."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:40
 msgid ""
 "The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
 "to click on to confirm your unsubscription."
 msgstr ""
+"The listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you "
+"to click on to confirm your unsubscription."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:41
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:41
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to unsubscribe you from lists without your consent."
 msgstr ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to unsubscribe you from lists without your consent."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:43
 msgid ""
 "Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
 "unsubscription will be confirmed."
 msgstr ""
+"Please click on the link which is being e-mailed to you and your "
+"unsubscription will be confirmed."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
 msgid "Back..."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:44
 msgid "Back..."
-msgstr ""
+msgstr "Back..."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:54
 msgid "Confirmation successful!"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:54
 msgid "Confirmation successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation successful!"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:56
 msgid "Confirmation failed."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:56
 msgid "Confirmation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation failed."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
 msgid "This could mean one of two things:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:57
 msgid "This could mean one of two things:"
-msgstr ""
+msgstr "This could mean one of two things:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
 "confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:59
 msgid ""
 "You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
 "confirmation link is only valid for three days)"
 msgstr ""
+"You waited too long to confirm your subscribe/unsubscribe request (the "
+"confirmation link is only valid for three days)"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
 "request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:60
 msgid ""
 "You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
 "request and are attempting to do it again."
 msgstr ""
+"You have <i>already</i> successfully confirmed your subscribe/unsubscribe "
+"request and are attempting to do it again."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
 msgid "The error returned by the server was: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:62
 msgid "The error returned by the server was: "
-msgstr ""
+msgstr "The error returned by the server was: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:70
 msgid "Name of list:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:70
 msgid "Name of list:"
-msgstr ""
+msgstr "Name of list:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:75
 msgid "Your e-mail address:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:75
 msgid "Your e-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Your e-mail address:"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:79
 msgid "(If subscribing) preferred format: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:79
 msgid "(If subscribing) preferred format: "
-msgstr ""
+msgstr "(If subscribing) preferred format: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:80
 msgid "One message at a time"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:80
 msgid "One message at a time"
-msgstr ""
+msgstr "One message at a time"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:81
 msgid "Digest format"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:81
 msgid "Digest format"
-msgstr ""
+msgstr "Digest format"
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:89
 msgid ""
@@ -1794,304 +1847,313 @@ msgid ""
 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
 "confirmation."
 msgstr ""
 "receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
 "confirmation."
 msgstr ""
+"When you attempt to subscribe or unsubscribe to a mailing list, you will "
+"receive an e-mail containing one additional web link to click on for final "
+"confirmation."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:90
 msgid ""
 "This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
 "able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 msgstr ""
+"This extra step is for your protection, as it prevents others from being "
+"able to subscribe or unsubscribe you to lists."
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
 msgid "(delete floor)"
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:11
 msgid "(delete floor)"
-msgstr ""
+msgstr "(delete floor)"
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
 msgid "(edit graphic)"
 
 #: ../../static/t/floors_edit_one.html:13
 msgid "(edit graphic)"
-msgstr ""
+msgstr "(edit graphic)"
 
 #: ../../static/t/floors.html:4
 msgid "Add/change/delete floors"
 
 #: ../../static/t/floors.html:4
 msgid "Add/change/delete floors"
-msgstr ""
+msgstr "Add/change/delete floors"
 
 #: ../../static/t/floors.html:10
 msgid "Floor number"
 
 #: ../../static/t/floors.html:10
 msgid "Floor number"
-msgstr ""
+msgstr "Floor number"
 
 #: ../../static/t/floors.html:11
 msgid "Floor name"
 
 #: ../../static/t/floors.html:11
 msgid "Floor name"
-msgstr ""
+msgstr "Floor name"
 
 #: ../../static/t/floors.html:12
 msgid "Number of rooms"
 
 #: ../../static/t/floors.html:12
 msgid "Number of rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Number of rooms"
 
 #: ../../static/t/floors.html:13
 msgid "Floor CSS"
 
 #: ../../static/t/floors.html:13
 msgid "Floor CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Floor CSS"
 
 #: ../../static/t/files.html:4
 msgid "Files available for download in"
 
 #: ../../static/t/files.html:4
 msgid "Files available for download in"
-msgstr ""
+msgstr "Files available for download in"
 
 #: ../../static/t/files.html:9
 msgid "Upload a file:"
 
 #: ../../static/t/files.html:9
 msgid "Upload a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Upload a file:"
 
 #: ../../static/t/files.html:30
 msgid "Filename"
 
 #: ../../static/t/files.html:30
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "File Name"
 
 #: ../../static/t/files.html:31
 msgid "Size"
 
 #: ../../static/t/files.html:31
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
 
 #: ../../static/t/files.html:32
 msgid "Content"
 
 #: ../../static/t/files.html:32
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Content"
 
 #: ../../static/t/files.html:33
 msgid "Description"
 
 #: ../../static/t/files.html:33
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
 #: ../../static/t/iconbar.html:59
 msgid "Loading"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:50
 #: ../../static/t/iconbar.html:59
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Loading"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:23
 msgid "from"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:23
 msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "from"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
 msgid "Anonymous"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:29 ../../static/t/edit_message.html:38
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:47
 msgid "in"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:47
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:51
 msgid "To:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:51
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "To:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:57
 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
 #: ../../static/t/view_message.html:15
 msgid "CC:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:57
 #: ../../static/t/view_message/print.html:15
 #: ../../static/t/view_message.html:15
 msgid "CC:"
-msgstr ""
+msgstr "CC:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:63
 msgid "BCC:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:63
 msgid "BCC:"
-msgstr ""
+msgstr "BCC:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:71
 msgid "Subject (optional):"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:71
 msgid "Subject (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Subject (optional):"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:71
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
 #: ../../static/t/view_message.html:16
 msgid "Subject:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:71
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:8
 #: ../../static/t/view_message/print.html:16
 #: ../../static/t/view_message.html:16
 msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Subject:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:86
 msgid "--- forwarded message ---"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:86
 msgid "--- forwarded message ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- forwarded message ---"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:110
 msgid "Post message"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:110
 msgid "Post message"
-msgstr ""
+msgstr "Post message"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:118
 msgid "Save to Drafts"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:118
 msgid "Save to Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "Save to Drafts"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:126
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
 msgid "Attachments:"
 
 #: ../../static/t/edit_message.html:126
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:5
 msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Attachments:"
 
 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
 msgid "Message to your Users:"
 
 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart_page.html:4
 msgid "Message to your Users:"
-msgstr ""
+msgstr "Message to your Users:"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
 msgid "Server command results"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:2
 msgid "Server command results"
-msgstr ""
+msgstr "Server command results"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
 msgid "Enter another command"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:18
 msgid "Enter another command"
-msgstr ""
+msgstr "Enter another command"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
 msgid "Return to menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_result.html:19
 msgid "Return to menu"
-msgstr ""
+msgstr "Return to menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
 msgid "Site configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:3
 msgid "Site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Site configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
 msgid "You need to be aide to view this."
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:6
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:9
 msgid "You need to be aide to view this."
-msgstr ""
+msgstr "You need to be aide to view this."
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
 msgid "General"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:11
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
 msgid "Access"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:12
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Access"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
 msgid "Network"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:13
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Network"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
 msgid "Tuning"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:14
 msgid "Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Tuning"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 msgid "Directory"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:15
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
 msgid "Auto-purger"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:16
 msgid "Auto-purger"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-purger"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
 msgid "Indexing/Journaling"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:17
 msgid "Indexing/Journaling"
-msgstr ""
+msgstr "Indexing/Journaling"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
 msgid "Push Email"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:18
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:1
 msgid "Push Email"
-msgstr ""
+msgstr "Push Email"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
 msgid "Pop3"
 
 #: ../../static/t/aide/display_sitewide_config.html:19
 msgid "Pop3"
-msgstr ""
+msgstr "Pop3"
 
 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
 msgid "Add, change, delete user accounts"
 
 #: ../../static/t/aide/usermanagement.html:2
 msgid "Add, change, delete user accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Add, change, delete user accounts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
 msgid "System Administration Menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:5
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:5
 msgid "System Administration Menu"
-msgstr ""
+msgstr "System Administration Menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
 msgid "Room Admin Menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:6
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:6
 msgid "Room Admin Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Room Admin Menu"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
 msgid "Local host aliases"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:13
 msgid "Local host aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Local host aliases"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
 msgid "Directory domains"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:14
 msgid "Directory domains"
-msgstr ""
+msgstr "Directory domains"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
 msgid "Smart hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:15
 msgid "Smart hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Smart hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
 msgid "Fallback smart hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:16
 msgid "Fallback smart hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback smart hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
 msgid "Notification hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:17
 msgid "Notification hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Notification hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
 msgid "RBL hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:22
 msgid "RBL hosts"
-msgstr ""
+msgstr "RBL hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
 msgid "SpamAssassin hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:23
 msgid "SpamAssassin hosts"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
 msgid "ClamAV clamd hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:24
 msgid "ClamAV clamd hosts"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV clamd hosts"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
 msgid "Masqueradable domains"
 
 #: ../../static/t/aide/display_inetconf.html:25
 msgid "Masqueradable domains"
-msgstr ""
+msgstr "Masqueradable domains"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 msgid "Edit or delete users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:5
 msgid "Edit or delete users"
-msgstr ""
+msgstr "Edit or delete users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
 msgid "Add users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:17
 msgid "Add users"
-msgstr ""
+msgstr "Add users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
 msgid "Edit or Delete users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/select.html:20
 msgid "Edit or Delete users"
-msgstr ""
+msgstr "Edit or Delete users"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
 "click 'Edit'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/box_select.html:1
 msgid ""
 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
 "click 'Edit'."
 msgstr ""
+"To edit an existing user account, select the user name from the list and "
+"click 'Edit'."
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
 msgid "Edit user account: "
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:4
 msgid "Edit user account: "
-msgstr ""
+msgstr "Edit user account: "
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
 msgid "Password"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:24
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:14
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
 msgid "Permission to send Internet mail"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:28
 msgid "Permission to send Internet mail"
-msgstr ""
+msgstr "Permission to send Internet mail"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
 msgid "Number of logins"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:32
 msgid "Number of logins"
-msgstr ""
+msgstr "Number of logins"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
 msgid "Messages submitted"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:36
 msgid "Messages submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Messages submitted"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
 msgid "Access level"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:40
 msgid "Access level"
-msgstr ""
+msgstr "Access level"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
 msgid "User ID number"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:54
 msgid "User ID number"
-msgstr ""
+msgstr "User ID number"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
 msgid "Date and time of last login"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:58
 msgid "Date and time of last login"
-msgstr ""
+msgstr "Date and time of last login"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
 msgid "Auto-purge after this many days"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:68
 msgid "Auto-purge after this many days"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-purge after this many days"
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 msgid ""
 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
 "and click 'Create'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:1
 msgid ""
 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
 "and click 'Create'."
 msgstr ""
+"To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
+"and click 'Create'."
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
 msgid "New user: "
 
