Localized the string 'New user? Register now' using Google Translate
authorArt Cancro <ajc@citadel.org>
Tue, 25 Jan 2011 19:27:50 +0000 (14:27 -0500)
committerWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Sun, 4 Sep 2011 14:05:20 +0000 (14:05 +0000)
16 files changed:
webcit/po/webcit/bg.po
webcit/po/webcit/cs.po
webcit/po/webcit/da.po
webcit/po/webcit/de.po
webcit/po/webcit/el.po
webcit/po/webcit/en_GB.po
webcit/po/webcit/es.po
webcit/po/webcit/et.po
webcit/po/webcit/fr.po
webcit/po/webcit/hu.po
webcit/po/webcit/it.po
webcit/po/webcit/nl.po
webcit/po/webcit/pt_BR.po
webcit/po/webcit/ru.po
webcit/po/webcit/sv.po
webcit/po/webcit/webcit.pot

index dfa6850d6dee7dc3e957382d0ef9491afcb60b39..d390e3a866e5c141f12834a72c2125d05a05bd47 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -846,87 +847,87 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
@@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Трябва да сте влезли в системата за достъп до тази страница."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Нов потребител? Регистрирайте се сега"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""
index da76ff0ded5972431191b447dc39ffba3546470d..bd59bb075f61d5b3bbd7989ce68800cc8ae197f8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -846,87 +847,87 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
@@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nový uživatel? Zaregistrujte se"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""
index 7aa60dec3681997b3a5aa0c2e76e6630395b5b74..67dd8ba19ee0e204f83c45c810f1f4479b30989c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Flemming Veggerby <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
@@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Host navn:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Skift host navn"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -858,20 +859,20 @@ msgstr "Foretrukken Bruger"
 msgid "Aide"
 msgstr "Systemansvarlig"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log af"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -879,68 +880,68 @@ msgstr ""
 "Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel "
 "serveren.  KOntakt din Systemadministrator."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Læs mere..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Log på igen"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validér nye brugere"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ingen brugere kræver validering på dette tidspunkt."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "meget svag"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "svag"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "stærk"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Skift din adgangskode"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Skriv ny adgangskode:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Skriv adgangskode igen:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Skift adgangskode"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Afbrudt.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Adgangskoder matcher ikke.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
@@ -1444,89 +1445,89 @@ msgstr "FEJL:"
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Afbrudt.  Meddelelse ikke opsat."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Automatisk afbrudt fordi du har allerede gemt denne meddelelse."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Meddelelse er blevet sendt.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Meddelelse er blevet opsat.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Meddelelsen blev ikke flyttet."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Godkend flytning af meddelelse"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Flyt denne meddelelse til:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "En fejl opstod under hentning af denne del: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Tilføj signatur til meddelelser?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Brug denne signatur"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Standard karaktérsæt for email headers:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Vist navn på opslagstavle posteringer"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Postkasse visning"
 
@@ -1979,7 +1980,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "...i dette rum"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Læs alle meddelelser"
 
@@ -2334,22 +2334,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Du skal være logget ind for at se denne side."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Sidste login"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Ny bruger? Tilmeld dig nu"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Log ind med OpenID"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
index 163d9eb3e61d9507ae751d4184a47f86ae114ae4..4296babc4e59606f1800a8e8f2d256cd33f6366b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen übernehmen"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
@@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Rechnername:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Rechnernamen ändern"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -868,20 +869,20 @@ msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
 msgid "Aide"
 msgstr "Verantwortlicher"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -889,68 +890,68 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
 "aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Weiter lesen..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "sehr schwach"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "schwach"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "in Ordnung"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
 
@@ -1450,90 +1451,90 @@ msgstr "FEHLER:"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Leere Nachricht"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Abgebrochen. Beitrag wurde nicht gesendet."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 "Automatisch abgebrochen, weil Sie diesen Beitrag schon gespeichert haben."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr "In den Entwurfsordner gespeichert "
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr "Werde keine leere Nachricht senden.\n"
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr "Nachricht in Entwürfen gespeichert.\n"
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Nachricht wurde gesendet.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Beitrag wurde gesendet.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Die Meldung wurde nicht verschoben."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Verschieben bestätigen"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Meldung verschieben nach:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Ein Fehler trat beim laden dieses Anhangs auf: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "EMail-Signatur anhängen?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Diese Signatur benutzen:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Vorgabezeichensatz für EMail Kopfzeilen:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Bevorzugte EMailadresse"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Bevorzugter Name als Email-Absender"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Bevorzugter Name in Diskussionsforen"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Anzeigen als Postfach"
 
