msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr "Hvis du allerede har en konto på"
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
-msgstr "indtast dit brugernavn og klik "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
+msgstr "indtast dit brugernavn og klik "Log in.""
#: ../static/t/login.html:45
msgid ""
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(fjern)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Sidste login"
+msgid "Log in"
+msgstr "Sidste login"
#, fuzzy
#~ msgid "Users currently on"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
msgstr "Wenn schon ein Benutzerkonto existiert auf"
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr "Benutzername und Passwort angeben und "Anmelden" clicken"
#: ../static/t/login.html:45
msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden"
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr "Geben Sie ihre OpenID URL ein, und "Anmelden" klicken"
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(Löschen)"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Anmelden"
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
#~ msgid "Users currently on"
#~ msgstr "Angemeldete Benutzer auf"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#~ "<br /></ul>"
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(remover)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Última conexión"
+msgid "Log in"
+msgstr "Última conexión"
#, fuzzy
#~ msgid "Users currently on"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#~ "receive any instant messages.<br></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Si ya dispone de una cuenta en %s</b>, introduzca su nombre de "
-#~ "usuario y contraseña y seleccione "Login." <li><b>Si es un "
+#~ "usuario y contraseña y seleccione "Log in." <li><b>Si es un "
#~ "usuario nuevo</b>, introduzca su nombre y la contraseña que le gustaría "
#~ "utilizar, y pulse "Nuevo Usuario." <li>Por favor, cierre su "
#~ "conexión adecuadamente al terminar. <li>Debe utilizar un explorador que "
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
#~ "up windows, you will not be able to receive any instant messages."
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Si ya dispone de una cuenta en %s</b>, introduzca su nombre de "
-#~ "usuario y contraseña y seleccione "Login." <li><b>Si es un "
+#~ "usuario y contraseña y seleccione "Log in." <li><b>Si es un "
#~ "usuario nuevo</b>, introduzca su nombre y la contraseña que le gustaría "
#~ "utilizar, y pulse "Nuevo Usuario." <li>Por favor, cierre su "
#~ "conexión adecuadamente al terminar. <li>Debe utilizar un explorador que "
msgstr "Kui sul on juba konto"
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
"siis sisesta oma kasutajanimi ja salasõna ning klõpsa "Logi sisse.""
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(eemalda)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Viimati sees"
+msgid "Log in"
+msgstr "Viimati sees"
#, fuzzy
#~ msgid "Users currently on"
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével"
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(eltávolít)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Utolsó bejelentkezés"
+msgid "Log in"
+msgstr "Utolsó bejelentkezés"
#~ msgid "Pictures in"
#~ msgstr "Képek itt"
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(rimuovi)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Ultimo Login"
+msgid "Log in"
+msgstr "Ultimo Login"
#, fuzzy
#~ msgid "Users currently on"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#~ "receive any instant messages.<br></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Se hai già un account su %s</b>, fornisci il tuo nome "
-#~ "utente e la tua password e clicca su "Login." <li><b>Se sei un "
+#~ "utente e la tua password e clicca su "Log in." <li><b>Se sei un "
#~ "nuovo utente</b>, fornisci il nome utente e la password che vorresti e "
#~ "clicca su "Nuovo Utente." <li>Per favore, eseguire il logout in "
#~ "maniera corretta prima di uscire. <li>Devi usare un Browser che supporti "
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
#~ "up windows, you will not be able to receive any instant messages."
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Se hai già un account su %s</b>, fornisci il tuo nome "
-#~ "utente e la tua password e clicca su "Login." <li><b>Se sei un "
+#~ "utente e la tua password e clicca su "Log in." <li><b>Se sei un "
#~ "nuovo utente</b>, fornisci il nome utente e la password che vorresti e "
#~ "clicca su "Nuovo Utente." <li>Per favore, eseguire il logout in "
#~ "maniera corretta prima di uscire. <li>Devi usare un Browser che supporti "
msgstr "Als u al een account heeft op"
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
-"vul dan uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op "Login.""
+"vul dan uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik op "Log in.""
#: ../static/t/login.html:45
msgid ""
msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr "Vul uw OpenID URL in en klik op "Inloggen.""
#: ../static/t/openid_login.html:36
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(verwijderen)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Laatste login"
+msgid "Log in"
+msgstr "Laatste login"
#~ msgid "Users currently on"
#~ msgstr "Gebruikers op dit moment op "
#~ msgstr ",1)>"
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#~ "blokkeert, zult u geen directe berichten kunnen ontvangen.<br /></ul>"
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
msgstr "Se você já tiver uma conta ativa"
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
-msgstr "entre com seu usuário e senha e clique em "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
+msgstr "entre com seu usuário e senha e clique em "Log in.""
#: ../static/t/login.html:45
msgid ""
msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha"
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
-msgstr "Entre com sua URL do OpenID e clique em "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
+msgstr "Entre com sua URL do OpenID e clique em "Log in"."
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it."
