]> code.citadel.org Git - citadel.git/blob - webcit/po/en_GB.po
Configure and observe the server setting for default timezone
[citadel.git] / webcit / po / en_GB.po
1 # WebCit messages for UK English
2 # Copyright (C) 2006 The Citadel Project - http://www.citadel.org
3 # This file is distributed under the GNU General Public License
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WebCit 6.71\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-18 23:32-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../auth.c:23
19 msgid "Deleted"
20 msgstr ""
21
22 #: ../auth.c:24 ../auth.c:72
23 msgid "New User"
24 msgstr ""
25
26 #: ../auth.c:25
27 msgid "Problem User"
28 msgstr ""
29
30 #: ../auth.c:26
31 msgid "Local User"
32 msgstr ""
33
34 #: ../auth.c:27
35 msgid "Network User"
36 msgstr ""
37
38 #: ../auth.c:28
39 msgid "Preferred User"
40 msgstr ""
41
42 #: ../auth.c:29
43 msgid "Aide"
44 msgstr ""
45
46 #: ../auth.c:52
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "<ul><li><b>If you already have an account on %s</b>, enter your user name "
50 "and password and click &quot;Login.&quot; <li><b>If you are a new user</b>, "
51 "enter the name and password you wish to use, and click &quot;New User.&quot; "
52 "<li>Please log off properly when finished. <li>You must use a browser that "
53 "supports <i>frames</i> and <i>cookies</i>. <li>Also keep in mind that if "
54 "your browser is configured to block pop-up windows, you will not be able to "
55 "receive any instant messages.<br /></ul>"
56 msgstr ""
57
58 #: ../auth.c:68 ../who.c:263
59 msgid "User name:"
60 msgstr ""
61
62 #: ../auth.c:69
63 msgid "Password:"
64 msgstr ""
65
66 #: ../auth.c:70
67 msgid "Language:"
68 msgstr ""
69
70 #: ../auth.c:71
71 msgid "Login"
72 msgstr ""
73
74 #: ../auth.c:73 ../paging.c:492
75 msgid "Exit"
76 msgstr ""
77
78 #: ../auth.c:75
79 #, c-format
80 msgid "%s - powered by Citadel"
81 msgstr ""
82
83 #: ../auth.c:174 ../auth.c:542
84 msgid "Blank passwords are not allowed."
85 msgstr ""
86
87 #: ../auth.c:195
88 msgid "Your password was not accepted."
89 msgstr ""
90
91 #: ../auth.c:303
92 msgid ""
93 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
94 "Please report this problem to your system administrator."
95 msgstr ""
96
97 #: ../auth.c:310
98 msgid "Log in again"
99 msgstr ""
100
101 #: ../auth.c:313
102 msgid "Close window"
103 msgstr ""
104
105 #: ../auth.c:334 ../mainmenu.c:241
106 msgid "Validate new users"
107 msgstr ""
108
109 #: ../auth.c:354
110 msgid "No users require validation at this time."
111 msgstr ""
112
113 #: ../auth.c:395
114 #, c-format
115 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
116 msgstr ""
117
118 #: ../auth.c:403
119 msgid "Select access level for this user:"
120 msgstr ""
121
122 #: ../auth.c:466 ../mainmenu.c:137
123 msgid "Change your password"
124 msgstr ""
125
126 #: ../auth.c:495
127 msgid "Enter new password:"
128 msgstr ""
129
130 #: ../auth.c:499
131 msgid "Enter it again to confirm:"
132 msgstr ""
133
134 #: ../auth.c:504
135 msgid "Change password"
136 msgstr ""
137
138 #: ../auth.c:506 ../calendar.c:616 ../event.c:390 ../graphics.c:58
139 #: ../iconbar.c:712 ../mainmenu.c:300 ../messages.c:2943 ../messages.c:3065
140 #: ../messages.c:3175 ../netconf.c:86 ../netconf.c:149 ../paging.c:54
141 #: ../preferences.c:389 ../roomops.c:1283 ../roomops.c:1611 ../roomops.c:2044
142 #: ../roomops.c:2193 ../roomops.c:2257 ../siteconfig.c:597 ../sysmsgs.c:59
143 #: ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:337 ../who.c:273
144 msgid "Cancel"
145 msgstr ""
146
147 #: ../auth.c:523
148 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
149 msgstr ""
150
151 #: ../auth.c:534
152 msgid "They don't match.  Password was not changed."
153 msgstr ""
154
155 #: ../availability.c:140
156 msgid "availability unknown"
157 msgstr ""
158
159 #: ../availability.c:161
160 msgid "free"
161 msgstr ""
162
163 #: ../availability.c:171
164 msgid "BUSY"
165 msgstr ""
166
167 #: ../calendar.c:24
168 msgid ""
169 "<I>This message contains calendaring/scheduling information, but support for "
170 "calendars is not available on this particular system.  Please ask your "
171 "system administrator to install a new version of the Citadel web service "
172 "with calendaring enabled.</I><br />\n"
173 msgstr ""
174
175 #: ../calendar.c:38
176 msgid ""
177 "<i>Cannot display calendar item.  You are seeing this error because your "
178 "WebCit service has not been installed with calendar support.  Please contact "
179 "your system administrator.</i><br />\n"
180 msgstr ""
181
182 #: ../calendar.c:50
183 msgid ""
184 "<i>Cannot display to-do item.  You are seeing this error because your WebCit "
185 "service has not been installed with calendar support.  Please contact your "
186 "system administrator.</i><br />\n"
187 msgstr ""
188
189 #: ../calendar.c:107
190 msgid "Meeting invitation"
191 msgstr ""
192
193 #: ../calendar.c:116
194 msgid "Attendee's reply to your invitation"
195 msgstr ""
196
197 #: ../calendar.c:125
198 msgid "Published event"
199 msgstr ""
200
201 #: ../calendar.c:130
202 msgid "This is an unknown type of calendar item."
203 msgstr ""
204
205 #: ../calendar.c:139 ../calendar.c:560 ../calendar_view.c:102
206 msgid "Summary:"
207 msgstr ""
208
209 #: ../calendar.c:148 ../calendar_view.c:110
210 msgid "Location:"
211 msgstr ""
212
213 #: ../calendar.c:174 ../calendar_view.c:135
214 msgid "Date:"
215 msgstr ""
216
217 #: ../calendar.c:181 ../calendar_view.c:141
218 msgid "Starting date/time:"
219 msgstr ""
220
221 #: ../calendar.c:192 ../calendar_view.c:152
222 msgid "Ending date/time:"
223 msgstr ""
224
225 #: ../calendar.c:201 ../calendar.c:596
226 msgid "Description:"
227 msgstr ""
228
229 #: ../calendar.c:210
230 msgid "Attendee:"
231 msgstr ""
232
233 #: ../calendar.c:250
234 #, c-format
235 msgid "This is an update of '%s' which is already in your calendar."
236 msgstr ""
237
238 #: ../calendar.c:254
239 #, c-format
240 msgid "This event would conflict with '%s' which is already in your calendar."
241 msgstr ""
242
243 #: ../calendar.c:259
244 msgid "Update:"
245 msgstr ""
246
247 #: ../calendar.c:260
248 msgid "CONFLICT:"
249 msgstr ""
250
251 #: ../calendar.c:278
252 msgid "How would you like to respond to this invitation?"