 #: ../../static/t/aide/edituser/add.html:5
 msgid "New user: "
-msgstr ""
+msgstr "New user: "
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
 msgid "Enter a server command"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:4
 msgid "Enter a server command"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a server command"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:12
 msgid ""
@@ -2099,98 +2161,105 @@ msgid ""
 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
 "will not be of much use to you."
 msgstr ""
 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
 "will not be of much use to you."
 msgstr ""
+"This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
+"supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
+"will not be of much use to you."
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
 msgid "Enter command:"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:15
 msgid "Enter command:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter command:"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:17
 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
-msgstr ""
+msgstr "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
 msgid "Detected host header is "
 
 #: ../../static/t/aide/display_generic_cmd.html:20
 msgid "Detected host header is "
-msgstr ""
+msgstr "Detected host header is "
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
 msgid "Network configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:4
 msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Network configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
 msgid "Add a new node"
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:10
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:5
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:5
 msgid "Add a new node"
-msgstr ""
+msgstr "Add a new node"
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
 msgid "Currently configured nodes"
 
 #: ../../static/t/aide/display_ignetconf.html:14
 msgid "Currently configured nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Currently configured nodes"
 
 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
 msgid "Restart Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/display_serverrestart.html:26
 msgid "Restart Citadel"
-msgstr ""
+msgstr "Restart Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
 msgid "Add, change, or delete floors"
 
 #: ../../static/t/aide/floorconfig.html:2
 msgid "Add, change, or delete floors"
-msgstr ""
+msgstr "Add, change, or delete floors"
 
 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 
 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box.html:3
 msgid "Please wait while the Citadel server is restarted... "
-msgstr ""
+msgstr "Please wait while the Citadel server is restarted... "
 
 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
 msgid ""
 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
 "restarted after that... "
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/serverrestart/box_page_do.html:3
 msgid ""
 "Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
 "restarted after that... "
 msgstr ""
+"Please wait while your users are being paged, the citadel server will be "
+"restarted after that... "
 
 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/masqdomains.html:2
 msgid "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
-msgstr ""
+msgstr "(Domains as which users are allowed to masquerade)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/rbldns.html:2
 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
-msgstr ""
+msgstr "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/dirnames.html:2
 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
-msgstr ""
+msgstr "(domains mapped with the Global Address Book)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
 msgid "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
-msgstr ""
+msgstr "(URLS for notifications when users receive new mails; )"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
 
 #: ../../static/t/aide/inet/notify.html:2
-msgid "Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
+msgid ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Syntax: Notificationtemplatename:http[s]://user:password@hostname/path"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/smarthosts.html:2
 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
-msgstr ""
+msgstr "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
 msgid "(domains for which this host receives mail)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/aliases.html:2
 msgid "(domains for which this host receives mail)"
-msgstr ""
+msgstr "(domains for which this host receives mail)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/clamav.html:2
 msgid "(hosts running the ClamAV clamd service)"
-msgstr ""
+msgstr "(hosts running the ClamAV clamd service)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/spamass.html:2
 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
-msgstr ""
+msgstr "(hosts running the SpamAssassin service)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 
 #: ../../static/t/aide/inet/fallbackhosts.html:2
 msgid "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
-msgstr ""
+msgstr "(send outbound mail to these hosts only when direct delivery fails)"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
 msgid "Confirm delete"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:5
 msgid "Confirm delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm delete"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
 msgid "Are you sure you want to delete "
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:11
 msgid "Are you sure you want to delete "
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete "
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
 #: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:14
 #: ../../static/t/prefs/box.html:198 ../../static/t/iconbar/edit.html:19
@@ -2201,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
 msgid "Yes"
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:76 ../../static/t/iconbar/edit.html:82
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:88
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
 #: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/display_confirm_delete.html:16
 #: ../../static/t/prefs/box.html:200 ../../static/t/iconbar/edit.html:20
@@ -2212,173 +2281,173 @@ msgstr ""
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
 msgid "No"
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:77 ../../static/t/iconbar/edit.html:83
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:89
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
 msgid "Node name"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:15
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:15
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:8
 msgid "Node name"
-msgstr ""
+msgstr "Node name"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
 msgid "Shared secret"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:17
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:17
 msgid "Shared secret"
-msgstr ""
+msgstr "Shared secret"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
 msgid "Host or IP address"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:19
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:19
 msgid "Host or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Host or IP address"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
 msgid "Port number"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/edit_node.html:21
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/add.html:21
 msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Port number"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
 msgid "(Edit)"
 
 #: ../../static/t/aide/ignetconf/section.html:4
 msgid "(Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "(Edit)"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
 msgid "Global Configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:12
 msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Global Configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
 msgid "User account management"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:14
 msgid "User account management"
-msgstr ""
+msgstr "User account management"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
 msgid "Shutdown Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:16
 msgid "Shutdown Citadel"
-msgstr ""
+msgstr "Shutdown Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
 msgid "Rooms and Floors"
 
 #: ../../static/t/aide/display_menu.html:18
 msgid "Rooms and Floors"
-msgstr ""
+msgstr "Rooms and Floors"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
 msgid "Edit site-wide configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:2
 msgid "Edit site-wide configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Edit site-wide configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:3
 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Domain names and Internet mail configuration"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:4
 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
-msgstr ""
+msgstr "Configure replication with other Citadel servers"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:5
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
 msgid "View the outbound SMTP queue"
 
 #: ../../static/t/aide/global_config.html:5
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:3
 msgid "View the outbound SMTP queue"
-msgstr ""
+msgstr "View the outbound SMTP queue"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
 msgid "Restart Now"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:2
 msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Restart Now"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
 msgid "Restart after paging users"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:3
 msgid "Restart after paging users"
-msgstr ""
+msgstr "Restart after paging users"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
 msgid "Restart when all users are idle"
 