@@ -1980,7 +1981,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "... in diesem Raum"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Alle Beiträge"
 
@@ -2330,22 +2330,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein um diese Seite zuzugreifen."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "Mit Benutzer und Passwort anmelden"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Neuer Benutzer? Registrieren Sie sich jetzt"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Posteingang"
@@ -3828,9 +3837,6 @@ msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bitte auch Popup Fenster zulassen wenn Chat-Fenster benutzt werden sollen."
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "OpenID URL:"
-
 #~ msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Log in&quot;."
 #~ msgstr "Geben Sie ihre OpenID URL ein, und &quot;Anmelden&quot; klicken"
 
index bf1e8738bd90e0437b71fe1b672629a3faf8f0d6..009b8dab3e6097531f154029010df19da433213c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
 "Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
@@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -846,20 +847,20 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr "Κύριος χρήστης"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Ο κωδικός δεν ήταν αποδεκτός"
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -868,68 +869,68 @@ msgstr ""
 "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
 "για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "πολύ αδύναμο"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "ασθενές"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "ok!"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "ισχυρό"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
@@ -1418,89 +1419,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1937,7 +1938,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2282,23 +2282,32 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Νέος χρήστης; Εγγραφείτε τώρα"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""
index 0781ea8a1f981cd0e6b126fb8d02b2d5b3f7d0ec..1e8f87aa19328237d228a25aa9d749738daa0f07 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:49+0000\n"
 "Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -850,87 +851,87 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
@@ -1419,89 +1420,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1933,7 +1934,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2276,22 +2276,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""
index f249c17b97230c7370d5f9126c907bed5caa6bd5..9b3dcfe126949563795d9766ea373d14d2c47fde 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar cambios"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -399,7 +399,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Nombre de Host"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Cambiar nombre de host"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -859,20 +860,20 @@ msgstr "Usuario Preferente"
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off (desconectar)"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -881,68 +882,68 @@ msgstr ""
 "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
 "sistema."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leer más..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validación de nuevos usuarios"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "muy débil"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "débil"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "correcto"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "fuerte"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambie su contraseña"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia contraseña"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
 
@@ -1442,89 +1443,89 @@ msgstr "ERROR"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Mensaje vacío"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Cancelado. El mensaje no ha sido enviado."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Cancelado automáticamente porque ya habías salvado este mensaje."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "El mensaje ha sido enviado.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "No se movió el mensaje."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Confirme mover mensaje"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Mover este mensaje a:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba esta parte: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "¿Añadir firma a el correo electrónico?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Usar esta firma:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Juego de caracteres por defecto para cabeceras de correo:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1973,7 +1974,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "... en esta sala"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Leer todos los mensajes"
 
@@ -2330,22 +2330,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "iDebe estar registrado para acceder a esta página."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Última conexión"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "¿Nuevo usuario? Regístrese ahora"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo"
index babd0f8ee4bce5be34faf78d8fd39d9f90909bef..dfac66c6bdca4f7acb1db2deeadc1b6ab4fa10fd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvesta muudatused"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Katkesta"
@@ -395,7 +395,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -850,20 +851,20 @@ msgstr "Privilegeeritud Kasutaja"
 msgid "Aide"
 msgstr "Korrapidaja"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Välju"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -871,68 +872,68 @@ msgstr ""
 "See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun "
 "teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Loe edasi..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Sisene uuesti"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Kinnita uusi kasutajaid"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "väga nõrk"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "nõrk"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "käib kah"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "tugev"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Muuda oma salasõna"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Sisesta uus salasõna:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Sisesta salasõna uuesti:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Muuda salasõna"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud."
 