253 msgstr ""
254
255 #: ../calendar.c:279
256 msgid "Accept"
257 msgstr ""
258
259 #: ../calendar.c:280
260 msgid "Tentative"
261 msgstr ""
262
263 #: ../calendar.c:281
264 msgid "Decline"
265 msgstr ""
266
267 #: ../calendar.c:305
268 msgid "Click <i>Update</i> to accept this reply and update your calendar."
269 msgstr ""
270
271 #: ../calendar.c:306
272 msgid "Update"
273 msgstr ""
274
275 #: ../calendar.c:307
276 msgid "Ignore"
277 msgstr ""
278
279 #: ../calendar.c:334
280 msgid "There was an error parsing this calendar item."
281 msgstr ""
282
283 #: ../calendar.c:361
284 msgid "Respond to meeting request"
285 msgstr ""
286
287 #: ../calendar.c:380
288 msgid ""
289 "You have accepted this meeting invitation.  It has been entered into your "
290 "calendar."
291 msgstr ""
292
293 #: ../calendar.c:384
294 msgid ""
295 "You have tentatively accepted this meeting invitation.  It has been "
296 "'pencilled in' to your calendar."
297 msgstr ""
298
299 #: ../calendar.c:388
300 msgid ""
301 "You have declined this meeting invitation.  It has <b>not</b> been entered "
302 "into your calendar."
303 msgstr ""
304
305 #: ../calendar.c:393
306 msgid "A reply has been sent to the meeting organizer."
307 msgstr "A reply has been sent to the meeting organiser."
308
309 #: ../calendar.c:403 ../calendar.c:457
310 msgid "Return to messages"
311 msgstr ""
312
313 #: ../calendar.c:422
314 msgid "Update your calendar with this RSVP"
315 msgstr ""
316
317 #: ../calendar.c:441
318 msgid "Your calendar has been updated to reflect this RSVP."
319 msgstr ""
320
321 #: ../calendar.c:443
322 msgid ""
323 "You have chosen to ignore this RSVP. Your calendar has <b>not</b> been "
324 "updated."
325 msgstr ""
326
327 #: ../calendar.c:544
328 msgid "Edit task"
329 msgstr ""
330
331 #: ../calendar.c:571
332 msgid "Start date:"
333 msgstr ""
334
335 #: ../calendar.c:584
336 msgid "Due date:"
337 msgstr ""
338
339 #: ../calendar.c:614 ../event.c:387
340 msgid "Save"
341 msgstr ""
342
343 #: ../calendar.c:615 ../event.c:388 ../messages.c:950 ../messages.c:2332
344 msgid "Delete"
345 msgstr ""
346
347 #: ../calendar_tools.c:73
348 msgid "Month: "
349 msgstr ""
350
351 #: ../calendar_tools.c:87
352 msgid "Day: "
353 msgstr ""
354
355 #: ../calendar_tools.c:97
356 msgid "Year: "
357 msgstr ""
358
359 #: ../calendar_tools.c:115
360 msgid "Hour: "
361 msgstr ""
362
363 #: ../calendar_tools.c:135
364 msgid "Minute: "
365 msgstr ""
366
367 #: ../calendar_tools.c:204
368 msgid "(status unknown)"
369 msgstr ""
370
371 #: ../calendar_tools.c:220
372 msgid "(needs action)"
373 msgstr ""
374
375 #: ../calendar_tools.c:223
376 msgid "(accepted)"
377 msgstr ""
378
379 #: ../calendar_tools.c:226
380 msgid "(declined)"
381 msgstr ""
382
383 #: ../calendar_tools.c:229
384 msgid "(tenative)"
385 msgstr ""
386
387 #: ../calendar_tools.c:232
388 msgid "(delegated)"
389 msgstr ""
390
391 #: ../calendar_tools.c:235
392 msgid "(completed)"
393 msgstr ""
394
395 #: ../calendar_tools.c:238
396 msgid "(in process)"
397 msgstr ""
398
399 #: ../calendar_tools.c:241
400 msgid "(none)"
401 msgstr ""
402
403 #: ../calendar_view.c:17
404 msgid "The calendar view is not available."
405 msgstr ""
406
407 #: ../calendar_view.c:24
408 msgid "The tasks view is not available."
409 msgstr ""
410
411 #: ../calendar_view.c:160 ../roomops.c:1428
412 msgid "Notes:"
413 msgstr ""
414
415 #: ../calendar_view.c:522
416 msgid "Week"
417 msgstr ""
418
419 #: ../calendar_view.c:524
420 msgid "Hours"
421 msgstr ""
422
423 #: ../calendar_view.c:525 ../messages.c:2327
424 msgid "Subject"
425 msgstr ""
426
427 #: ../calendar_view.c:526 ../event.c:164
428 msgid "Start"
429 msgstr ""
430
431 #: ../calendar_view.c:527 ../event.c:218
432 msgid "End"
433 msgstr ""
434
435 #: ../calendar_view.c:1017
436 msgid "Name of task"
437 msgstr ""
438
439 #: ../calendar_view.c:1019
440 msgid "Date due"
441 msgstr ""
442
443 #: ../event.c:76
444 msgid "Add or edit an event"
445 msgstr ""
446
447 #: ../event.c:142 ../iconbar.c:123 ../iconbar.c:539
448 msgid "Summary"
449 msgstr ""
450
451 #: ../event.c:153
452 msgid "Location"
453 msgstr ""
454
455 #: ../event.c:207
456 msgid "All day event"
457 msgstr ""
458
459 #: ../event.c:246 ../iconbar.c:199 ../iconbar.c:586
460 msgid "Notes"
461 msgstr ""
462
463 #: ../event.c:288
464 msgid "Organizer"
465 msgstr "Organiser"
466
467 #: ../event.c:293
468 msgid "(you are the organizer)"
469 msgstr "(you are the organiser)"
470
471 #: ../event.c:311
472 msgid "Show time as:"
473 msgstr ""
474
475 #: ../event.c:333
476 msgid "Free"
477 msgstr ""
478
479 #: ../event.c:340
480 msgid "Busy"
481 msgstr ""
482
483 #: ../event.c:346
484 msgid "Attendees"
485 msgstr ""
486
487 #: ../event.c:349
488 msgid "(One per line)"
489 msgstr ""
490
491 #: ../event.c:389
492 msgid "Check attendee availability"
493 msgstr ""
494
495 #: ../floors.c:34
496 msgid "Add/change/delete floors"
497 msgstr ""
498
499 #: ../floors.c:51 ../siteconfig.c:50 ../vcard_edit.c:79 ../wiki.c:66
500 #: ../wiki.c:76
501 msgid "Error"
502 msgstr ""
503
504 #: ../floors.c:62
505 msgid "Floor number"
506 msgstr ""
507
508 #: ../floors.c:64
509 msgid "Floor name"
510 msgstr ""
511
512 #: ../floors.c:66
513 msgid "Number of rooms"
514 msgstr ""
515
516 #: ../floors.c:68
517 msgid "Floor CSS"
518 msgstr ""
519
520 #: ../floors.c:81
521 msgid "(delete floor)"
522 msgstr ""
523
524 #: ../floors.c:87
525 msgid "(edit graphic)"
526 msgstr ""
527
528 #: ../floors.c:100
529 msgid "Change name"
530 msgstr ""
531
532 #: ../floors.c:113
533 msgid "Change CSS"
534 msgstr ""
535
536 #: ../floors.c:125
537 msgid "Create new floor"
538 msgstr ""
539
540 #: ../floors.c:146
541 #, c-format
542 msgid "Floor has been deleted."