 #: ../../static/t/aide/restart.html:4
 msgid "Restart when all users are idle"
-msgstr ""
+msgstr "Restart when all users are idle"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
 msgid "General site configuration items"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:1
 msgid "General site configuration items"
-msgstr ""
+msgstr "General site configuration items"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
 msgid "Change Login Logo"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:5
 msgid "Change Login Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Change Login Logo"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
 msgid "Change Logout Logo"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:6
 msgid "Change Logout Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Change Logout Logo"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
 msgid "Fully qualified domain name"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:11
 msgid "Fully qualified domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Fully qualified domain name"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
 msgid "Human-readable node name"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:14
 msgid "Human-readable node name"
-msgstr ""
+msgstr "Human-readable node name"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
 msgid "Telephone number"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:17
 msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telephone number"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:20
 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginator prompt (for text mode clients)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
 msgid "Geographic location of this system"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:23
 msgid "Geographic location of this system"
-msgstr ""
+msgstr "Geographic location of this system"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
 msgid "Name of system administrator"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:26
 msgid "Name of system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Name of system administrator"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_general.html:29
 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
-msgstr ""
+msgstr "Default timezone for unzoned calendar items"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:1
 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
-msgstr ""
+msgstr "Configure automatic expiry of old messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:2
 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
-msgstr ""
+msgstr "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
 msgid "Hour to run database auto-purge"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:6
 msgid "Hour to run database auto-purge"
-msgstr ""
+msgstr "Hour to run database auto-purge"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
 msgid "Default message expire policy for public rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:66
 msgid "Default message expire policy for public rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Default message expire policy for public rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
 msgid "Never automatically expire messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:68
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:86
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:17
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:45
 msgid "Never automatically expire messages"
-msgstr ""
+msgstr "Never automatically expire messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
 msgid "Expire by message count"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:71
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:89
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:20
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:48
 msgid "Expire by message count"
-msgstr ""
+msgstr "Expire by message count"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
 msgid "Expire by message age"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:73
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:92
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:23
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:51
 msgid "Expire by message age"
-msgstr ""
+msgstr "Expire by message age"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 msgid "Number of messages or days: "
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:75
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:94
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:25
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:53
 msgid "Number of messages or days: "
-msgstr ""
+msgstr "Number of messages or days: "
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:81
 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Default message expire policy for private mailboxes"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
 msgid "Same policy as public rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_autopurger.html:83
 msgid "Same policy as public rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Same policy as public rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
 msgid "Network services"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:1
 msgid "Network services"
-msgstr ""
+msgstr "Network services"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:2
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:3
@@ -2386,326 +2455,332 @@ msgid ""
 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
 "Citadel server."
 msgstr ""
 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
 "Citadel server."
 msgstr ""
+"Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
+"Citadel server."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:6
 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP MTA port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:9
 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:12
 msgid "Flag message as spam, instead of rejecting it"
-msgstr ""
+msgstr "Flag message as spam, instead of rejecting it"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:15
 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP listener port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
 msgid "Network run frequency (in seconds)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:19
 msgid "Network run frequency (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Network run frequency (in seconds)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:22
 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
-msgstr ""
+msgstr "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:25
 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP MSA port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:28
 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:31
 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:34
 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:38
 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
-msgstr ""
+msgstr "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this sites domains"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
 msgid "Postfix TCP Dictionary Port"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix TCP Dictionary Port"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
 msgid "-1 to disable"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:41
 msgid "-1 to disable"
-msgstr ""
+msgstr "-1 to disable"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:44
 msgid "ManageSieve Port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "ManageSieve Port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:47
 msgid "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
-msgstr ""
+msgstr "Perform RBL checks upon connect instead of after RCPT"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
 msgid "Keep original from headers in IMAP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:50
 msgid "Keep original from headers in IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Keep original from headers in IMAP"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:53
 msgid "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP (Jabber) client to server port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_network.html:56
 msgid "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP (Jabber) server to server port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
 msgid "POP3"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:1
 msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:6
 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 listener port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:9
 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:12
 msgid "POP3 fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 fetch frequency in seconds"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pop3.html:15
 msgid "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 fastest fetch frequency in seconds"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:1
 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced server fine-tuning controls"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:5
 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Server connection idle timeout (in seconds)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:8
 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
 msgid "Default user purge time (days)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:11
 msgid "Default user purge time (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Default user purge time (days)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
 msgid "Default room purge time (days)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:14
 msgid "Default room purge time (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Default room purge time (days)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
 msgid "Maximum message length"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:17
 msgid "Maximum message length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum message length"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
 msgid "Minimum number of worker threads"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:20
 msgid "Minimum number of worker threads"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum number of worker threads"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
 msgid "Maximum number of worker threads"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:23
 msgid "Maximum number of worker threads"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of worker threads"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
 msgid "Automatically delete committed database logs"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_tuning.html:26
 msgid "Automatically delete committed database logs"
-msgstr ""
+msgstr "Automatically delete committed database logs"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:5
 msgid "Funambol server host (blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Funambol server host (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
 msgid "Funambol server port "
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:8
 msgid "Funambol server port "
-msgstr ""
+msgstr "Funambol server port "
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
 msgid "Funambol sync source"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:11
 msgid "Funambol sync source"
-msgstr ""
+msgstr "Funambol sync source"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:14
 msgid "Funambol auth details (user:pass)"
-msgstr ""
+msgstr "Funambol auth details (user:pass)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
 msgid "External pager tool (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_pushmail.html:17
 msgid "External pager tool (blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "External pager tool (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
 msgid "Access controls and site policy settings"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:1
 msgid "Access controls and site policy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Access controls and site policy settings"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:5
 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Allow aides to zap (forget) rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
 msgid "Quarantine messages from problem users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:9
 msgid "Quarantine messages from problem users"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantine messages from problem users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
 msgid "Name of quarantine room"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:12
 msgid "Name of quarantine room"
-msgstr ""
+msgstr "Name of quarantine room"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
 msgid "Name of room to log pages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:17
 msgid "Name of room to log pages"
-msgstr ""
+msgstr "Name of room to log pages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
 msgid "Authentication mode"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:22
 msgid "Authentication mode"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication mode"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 msgid "Self contained"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:24
 msgid "Self contained"
-msgstr ""
+msgstr "Self contained"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 msgid "Host based"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:25
 msgid "Host based"
-msgstr ""
+msgstr "Host based"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
 msgid "LDAP (RFC2307)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:26
 msgid "LDAP (RFC2307)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP (RFC2307)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
 msgid "LDAP (Active Directory)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:27
 msgid "LDAP (Active Directory)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP (Active Directory)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
 msgid "Master user name (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:30
 msgid "Master user name (blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Master user name (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 msgid "Master user password"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:33
 msgid "Master user password"
-msgstr ""
+msgstr "Master user password"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
 msgid "Initial access level for new users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:38
 msgid "Initial access level for new users"
-msgstr ""
+msgstr "Initial access level for new users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
 msgid "Access level required to create rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:49
 msgid "Access level required to create rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Access level required to create rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:60
-msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
+msgid ""
+"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:63
 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Automatically grant room-aide status to users who create BLOG rooms"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
 msgid "Restrict access to Internet mail"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:66
 msgid "Restrict access to Internet mail"
-msgstr ""
+msgstr "Restrict access to Internet mail"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
 msgid "Disable self-service user account creation"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
 msgid "Disable self-service user account creation"
-msgstr ""
+msgstr "Disable self-service user account creation"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
 msgid "Hint: do not select both!"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:71
 msgid "Hint: do not select both!"
-msgstr ""
+msgstr "Hint: do not select both!"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
 msgid "Require registration for new users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:74
 msgid "Require registration for new users"
-msgstr ""
+msgstr "Require registration for new users"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
 msgid "Allow anonymous guest access"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:77
 msgid "Allow anonymous guest access"
-msgstr ""
+msgstr "Allow anonymous guest access"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
 msgid "Indexing and Journaling"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:1
 msgid "Indexing and Journaling"
-msgstr ""
+msgstr "Indexing and Journaling"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:2
 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
-msgstr ""
+msgstr "Warning: these facilities are resource intensive."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
 msgid "Enable full text index"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:6
 msgid "Enable full text index"
-msgstr ""
+msgstr "Enable full text index"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
 msgid "Perform journaling of email messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:9
 msgid "Perform journaling of email messages"
-msgstr ""
+msgstr "Perform journaling of email messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
 msgid "Perform journaling of non-email messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:13
 msgid "Perform journaling of non-email messages"
-msgstr ""
+msgstr "Perform journaling of non-email messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
 msgid "Email destination of journalized messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_indexing.html:16
 msgid "Email destination of journalized messages"
-msgstr ""
+msgstr "Email destination of journalized messages"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:1
 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
-msgstr ""
+msgstr "Configure the LDAP connector for Citadel"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
 msgid ""
 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
 "options will have no effect."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:4
 msgid ""
 "NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
 "options will have no effect."
 msgstr ""
+"NOTE: This Citadel server has been built without LDAP support.  These "
+"options will have no effect."
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:9
 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Host name of LDAP server (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:13
 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Port number of LDAP server (blank to disable)"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
 msgid "Base DN"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:16
 msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
 msgid "Bind DN"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:19
 msgid "Bind DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bind DN"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
 msgid "Password for bind DN"
 
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_directory.html:22
 msgid "Password for bind DN"
-msgstr ""
+msgstr "Password for bind DN"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:7
 msgid "Language:"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:7
 msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Language:"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mail"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
 #: ../../static/t/summary/page.html:30
 msgid "Tasks"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:39 ../../static/t/iconbar/edit.html:61
 #: ../../static/t/summary/page.html:30
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tasks"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
 msgid "Rooms"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:48 ../../static/t/iconbar/edit.html:67
 msgid "Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Rooms"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:57
 msgid "Online users"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:57
 msgid "Online users"
-msgstr ""
+msgstr "Online users"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
 msgid "Chat"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:62 ../../static/t/iconbar/edit.html:79
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:65
 msgid "Advanced"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:65
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
@@ -2713,137 +2788,139 @@ msgstr "customise this menu"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
-msgstr ""
+msgstr "switch to room list"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
-msgstr ""
+msgstr "switch to menu"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 
 #: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
-msgstr ""
+msgstr "My folders"
 
 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
 msgid "View"
 
 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:3
 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:4
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "View"
 
 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
 msgid "Download"
 
 #: ../../static/t/view_message/list_attach.html:4
 #: ../../static/t/view_message/inline_attach.html:5
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
 #: ../../static/t/view_message.html:14
 msgid "to"
 
 #: ../../static/t/view_message/print.html:14
 #: ../../static/t/view_message.html:14
 msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "to"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Your OpenID"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
-msgstr ""
+msgstr "was successfully verified."
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
-msgstr ""
+msgstr "However, the user name"
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
-msgstr ""
+msgstr "conflicts with an existing user."
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "Please specify the user name you would like to use."
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
 msgid "Image upload"
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:2
 msgid "Image upload"
-msgstr ""
+msgstr "Image upload"
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
 msgid "You can upload an image directly from your computer"
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:6
 msgid "You can upload an image directly from your computer"
-msgstr ""
+msgstr "You can upload an image directly from your computer"
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
 msgid "Please select a file to upload:"
 
 #: ../../static/t/files/graphicsupload.html:8
 msgid "Please select a file to upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Please select a file to upload:"
 
 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
 msgid "Slideshow"
 
 #: ../../static/t/files/section_onefile.html:20
 msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Slideshow"
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
 msgid "new of"
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
 msgid "new of"
-msgstr ""
+msgstr "new of"
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "messages"
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:10 ../../static/t/roombanner.html:11
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "messages"
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:28
 msgid "Select page: "
 
 #: ../../static/t/roombanner.html:28
 msgid "Select page: "
-msgstr ""
+msgstr "Select page: "
 
 #: ../../static/t/who.html:13
 msgid "Users currently on "
 
 #: ../../static/t/who.html:13
 msgid "Users currently on "
-msgstr ""
+msgstr "Users currently on "
 
 #: ../../static/t/who.html:22
 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
 
 #: ../../static/t/who.html:22
 msgid "Click on a name to read user info.  Click on"
-msgstr ""
+msgstr "Click on a name to read user info.  Click on"
 
 #: ../../static/t/who.html:24
 msgid "to send an instant message to that user."
 
 #: ../../static/t/who.html:24
 msgid "to send an instant message to that user."
-msgstr ""
+msgstr "to send an instant message to that user."
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
 msgid "Reading #"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:2
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:2
 msgid "Reading #"
-msgstr ""
+msgstr "Reading #"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
 msgid "oldest to newest"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:12
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:12
 msgid "oldest to newest"
-msgstr ""
+msgstr "oldest to newest"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
 msgid "newest to oldest"
 
 #: ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:20
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:20
 msgid "newest to oldest"
-msgstr ""
+msgstr "newest to oldest"
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
 msgid "New start page"
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:4
 msgid "New start page"
-msgstr ""
+msgstr "New start page"
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
 msgid "Your start page has been changed."
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:9
 msgid "Your start page has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Your start page has been changed."
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
 "you begin on when you log on to"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/newstartpage.html:12
 msgid ""
 "(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
 "you begin on when you log on to"
 msgstr ""
+"(Note: this does not change your browser's home page. It changes the page "
+"you begin on when you log on to"
 
 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
 msgid "No new messages."
 
 #: ../../static/t/no_new_msgs.html:3
 msgid "No new messages."
-msgstr ""
+msgstr "No new messages."
 
 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
 msgid "Post a comment"
 
 #: ../../static/t/view_blog/comment_box.html:8
 msgid "Post a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Post a comment"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:2
 msgid "Configure Push Email"
-msgstr ""
+msgstr "Configure Push Email"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
 msgid "Push email and SMS settings"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:9
 msgid "Push email and SMS settings"
-msgstr ""
+msgstr "Push email and SMS settings"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:17
 msgid ""
@@ -2851,196 +2928,204 @@ msgid ""
 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
 "Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
 "syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 msgstr ""
+"If your administrator has enabled the functionality, Citadel can notify a "
+"Funambol server that you haved recieved new email and automatically "
+"syncronize any devices you have with the Funambol client installed."
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
 msgid ""
 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
 "text message to you when new mail arrives."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:20
 msgid ""
 "Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
 "text message to you when new mail arrives."
 msgstr ""
+"Alternatively, if the administrator has configured it, Citadel can send a "
+"text message to you when new mail arrives."
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
 msgid "Notify Funambol server"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:26
 msgid "Notify Funambol server"
-msgstr ""
+msgstr "Notify Funambol server"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
 msgid "Send a text message to..."
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:31
 msgid "Send a text message to..."
-msgstr ""
+msgstr "Send a text message to..."
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
 msgid ""
 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
 "+61415011501)"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:33
 msgid ""
 "(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
 "+61415011501)"
 msgstr ""
+"(Use international format, without any leading zeros, spaces or hypens, like "
+"+61415011501)"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:38
 msgid "Use custom notification scheme configured by your Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Use custom notification scheme configured by your Admin"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
 msgid "Don‘t send any notifications"
 
 #: ../../static/t/prefs/pushemail.html:43
 msgid "Don‘t send any notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Don‘t send any notifications"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
 msgid "Tree (folders) view"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:9
 msgid "Tree (folders) view"
-msgstr ""
+msgstr "Tree (folders) view"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
 msgid "Table (rooms) view"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:11
 msgid "Table (rooms) view"
-msgstr ""
+msgstr "Table (rooms) view"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
 msgid "12 hour (am/pm)"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:20
 msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr ""
+msgstr "12 hour (am/pm)"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
 msgid "24 hour"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:25
 msgid "24 hour"
-msgstr ""
+msgstr "24 hour"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
 msgid "Sunday"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:152
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sunday"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
 msgid "Monday"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:153
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Monday"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
 msgid "No signature"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:174
 msgid "No signature"
-msgstr ""
+msgstr "No signature"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
 msgid "Full-functionality"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:238
 msgid "Full-functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Full-functionality"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
 msgid "Safe mode"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:241
 msgid "Safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "Safe mode"
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
 msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/prefs/box.html:242
 msgid ""
 "Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 msgstr ""
+"Safe mode is less intensive on your web browser, but not as fully featured."
 
