Put the language selector box back in (but it doesn't work yet)
authorArt Cancro <ajc@citadel.org>
Thu, 24 Feb 2011 04:14:42 +0000 (23:14 -0500)
committerWilfried Goesgens <dothebart@citadel.org>
Sun, 4 Sep 2011 14:44:37 +0000 (14:44 +0000)
19 files changed:
webcit/gettext.c
webcit/po/webcit/bg.po
webcit/po/webcit/cs.po
webcit/po/webcit/da.po
webcit/po/webcit/de.po
webcit/po/webcit/el.po
webcit/po/webcit/en_GB.po
webcit/po/webcit/es.po
webcit/po/webcit/et.po
webcit/po/webcit/fr.po
webcit/po/webcit/hu.po
webcit/po/webcit/it.po
webcit/po/webcit/nl.po
webcit/po/webcit/pt_BR.po
webcit/po/webcit/ru.po
webcit/po/webcit/sv.po
webcit/po/webcit/webcit.pot
webcit/static/styles/iconbar.css
webcit/static/t/iconbar.html

index 145b7b598fc178d9c80548ecae191b8a6e8f48be..432e0ff7428938fa9b74c16cec39206d516c1f33 100644 (file)
@@ -217,7 +217,7 @@ void tmplput_offer_languages(StrBuf *Target, WCTemplputParams *TP)
                return;
        }
 
-       wc_printf("<select name=\"language\" id=\"lname\" size=\"1\">\n");
+       wc_printf("<select name=\"language\" id=\"lname\" size=\"1\" onChange=\"window.location.reload();\">\n");
 
        for (i=0; i < nLocalesLoaded; ++i) {
 #ifndef HAVE_USELOCALE
index 392a10892cd5fdb281c55cae0250da7df6163360..edc2cac4af8d06c8c708f747c2d35e9d9c30e0d3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User"
 msgstr ""
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr ""
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr ""
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3594,27 +3599,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index bbf7a94713eccd42d40c0d86796c868529775e21..b4142be516dd441d5d1abed5c13346319172e524 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User"
 msgstr ""
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr ""
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr ""
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3594,27 +3599,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index 8eb40a6be81ecc275a0fc14d5c628d46061a322f..c77f717a0c2fde5ede634fd59a1d69eabf7e469a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Flemming Veggerby <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "En fejl er opstået"
 
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Skift host navn"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -777,7 +778,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Meddelelser"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opgaver"
 
@@ -812,14 +813,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Slettet"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -827,46 +828,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Ny Bruger"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Problem Bruger"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Lokal Bruger"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Netværk Bruger"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Foretrukken Bruger"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Systemansvarlig"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log af"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -874,72 +875,72 @@ msgstr ""
 "Dette program kunne ikke tilslutte eller forblive tilsluttet til Citadel "
 "serveren.  KOntakt din Systemadministrator."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Læs mere..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Log på igen"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validér nye brugere"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ingen brugere kræver validering på dette tidspunkt."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "meget svag"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "svag"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "stærk"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Aktuelt brugerniveau: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Vælg brugerniveau for denne bruger:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Skift din adgangskode"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Skriv ny adgangskode:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Skriv adgangskode igen:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Skift adgangskode"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Afbrudt.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Adgangskoder matcher ikke.  Adgangskode blev ikke ændret."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Blanke adgangskoder er ikke tilladt."
 
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Tilføj eller editér en aftale"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Summering"
 
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Lokation"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Én per linie)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktpersoner"
 
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Adressebog"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -1421,8 +1422,8 @@ msgstr "%s er blevet slettet."
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Send kommando"
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "ældste til nyeste"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "nyeste til ældste"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "En genvej til din personlige kalender"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "En genvej til din personlige opgave liste"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Rum"
 
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 "KLik på dette ikon for at vise en liste med alle brugere der er logget ind."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Sidste login"
 
@@ -2364,36 +2365,40 @@ msgstr "Log ind med OpenID"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Post"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "personliggør denne menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "skift til rum listen"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "skift til menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3741,27 +3746,23 @@ msgstr "powered by"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Præferencer og indstillinger"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Skriv det Brugernavn du gerne vil have."
 