543 msgstr ""
544
545 #: ../floors.c:169
546 #, c-format
547 msgid "New floor has been created."
548 msgstr ""
549
550 #: ../graphics.c:27
551 msgid "Image upload"
552 msgstr ""
553
554 #: ../graphics.c:45
555 msgid ""
556 "You can upload any image directly from your computer, as long as it is in "
557 "GIF format (JPEG, PNG, etc. won't work)."
558 msgstr ""
559
560 #: ../graphics.c:50
561 msgid "Please select a file to upload:"
562 msgstr ""
563
564 #: ../graphics.c:54
565 msgid "Upload"
566 msgstr ""
567
568 #: ../graphics.c:56
569 msgid "Reset form"
570 msgstr ""
571
572 #: ../graphics.c:74
573 msgid "Graphics upload has been cancelled."
574 msgstr ""
575
576 #: ../graphics.c:81
577 msgid "You didn't upload a file."
578 msgstr ""
579
580 #: ../html2html.c:109
581 #, c-format
582 msgid "realloc() error! couldn't get %d bytes: %s"
583 msgstr ""
584
585 #: ../iconbar.c:105 ../iconbar.c:391
586 msgid "Find out more about Citadel"
587 msgstr ""
588
589 #: ../iconbar.c:106 ../iconbar.c:392
590 msgid "CITADEL"
591 msgstr ""
592
593 #: ../iconbar.c:110
594 msgid "switch to room list"
595 msgstr ""
596
597 #: ../iconbar.c:116 ../iconbar.c:540
598 msgid "Your summary page"
599 msgstr ""
600
601 #: ../iconbar.c:133
602 msgid "Go to your email inbox"
603 msgstr ""
604
605 #: ../iconbar.c:140
606 msgid "Mail"
607 msgstr ""
608
609 #: ../iconbar.c:158
610 msgid "Go to your personal calendar"
611 msgstr ""
612
613 #: ../iconbar.c:165 ../iconbar.c:603 ../roomops.c:22
614 msgid "Calendar"
615 msgstr ""
616
617 #: ../iconbar.c:175
618 msgid "Go to your personal address book"
619 msgstr ""
620
621 #: ../iconbar.c:182 ../iconbar.c:570
622 msgid "Contacts"
623 msgstr ""
624
625 #: ../iconbar.c:192
626 msgid "Go to your personal notes"
627 msgstr ""
628
629 #: ../iconbar.c:209
630 msgid "Go to your personal task list"
631 msgstr ""
632
633 #: ../iconbar.c:216 ../iconbar.c:618 ../summary.c:109
634 msgid "Tasks"
635 msgstr ""
636
637 #: ../iconbar.c:224
638 msgid "List all of your accessible rooms"
639 msgstr ""
640
641 #: ../iconbar.c:231 ../iconbar.c:634
642 msgid "Rooms"
643 msgstr ""
644
645 #: ../iconbar.c:240
646 msgid "See who is online right now"
647 msgstr ""
648
649 #: ../iconbar.c:247 ../iconbar.c:650
650 msgid "Who is online?"
651 msgstr ""
652
653 #: ../iconbar.c:265 ../iconbar.c:666
654 msgid "Chat"
655 msgstr ""
656
657 #: ../iconbar.c:275
658 msgid "Advanced Options Menu: Advanced Room commands, Account Info, and Chat"
659 msgstr ""
660
661 #: ../iconbar.c:282
662 msgid "Advanced"
663 msgstr ""
664
665 #: ../iconbar.c:292
666 msgid "Room and system administration functions"
667 msgstr ""
668
669 #: ../iconbar.c:299 ../roomops.c:1000
670 msgid "Administration"
671 msgstr ""
672
673 #: ../iconbar.c:307 ../iconbar.c:316 ../iconbar.c:402 ../iconbar.c:411
674 #: ../mainmenu.c:110
675 msgid "Log off"
676 msgstr ""
677
678 #: ../iconbar.c:308 ../iconbar.c:403
679 msgid "Log off now?"
680 msgstr ""
681
682 #: ../iconbar.c:326
683 msgid "Customize this menu"
684 msgstr "Customise this menu"
685
686 #: ../iconbar.c:327
687 msgid "customize this menu"
688 msgstr "customise this menu"
689
690 #: ../iconbar.c:396
691 msgid "switch to menu"
692 msgstr ""
693
694 #: ../iconbar.c:481
695 msgid "Customize the icon bar"
696 msgstr "Customise the icon bar"
697
698 #: ../iconbar.c:493
699 msgid "Display icons as:"
700 msgstr ""
701
702 #: ../iconbar.c:499
703 msgid "pictures and text"
704 msgstr ""
705
706 #: ../iconbar.c:500
707 msgid "pictures only"
708 msgstr ""
709
710 #: ../iconbar.c:501
711 msgid "text only"
712 msgstr ""
713
714 #: ../iconbar.c:506
715 msgid ""
716 "Select the icons you would like to see displayed in the 'icon bar' menu on "
717 "the left side of the screen."
718 msgstr ""
719
720 #: ../iconbar.c:524
721 msgid "Site logo"
722 msgstr ""
723
724 #: ../iconbar.c:525
725 msgid "An icon describing this site"
726 msgstr ""
727
728 #: ../iconbar.c:554
729 msgid "Mail (inbox)"
730 msgstr ""
731
732 #: ../iconbar.c:555
733 msgid "A shortcut to your email Inbox"
734 msgstr ""
735
736 #: ../iconbar.c:571
737 msgid "Your personal address book"
738 msgstr ""
739
740 #: ../iconbar.c:587
741 msgid "Your personal notes"
742 msgstr ""
743
744 #: ../iconbar.c:604
745 msgid "A shortcut to your personal calendar"
746 msgstr ""
747
748 #: ../iconbar.c:619
749 msgid "A shortcut to your personal task list"
750 msgstr ""
751
752 #: ../iconbar.c:635
753 msgid ""
754 "Clicking this icon displays a list of all accessible rooms (or folders) "
755 "available."
756 msgstr ""
757
758 #: ../iconbar.c:651
759 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
760 msgstr ""
761
762 #: ../iconbar.c:667
763 msgid ""
764 "Clicking this icon enters real-time chat mode with other users in the same "
765 "room."
766 msgstr ""
767
768 #: ../iconbar.c:684
769 msgid "Advanced options"
770 msgstr ""
771
772 #: ../iconbar.c:685
773 msgid "Access to the complete menu of Citadel functions."
774 msgstr ""
775
776 #: ../iconbar.c:701
777 msgid "Citadel logo"
778 msgstr ""
779
780 #: ../iconbar.c:702
781 msgid "Displays the 'Powered by Citadel' icon"
782 msgstr ""
783
784 #: ../iconbar.c:711 ../netconf.c:146 ../roomops.c:1282 ../roomops.c:1609
785 #: ../siteconfig.c:595 ../sysmsgs.c:57 ../useredit.c:381 ../vcard_edit.c:336
786 msgid "Save changes"
787 msgstr ""
788
789 #: ../iconbar.c:766
790 msgid ""
791 "Your icon bar has been updated.  Please select any of its choices to "
792 "continue."