 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
 msgid "List of Wiki pages"
 
 #: ../../static/t/wiki/pagelist.html:1
 msgid "List of Wiki pages"
-msgstr ""
+msgstr "List of Wiki pages"
 
 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
 msgid "History of edits for this page"
 
 #: ../../static/t/wiki/history.html:1
 msgid "History of edits for this page"
-msgstr ""
+msgstr "History of edits for this page"
 
 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
 msgid "Users currently on"
 
 #: ../../static/t/who/list_static_header.html:1
 msgid "Users currently on"
-msgstr ""
+msgstr "Users currently on"
 
 #: ../../static/t/who/section.html:4
 msgid "(kill)"
 
 #: ../../static/t/who/section.html:4
 msgid "(kill)"
-msgstr ""
+msgstr "(kill)"
 
 #: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
 msgid "User profile"
 
 #: ../../static/t/who/bio.html:4 ../../static/t/user/show.html:4
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "User profile"
 
 #: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
 msgid "User name"
 
 #: ../../static/t/who/summary.html:5 ../../static/t/who/box_list_static.html:6
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:13
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "User name"
 
 #: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
 msgid "Room"
 
 #: ../../static/t/who/summary.html:6 ../../static/t/who/box_list_static.html:7
 msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Room"
 
 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
 msgid "From host"
 
 #: ../../static/t/who/box_list_static.html:8
 msgid "From host"
-msgstr ""
+msgstr "From host"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:19
 msgid "Edit"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:19
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
 msgid "Reply"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:22 ../../static/t/view_message.html:26
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Reply"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:23
 msgid "ReplyQuoted"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:23
 msgid "ReplyQuoted"
-msgstr ""
+msgstr "ReplyQuoted"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:27
 msgid "ReplyAll"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:27
 msgid "ReplyAll"
-msgstr ""
+msgstr "ReplyAll"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:28
 msgid "Forward"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:28
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
 msgid "Move"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:31 ../../static/t/msg_listview.html:25
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Move"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:34
 msgid "Headers"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:34
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Headers"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Print"
 
 #: ../../static/t/view_message.html:35 ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Print"
 
 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
 msgid "Preferences and settings"
 
 #: ../../static/t/preferences.html:4 ../../static/t/preferences.html:7
 msgid "Preferences and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferences and settings"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:3
 msgid "User list for "
 
 #: ../../static/t/user/list.html:3
 msgid "User list for "
-msgstr ""
+msgstr "User list for "
 
 #: ../../static/t/user/list.html:9
 msgid "User Name"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:9
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "User Name"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:10
 msgid "Number"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:10
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:11
 msgid "Access Level"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:11
 msgid "Access Level"
-msgstr ""
+msgstr "Access Level"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:12
 msgid "Last Login"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:12
 msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Last Login"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:13
 msgid "Total Logins"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:13
 msgid "Total Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Total Logins"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:14
 msgid "Total Posts"
 
 #: ../../static/t/user/list.html:14
 msgid "Total Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Total Posts"
 
 #: ../../static/t/user/show.html:9
 msgid "Click here to send an instant message to"
 
 #: ../../static/t/user/show.html:9
 msgid "Click here to send an instant message to"
-msgstr ""
+msgstr "Click here to send an instant message to"
 
 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
 msgid "Old messages"
 
 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:4
 msgid "Old messages"
-msgstr ""
+msgstr "Old messages"
 
 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
 msgid "New messages"
 
 #: ../../static/t/start_of_new_msgs.html:8
 msgid "New messages"
-msgstr ""
+msgstr "New messages"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
 msgid "Basic commands"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:7
 msgid "Basic commands"
-msgstr ""
+msgstr "Basic commands"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
 msgid "Your info"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:10
 msgid "Your info"
-msgstr ""
+msgstr "Your info"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
 msgid "Advanced room commands"
 
 #: ../../static/t/display_main_menu.html:12
 msgid "Advanced room commands"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced room commands"
 
 #: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
 msgid "Customize the icon bar"
 
 #: ../../static/t/iconbar/save.html:4 ../../static/t/iconbar/edit.html:4
 msgid "Customize the icon bar"
@@ -3050,326 +3135,338 @@ msgstr "Customise the icon bar"
 msgid ""
 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 msgstr ""
+"Your icon bar has been updated. Please select any of its choices to continue."
 
 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/iconbar/save.html:11
 msgid ""
 "You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 msgstr ""
+"You may need to force refresh (SHIFT-F5)> in order for changes to take effect"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
 msgid "Display icons as:"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:11
 msgid "Display icons as:"
-msgstr ""
+msgstr "Display icons as:"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
 msgid "pictures and text"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:12
 msgid "pictures and text"
-msgstr ""
+msgstr "pictures and text"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
 msgid "pictures only"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:13
 msgid "pictures only"
-msgstr ""
+msgstr "pictures only"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
 msgid "text only"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:14
 msgid "text only"
-msgstr ""
+msgstr "text only"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
 msgid ""
 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
 "the left side of the screen."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:16
 msgid ""
 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
 "the left side of the screen."
 msgstr ""
+"Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
+"the left side of the screen."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
 msgid "Site logo"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
 msgid "Site logo"
-msgstr ""
+msgstr "Site logo"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
 msgid "An icon describing this site"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:23
 msgid "An icon describing this site"
-msgstr ""
+msgstr "An icon describing this site"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Your summary page"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:29
 msgid "Your summary page"
-msgstr ""
+msgstr "Your summary page"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
 msgid "Mail (inbox)"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
 msgid "Mail (inbox)"
-msgstr ""
+msgstr "Mail (inbox)"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
 msgid "A shortcut to your email Inbox"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:36
 msgid "A shortcut to your email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "A shortcut to your email Inbox"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
 msgid "Your personal address book"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:42
 msgid "Your personal address book"
-msgstr ""
+msgstr "Your personal address book"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Your personal notes"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:49
 msgid "Your personal notes"
-msgstr ""
+msgstr "Your personal notes"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
 msgid "A shortcut to your personal calendar"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:55
 msgid "A shortcut to your personal calendar"
-msgstr ""
+msgstr "A shortcut to your personal calendar"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:61
 msgid "A shortcut to your personal task list"
-msgstr ""
+msgstr "A shortcut to your personal task list"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
 msgid ""
 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
 "available."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:67
 msgid ""
 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
 "available."
 msgstr ""
+"Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
+"available."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
 msgid "Who is online?"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
 msgid "Who is online?"
-msgstr ""
+msgstr "Who is online?"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:73
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
 msgid ""
 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
 "room."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:79
 msgid ""
 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
 "room."
 msgstr ""
+"Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
+"room."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
 msgid "Advanced options"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
 msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced options"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:85
 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
-msgstr ""
+msgstr "Access to the complete menu of Citadel functions."
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
 msgid "Citadel logo"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
 msgid "Citadel logo"
-msgstr ""
+msgstr "Citadel logo"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 
 #: ../../static/t/iconbar/edit.html:91
 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
-msgstr ""
+msgstr "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
 msgid "Message expire policy for this room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:8
 msgid "Message expire policy for this room"
-msgstr ""
+msgstr "Message expire policy for this room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
 msgid "Use the default policy for this floor"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:14
 msgid "Use the default policy for this floor"
-msgstr ""
+msgstr "Use the default policy for this floor"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
 msgid "Message expire policy for this floor"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:36
 msgid "Message expire policy for this floor"
-msgstr ""
+msgstr "Message expire policy for this floor"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
 msgid "Use the system default"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_expire.html:42
 msgid "Use the system default"
-msgstr ""
+msgstr "Use the system default"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
 msgid "Configuration"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:5 ../../static/t/room/edit.html:6
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
 msgid "Message expire policy"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:6 ../../static/t/room/edit.html:7
 msgid "Message expire policy"
-msgstr ""
+msgstr "Message expire policy"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
 msgid "Access controls"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:7 ../../static/t/room/edit.html:8
 msgid "Access controls"
-msgstr ""
+msgstr "Access controls"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
 msgid "Sharing"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:8 ../../static/t/room/edit.html:9
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sharing"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
 msgid "Mailing list service"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:9 ../../static/t/room/edit.html:10
 msgid "Mailing list service"
-msgstr ""
+msgstr "Mailing list service"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
 msgid "Remote retrieval"
 