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "(excluir)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Último Login"
+msgid "Login"
+msgstr "Último Login"
#, fuzzy
#~ msgid "Users currently on"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Login".<li><a href="
+#~ "<ul><li>Enter your OpenID URL and click "Log in".<li><a href="
#~ "\"http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid\">Click here to "
#~ "learn what OpenID is and how Citadel is using it.</a><li>Please log off "
#~ "properly when finished. <li>You must use a browser that supports "
#~ "receive any instant messages.<br></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Se você já tem uma conta em %s</b>, digite seu nome de usuário "
-#~ "e senha e clique em "Login." <li><b>Se você for um novo "
+#~ "e senha e clique em "Log in." <li><b>Se você for um novo "
#~ "usuário</b>, digite o nome de usuário e senha desejados, e clique em "
#~ ""Novo Usuário " <li>Se possível, faça o "log off " "
#~ "quando terminar de usar o sistema. <li> Seu navegador deverá suportar "
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "enter your user name and password and click "Login."<li><b>If "
+#~ "enter your user name and password and click "Log in."<li><b>If "
#~ "you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and "
#~ "click "New User." <li>Please log off properly when finished. "
#~ "<li>You must use a browser that supports <i>frames</i> and <i>cookies</"
#~ "up windows, you will not be able to receive any instant messages."
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li><b>Se você já tem uma conta em %s</b>, digite seu nome de usuário "
-#~ "e senha e clique em "Login." <li><b>Se você for um novo "
+#~ "e senha e clique em "Log in." <li><b>Se você for um novo "
#~ "usuário</b>, digite o nome de usuário e senha desejados, e clique em "
#~ ""Novo Usuário " <li>Se possível, faça o "log off " "
#~ "quando terminar de usar o sistema. <li> Seu navegador deverá suportar "
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in .""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:44
-msgid "enter your user name and password and click "Login.""
+msgid "enter your user name and password and click "Log in.""
msgstr ""
#: ../static/t/login.html:45
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:34
-msgid "Enter your OpenID URL and click "Login"."
+msgid "Enter your OpenID URL and click "Log in"."
msgstr ""
#: ../static/t/openid_login.html:36
<html>
<body>
-<center>
-FIXME
-You have to log in now<br>
+<div align="right">
+<a href="javascript:toggleModal(0);"><img src="static/closewindow.gif" border="0"></a>
+</div>
+<div align="center">
+To complete this action, you must log in.<br>
+<hr>
+<form method="POST" id="ajax_login_form">
+<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><tr>
+<td><?_("User name:")></td>
+<td><input type="text" name="name" id="uname"></td>
+</tr><tr>
+<td><?_("Password:")></td>
+<td><input type="password" name="pass" id="pname"></td>
+</tr></table>
+</form>
+<hr>
<a href="<?BSTR("destination_url")>">Proceed and fail</a><br>
-<a href="javascript:toggleModal(0);"><img src="static/closewindow.gif" border="0"> <?_("Cancel")></a>
-</center>
+<a href="javascript:toggleModal(0);"><?_("Cancel")></a>
+</div>
</body>
</html>
<??("X",2)>
<?!("COND:LOGGEDIN",4)>
<div id="ib_logoff" class="ib_button">
-<a class="ib_button_link" href="login" title="<?_("Login")>"><span><?_("Login")></span></a>
+<a class="ib_button_link" href="login" title="<?_("Log in")>"><span><?_("Log in")></span></a>
</div>
<?!("X",4)>
<div class="ctdlTemplate">
<?LANG:SELECT> <br>
</div>
<div class="logbuttons">
- <input type="submit" name="login_action" value="<?_("Login")>" class="button">
+ <input type="submit" name="login_action" value="<?_("Log in")>" class="button">
<??("COND:SERV:NEWU", 1)>
<input name="newuser_action" value="<?_("New User")>" class="button" type="submit">
<??("X", 1)>
<??("X", 3)>
<div class="login_infos">
<ul><li><b><?_("If you already have an account on")> <?SERV:HUMANNODE></b>,
-<?_("enter your user name and password and click "Login."")></li>
+<?_("enter your user name and password and click "Log in."")></li>
<li><?_("<b>If you are a new user</b>, enter the name and password you wish to use, and click "New User." ")></li>
<li><?_("Please log off properly when finished. ")></li>
<li><?_("See the")> <a href="http://www.citadel.org/doku.php/faq:everydayuse:webcit_browser"><?_("recommended browser list")></a> <?_("if you have trouble using Webcit.</li> <li>You must have <i>cookies</i> turned on. ")></li>
<?LANG:SELECT> <br>
</div>
<div class="logbuttons">
- <input type="submit" name="login_action" value="<?_("Login")>" class="logbutton">
+ <input type="submit" name="login_action" value="<?_("Log in")>" class="logbutton">
<input type="submit" name="exit_action" value="<?_("Exit")>" class="logbutton">
<br>
</div>
<p><a href="display_login"><?_("Log in using a user name and password")></a></p>
</div>
<div class="login_infos">
-<ul><li><?_("Enter your OpenID URL and click "Login".")></li>
+<ul><li><?_("Enter your OpenID URL and click "Log in".")></li>
<li><a href="http://www.citadel.org/doku.php/documentation:openid">
<?_("Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it.")></a></li>
<li><?_("Please log off properly when finished. ")></li>