793 msgstr ""
794
795 #: ../inetconf.c:46
796 msgid "Local host aliases"
797 msgstr ""
798
799 #: ../inetconf.c:47
800 msgid "Directory domains"
801 msgstr ""
802
803 #: ../inetconf.c:48
804 msgid "Gateway domains"
805 msgstr ""
806
807 #: ../inetconf.c:49
808 msgid "Smart hosts"
809 msgstr ""
810
811 #: ../inetconf.c:50
812 msgid "RBL hosts"
813 msgstr ""
814
815 #: ../inetconf.c:51
816 msgid "SpamAssassin hosts"
817 msgstr ""
818
819 #: ../inetconf.c:53
820 msgid "(domains for which this host receives mail)"
821 msgstr ""
822
823 #: ../inetconf.c:54
824 msgid "(domains mapped with the Global Address Book)"
825 msgstr ""
826
827 #: ../inetconf.c:55
828 msgid "(domains whose subdomains match Citadel hosts)"
829 msgstr ""
830
831 #: ../inetconf.c:56
832 msgid "(if present, forward all outbound mail to one of these hosts)"
833 msgstr ""
834
835 #: ../inetconf.c:57
836 msgid "(hosts running a Realtime Blackhole List)"
837 msgstr ""
838
839 #: ../inetconf.c:58
840 msgid "(hosts running the SpamAssassin service)"
841 msgstr ""
842
843 #: ../inetconf.c:95
844 msgid "Internet configuration"
845 msgstr ""
846
847 #: ../inetconf.c:122
848 msgid "Delete this entry?"
849 msgstr ""
850
851 #: ../inetconf.c:124 ../netconf.c:209
852 msgid "(Delete)"
853 msgstr ""
854
855 #: ../inetconf.c:174
856 #, c-format
857 msgid "%s has been deleted."
858 msgstr ""
859
860 #: ../listsub.c:44
861 msgid "List subscription"
862 msgstr ""
863
864 #: ../listsub.c:56
865 msgid "List subscribe/unsubscribe"
866 msgstr ""
867
868 #: ../listsub.c:76
869 msgid "Confirmation request sent"
870 msgstr ""
871
872 #: ../listsub.c:78
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "You are subscribing <TT>%s</TT> to the <b>%s</b> mailing list.  The "
876 "listserver has sent you an e-mail with one additional Web link for you to "
877 "click on to confirm your subscription.  This extra step is for your "
878 "protection, as it prevents others from being able to subscribe you to lists "
879 "without your consent.<br /><br />Please click on the link which is being e-"
880 "mailed to you and your subscription will be confirmed.<br />\n"
881 msgstr ""
882
883 #: ../listsub.c:91
884 msgid "Go back..."
885 msgstr ""
886
887 #: ../mainmenu.c:23
888 msgid "Basic commands"
889 msgstr ""
890
891 #: ../mainmenu.c:32
892 msgid "List known rooms"
893 msgstr ""
894
895 #: ../mainmenu.c:34
896 msgid "Where can I go from here?"
897 msgstr ""
898
899 #: ../mainmenu.c:39 ../roomops.c:649
900 msgid "Goto next room"
901 msgstr ""
902
903 #: ../mainmenu.c:42
904 msgid "...with <EM>unread</EM> messages"
905 msgstr ""
906
907 #: ../mainmenu.c:47
908 msgid "Skip to next room"
909 msgstr ""
910
911 #: ../mainmenu.c:50
912 msgid "(come back here later)"
913 msgstr ""
914
915 #: ../mainmenu.c:57 ../roomops.c:450
916 msgid "Ungoto"
917 msgstr ""
918
919 #: ../mainmenu.c:60
920 #, c-format
921 msgid "(oops! Back to %s)"
922 msgstr ""
923
924 #: ../mainmenu.c:68 ../roomops.c:459
925 msgid "Read new messages"
926 msgstr ""
927
928 #: ../mainmenu.c:71
929 msgid "...in this room"
930 msgstr ""
931
932 #: ../mainmenu.c:76 ../roomops.c:559
933 msgid "Read all messages"
934 msgstr ""
935
936 #: ../mainmenu.c:79
937 msgid "...old <EM>and</EM> new"
938 msgstr ""
939
940 #: ../mainmenu.c:84 ../roomops.c:624
941 msgid "Enter a message"
942 msgstr ""
943
944 #: ../mainmenu.c:87
945 msgid "(post in this room)"
946 msgstr ""
947
948 #: ../mainmenu.c:94
949 msgid "Summary page"
950 msgstr ""
951
952 #: ../mainmenu.c:97
953 msgid "Summary of my account"
954 msgstr ""
955
956 #: ../mainmenu.c:102
957 msgid "User list"
958 msgstr ""
959
960 #: ../mainmenu.c:105
961 msgid "(all registered users)"
962 msgstr ""
963
964 #: ../mainmenu.c:113
965 msgid "Bye!"
966 msgstr ""
967
968 #: ../mainmenu.c:122
969 msgid "Your info"
970 msgstr ""
971
972 #: ../mainmenu.c:127
973 msgid "Change your preferences and settings"
974 msgstr ""
975
976 #: ../mainmenu.c:132
977 msgid "Update your contact information"
978 msgstr ""
979
980 #: ../mainmenu.c:142
981 msgid "Enter your 'bio'"
982 msgstr ""
983
984 #: ../mainmenu.c:147
985 msgid "Edit your online photo"
986 msgstr ""
987
988 #: ../mainmenu.c:154
989 msgid "Advanced room commands"
990 msgstr ""
991
992 #: ../mainmenu.c:160
993 msgid "Edit or delete this room"
994 msgstr ""
995
996 #: ../mainmenu.c:166
997 msgid "Go to a 'hidden' room"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../mainmenu.c:171 ../roomops.c:1940
1001 msgid "Create a new room"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../mainmenu.c:176
1005 #, c-format
1006 msgid "Zap (forget) this room (%s)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../mainmenu.c:181
1010 msgid "List all forgotten rooms"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../mainmenu.c:200
1014 msgid "System Administration Menu"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../mainmenu.c:209
1018 msgid "Global Configuration"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../mainmenu.c:214
1022 msgid "Edit site-wide configuration"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../mainmenu.c:219
1026 msgid "Domain names and Internet mail configuration"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../mainmenu.c:224
1030 msgid "Configure replication with other Citadel servers"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../mainmenu.c:231
1034 msgid "User account management"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../mainmenu.c:236
1038 msgid "Add, change, delete user accounts"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../mainmenu.c:246
1042 msgid "Rooms and Floors"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../mainmenu.c:251
1046 msgid "Add, change, or delete floors"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../mainmenu.c:273
1050 msgid "Enter a server command"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../mainmenu.c:282
1054 msgid ""
1055 "This screen allows you to enter Citadel server commands which are not "
1056 "supported by WebCit.  If you do not know what that means, then this screen "
1057 "will not be of much use to you."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../mainmenu.c:289
1061 msgid "Enter command:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../mainmenu.c:292
1065 msgid "Command input (if requesting SEND_LISTING transfer mode):"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../mainmenu.c:296
1069 #, c-format
1070 msgid "Detected host header is %s://%s"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../mainmenu.c:298
1074 msgid "Send command"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../mainmenu.c:327
1078 msgid "Server command results"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../messages.c:491
1082 msgid " (work)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../messages.c:493
1086 msgid " (home)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../messages.c:495
1090 msgid " (cell)"
1091 msgstr " (mobile)"
1092
1093 #: ../messages.c:506 ../vcard_edit.c:253
1094 msgid "Address:"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../messages.c:566
1098 msgid "Telephone:"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../messages.c:571
1102 msgid "E-mail:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../messages.c:679 ../messages.c:1276
1106 msgid "ERROR:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../messages.c:702 ../messages.c:979 ../messages.c:1285 ../messages.c:1388
1110 msgid "unexpected end of message"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../messages.c:715 ../messages.c:1297
1114 msgid "from "
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../messages.c:743 ../messages.c:1313
1118 msgid "in "
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../messages.c:764 ../messages.c:1334
1122 msgid "to "
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../messages.c:817
1126 msgid "View"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../messages.c:819
1130 msgid "Download"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../messages.c:866 ../messages.c:2900
1134 msgid "CC:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../messages.c:874 ../messages.c:1370
1138 msgid "Subject:"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../messages.c:898 ../rss.c:28
1142 msgid "Reply"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../messages.c:913
1146 msgid "ReplyQuoted"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../messages.c:930
1150 msgid "ReplyAll"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../messages.c:938
1154 msgid "Forward"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../messages.c:945 ../messages.c:3173
1158 msgid "Move"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../messages.c:950
1162 msgid "Delete this message?"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../messages.c:956
1166 msgid "Headers"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../messages.c:961
1170 msgid "Print"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../messages.c:1072
1174 #, c-format
1175 msgid "I don't know how to display %s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../messages.c:1107 ../messages.c:1634
1179 msgid "edit"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../messages.c:1597 ../messages.c:1905
1183 msgid "(no subject)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../messages.c:1725
1187 msgid "(no name)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../messages.c:1777
1191 msgid "This address book is empty."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../messages.c:2197
1195 msgid "Click on any note to edit it."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../messages.c:2207
1199 msgid "No new messages."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../messages.c:2209
1203 msgid "No old messages."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../messages.c:2211
1207 msgid "No messages here."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../messages.c:2329
1211 msgid "Sender"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../messages.c:2331