 #: ../../static/t/room/edit/editroom.html:10 ../../static/t/room/edit.html:11
 msgid "Remote retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "Remote retrieval"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
 msgid "name of room: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:6
 msgid "name of room: "
-msgstr ""
+msgstr "name of room: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
 #: ../../static/t/room/create.html:20
 msgid "Resides on floor: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:10
 #: ../../static/t/room/create.html:20
 msgid "Resides on floor: "
-msgstr ""
+msgstr "Resides on floor: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
 #: ../../static/t/room/create.html:68
 msgid "Type of room:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:16
 #: ../../static/t/room/create.html:68
 msgid "Type of room:"
-msgstr ""
+msgstr "Type of room:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
 #: ../../static/t/room/create.html:73
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:22
 #: ../../static/t/room/create.html:73
 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
-msgstr ""
+msgstr "Public (automatically appears to everyone)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
 #: ../../static/t/room/create.html:77
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:28
 #: ../../static/t/room/create.html:77
 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
-msgstr ""
+msgstr "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
 #: ../../static/t/room/create.html:81
 msgid "Private - require password: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:35
 #: ../../static/t/room/create.html:81
 msgid "Private - require password: "
-msgstr ""
+msgstr "Private - require password: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
 #: ../../static/t/room/create.html:86
 msgid "Private - invitation only"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:44
 #: ../../static/t/room/create.html:86
 msgid "Private - invitation only"
-msgstr ""
+msgstr "Private - invitation only"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
 #: ../../static/t/room/create.html:90
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:51
 #: ../../static/t/room/create.html:90
 msgid "Personal (mailbox for you only)"
-msgstr ""
+msgstr "Personal (mailbox for you only)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
 msgid "If private, cause current users to forget room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:55
 msgid "If private, cause current users to forget room"
-msgstr ""
+msgstr "If private, cause current users to forget room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
 msgid "Preferred users only"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:61
 msgid "Preferred users only"
-msgstr ""
+msgstr "Preferred users only"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
 msgid "Read-only room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:66
 msgid "Read-only room"
-msgstr ""
+msgstr "Read-only room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:71
 msgid "All users allowed to post may also delete messages"
-msgstr ""
+msgstr "All users allowed to post may also delete messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
 msgid "File directory room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:76
 msgid "File directory room"
-msgstr ""
+msgstr "File directory room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
 msgid "Directory name: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:80
 msgid "Directory name: "
-msgstr ""
+msgstr "Directory name: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
 msgid "Uploading allowed"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:86
 msgid "Uploading allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Uploading allowed"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
 msgid "Downloading allowed"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:91
 msgid "Downloading allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Downloading allowed"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
 msgid "Visible directory"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:96
 msgid "Visible directory"
-msgstr ""
+msgstr "Visible directory"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
 msgid "Network shared room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:103
 msgid "Network shared room"
-msgstr ""
+msgstr "Network shared room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:108
 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent (does not auto-purge)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:113
 msgid "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Subject Required (Force users to specify a message subject)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
 msgid "Anonymous messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:116
 msgid "Anonymous messages"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
 msgid "No anonymous messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:122
 msgid "No anonymous messages"
-msgstr ""
+msgstr "No anonymous messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
 msgid "All messages are anonymous"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:127
 msgid "All messages are anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "All messages are anonymous"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
 msgid "Prompt user when entering messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:132
 msgid "Prompt user when entering messages"
-msgstr ""
+msgstr "Prompt user when entering messages"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
 msgid "Room aide: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_config.html:136
 msgid "Room aide: "
-msgstr ""
+msgstr "Room aide: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:5
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
 "to the following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
+"to the following list recipients:</i><br><br>"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:19
 msgid ""
 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
 "following list recipients:</i><br><br>"
 msgstr ""
+"<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
+"following list recipients:</i><br><br>"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:39
 msgid "Add recipients from Contacts or other address books"
-msgstr ""
+msgstr "Add recipients from Contacts or other address books"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:48
 msgid "Allow non-subscribers to mail to this room."
-msgstr ""
+msgstr "Allow non-subscribers to mail to this room."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
 msgid "Room post publication needs Admin permission."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:54
 msgid "Room post publication needs Admin permission."
-msgstr ""
+msgstr "Room post publication needs Admin permission."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:59
 msgid "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
-msgstr ""
+msgstr "Allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_listserv.html:65
 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
-msgstr ""
+msgstr "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
 
 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
 msgid "(remove)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/digestrecp_removal.html:1
 #: ../../static/t/room/edit/pop3client_removal.html:9
 #: ../../static/t/room/edit/listrecp_removal.html:1
 #: ../../static/t/room/edit/rssclient_removal.html:5
 msgid "(remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(remove)"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
 msgid "Delete this room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:5
 msgid "Delete this room"
-msgstr ""
+msgstr "Delete this room"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:10
 msgid "Set or change the icon for this rooms banner"
-msgstr ""
+msgstr "Set or change the icon for this rooms banner"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
 msgid "Edit this rooms Info file"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_admin.html:14
 msgid "Edit this rooms Info file"
-msgstr ""
+msgstr "Edit this rooms Info file"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
 msgid "Shared with"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:5
 msgid "Shared with"
-msgstr ""
+msgstr "Shared with"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
 msgid "Not shared with"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:6
 msgid "Not shared with"
-msgstr ""
+msgstr "Not shared with"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
 msgid "Remote node name"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:11
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:21
 msgid "Remote node name"
-msgstr ""
+msgstr "Remote node name"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
 msgid "Remote room name"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:12
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:22
 msgid "Remote room name"
-msgstr ""
+msgstr "Remote room name"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
 msgid "Actions"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:13
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:23
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_share.html:35
 msgid ""
@@ -3380,64 +3477,76 @@ msgid ""
 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
 "remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
 "identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
 "remote node must also configure the name of the room here."
 msgstr ""
+"When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
+"'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
+"other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
+"<li>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
+"identical on the remote node. <li>If the remote room name is different, the "
+"remote node must also configure the name of the room here."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
 msgid ""
 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
 "room:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:2
 msgid ""
 "Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
 "room:"
 msgstr ""
+"Retrieve messages from these remote POP3 accounts and store them in this "
+"room:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
 msgid "Remote host"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:12
 msgid "Remote host"
-msgstr ""
+msgstr "Remote host"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 msgid "Keep messages on server?"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:15
 msgid "Keep messages on server?"
-msgstr ""
+msgstr "Keep messages on server?"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
 msgid "Interval"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:16
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:31
 msgid "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
-msgstr ""
+msgstr "Fetch the following RSS feeds and store them in this room:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
 msgid "Feed URL"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_feed.html:43
 msgid "Feed URL"
-msgstr ""
+msgstr "Feed URL"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:5
 msgid ""
 "The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 msgstr ""
+"The users listed below have access to this room. To remove a user from the "
+"access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:20
 msgid ""
 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
 "below and click 'Invite'."
 msgstr ""
+"To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
+"below and click 'Invite'."
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
 msgid "Invite:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:26
 msgid "Invite:"
-msgstr ""
+msgstr "Invite:"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
 msgid "Users"
 
 #: ../../static/t/room/edit/tab_access.html:35
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Users"
 
 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
 
 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:7
 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Zapped (forgotten) rooms"
 
 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 
 #: ../../static/t/room/zapped_list.html:10
 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room."
-msgstr ""
+msgstr "Click on any room to un-zap it and goto that room."
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
 msgid "Go to a hidden room"
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:7
 msgid "Go to a hidden room"
-msgstr ""
+msgstr "Go to a hidden room"
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:8
 msgid ""
@@ -3446,391 +3555,396 @@ msgid ""
 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
 "returning here."
 msgstr ""
 "room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
 "returning here."
 msgstr ""
+"If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
+"enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
+"room, it will appear in your regular room listings so you don‘t have to keep "
+"returning here."
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
 msgid "Enter room name:"
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:14
 msgid "Enter room name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter room name:"
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
 msgid "Enter room password:"
 
 #: ../../static/t/room/display_private.html:21
 msgid "Enter room password:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter room password:"
 
 #: ../../static/t/room/create.html:11
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
 msgid "Create a new room"
 
 #: ../../static/t/room/create.html:11
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:6
 msgid "Create a new room"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new room"
 
 #: ../../static/t/room/create.html:18
 msgid "Name of room: "
 
 #: ../../static/t/room/create.html:18
 msgid "Name of room: "
-msgstr ""
+msgstr "Name of room: "
 
 #: ../../static/t/room/create.html:32
 msgid "Default view for room: "
 
 #: ../../static/t/room/create.html:32
 msgid "Default view for room: "
-msgstr ""
+msgstr "Default view for room: "
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:3
 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
-msgstr ""
+msgstr "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
 msgid "If you select this option,"
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:6
 msgid "If you select this option,"
-msgstr ""
+msgstr "If you select this option,"
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 
 #: ../../static/t/room/zap_this.html:8
 msgid "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
-msgstr ""
+msgstr "will disappear from your room list.  Is this what you wish to do?"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
 msgid "Change your preferences and settings"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:2
 msgid "Change your preferences and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Change your preferences and settings"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
 msgid "Update your contact information"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:3
 msgid "Update your contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Update your contact information"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
 msgid "Enter your 'bio'"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:5
 msgid "Enter your 'bio'"
-msgstr ""
+msgstr "Enter your 'bio'"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
 msgid "Edit your online photo"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:6
 msgid "Edit your online photo"
-msgstr ""
+msgstr "Edit your online photo"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8
 msgid "Edit your push email settings"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:8
 msgid "Edit your push email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Edit your push email settings"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 msgid "Manage your OpenIDs"
 
 #: ../../static/t/menu/your_info.html:9
 msgid "Manage your OpenIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Manage your OpenIDs"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "List known rooms"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "List known rooms"
-msgstr ""
+msgstr "List known rooms"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "Where can I go from here?"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:3
 msgid "Where can I go from here?"
-msgstr ""
+msgstr "Where can I go from here?"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
 msgid "Goto next room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4 ../../static/t/navbar.html:168
 msgid "Goto next room"
-msgstr ""
+msgstr "Goto next room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
 msgid "...with <em>unread</em> messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:4
 msgid "...with <em>unread</em> messages"
-msgstr ""
+msgstr "...with <em>unread</em> messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 msgid "Skip to next room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 msgid "Skip to next room"
-msgstr ""
+msgstr "Skip to next room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 msgid "(come back here later)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:5
 msgid "(come back here later)"
-msgstr ""
+msgstr "(come back here later)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
 msgid "Ungoto"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6 ../../static/t/navbar.html:5
 msgid "Ungoto"
-msgstr ""
+msgstr "Ungoto"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
 msgid "oops! Back to "
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:6
 msgid "oops! Back to "
-msgstr ""
+msgstr "oops! Back to "
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
 msgid "Read new messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10 ../../static/t/navbar.html:13
 msgid "Read new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Read new messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 msgid "...in this room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:10
 msgid "...in this room"
-msgstr ""
+msgstr "...in this room"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
 msgid "Read all messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
 msgid "Read all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Read all messages"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
 msgid "...old <em>and</em> new"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11
 msgid "...old <em>and</em> new"
-msgstr ""
+msgstr "...old <em>and</em> new"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
 msgid "Enter a message"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12 ../../static/t/navbar.html:25
 msgid "Enter a message"
-msgstr ""
+msgstr "Enter a message"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
 msgid "(post in this room)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:12
 msgid "(post in this room)"
-msgstr ""
+msgstr "(post in this room)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "File library"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "File library"
-msgstr ""
+msgstr "File library"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "(List files available for download)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:13
 msgid "(List files available for download)"
-msgstr ""
+msgstr "(List files available for download)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 msgid "Summary page"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 msgid "Summary page"
-msgstr ""
+msgstr "Summary page"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 msgid "Summary of my account"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:17
 msgid "Summary of my account"
-msgstr ""
+msgstr "Summary of my account"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 msgid "User list"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 msgid "User list"
-msgstr ""
+msgstr "User list"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 msgid "(all registered users)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:18
 msgid "(all registered users)"
-msgstr ""
+msgstr "(all registered users)"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 msgid "Bye!"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 msgid "Bye!"
-msgstr ""
+msgstr "Bye!"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
 msgid "Edit or delete this room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:3
 msgid "Edit or delete this room"
-msgstr ""
+msgstr "Edit or delete this room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
 msgid "Go to a 'hidden' room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:5
 msgid "Go to a 'hidden' room"
-msgstr ""
+msgstr "Go to a 'hidden' room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 msgid "Zap (forget) this room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:7
 msgid "Zap (forget) this room"
-msgstr ""
+msgstr "Zap (forget) this room"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
 msgid "List all forgotten rooms"
 