@@ -1422,89 +1423,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Katkestatud. Sõnumit ei postitatud."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Automaatselt katkestatud, sest sa oled selle sõnumi juba salvestanud."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Sõnum on saadetud.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Sõnum on postitatud.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Sõnumit ei liigutatud."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Kinnita sõnumi liigutamine"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Liiguta see sõnum kausta:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Lisa allkiri e-kirjadele?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Kasuta seda allkirja:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Eelistatud e-maili aadress"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Eelistatud nimi e-kirjadele"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Eelistatud nimi teadetetahvlile postitades"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Postkasti vaade"
 
@@ -1939,7 +1940,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "...selles toas"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Loe kõiki sõnumeid"
 
@@ -2292,22 +2292,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Sa pead olema sisselogitud, et siseneda sellele lehele."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasõna:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Viimati sees"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Uus kasutaja? Registreeri nüüd"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Kirjakast"
index ee7db3845832dcbfa36723da0597507c10b61f62..bf4dfeb9e0676936429e70708be4e0e307ce6fe0 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n"
 "Last-Translator: iltl <iltl@free.fr>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abandonner"
@@ -400,7 +400,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Nom de la machine hôte :"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Changer le nom de la machine hôte"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -872,20 +873,20 @@ msgstr "Usager privilégié"
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Votre mot de passe a été refusé."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -893,68 +894,68 @@ msgstr ""
 "Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. "
 "SVP informez l'administrateur du système de ce problème."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "En lire plus..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Se connecter à nouveau"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valider les nouveaux usagers"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "très faible"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "faible"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Changez votre mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Retapez le pour confirmer :"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 "Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié."
@@ -1460,89 +1461,89 @@ msgstr "ERREUR :"
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Abandon. Message non envoyé."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Abandon automatique car vous avez déjà enregistré ce message."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Message envoyé.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Message posté.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Ce message n'a pas été déplacé."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Confirmer le déplacement de ce message"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Déplacer ce message vers :"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Une erreur est apparue en récupérant cette partie : %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Attacher une signature aux courriels ?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Utiliser cette signature :"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Jeu de caractères par défaut pour les en-têtes des courriels :"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Adresse de courriel préférée"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Intitulé d'affichage des courriels"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Nom à utiliser dans le panneau d'affichage"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Mode d'affichage"
 
@@ -1991,7 +1992,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "... dans ce salon"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Lire tous les messages"
 
@@ -2342,23 +2342,32 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "Se connecter en utilisant identifiant et mot de passe"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nouvel utilisateur? Inscrivez-vous maintenant"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "adresse OpenID :"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Courriel"
@@ -3855,9 +3864,6 @@ msgstr "Commandes avancées des salons"
 #~ "bloquer les pop-ups intempestives vous ne recevrez aucun message "
 #~ "instantané."
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "adresse OpenID :"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Log in&quot;."
 #~ msgstr "Entrez votre adresse OpenID et cliquez sur &quot;Connecter&quot;."
index f4d4ce75738175a290e8bcb486ea9c48115ef446..31215746bffc3a6437973303feb04a28bad4ce04 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Változások mentése"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
@@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Gépnév:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Gép nevének megváltoztatása"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -848,20 +849,20 @@ msgstr "Kedvelt felhasználó"
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -869,68 +870,68 @@ msgstr ""
 "A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel "
 "kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "További információk"
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Lépjen be újra"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Új felhasználók érvényesítése"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "nagyon gyenge"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "gyenge"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "erős"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Írja be az új jelszót:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
 
@@ -1426,89 +1427,89 @@ msgstr "HIBA:"
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Megszakítva. Az üzenet nem lett beküldve."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Automatikusan megszakítva, mert ön már elmentette ezt az üzenetet."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Üzenet elküldve.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Üzenet postázva.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Az üzenetet nem mozgattuk."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Üzenet mozgatás jóváhagyása"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Üzenet mozgatása ide:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgat"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Hiba történt, miközben beszereztem ezt a részt: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Csatol aláírást az email üzenetekhez?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Használja ezt az aláírást:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet a levél fejléceihez:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Kedvelt email cím"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Kedvelt megjelenített név az email üzenetekhez"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Kedvelt megjelenített név a hirdetőtábla üzenetkehez"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Postafiók megjelenítési mód"
 
@@ -1950,7 +1951,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "... ebben a szobában"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Összes üzenet olvasása"
 