1215 msgid "Date"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../messages.c:2444
1219 msgid "Reading #"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../messages.c:2497
1223 #, c-format
1224 msgid "of %d messages."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../messages.c:2682
1228 #, c-format
1229 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../messages.c:2688
1233 #, c-format
1234 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../messages.c:2708
1238 #, c-format
1239 msgid "Message has been sent.\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../messages.c:2711
1243 #, c-format
1244 msgid "Message has been posted.\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../messages.c:2846
1248 msgid " <I>from</I> "
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../messages.c:2856
1252 msgid " <I>in</I> "
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../messages.c:2889
1256 msgid "To:"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../messages.c:2911
1260 msgid "BCC:"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../messages.c:2929
1264 msgid "Subject (optional):"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../messages.c:2938 ../messages.c:3060 ../paging.c:53
1268 msgid "Send message"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../messages.c:2940 ../messages.c:3062
1272 msgid "Post message"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../messages.c:2956
1276 msgid "--- forwarded message ---"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../messages.c:3037
1280 msgid "Attachments:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../messages.c:3052
1284 msgid "Attach file:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../messages.c:3055 ../roomops.c:1475 ../roomops.c:1505
1288 msgid "Add"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../messages.c:3120
1292 #, c-format
1293 msgid "The message was not moved."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../messages.c:3146
1297 msgid "Confirm move of message"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../messages.c:3153
1301 msgid "Move this message to:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../netconf.c:68 ../netconf.c:183
1305 msgid "Add a new node"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../netconf.c:75 ../netconf.c:129 ../siteconfig.c:113
1309 #, c-format
1310 msgid "Node name"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../netconf.c:77 ../netconf.c:133
1314 msgid "Shared secret"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../netconf.c:79 ../netconf.c:137
1318 msgid "Host or IP address"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../netconf.c:81 ../netconf.c:141
1322 msgid "Port number"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../netconf.c:84
1326 msgid "Add node"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../netconf.c:110
1330 msgid "Edit node configuration for "
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../netconf.c:176
1334 msgid "Network configuration"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../netconf.c:189
1338 msgid "Currently configured nodes"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../netconf.c:204
1342 msgid "(Edit)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../netconf.c:229
1346 msgid "Confirm delete"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../netconf.c:236
1350 msgid "Are you sure you want to delete "
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../netconf.c:243
1354 msgid "Yes"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../netconf.c:246
1358 msgid "No"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../netconf.c:309
1362 msgid "Back to menu"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../notes.c:126 ../vcard_edit.c:389 ../vcard_edit.c:433
1366 msgid "An error has occurred."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../paging.c:24
1370 msgid "Send instant message"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../paging.c:33
1374 msgid "Send an instant message to: "
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../paging.c:45
1378 msgid "Enter message text:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../paging.c:73
1382 msgid "Message was not sent."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../paging.c:87
1386 msgid "Message has been sent to "
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../paging.c:152
1390 msgid ""
1391 "You have one or more instant messages waiting, but the Citadel Instant "
1392 "Messenger window failed to open.  This is probably because you have a popup "
1393 "blocker installed.  Please configure your popup blocker to allow popups from "
1394 "this site if you wish to receive instant messages."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../paging.c:291 ../paging.c:453
1398 msgid "An error occurred while setting up the chat socket."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../paging.c:318
1402 msgid "Now exiting chat mode."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../paging.c:489
1406 msgid "Send"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../paging.c:490
1410 msgid "Help"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../paging.c:491
1414 msgid "List users"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../preferences.c:205
1418 msgid "Preferences and settings"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../preferences.c:226
1422 msgid "Room list view"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../preferences.c:232
1426 msgid "Tree (folders) view"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../preferences.c:238
1430 msgid "Table (rooms) view"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../preferences.c:249
1434 msgid "Calendar hour format"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../preferences.c:255
1438 msgid "12 hour (am/pm)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../preferences.c:261
1442 msgid "24 hour"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../preferences.c:272
1446 msgid "Calendar day view begins at:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../preferences.c:301
1450 msgid "Calendar day view ends at:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../preferences.c:330
1454 msgid "Attach signature to email messages?"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../preferences.c:348
1458 msgid "No signature"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../preferences.c:354
1462 msgid "Use this signature:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../preferences.c:378
1466 msgid "Default character set for email headers:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../preferences.c:388
1470 msgid "Change"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../preferences.c:407
1474 msgid "Cancelled.  No settings were changed."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../roomops.c:19
1478 msgid "Bulletin Board"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../roomops.c:20
1482 msgid "Mail Folder"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../roomops.c:21
1486 msgid "Address Book"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../roomops.c:23
1490 msgid "Task List"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../roomops.c:24
1494 msgid "Notes List"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../roomops.c:25
1498 msgid "Wiki"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../roomops.c:26
1502 msgid "Calendar List"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../roomops.c:258
1506 msgid "Zapped (forgotten) rooms"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../roomops.c:264
1510 msgid "Click on any room to un-zap it and goto that room.\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../roomops.c:358
1514 msgid "View as:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../roomops.c:429
1518 #, c-format
1519 msgid "%d new of %d messages"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../roomops.c:473
1523 msgid "View contacts"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../roomops.c:484
1527 msgid "Day view"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../roomops.c:493
1531 msgid "Month view"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../roomops.c:504
1535 msgid "Calendar list"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../roomops.c:515
1539 msgid "View tasks"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../roomops.c:526
1543 msgid "View notes"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../roomops.c:537
1547 msgid "View message list"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../roomops.c:548
1551 msgid "Wiki home"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../roomops.c:573
1555 msgid "Add new contact"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../roomops.c:586
1559 msgid "Add new event"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../roomops.c:595
1563 msgid "Add new task"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../roomops.c:604
1567 msgid "Add new note"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../roomops.c:615
1571 msgid "Edit this page"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../roomops.c:637
1575 msgid ""
1576 "Leave all messages marked as unread, go to next room with unread messages"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../roomops.c:638
1580 msgid "Skip this room"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../roomops.c:648
1584 msgid "Mark all messages as read, go to next room with unread messages"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../roomops.c:1016
1588 msgid "Configuration"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../roomops.c:1032
1592 msgid "Message expire policy"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../roomops.c:1048
1596 msgid "Access controls"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../roomops.c:1064
1600 msgid "Sharing"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../roomops.c:1080
1604 msgid "Mailing list service"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../roomops.c:1102