 #: ../../static/t/menu/advanced_roomcommands.html:8
 msgid "List all forgotten rooms"
-msgstr ""
+msgstr "List all forgotten rooms"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:34
 msgid "View contacts"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:34
 msgid "View contacts"
-msgstr ""
+msgstr "View contacts"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:40
 msgid "Add new contact"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:40
 msgid "Add new contact"
-msgstr ""
+msgstr "Add new contact"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:49
 msgid "Day view"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:49
 msgid "Day view"
-msgstr ""
+msgstr "Day view"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:55
 msgid "Month view"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:55
 msgid "Month view"
-msgstr ""
+msgstr "Month view"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:61
 msgid "Add new event"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:61
 msgid "Add new event"
-msgstr ""
+msgstr "Add new event"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:70
 msgid "Calendar list"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:70
 msgid "Calendar list"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar list"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:79
 msgid "View tasks"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:79
 msgid "View tasks"
-msgstr ""
+msgstr "View tasks"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:85
 msgid "Add new task"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:85
 msgid "Add new task"
-msgstr ""
+msgstr "Add new task"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:94
 msgid "View notes"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:94
 msgid "View notes"
-msgstr ""
+msgstr "View notes"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:101
 msgid "Add new note"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:101
 msgid "Add new note"
-msgstr ""
+msgstr "Add new note"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:110
 msgid "Refresh message list"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:110
 msgid "Refresh message list"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh message list"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:122
 msgid "Write mail"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:122
 msgid "Write mail"
-msgstr ""
+msgstr "Write mail"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:132
 msgid "Wiki home"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:132
 msgid "Wiki home"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki home"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:139
 msgid "Edit this page"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:139
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Edit this page"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:145
 msgid "History"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:145
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "History"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:154
 msgid "New blog post"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:154
 msgid "New blog post"
-msgstr ""
+msgstr "New blog post"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:162
 msgid "Skip this room"
 
 #: ../../static/t/navbar.html:162
 msgid "Skip this room"
-msgstr ""
+msgstr "Skip this room"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
 msgid "Loading messages from server, please wait"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:18
 msgid "Loading messages from server, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Loading messages from server, please wait"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
 msgid "Open in new window"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:24
 msgid "Open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Open in new window"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
 msgid "Copy"
 
 #: ../../static/t/msg_listview.html:26
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copy"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
 msgid "Originaly posted in: "
 
 #: ../../static/t/view_mailq/message.html:6
 msgid "Originaly posted in: "
-msgstr ""
+msgstr "Originaly posted in: "
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
 msgid "Refresh this page"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:15
 msgid "Refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh this page"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
 msgid "Message ID"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:21
 msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "Message ID"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
 msgid "Date/time submitted"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:23
 msgid "Date/time submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Date/time submitted"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
 msgid "Next attempt"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:25
 msgid "Next attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Next attempt"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
 msgid "Recipients"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/header.html:29
 msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Recipients"
 
 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
 msgid "The queue is empty."
 
 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:4
 msgid "The queue is empty."
-msgstr ""
+msgstr "The queue is empty."
 
 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
 msgid "You do not have permission to view this resource."
 
 #: ../../static/t/view_mailq/footer_empty.html:9
 #: ../../static/t/view_mailq/footer.html:5
 msgid "You do not have permission to view this resource."
-msgstr ""
+msgstr "You do not have permission to view this resource."
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:5
 msgid "You must be logged in to access this page."
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:5
 msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "You must be logged in to access this page."
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:9
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
 msgid "Close window"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:9
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:3
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "Close window"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55
 msgid "Log in using a user name and password"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:55
 msgid "Log in using a user name and password"
-msgstr ""
+msgstr "Log in using a user name and password"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
 msgid "Password:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60 ../../static/t/get_logged_in.html:75
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
 msgid "New user?  Register now"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:65 ../../static/t/get_logged_in.html:69
 msgid "New user?  Register now"
-msgstr ""
+msgstr "New user?  Register now"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:70
 msgid ""
 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:70
 msgid ""
 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 msgstr ""
+"enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:83
 msgid "Log in using OpenID"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:83
 msgid "Log in using OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Log in using OpenID"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:85
 msgid "OpenID URL:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:85
 msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID URL:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 msgid "Log in using Google"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:92
 msgid "Log in using Google"
-msgstr ""
+msgstr "Log in using Google"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 msgid "Log in using Yahoo"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:97
 msgid "Log in using Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Log in using Yahoo"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 msgid "Log in using AOL or AIM"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:102
 msgid "Log in using AOL or AIM"
-msgstr ""
+msgstr "Log in using AOL or AIM"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:104
 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:104
 msgid "Enter your AOL or AIM screen name:"
-msgstr ""
+msgstr "Enter your AOL or AIM screen name:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:115
 msgid "Please wait"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:115
 msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Please wait"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:4
 msgid "Summary page for "
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:4
 msgid "Summary page for "
-msgstr ""
+msgstr "Summary page for "
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:21
 msgid "Messages"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:21
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:39
 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:39
 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:51
 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:51
 msgid "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
-msgstr ""
+msgstr "Who‘s&nbsp;online&nbsp;now"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:60
 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:60
 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
-msgstr ""
+msgstr "About&nbsp;this&nbsp;server"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:63
 msgid "You are connected to"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:63
 msgid "You are connected to"
-msgstr ""
+msgstr "You are connected to"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:64
 msgid "running"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:64
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "running"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:65
 msgid "with"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:65
 msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "with"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:66
 msgid "server build"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:66
 msgid "server build"
-msgstr ""
+msgstr "server build"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:67
 msgid "and located in"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:67
 msgid "and located in"
-msgstr ""
+msgstr "and located in"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:68
 msgid "Your system administrator is"
 
 #: ../../static/t/summary/page.html:68
 msgid "Your system administrator is"
-msgstr ""
+msgstr "Your system administrator is"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
 msgid "Attach file:"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:16
 msgid "Attach file:"
-msgstr ""
+msgstr "Attach file:"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
 msgid "Upload"
 
 #: ../../static/t/edit_message/attachments_pane.html:21
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
 msgid "Remove"
 
 #: ../../static/t/edit_message/section_attach_select.html:4
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
 
 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
 msgid "Logged in as"
 
 #: ../../static/t/loggedinas.html:3
 msgid "Logged in as"
-msgstr ""
+msgstr "Logged in as"
 
 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
 msgid "Not logged in."
 
 #: ../../static/t/loggedinas.html:6
 msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Not logged in."
index b2beb4cc5c71c38de06b2b1c623a4e0ae8877812..dff6e8ac6de95e37007545fbdcf024aa5aed337d 100644 (file)
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ver listado de salas"
 
 #: ../../roomops.c:1293
 msgid "Show empty floors"
 
 #: ../../roomops.c:1293
 msgid "Show empty floors"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrrar pisos vacíos"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
@@ -98,9 +98,8 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Diario"
 
 #: ../../roomviews.c:59
 msgstr "Diario"
 
 #: ../../roomviews.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgid "Drafts"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Borradores"
 
 #: ../../roomviews.c:60
 msgid "Blog"
 
 #: ../../roomviews.c:60
 msgid "Blog"
@@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 #: ../../tasks.c:101
 msgid "Show All"
 
 #: ../../tasks.c:101
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Todo"
 
 #: ../../tasks.c:223
 msgid "Edit task"
 
 #: ../../tasks.c:223
 msgid "Edit task"
@@ -230,20 +229,21 @@ msgstr "Ir atrás"
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
 #: ../../listsub.c:253 ../../listsub.c:291 ../../listsub.c:327
 #: ../../listsub.c:334
 msgid "You need to specify the mailinglist to subscribe to."
-msgstr ""
+msgstr "Necesita especificar la lista de correo a suscribirse"
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
 
 #: ../../listsub.c:260 ../../listsub.c:298
 msgid "You need to specify the email address you'd like to subscribe with."
 msgstr ""
+"Necesita especificar la dirección de correo con la que desea suscribirse."
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
 
 #: ../../blogview_renderer.c:58 ../../blogview_renderer.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d comments"
 msgid "%d comments"
-msgstr "Enviar comando"
+msgstr "%d comentarios"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:61 ../../blogview_renderer.c:77
 msgid "permalink"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace permanente"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
 
 #: ../../blogview_renderer.c:302
 msgid "Newer posts"
@@ -257,6 +257,8 @@ msgstr "las entradas más antiguas"
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
+"Un error ocurrio mientras intentaba crear o editar esta entrada en la "
+"libreta de direcciones."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
@@ -272,6 +274,9 @@ msgid ""
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
 "host based authentication mode.  In this mode, you must create new users on "
 "the host system, not within Citadel."
 msgstr ""
+"Está intentando crear un nuevo usuario denrtro de Citadel el cual está en "
+"modo de autenticación basado en anfitrión. En este modo, debe crear nuevos "
+"usuarios en el sistema anfitrión, no dentro de Citadel."
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
 
 #: ../../bbsview_renderer.c:312
 msgid "Go to page: "
@@ -303,11 +308,11 @@ msgstr "el icono par esta sala"
 
 #: ../../graphics.c:127
 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
 
 #: ../../graphics.c:127
 msgid "the Greetingpicture for the login prompt"
-msgstr ""
+msgstr "la imagen de Saludo para el indicador de entrada"
 
 #: ../../graphics.c:135
 msgid "the Logoff banner picture"
 
 #: ../../graphics.c:135
 msgid "the Logoff banner picture"
-msgstr ""
+msgstr "la imagen de la bandera de cierre de sessión"
 
 #: ../../graphics.c:146
 msgid "the icon for this floor"
 
 #: ../../graphics.c:146
 msgid "the icon for this floor"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Medio"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Last Name"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Suffix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Suffix"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Hacer de esta mi página de inicio"
 
 #: ../../preferences.c:1130
 msgid "This isn't allowed to become the start page."
 