@@ -3834,9 +3835,6 @@ msgstr "Avancerede rum kommandoer"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Din adgangskode blev ikke accepteret."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Sprog"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Hvis du allerede har en konto på"
 
index 7269bdaf41e6e80cc2b050526a946378ab4f2a18..2c624be9e50afc3d185db2a67301f91619abd644 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Wilfried Goesgens <dothebart@uncensored.citadel.org>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen übernehmen"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "Kann nicht in den Raum wechseln um die Nachricht zu speichern"
 msgid "Aborting."
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Rechnernamen ändern"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Benutzername:"
 
@@ -785,7 +786,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
@@ -822,14 +823,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Ein Fehler trat beim herunterladen dieser Datei auf: %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Gelöscht"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -837,46 +838,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Neuer Benutzer"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Problematischer Benutzer"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Lokaler Benutzer"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Netzwerk Benutzer"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "nur Privilegierte Benutzer"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Verantwortlicher"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -884,72 +885,72 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm konnte keine Verbindung zum Citadel-Server herstellen oder "
 "aufrechterhalten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Weiter lesen..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Neue Benutzer überprüfen"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Zur Zeit müssen keine Benutzer validiert werden."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "sehr schwach"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "schwach"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "in Ordnung"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "stark"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Aktuelle Berechtigungen: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Berechtigungen dieses Benutzers"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort ein:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Noch einmal zur Verifizierung:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Abgebrochen. Passwort wurde nicht geändert."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Passwort nicht geändert."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht zulässig."
 
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Ereignis hinzufügen oder ändern"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Notiz"
 
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(einen pro Zeile)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Adressen"
 
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -1427,8 +1428,8 @@ msgstr "%s wurde gelöscht."
 msgid "added."
 msgstr "hinzugefügt."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Kommando senden"
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "alte vor neu"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "neue vor alte"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrem Kalender"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Eine Abkürzung zu Ihrer Aufgabenliste"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Räume"
 
@@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Wer ist da?"
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr "Wer ist gerade angemeldet?"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -2360,36 +2361,40 @@ msgstr "Mit einem OpenID Konto Anmelden"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Posteingang"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Angemeldete Benutzer"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Verwaltung"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "Dieses Menü Bearbeiten"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "Auf Raumliste wechseln"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "Zurück zum Menü"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Meine Ordner"
 
@@ -3731,27 +3736,23 @@ msgstr "betrieben mit"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr " - mit <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a> Technologie"
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Ihre OpenID"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr "wurde erfolgreich revalidiert."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr "Wie auch immer, der Benutzername"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr "wird bereits von jemand anderem verwendet."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Bitte gebe den Benutzernamen ein den du verwenden willst."
 
@@ -3803,6 +3804,9 @@ msgstr "Ihre Biographie"
 msgid "Advanced room commands"
 msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
 
+#~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
+#~ msgstr " - mit <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a> Technologie"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "uname"
 #~ msgstr "Dateiname"
@@ -3838,9 +3842,6 @@ msgstr "Erweiterte Raum-Kommandos"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Ihr Passwort wurde nicht akzeptiert"
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Sprache:"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Wenn schon ein Benutzerkonto existiert auf"
 
index 1b5c72bc57c9d8e6eeda42ce1586792b907fa5b4..a340f06df88f5dcd14dae61110f22be1f450a290 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:24+0000\n"
 "Last-Translator: Impetus <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -815,46 +816,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Νέος χρήστης"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Προβληματικός χρήστης"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Τοπικός χρήστης"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Χρήστης δικτύου"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Κύριος χρήστης"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -863,72 +864,72 @@ msgstr ""
 "εξυπηρετητή του Citadel. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή του συστήματος "
 "για το συγκεκριμένο πρόβλημα."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Διαβάστε περισσότερα..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Επιβεβαιώστε νέους χρήστες"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες για επιβεβαίωση αυτή τη στιγμή"
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "πολύ αδύναμο"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "ασθενές"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "ok!"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "ισχυρό"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Επιλέξτε ομάδα διαχείρησης για τον χρήστη:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό πρόσβασης:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά για επιβεβαίωση:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Αλλάξτε κωδικό πρόσβασης"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Ακυρώθηκε. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Δεν ταιριάζουν. Ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Δεν επιτρέπεται κένο πεδίο στον κωδικό"
 
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1395,8 +1396,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2289,7 +2290,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Συνδεθείτε ξανά"
@@ -2311,36 +2312,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3620,27 +3625,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index 9e320ff8a826976b7578693a394311d5beb4e38c..c7bef410834db51fa64559bfdb7f18e3f889acc8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:49+0000\n"
 "Last-Translator: David Given <dg@cowlark.com>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -329,7 +329,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -819,117 +820,117 @@ msgid "New User"
 msgstr ""
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr ""
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr ""
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1396,8 +1397,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -2304,36 +2305,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "customise this menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3600,27 +3605,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index 2a5d96738aad6dc8e6b101ec9ce403c71adf0c9d..9d96a4520ee86815d34deda0b8c339e4e15bb9ed 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriel C. Huertas <gabrielhuertas@terra.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar cambios"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -330,7 +330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Se produjo un error"
 