1608 msgid "Are you sure you want to delete this room?"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../roomops.c:1104
1612 msgid "Delete this room"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../roomops.c:1107
1616 msgid "Set or change the icon for this room's banner"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../roomops.c:1110
1620 msgid "Edit this room's Info file"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../roomops.c:1119 ../roomops.c:1952
1624 msgid "Name of room: "
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../roomops.c:1126 ../roomops.c:1956
1628 msgid "Resides on floor: "
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../roomops.c:1140 ../roomops.c:1998
1632 msgid "Type of room:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../roomops.c:1147
1636 msgid "Public room"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../roomops.c:1155
1640 msgid "Private - guess name"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../roomops.c:1162
1644 msgid "Private - require password:"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../roomops.c:1172 ../roomops.c:2029
1648 msgid "Private - invitation only"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../roomops.c:1176
1652 msgid "If private, cause current users to forget room"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../roomops.c:1184
1656 msgid "Preferred users only"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../roomops.c:1190
1660 msgid "Read-only room"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../roomops.c:1197
1664 msgid "File directory room"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../roomops.c:1200
1668 msgid "Directory name: "
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../roomops.c:1208
1672 msgid "Uploading allowed"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../roomops.c:1214
1676 msgid "Downloading allowed"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../roomops.c:1220
1680 msgid "Visible directory"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../roomops.c:1229
1684 msgid "Network shared room"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../roomops.c:1235
1688 msgid "Permanent (does not auto-purge)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../roomops.c:1240
1692 msgid "Anonymous messages"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../roomops.c:1248
1696 msgid "No anonymous messages"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../roomops.c:1254
1700 msgid "All messages are anonymous"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../roomops.c:1260
1704 msgid "Prompt user when entering messages"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../roomops.c:1266
1708 msgid "Room aide: "
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../roomops.c:1338
1712 msgid "Shared with"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../roomops.c:1341
1716 msgid "Not shared with"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../roomops.c:1346 ../roomops.c:1391
1720 msgid "Remote node name"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../roomops.c:1348 ../roomops.c:1393
1724 msgid "Remote room name"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../roomops.c:1350 ../roomops.c:1395
1728 msgid "Actions"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../roomops.c:1383
1732 msgid "Unshare"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../roomops.c:1420
1736 msgid "Share"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../roomops.c:1429
1740 msgid ""
1741 "When sharing a room, it must be shared from both ends.  Adding a node to the "
1742 "'shared' list sends messages out, but in order to receive messages, the "
1743 "other nodes must be configured to send messages out to your system as well. "
1744 "<LI>If the remote room name is blank, it is assumed that the room name is "
1745 "identical on the remote node.<LI>If the remote room name is different, the "
1746 "remote node must also configure the name of the room here.</UL></I><br />\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../roomops.c:1450
1750 msgid ""
1751 "<i>The contents of this room are being mailed <b>as individual messages</b> "
1752 "to the following list recipients:</i><br /><br />\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../roomops.c:1467 ../roomops.c:1497
1756 msgid "(remove)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../roomops.c:1480
1760 msgid ""
1761 "<i>The contents of this room are being mailed <b>in digest form</b> to the "
1762 "following list recipients:</i><br /><br />\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../roomops.c:1511
1766 msgid ""
1767 "This room is configured to allow self-service subscribe/unsubscribe requests."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../roomops.c:1514
1771 msgid "Click to disable."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../roomops.c:1516
1775 msgid "The URL for subscribe/unsubscribe is: "
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../roomops.c:1522
1779 msgid ""
1780 "This room is <i>not</i> configured to allow self-service subscribe/"
1781 "unsubscribe requests."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../roomops.c:1526
1785 msgid "Click to enable."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../roomops.c:1555
1789 msgid "Message expire policy for this room"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../roomops.c:1561
1793 msgid "Use the default policy for this floor"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../roomops.c:1565 ../roomops.c:1592 ../siteconfig.c:534 ../siteconfig.c:559
1797 #, c-format
1798 msgid "Never automatically expire messages"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../roomops.c:1569 ../roomops.c:1596 ../siteconfig.c:538 ../siteconfig.c:563
1802 #, c-format
1803 msgid "Expire by message count"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../roomops.c:1573 ../roomops.c:1600 ../siteconfig.c:542 ../siteconfig.c:567
1807 #, c-format
1808 msgid "Expire by message age"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../roomops.c:1575 ../roomops.c:1602 ../siteconfig.c:544 ../siteconfig.c:569
1812 #, c-format
1813 msgid "Number of messages or days: "
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../roomops.c:1582
1817 msgid "Message expire policy for this floor"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../roomops.c:1588
1821 msgid "Use the system default"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../roomops.c:1663 ../roomops.c:3035
1825 msgid "Cancelled.  Changes were not saved."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../roomops.c:1802
1829 msgid "Your changes have been saved."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../roomops.c:1834
1833 #, c-format
1834 msgid "<B><I>User %s kicked out of room %s.</I></B>\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../roomops.c:1848
1838 #, c-format
1839 msgid "<B><I>User %s invited to room %s.</I></B>\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../roomops.c:1876
1843 msgid ""
1844 "The users listed below have access to this room.  To remove a user from the "
1845 "access list, select the user name from the list and click 'Kick'."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../roomops.c:1896
1849 msgid "Kick"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../roomops.c:1900
1853 msgid ""
1854 "To grant another user access to this room, enter the user name in the box "
1855 "below and click 'Invite'."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../roomops.c:1906
1859 msgid "Invite:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../roomops.c:1911
1863 msgid "Invite"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../roomops.c:1975
1867 msgid "Default view for room: "
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../roomops.c:2007
1871 msgid "Public (automatically appears to everyone)"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../roomops.c:2014
1875 msgid "Private - hidden (accessible to anyone who knows its name)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../roomops.c:2021
1879 msgid "Private - require password: "
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../roomops.c:2037
1883 msgid "Personal (mailbox for you only)"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../roomops.c:2042
1887 msgid "Create new room"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../roomops.c:2110
1891 msgid "Cancelled.  No new room was created."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../roomops.c:2153
1895 msgid "Go to a hidden room"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../roomops.c:2164
1899 msgid ""
1900 "If you know the name of a hidden (guess-name) or passworded room, you can "
1901 "enter that room by typing its name below.  Once you gain access to a private "
1902 "room, it will appear in your regular room listings so you don't have to keep "
1903 "returning here."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../roomops.c:2176
1907 msgid "Enter room name:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../roomops.c:2183
1911 msgid "Enter room password:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../roomops.c:2192
1915 msgid "Go there"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../roomops.c:2245
1919 msgid "Zap (forget/unsubscribe) the current room"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../roomops.c:2250
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "If you select this option, <em>%s</em> will disappear from your room list.  "
1926 "Is this what you wish to do?<br />\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../roomops.c:2255
1930 msgid "Zap this room"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../roomops.c:2985 ../roomops.c:2991
1934 msgid "Room list"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../roomops.c:2988
1938 msgid "Folder list"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../rss.c:34
1942 msgid "Email"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../rss.c:73