 #: ../../preferences.c:1130
 msgid "This isn't allowed to become the start page."
-msgstr ""
+msgstr "Está no está permitida para ser la página de inicio."
 
 #: ../../preferences.c:1132
 msgid "You no longer have a start page selected."
 
 #: ../../preferences.c:1132
 msgid "You no longer have a start page selected."
@@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Ya no tiene página de inicio seleccionada."
 
 #: ../../preferences.c:1182
 msgid "Prefered startpage"
 
 #: ../../preferences.c:1182
 msgid "Prefered startpage"
-msgstr ""
+msgstr "Página de inicio preferida"
 
 #: ../../calendar.c:76
 msgid "Meeting invitation"
 
 #: ../../calendar.c:76
 msgid "Meeting invitation"
@@ -576,7 +581,8 @@ msgstr "Esta es una actualizaciñon de '%s' que está ya en su calendario."
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr ""
 "Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario."
 
 msgstr ""
 "Este evento entrará en conflicto con '%s' que está ya en su calendario."
 
@@ -698,12 +704,12 @@ msgstr "El mensaje ha sido enviado a "
 
 #: ../../iconbar.c:328
 msgid "Iconbar Setting"
 
 #: ../../iconbar.c:328
 msgid "Iconbar Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de barra de iconos"
 
 
-#.
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "disponibilidad desconocida"
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "disponibilidad desconocida"
@@ -722,10 +728,13 @@ msgid ""
 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
 "system administrator."
 msgstr ""
 "any additional logins at this time.  Please try again later or contact your "
 "system administrator."
 msgstr ""
+"Este servidor ya está sirviendo su número máximo de usuarios y no puede "
+"aceptar inicios de sesión adicionales en este momento. Por favor, inténtelo "
+"de nuevo más tarde o póngase en contacto con el administrador del sistema."
 
 #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
 
 #: ../../serv_func.c:198 ../../serv_func.c:227
 msgid "Received unexpected answer from Citadel server; bailing out."
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta inesperada desde el servidor Citadel; liberando operación."
 
 #: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
 
 #: ../../serv_func.c:236
 #, c-format
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Contactos"
 
 #: ../../event.c:513
 msgid "Recurrence rule"
 
 #: ../../event.c:513
 msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de recuerrencia"
 
 #: ../../event.c:517
 msgid "Repeats every"
 
 #: ../../event.c:517
 msgid "Repeats every"
@@ -872,16 +881,16 @@ msgstr "Se repite cada"
 #. begin 'weekday_selector' div
 #: ../../event.c:535
 msgid "on these weekdays:"
 #. begin 'weekday_selector' div
 #: ../../event.c:535
 msgid "on these weekdays:"
-msgstr ""
+msgstr "en estos días laborables:"
 
 #: ../../event.c:593
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
 
 #: ../../event.c:593
 #, c-format
 msgid "on day %s%d%s of the month"
-msgstr ""
+msgstr "en días %s%d%s de el mes"
 
 #: ../../event.c:602 ../../event.c:664
 msgid "on the "
 
 #: ../../event.c:602 ../../event.c:664
 msgid "on the "
-msgstr ""
+msgstr "en el "
 
 #: ../../event.c:626
 msgid "of the month"
 
 #: ../../event.c:626
 msgid "of the month"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "cada "
 
 #: ../../event.c:656
 msgid "year on this date"
 
 #: ../../event.c:656
 msgid "year on this date"
-msgstr ""
+msgstr "año de esta fecha"
 
 #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
 
 #: ../../event.c:688 ../../static/t/msg_listselector_bottom.html:7
 #: ../../static/t/msg_listselector_top.html:7
@@ -949,9 +958,8 @@ msgid "Cancelled.  %s was not saved."
 msgstr "Cancelado %s no se salvó"
 
 #: ../../sysmsgs.c:109
 msgstr "Cancelado %s no se salvó"
 
 #: ../../sysmsgs.c:109
-#, fuzzy
 msgid " has been saved."
 msgid " has been saved."
-msgstr "%s no se salvó"
+msgstr " a sido guardado."
 
 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
 
 #: ../../sysmsgs.c:116 ../../sysmsgs.c:117
 msgid "Room info"
@@ -1029,15 +1037,15 @@ msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje."
 
 #: ../../messages.c:1037
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 
 #: ../../messages.c:1037
 msgid "Saved to Drafts failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Guardar a Borradores fallo: "
 
 #: ../../messages.c:1102
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 
 #: ../../messages.c:1102
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se negó enviar mensaje vacío.\n"
 
 #: ../../messages.c:1128
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 
 #: ../../messages.c:1128
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El mensaje ha sido guardado en Borradores.\n"
 
 #: ../../messages.c:1137
 msgid "Message has been sent.\n"
 
 #: ../../messages.c:1137
 msgid "Message has been sent.\n"
@@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "No se movió el mensaje."
 #: ../../messages.c:1719
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 #: ../../messages.c:1719
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió mientras se obtenía esta parte: %s/%s\n"
 
 #: ../../messages.c:1796
 #, c-format
 
 #: ../../messages.c:1796
 #, c-format
@@ -1079,15 +1087,15 @@ msgstr "Dirección de correo preferida"
 
 #: ../../messages.c:1966
 msgid "Preferred display name for email messages"
 
 #: ../../messages.c:1966
 msgid "Preferred display name for email messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre preferido a mostrar para mensajes de correo"
 
 #: ../../messages.c:1970
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 
 #: ../../messages.c:1970
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre preferido a mostrar en envíos al tablero de mensajes"
 
 #: ../../messages.c:1973
 msgid "Mailbox view mode"
 
 #: ../../messages.c:1973
 msgid "Mailbox view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de vista buzón"
 
 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
 
 #: ../../inetconf.c:110 ../../inetconf.c:119 ../../inetconf.c:133
 #: ../../inetconf.c:159 ../../netconf.c:156 ../../netconf.c:183
@@ -1096,15 +1104,13 @@ msgid "Invalid Parameter"
 msgstr "Parámetro inválido"
 
 #: ../../inetconf.c:126
 msgstr "Parámetro inválido"
 
 #: ../../inetconf.c:126
-#, fuzzy
 msgid " has been deleted."
 msgid " has been deleted."
-msgstr "%s ha sido borrado"
+msgstr " ha sido borrado"
 
 #. <domain> added status message
 #: ../../inetconf.c:144
 
 #. <domain> added status message
 #: ../../inetconf.c:144
-#, fuzzy
 msgid " added."
 msgid " added."
-msgstr "añadido."
+msgstr " agregado"
 
 #: ../../who.c:154
 msgid "Edit your session display"
 
 #: ../../who.c:154
 msgid "Edit your session display"
@@ -1158,8 +1164,11 @@ msgstr ""
 "acceso."
 
 #: ../../siteconfig.c:256
 "acceso."
 
 #: ../../siteconfig.c:256
-msgid "WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
+msgid ""
+"WARNING: Failed to parse Server Config; do you run a to new citserver?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ADVERTENCIA: No se pudo analizar la configuración del servidor, se ejecuta "
+"un nuevo citserver?"
 
 #: ../../siteconfig.c:319
 msgid "Your system configuration has been updated."
 
 #: ../../siteconfig.c:319
 msgid "Your system configuration has been updated."
@@ -1206,7 +1215,7 @@ msgstr "Versión actual"
 
 #: ../../wiki.c:223
 msgid "(revert)"
 
 #: ../../wiki.c:223
 msgid "(revert)"
-msgstr ""
+msgstr "(revertir)"
 
 #: ../../wiki.c:300
 msgid "Page title"
 
 #: ../../wiki.c:300
 msgid "Page title"
@@ -1245,7 +1254,7 @@ msgstr "(Borrar)"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
 
 #: ../../smtpqueue.c:334
 msgid "First Attempt pending"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Intento pendiente"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
 
 #: ../../roomlist.c:99
 msgid "My Folders"
@@ -1254,7 +1263,7 @@ msgstr "Mis carpetas"
 #: ../../downloads.c:289
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 #: ../../downloads.c:289
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió mientras se obtenía este archivo: %s\n"
 
 #: ../../roomtokens.c:572
 msgid "file"
 
 #: ../../roomtokens.c:572
 msgid "file"
@@ -1278,7 +1287,7 @@ msgstr "editar"
 
 #: ../../msg_renderers.c:1119
 msgid "I don't know how to display "
 
 #: ../../msg_renderers.c:1119
 msgid "I don't know how to display "
-msgstr ""
+msgstr "No se como mostrarlo "
 
 #: ../../msg_renderers.c:1353
 msgid "(no subject)"
 
 #: ../../msg_renderers.c:1353
 msgid "(no subject)"
@@ -1411,11 +1420,11 @@ msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
 #: ../../openid.c:34
 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
 
 #: ../../openid.c:34
 msgid "Manage Account/OpenID Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar Asociación Cuenta/OpenID"
 
 #: ../../openid.c:52
 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
 
 #: ../../openid.c:52
 msgid "Do you really want to delete this OpenID?"
-msgstr ""
+msgstr "Realmente quiere borrar este OpenID?"
 
 #: ../../openid.c:53
 msgid "(delete)"
 
 #: ../../openid.c:53
 msgid "(delete)"
@@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr "(eliminar)"
 
 #: ../../openid.c:61
 msgid "Add an OpenID: "
 
 #: ../../openid.c:61
 msgid "Add an OpenID: "
-msgstr ""
+msgstr "Agregar un OpenID: "
 
 #: ../../openid.c:64
 msgid "Attach"
 
 #: ../../openid.c:64
 msgid "Attach"
@@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "Adjuntar"
 #: ../../openid.c:68
 #, c-format
 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
 #: ../../openid.c:68
 #, c-format
 msgid "%s does not permit authentication via OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "%s no permite autenticación vía OpenID."
 