@@ -2305,22 +2305,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Be kell jelentkezned, hogy ezt az oldalt."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "belépés felhasználó név és jelszó segítségével"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Új felhasználó? Regisztráljon most"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Belépés OpenID használatával"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Levelezés"
@@ -3779,9 +3788,6 @@ msgstr "Haladó szoba parancsok"
 #~ msgid "recommended browser list"
 #~ msgstr "ajánlott böngészők listája"
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "OpenID URL:"
-
 #~ msgid "Click here to learn what OpenID is and how Citadel is using it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kattintson ide, ha többet szeretne tudni az OpenID-ról és arról, hogyan "
index 73787f1782502ab528390f87d19c25c59a3ad474..7ee6abed37e67b176cb138affef12ab51ce5cecc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriele Tassoni <gabriele.tassoni@email.it>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Cambia i cambiamenti"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
@@ -395,7 +395,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Nome dell'host:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Cambia il nome dell'host"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -862,20 +863,20 @@ msgstr "Utente Preferito"
 msgid "Aide"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Le password vuote non sono ammesse."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "La tua password non &egrave; stata accettata."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -883,68 +884,68 @@ msgstr ""
 "Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server "
 "Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leggi Altro..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Esegui nuovamente il Log in"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valida il nuovo utente"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento"
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "molto debole"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "debole"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambia la tua password"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia la password"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Aziona cancellata. La password non &egrave; stata cambiata."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
 
@@ -1444,89 +1445,89 @@ msgstr "ERRORE:"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Messaggio vuoto"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Cancellato. Il messaggio non &egrave; stato inviato."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Cancellato automaticamente, hai gi&agrave; salvato questo messaggio."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Il messaggio &egrave; stato inviato.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Il messaggio &egrave; stato postato.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Il messaggio non è stato spostato"
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Conferma lo spostamento del messaggio"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Sposta questo messaggio in:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Allega la firma ai messaggi email?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Usa questa firma:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Set di caratteri di default per le intestazioni delle email:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Indirizzo email preferito"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1982,7 +1983,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "... in questa stanza"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "leggi tutti i messaggi"
 
@@ -2338,22 +2338,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Devi essere registrato per accedere a questa pagina."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Ultimo Login"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nuovo utente? Registrati ora"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Posta"
@@ -3820,9 +3829,6 @@ msgstr "Comandi di stanza avanzati"
 #~ msgid "See the"
 #~ msgstr "Guarda il"
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "OpenID URL:"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Uscita"
 
index 4459cd3897d903463a2010d410d6588c9d19c6d0..4554f08ca2e22078587e05ac4e275aa86da64404 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n"
 "Last-Translator: Wim Kuilman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Wijzigingen bewaren"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -396,7 +396,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Bewaren"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Hostnaam:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Hostnaam wijzigen"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -869,20 +870,20 @@ msgstr "Voorkeursgebruiker"
 msgid "Aide"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -890,68 +891,68 @@ msgstr ""
 "Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
 "Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Lees verder..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Opnieuw inloggen"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "erg zwak"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "zwak"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "sterk"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Nogmaals als bevestiging:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd."
 
@@ -1456,89 +1457,89 @@ msgstr "FOUT:"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Leeg bericht"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Afgebroken.  Bericht is niet geplaatst."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Automatisch afgebroken omdat u dit bericht al heeft bewaard."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr "Opslaan als concept mislukt: "
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr "Weigering leeg bericht te versturen.\n"
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr "Bericht opgelagen als concept.\n"
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Bericht is verstuurd.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Bericht is geplaatst.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Het bericht is niet verplaatst."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Bevestig verplaatsen bericht"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Dit bericht verplaatsen naar:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit deel: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Ondertekening aan emailberichten toevoegen?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Gebruik deze ondertekening:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Standaard tekenset voor emailheaders:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Voorkeur e-mailadres"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Weergegeven naam voor emailberichten"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Voorkeursnaam voor bulletinboard berichten"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Mailboxweergave"
 
@@ -1987,7 +1988,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "...in deze ruimte"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Lees alle berichten"
 
@@ -2343,22 +2343,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze pagina te openen."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr "Laatste login"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Nieuwe gebruiker? Schrijf u nu in"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Login met OpenID"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID URL:"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
@@ -3834,9 +3843,6 @@ msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
 #~ "Als uw browser pop-up vensters blokkeert, zult u geen directe berichten "
 #~ "kunnen ontvangen."
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "OpenID URL:"
-
 #~ msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Log in&quot;."
 #~ msgstr "Vul uw OpenID URL in en klik op &quot;Inloggen.&quot;"
 
index 4f3ab290d93e2e6ab174b84250ed8c656640ada2..a056bbc7db890a3390e4f5460bf2547f890c3d74 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n"
 "Last-Translator: Alessandro Cesar <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar modificações"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -399,7 +399,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Nome do host:"
 msgid "Change host name"
 msgstr "Mudar nome do host"
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -872,20 +873,20 @@ msgstr "Usuário preferencial"
 msgid "Aide"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Sua senha não foi aceita"
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -894,68 +895,68 @@ msgstr ""
 "Citadel.  Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
 "sistema."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Refazer log in"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validar novos usuários"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Sem usuários para validar no momento"
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "muito fraco"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "fraco"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "bom"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Modificar sua senha"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Digite nova senha:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Digite novamente para confirmar:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Modificar senha"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado.  A senha não foi modificada."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Eles não batem.  Senha não foi modificada."
 