1946 msgid "Not logged in"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../rss.c:92
1950 msgid "Error retrieving RSS feed: couldn't find messages\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../siteconfig.c:39
1954 msgid "Site configuration"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../siteconfig.c:62
1958 msgid "General"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../siteconfig.c:63
1962 msgid "Access"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../siteconfig.c:64
1966 msgid "Network"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../siteconfig.c:65
1970 msgid "Tuning"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../siteconfig.c:66
1974 msgid "Directory"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../siteconfig.c:67
1978 msgid "Auto-purger"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../siteconfig.c:68
1982 msgid "Indexing/Journaling"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../siteconfig.c:72
1986 msgid "General site configuration items"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../siteconfig.c:76
1990 msgid "Access controls and site policy settings"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../siteconfig.c:80
1994 msgid "Network services"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../siteconfig.c:81 ../siteconfig.c:91
1998 msgid ""
1999 "Changes made on this screen will not take effect until you restart the "
2000 "Citadel server."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../siteconfig.c:86
2004 msgid "Advanced server fine-tuning controls"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../siteconfig.c:90
2008 msgid "Configure the LDAP connector for Citadel"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../siteconfig.c:96
2012 msgid "Configure automatic expiry of old messages"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../siteconfig.c:97
2016 msgid "These settings may be overridden on a per-floor or per-room basis."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../siteconfig.c:101
2020 msgid "Indexing and Journaling"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../siteconfig.c:102
2024 msgid "Warning: these facilities are resource intensive."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../siteconfig.c:120
2028 #, c-format
2029 msgid "Fully qualified domain name"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../siteconfig.c:127
2033 #, c-format
2034 msgid "Human-readable node name"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../siteconfig.c:134
2038 #, c-format
2039 msgid "Telephone number"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../siteconfig.c:141
2043 #, c-format
2044 msgid "Automatically grant room-aide status to users who create private rooms"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../siteconfig.c:149
2048 #, c-format
2049 msgid "Server connection idle timeout (in seconds)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../siteconfig.c:156
2053 #, c-format
2054 msgid "Initial access level for new users"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../siteconfig.c:170
2058 #, c-format
2059 msgid "Require registration for new users"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../siteconfig.c:178
2063 #, c-format
2064 msgid "Quarantine messages from problem users"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../siteconfig.c:186
2068 #, c-format
2069 msgid "Name of quarantine room"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../siteconfig.c:193
2073 #, c-format
2074 msgid "Paginator prompt (for text mode clients)"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../siteconfig.c:200
2078 #, c-format
2079 msgid "Restrict access to Internet mail"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../siteconfig.c:208
2083 #, c-format
2084 msgid "Geographic location of this system"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../siteconfig.c:215
2088 #, c-format
2089 msgid "Name of system administrator"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../siteconfig.c:222
2093 #, c-format
2094 msgid "Maximum concurrent sessions (0 = no limit)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../siteconfig.c:229
2098 #, c-format
2099 msgid "Default user purge time (days)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../siteconfig.c:236
2103 #, c-format
2104 msgid "Default room purge time (days)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../siteconfig.c:243
2108 #, c-format
2109 msgid "Name of room to log pages"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../siteconfig.c:250
2113 #, c-format
2114 msgid "Access level required to create rooms"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../siteconfig.c:264
2118 #, c-format
2119 msgid "Maximum message length"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../siteconfig.c:271
2123 #, c-format
2124 msgid "Minimum number of worker threads"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../siteconfig.c:278
2128 #, c-format
2129 msgid "Maximum number of worker threads"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../siteconfig.c:285
2133 #, c-format
2134 msgid "POP3 listener port (-1 to disable)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../siteconfig.c:292
2138 #, c-format
2139 msgid "SMTP MTA port (-1 to disable)"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../siteconfig.c:299
2143 #, c-format
2144 msgid "Correct forged From: lines during authenticated SMTP"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../siteconfig.c:307
2148 #, c-format
2149 msgid "Allow aides to zap (forget) rooms"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../siteconfig.c:315
2153 #, c-format
2154 msgid "IMAP listener port (-1 to disable)"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../siteconfig.c:322
2158 #, c-format
2159 msgid "Network run frequency (in seconds)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../siteconfig.c:329
2163 #, c-format
2164 msgid "Disable self-service user account creation"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../siteconfig.c:337
2168 #, c-format
2169 msgid "Hour to run database auto-purge"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../siteconfig.c:353
2173 #, c-format
2174 msgid "Host name of LDAP server (blank to disable)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../siteconfig.c:360
2178 #, c-format
2179 msgid "Port number of LDAP server (blank to disable)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../siteconfig.c:367
2183 #, c-format
2184 msgid "Base DN"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../siteconfig.c:374
2188 #, c-format
2189 msgid "Bind DN"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../siteconfig.c:381
2193 #, c-format
2194 msgid "Password for bind DN"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../siteconfig.c:389
2198 #, c-format
2199 msgid "Server IP address (0.0.0.0 for 'any')"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../siteconfig.c:396
2203 #, c-format
2204 msgid "SMTP MSA port (-1 to disable)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../siteconfig.c:403
2208 #, c-format
2209 msgid "IMAP over SSL port (-1 to disable)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../siteconfig.c:410
2213 #, c-format
2214 msgid "POP3 over SSL port (-1 to disable)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../siteconfig.c:417
2218 #, c-format
2219 msgid "SMTP over SSL port (-1 to disable)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../siteconfig.c:424
2223 #, c-format
2224 msgid "Enable full text index"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../siteconfig.c:432
2228 #, c-format
2229 msgid "Automatically delete committed database logs"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../siteconfig.c:440
2233 #, c-format
2234 msgid "Instantly expunge deleted messages in IMAP"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../siteconfig.c:448
2238 #, c-format
2239 msgid "Allow unauthenticated SMTP clients to spoof this site's domains"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../siteconfig.c:456
2243 #, c-format
2244 msgid "Perform journaling of email messages"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../siteconfig.c:464
2248 #, c-format
2249 msgid "Perform journaling of non-email messages"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../siteconfig.c:472
2253 #, c-format
2254 msgid "Email destination of journalized messages"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../siteconfig.c:483
2258 #, c-format
2259 msgid "Default timezone for unzoned calendar items"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../siteconfig.c:530
2263 #, c-format
2264 msgid "Default message expire policy for public rooms"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../siteconfig.c:551
2268 #, c-format
2269 msgid "Default message expire policy for private mailboxes"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../siteconfig.c:555
2273 #, c-format
2274 msgid "Same policy as public rooms"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../siteconfig.c:680
2278 msgid "Your system configuration has been updated."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../subst.c:216
2282 msgid "ERROR: could not open template "
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../summary.c:35
2286 msgid "(nothing)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../summary.c:50
2290 msgid "Messages"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../summary.c:87
2294 msgid "Who's&nbsp;online&nbsp;now"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../summary.c:122
2298 msgid "(None)"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../summary.c:135
2302 msgid "(This server does not support task lists)"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../summary.c:151
2306 msgid "Today&nbsp;on&nbsp;your&nbsp;calendar"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../summary.c:164
2310 msgid "(Nothing)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../summary.c:176