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
 
 #: ../../html2html.c:136
 #, c-format
@@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr "Al llegar el correo, no se filtrará mediante ningún script."
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:64
 msgid "Add rule"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:64
 msgid "Add rule"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar regla"
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:71
 msgid "The currently active script is: "
 
 #: ../../static/t/sieve/list.html:71
 msgid "The currently active script is: "
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr "Remitente"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
 msgid "Resent-From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:25
 msgid "Resent-From"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviado desde"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
 msgid "Resent-To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:26
 msgid "Resent-To"
@@ -1510,27 +1519,27 @@ msgstr "Enviar a"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
 msgid "Envelope From"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:27
 msgid "Envelope From"
-msgstr ""
+msgstr "Ensobretado Desde"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
 msgid "Envelope To"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:28
 msgid "Envelope To"
-msgstr ""
+msgstr "Ensobretado Para"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
 msgid "X-Mailer"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:29
 msgid "X-Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "X-Mailer"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:30
 msgid "X-Spam-Flag"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Flag"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:31
 msgid "X-Spam-Status"
-msgstr ""
+msgstr "X-Spam-Status"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:32
 msgid "List-ID"
-msgstr ""
+msgstr "List-ID"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
 msgid "Message size"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:33
 msgid "Message size"
@@ -1539,7 +1548,7 @@ msgstr "Tamaño del mensaje"
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
 msgid "All"
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:34
 #: ../../static/t/select_messageindex_all.html:1
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
 msgid "contains"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:41
 msgid "contains"
@@ -1578,13 +1587,12 @@ msgid "is smaller than"
 msgstr "es más pequeño que"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
 msgstr "es más pequeño que"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:59
-#, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgid "bytes"
-msgstr "años"
+msgstr "bytes"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:65
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
 msgid "Discard silently"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:66
 msgid "Discard silently"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgstr "Rechazar"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
 msgid "Move message to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:68
 msgid "Move message to"
-msgstr ""
+msgstr "Mover mensaje a"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
 msgid "Forward to"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:69
 msgid "Forward to"
@@ -1604,7 +1612,7 @@ msgstr "Reenviar a"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
 msgid "Vacation"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:70
 msgid "Vacation"
-msgstr ""
+msgstr "Vacaciones"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
 msgid "Message:"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:82
 msgid "Message:"
@@ -1612,7 +1620,7 @@ msgstr "Mensaje:"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
 msgid "and then"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:90
 msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "y entonces"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
 msgid "continue processing"
 
 #: ../../static/t/sieve/display_one.html:93
 msgid "continue processing"
@@ -1678,7 +1686,7 @@ msgstr "Mover este mensaje a:"
 
 #: ../../static/t/login.html:5
 msgid "powered by"
 
 #: ../../static/t/login.html:5
 msgid "powered by"
-msgstr ""
+msgstr "ofrecido por"
 
 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
 
 #: ../../static/t/login.html:15 ../../static/t/iconbar.html:88
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:64 ../../static/t/get_logged_in.html:88
@@ -1692,6 +1700,8 @@ msgid ""
 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
 "of this system will not work properly."
 msgstr ""
 "WARNING: You have JavaScript disabled in your web browser.  Many functions "
 "of this system will not work properly."
 msgstr ""
+"ADVERTENCIA: Tiene desactivado JavaScript en su navegador. Muchas funciones "
+"de este sistema no funcionaran apropiadamente."
 
 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
 
 #: ../../static/t/view_submessage.html:4
 #: ../../static/t/view_message/replyquote.html:3
@@ -1702,21 +1712,19 @@ msgstr "de "
 
 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
 msgid "Search: "
 
 #: ../../static/t/searchomatic.html:4
 msgid "Search: "
-msgstr ""
+msgstr "Buscar: "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:16
 msgid "You are subscribing "
-msgstr ""
+msgstr "Se está suscribiendo "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:17
-#, fuzzy
 msgid " to the "
 msgid " to the "
-msgstr "Ir allí"
+msgstr " a la "
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:18
-#, fuzzy
 msgid " mailing list."
 msgid " mailing list."
-msgstr "Servicio de lista de correo"
+msgstr " lista de mensajes."
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
 
 #: ../../static/t/listsub/display.html:19
 msgid ""
index 6324659a1584b0f3711e287495006b006b52ee01..9a7ab2ab9f7cf8418b807dfe26bb5ab41d54e6f7 100644 (file)
@@ -11,12 +11,17 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ee\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: ee\n"
+
+#: ../../auth.c:683
+#, c-format
+msgid "Current access level: %d (%s)\n"
+msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
index e3b7ab172cf99bcbc1d91b37cb00a3e4f8364017..9fdf016d11b102cef2faa85b0c33aa54dcaf924e 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: Esa Hulkko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: fi\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
index e867a720101e0b59bafbabb04380aca5bb8f047f..b14f50a9a9eae47bc620a00a0fa0b6cf051de3a3 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: igal <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: igal <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: he\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
index a25b5e405a6d85acedd7f96ec5f6e79fa5de1d54..c88f080d21d4504bf50490427faa687598505c3c 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: hu\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
index 581a2623db87b1429a69423225f2590d32475698..59ff49742a233a4500ac27179331da989b7732ee 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:06+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:06+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: kk\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
index 4d47ea9e6cd454361d7c64a9076ecefbc3ecbdb2..a32e9b0a656acb1ed41c3bc8430dc8e93131b530 100644 (file)
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-31 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
+"Language: ru\n"
 "X-Language: ru_RU\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 "X-Language: ru_RU\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ваши изменения сохранены."
 #: ../../roomops.c:881
 #, c-format
 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
 #: ../../roomops.c:881
 #, c-format
 msgid "User '%s' kicked out of room '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь '%s' был удалён из комнаты '%s'."
 
 #: ../../roomops.c:898
 #, c-format
 
 #: ../../roomops.c:898
 #, c-format
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Показать пустые этажи"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
 
 #: ../../roomviews.c:50
 msgid "Bulletin Board"
-msgstr ""
+msgstr "Доска объявлений"
 
 #: ../../roomviews.c:51
 msgid "Mail Folder"
 
 #: ../../roomviews.c:51
 msgid "Mail Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовая папка"
 
 #: ../../roomviews.c:52
 msgid "Address Book"
 
 #: ../../roomviews.c:52
 msgid "Address Book"
@@ -250,6 +250,8 @@ msgstr "старые сообщения"
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
 msgstr ""
+"Произошла ошибка во время попытки создания или редактирования записи "
+"адресной книги."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
 
 #: ../../useredit.c:717
 msgid "Changes were not saved."
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Последний"
 
 #: ../../graphics.c:56
 msgid "Graphics upload has been cancelled."
 
 #: ../../graphics.c:56
 msgid "Graphics upload has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка графики была отменена."
 
 #: ../../graphics.c:62
 msgid "You didn't upload a file."
 
 #: ../../graphics.c:62
 msgid "You didn't upload a file."
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "(не указан)"
 
 #: ../../notes.c:343
 msgid "Click on any note to edit it."
 
 #: ../../notes.c:343
 msgid "Click on any note to edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните на любой заметке, если хотите внести в неё изменения."
 
 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
 msgid "(no name)"
 
 #: ../../vcard_edit.c:175 ../../vcard_edit.c:178
 msgid "(no name)"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Адресная книга пуста."
 
 #: ../../vcard_edit.c:793
 msgid "An internal error has occurred."
 
 #: ../../vcard_edit.c:793
 msgid "An internal error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла внутренняя ошибка."
 
 #: ../../vcard_edit.c:944
 msgid "Error"
 
 #: ../../vcard_edit.c:944
 msgid "Error"
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Ошибка"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1048
 msgid "Edit contact information"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1048
 msgid "Edit contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить сведения о контакте"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Prefix"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1068
 msgid "Prefix"
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Организация:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1114
 msgid "PO box:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1114
 msgid "PO box:"
-msgstr ""
+msgstr "Абонентский ящик:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1130
 msgid "City:"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1130
 msgid "City:"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Сохранить изменения"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1261
 msgid "Unable to enter the room to save your message"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1261
 msgid "Unable to enter the room to save your message"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно войти в комнату для сохранения вашего сообщения"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1265
 msgid "Aborting."
 
 #: ../../vcard_edit.c:1265
 msgid "Aborting."
@@ -569,7 +571,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
 
 #: ../../calendar.c:222
 #, c-format
-msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
+msgid ""
+"This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
 msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 #: ../../calendar.c:227
 msgstr "Данное событие может конфликтовать с  '%s' в вашем календаре."
 
 #: ../../calendar.c:227
@@ -616,7 +619,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
 msgid ""
 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
 "calendar."
-msgstr "Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
+msgstr ""
+"Вы приняли приглашение на встречу. Она была добавлена в ваш календарь."
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
 
 #: ../../calendar.c:332
 msgid ""
@@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Неделя начинается с:"
 
 #: ../../paging.c:35
 msgid "Send instant message"
 
 #: ../../paging.c:35
 msgid "Send instant message"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить сообщение"
 
 #: ../../paging.c:43
 msgid "Send an instant message to: "
 
 #: ../../paging.c:43
 msgid "Send an instant message to: "
@@ -689,10 +693,10 @@ msgstr ""
 msgid "Iconbar Setting"
 msgstr "Настройка панели иконок"
 
 msgid "Iconbar Setting"
 msgstr "Настройка панели иконок"
 
-#.
+#. 
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
 #. * Set to 'unknown' right from the beginning.  Unless we learn
 #. * something else, that's what we'll go with.
-#.
+#. 
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "доступность не известна"
 #: ../../availability.c:148
 msgid "availability unknown"
 msgstr "доступность не известна"
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Использовать подпись:"
 
 #: ../../messages.c:1961
 msgid "Default character set for email headers:"
 
 #: ../../messages.c:1961
 msgid "Default character set for email headers:"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный набор символов для заголовков письма:"
 
 #: ../../messages.c:1964
 msgid "Preferred email address"
 
 #: ../../messages.c:1964
 msgid "Preferred email address"
@@ -1630,7 +1634,8 @@ msgstr "Удалить скрипты"
 msgid ""
 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
 "'Delete'."
 msgid ""
 "To delete an existing script, select the script name from the list and click "
 "'Delete'."
-msgstr "Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
+msgstr ""
+"Для удаления скрипта, выберите скрипт из списка и нажмите \"Удалить\"."
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
 msgid "Confirm move of message"
 
 #: ../../static/t/msg/confirm_move.html:4
 msgid "Confirm move of message"
index 2c321781c93cd8c2ed62e9aa416d5baf7dbe68d4..d6c1b119bbba7b3a5b97f539c38c7953a07a2b09 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-04-30 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-30 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
+"Language: sl\n"
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
 
 #: ../../roomops.c:708 ../../roomops.c:1005 ../../sieve.c:364
 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."