@@ -1458,89 +1459,89 @@ msgstr "ERRO:"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Mensagem vazia"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Cancelado.  A mensagem não foi fixada."
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Cancelado automaticamente porque você já salvou essa mensagem."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr "Gravação para rascunhos falhou: "
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr "Recusando enviar mensagem vazia\n"
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr "A mensagem foi salva em rascunhos\n"
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "A mensagem foi enviada.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Mensagem foi fixada.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "A mensagem não foi movida."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Confirmar a movimentação da mensagem"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Mover essa mensagem para:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s/%s\n"
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr "Um erro ocorreu ao obter essa parte: %s\n"
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Anexar assinatura em mensagens de email?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Usar essa assinatura:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr "Codificação padrão para cabeçalhos de email:"
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr "Endereço de e-mail preferencial"
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr "Nome de exibição para mensagens de e-mail preferencial"
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr "Nome de exibição para mensagens de bulletin board preferencial"
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr "Modo de visualização da Caixa de Mensagens"
 
@@ -1994,7 +1995,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "...nessa sala"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr "Ler todas as mensagens"
 
@@ -2350,23 +2350,32 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Você deve estar logado para acessar esta página."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "Log in usando um nome de usuário e senha"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Último Login"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Novo usuário? Cadastre-se agora"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Log in usando OpenID"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "URL do OpenID:"
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Correio"
@@ -3862,9 +3871,6 @@ msgstr "Comandos avançados de sala"
 #~ "janelas pop-up, você não estará habilitado para receber quaisquer "
 #~ "mensagens instantâneas."
 
-#~ msgid "OpenID URL:"
-#~ msgstr "URL do OpenID:"
-
 #~ msgid "Enter your OpenID URL and click &quot;Log in&quot;."
 #~ msgstr "Entre com sua URL do OpenID e clique em &quot;Log in&quot;."
 
index eaaf7aa0186d44b08fc003b905b0f1ebca5eee69..2a9893cd6232b8f71b4eb46acc0f47d1337d371d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
@@ -398,7 +398,8 @@ msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -850,20 +851,20 @@ msgstr "Привилегированный пользователь"
 msgid "Aide"
 msgstr "Администратор"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Пароль не должен быть пустым"
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Неверный пароль"
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Выйти"
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -871,70 +872,70 @@ msgstr ""
 "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
 "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr "Далее..."
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr "Войти снова"
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
 "регистрации."
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr "слишком простой"
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr "простой"
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr "хороший"
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr "очень хороший"
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Смените пароль"
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Введите новый пароль:"
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr "Сменить пароль"
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
 
@@ -1424,89 +1425,89 @@ msgstr "ОШИБКА:"
 msgid "Empty message"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr "Отменено. Сообщение не было опубликовано"
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr "Автоматически отменено по скольку сообщение уже сохранено."
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr "Сообщение отправлено.\n"
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr "Сообщение опубликовано.\n"
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr "Сообщение небыло перемещено."
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr "Подтвердить перемещение сообщения"
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr "Переместить сообщение в:"
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr "Прикрепить подпись к сообщению?"
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr "Использовать подпись:"
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1945,7 +1946,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr "Пропустить комнату"
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2298,23 +2298,32 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Вы должны войти в систему для доступа к этой странице."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr "Войдите используя имя пользователя и пароль"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти снова"
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Новый пользователь? Зарегистрируйтесь сейчас"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr "Войдите используя OpenID"
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr "Почта"
index 7e85dbdc851a73b2192b6ccdf2763cb564060897..cd61c15292ce6f85fa9615f72044c07fda556437 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Henric <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -394,7 +394,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -846,87 +847,87 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr "Chef"
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr "Ditt lösenord accepterades inte."
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
@@ -1415,89 +1416,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1928,7 +1929,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2270,22 +2270,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Du måste vara inloggad för att nå denna sida."
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr "Ny användare? Registrera dig nu"
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""
index 06f759ff3f0934ff5935b5eeadee5c72203a7d89..0a219c88f013ee5ff3468cc0de605967e3bb7a95 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:22-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:850 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
-#: ../../messages.c:1539 ../../paging.c:66
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:861 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -393,7 +393,8 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: ../../tasks.c:355 ../../event.c:766 ../../static/t/view_message.html:35
-#: ../../static/t/msg_listview.html:30 ../../static/t/aide/inet/section.html:5
+#: ../../static/t/navbar.html:117 ../../static/t/msg_listview.html:30
+#: ../../static/t/aide/inet/section.html:5
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change host name"
 msgstr ""
 