2314 msgid "(This server does not support calendars)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../summary.c:188
2318 msgid "About&nbsp;this&nbsp;server"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../summary.c:192
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "You are connected to %s, running %s with %s, and located in %s.  Your system "
2325 "administrator is %s."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../summary.c:259
2329 #, c-format
2330 msgid "Summary page for %s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../sysmsgs.c:40
2334 #, c-format
2335 msgid "Edit %s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../sysmsgs.c:44
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "Enter %s below.  Text is formatted to the reader's screen width.  To defeat "
2342 "the formatting, indent a line at least one space."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../sysmsgs.c:79
2346 #, c-format
2347 msgid "Cancelled.  %s was not saved."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../sysmsgs.c:98
2351 #, c-format
2352 msgid "%s has been saved."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../useredit.c:31
2356 msgid "Edit or delete users"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../useredit.c:40
2360 msgid "Add users"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../useredit.c:43
2364 msgid ""
2365 "To create a new user account, enter the desired user name in the box below "
2366 "and click 'Create'."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../useredit.c:48
2370 msgid "New user: "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../useredit.c:51
2374 msgid "Create"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../useredit.c:57
2378 msgid "Edit or Delete users"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../useredit.c:60
2382 msgid ""
2383 "To edit an existing user account, select the user name from the list and "
2384 "click 'Edit'."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../useredit.c:83
2388 msgid "Edit configuration"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../useredit.c:84
2392 msgid "Edit address book entry"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../useredit.c:86
2396 msgid "Delete user"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../useredit.c:86
2400 msgid "Delete this user?"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../useredit.c:204
2404 msgid ""
2405 "An error occurred while trying to create or edit this address book entry."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../useredit.c:283
2409 msgid "Edit user account: "
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../useredit.c:303
2413 msgid "Password"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../useredit.c:310
2417 msgid "Permission to send Internet mail"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../useredit.c:319
2421 msgid "Number of logins"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../useredit.c:326
2425 msgid "Messages submitted"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../useredit.c:333
2429 msgid "Access level"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../useredit.c:347
2433 msgid "User ID number"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../useredit.c:355
2437 msgid "Date and time of last login"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../useredit.c:370
2441 msgid "Auto-purge after this many days"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../useredit.c:402
2445 msgid "Changes were not saved."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../useredit.c:486
2449 #, c-format
2450 msgid "A new user has been created."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../userlist.c:48
2454 #, c-format
2455 msgid "User list for %s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../userlist.c:66
2459 msgid "User Name"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../userlist.c:67
2463 msgid "Number"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../userlist.c:68
2467 msgid "Access Level"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../userlist.c:69
2471 msgid "Last Login"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../userlist.c:70
2475 msgid "Total Logins"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../userlist.c:71
2479 msgid "Total Posts"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../userlist.c:129
2483 msgid "User profile"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../userlist.c:165
2487 #, c-format
2488 msgid "Click here to send an instant message to %s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../vcard_edit.c:185
2492 msgid "Edit contact information"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../vcard_edit.c:201
2496 msgid "Prefix"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../vcard_edit.c:201
2500 msgid "First"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../vcard_edit.c:201
2504 msgid "Middle"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../vcard_edit.c:201
2508 msgid "Last"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../vcard_edit.c:201
2512 msgid "Suffix"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../vcard_edit.c:222
2516 msgid "Display name:"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../vcard_edit.c:229
2520 msgid "Title:"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../vcard_edit.c:236
2524 msgid "Organization:"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../vcard_edit.c:247
2528 msgid "PO box:"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../vcard_edit.c:263
2532 msgid "City:"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../vcard_edit.c:269
2536 msgid "State:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../vcard_edit.c:275
2540 msgid "ZIP code:"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../vcard_edit.c:281
2544 msgid "Country:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../vcard_edit.c:291
2548 msgid "Home telephone:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../vcard_edit.c:297
2552 msgid "Work telephone:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../vcard_edit.c:308
2556 msgid "Primary Internet e-mail address"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../vcard_edit.c:315
2560 msgid "Internet e-mail aliases"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../webcit.c:677
2564 #, c-format
2565 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../webcit.c:763
2569 msgid "Make this my start page"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../webcit.c:782
2573 msgid "You no longer have a start page selected."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../webcit.c:818
2577 msgid "Authorization Required"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../webcit.c:820
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "The resource you requested requires a valid username and password. You could "
2584 "not be logged in: %s\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../webcit.c:1247
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "You are connected to a Citadel server running Citadel %d.%02d. \n"
2591 "In order to run this version of WebCit you must also have Citadel %d.%02d or "
2592 "newer.\n"
2593 "\n"
2594 "\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../webcit.c:1484 ../webcit.c:1486
2598 msgid "Room info"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../webcit.c:1489 ../webcit.c:1491
2602 msgid "Your bio"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../webcit.c:1499
2606 msgid "your photo"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../webcit.c:1505
2610 msgid "the icon for this room"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../webcit.c:1519
2614 msgid "the icon for this floor"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../who.c:27
2618 msgid "User name"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../who.c:28
2622 msgid "Room"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../who.c:29
2626 msgid "From host"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../who.c:62
2630 msgid "(kill)"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../who.c:65
2634 msgid "(edit)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../who.c:141
2638 msgid "Do you really want to kill this session?"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../who.c:151
2642 #, c-format
2643 msgid "Users currently on %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../who.c:166
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "Click on a name to read user info.  Click on %s to send an instant message "
2650 "to that user."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../who.c:228
2654 msgid "Edit your session display"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../who.c:232
2658 msgid ""
2659 "This screen allows you to change the way your session appears in the 'Who is "
2660 "online' listing. To turn off any 'fake' name you've previously set, simply "
2661 "click the appropriate 'change' button without typing anything in the "
2662 "corresponding box. "
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../who.c:244
2666 msgid "Room name:"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../who.c:249
2670 msgid "Change room name"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../who.c:253
2674 msgid "Host name:"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../who.c:258
2678 msgid "Change host name"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../who.c:268
2682 msgid "Change user name"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../wiki.c:64
2686 #, c-format
2687 msgid "There is no room called '%s'."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../wiki.c:74
2691 #, c-format
2692 msgid "'%s' is not a Wiki room."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../wiki.c:100
2696 #, c-format
2697 msgid "There is no page called '%s' here."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../wiki.c:102
2701 msgid ""
2702 "Select the 'Edit this page' link in the room banner if you would like to "
2703 "create this page."
2704 msgstr ""