-#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:41
+#: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
 #: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
 msgid "User name:"
@@ -845,87 +846,87 @@ msgstr ""
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:197 ../../auth.c:888
+#: ../../auth.c:198 ../../auth.c:899
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:225
+#: ../../auth.c:226
 msgid "Your password was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:576 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../auth.c:587 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
 #: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:589 ../../webcit.c:706
+#: ../../auth.c:600 ../../webcit.c:708
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:595
+#: ../../auth.c:606
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:600
+#: ../../auth.c:611
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:621 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:632 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:655
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:691
+#: ../../auth.c:702
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:694
+#: ../../auth.c:705
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:697
+#: ../../auth.c:708
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:701
+#: ../../auth.c:712
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:719
+#: ../../auth.c:730
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:727
+#: ../../auth.c:738
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:814 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:825 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:838
+#: ../../auth.c:849
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:842
+#: ../../auth.c:853
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:848
+#: ../../auth.c:859
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:869
+#: ../../auth.c:880
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:880
+#: ../../auth.c:891
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
@@ -1414,89 +1415,89 @@ msgstr ""
 msgid "Empty message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1032
+#: ../../messages.c:1026
 #, c-format
 msgid "Cancelled.  Message was not posted."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1035
+#: ../../messages.c:1029
 #, c-format
 msgid "Automatically cancelled because you have already saved this message."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1060
+#: ../../messages.c:1054
 msgid "Saved to Drafts failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1126
+#: ../../messages.c:1120
 msgid "Refusing to post empty message.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1152
+#: ../../messages.c:1146
 msgid "Message has been saved to Drafts.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1161
+#: ../../messages.c:1155
 msgid "Message has been sent.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1164
+#: ../../messages.c:1158
 msgid "Message has been posted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1486
+#: ../../messages.c:1480
 #, c-format
 msgid "The message was not moved."
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1508
+#: ../../messages.c:1502
 msgid "Confirm move of message"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1516
+#: ../../messages.c:1510
 msgid "Move this message to:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1537 ../../static/t/view_message.html:34
+#: ../../messages.c:1531 ../../static/t/view_message.html:34
 #: ../../static/t/msg_listview.html:28
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1579
+#: ../../messages.c:1573
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s/%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1639
+#: ../../messages.c:1633
 #, c-format
 msgid "An error occurred while retrieving this part: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1806
+#: ../../messages.c:1800
 msgid "Attach signature to email messages?"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1809
+#: ../../messages.c:1803
 msgid "Use this signature:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1811
+#: ../../messages.c:1805
 msgid "Default character set for email headers:"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1814
+#: ../../messages.c:1808
 msgid "Preferred email address"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1816
+#: ../../messages.c:1810
 msgid "Preferred display name for email messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1820
+#: ../../messages.c:1814
 msgid "Preferred display name for bulletin board posts"
 msgstr ""
 
-#: ../../messages.c:1823
+#: ../../messages.c:1817
 msgid "Mailbox view mode"
 msgstr ""
 
@@ -1927,7 +1928,6 @@ msgid "...in this room"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/menu/basic_commands.html:11 ../../static/t/navbar.html:19
-#: ../../static/t/navbar.html:117
 msgid "Read all messages"
 msgstr ""
 
@@ -2269,22 +2269,31 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:39
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:43
 msgid "Log in using a user name and password"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:44
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:48
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:48 ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:62
+#: ../../static/t/iconbar.html:87
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/get_logged_in.html:52
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:53
+msgid "New user?  Register now"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:57
 msgid "Log in using OpenID"
 msgstr ""
 
+#: ../../static/t/get_logged_in.html:59
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr ""
+
 #: ../../static/t/iconbar.html:18
 msgid "Mail"
 msgstr ""