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Cambiar nombre de host"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
@@ -778,7 +779,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Mensajes"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
@@ -813,14 +814,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Borrado"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -828,46 +829,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Nuevo Usuario"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Usuario Problemático"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Usuario Local"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Usuario de la red"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Usuario Preferente"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off (desconectar)"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -876,72 +877,72 @@ msgstr ""
 "servidor Citadel.Por favor, informe de este problema al administrador del "
 "sistema."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leer más..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Iniciar acceso de nuevo"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validación de nuevos usuarios"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ningún usuario requiere validación por el momento"
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "muy débil"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "débil"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "correcto"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "fuerte"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nivel actual de acceso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleccione el nivel de acceso para este usuario:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambie su contraseña"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Introducir nueva contraseña"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Introdúzcala de nuevo como confirmación:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia contraseña"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado. No se cambió la contraseña."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "No cuadran. La contraseña no se cambia."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "No se permiten contraseñas en blanco"
 
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Añadir o editar un evento"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumario"
 
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Uno por línea)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Libreta de Direcciones"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
@@ -1419,8 +1420,8 @@ msgstr "%s ha sido borrado"
 msgid "added."
 msgstr "añadido."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Enviar comando"
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "Atajo a su calendario personal"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Atajo a su lista personal de tareas"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salas"
 
@@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "Pulsando en este icono se mostrará una lista de todos los usuarios "
 "actualmente conectados."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Última conexión"
 
@@ -2358,36 +2359,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "personalizar este menú"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "cambiar a lista de salas"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "cambiar a menú"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3745,27 +3750,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferencias y configuración"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
@@ -3838,9 +3839,6 @@ msgstr "Comandos avanzados de sala"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Su contraseña no ha sido aceptada"
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Lenguaje"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Salir"
 
index 0dace5741ce67a280df4329aa5de0e7fc7544613..9b7405d14ffed994dbdfd36f0faa001e9d44653b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Rait Lotamõis <rait@kuma.ee>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvesta muudatused"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -326,7 +326,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Tekkis viga."
 
@@ -702,7 +703,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Kasutajanimi:"
 
@@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Sõnumid"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ülesanded"
 
@@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Tekkis viga, kui laadisin seda faili: %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Kustutatud"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -819,46 +820,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Uus Kasutaja"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Probleemne Kasutaja"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Kohalik Kasutaja"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Võrgukasutaja"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Privilegeeritud Kasutaja"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Korrapidaja"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Välju"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -866,72 +867,72 @@ msgstr ""
 "See programm ei suutnud luua või säilitada ühendust Citadeliga. Palun "
 "teavita oma süsteemiadministraatorit sellest probleemist."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Loe edasi..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Sisene uuesti"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Kinnita uusi kasutajaid"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Ükski kasutaja ei vaja hetkel kinnitamist."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "väga nõrk"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "nõrk"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "käib kah"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "tugev"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Hetke juurdepääsutase: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Määra kasutaja juurdepääsutase:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Muuda oma salasõna"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Sisesta uus salasõna:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Sisesta salasõna uuesti:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Muuda salasõna"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Katkestatud. Salasõna ei muudetud."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Need ei ühti. Salasõna ei muudetud."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Tühjad paroolid ei ole lubatud."
 
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Lisa või muuda sündmust"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Kokkuvõte"
 
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Asukoht"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Märkmed"
 
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(iga nimi uuel real)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktid"
 
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Aadressiraamat"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -1399,8 +1400,8 @@ msgstr "%s on kustutatud."
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "vanimast uuemani"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "uuemast vanimani"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Laadimine"
 
@@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "Otsetee sinu kalendri juurde"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Otsetee sinu isikliku ülesannete nimekirja juurde"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Toad"
 
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "Sellel ikoonil klõpsamine kuvab nimekirja kasutajatest kes on hetkel sisse "
 "logitud."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Vestle"
 
@@ -2299,7 +2300,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Salasõna:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Viimati sees"
 
@@ -2320,36 +2321,40 @@ msgstr "Logi sisse kasutades OpenID'd"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Keel:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Kirjakast"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Online kasutajad"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Põhjalikum"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Administratsioon"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "muuda menüüd"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "tubade vaade"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "menüü"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Minu kaustad"
 
@@ -3693,27 +3698,23 @@ msgstr "jooksutab"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Eelistused ja seaded"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Palun sisesta kasutajanimi mida soovid kasutada."
 
@@ -3794,9 +3795,6 @@ msgstr "Põhjalikumad tubade käsud"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Sinu parooli ei aktsepteeritud."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Keel:"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Kui sul on juba konto"
 
index b192554d6130c375551c3ac9d8514037e6cb938f..390a748fa4c085025564fa0f24a4204e6096ec2e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:47+0000\n"
 "Last-Translator: iltl <iltl@free.fr>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -331,7 +331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Une erreur est apparue."
 
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Changer le nom de la machine hôte"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Identifiant :"
 
@@ -791,7 +792,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
@@ -826,14 +827,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Une erreur est apparue en récupérant ce fichier : %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Supprimé"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -841,46 +842,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Nouvel usager"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Usager à problème"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Usager local"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Usager en réseau"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Usager privilégié"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -888,73 +889,73 @@ msgstr ""
 "Ce programme n'a pas pu se connecter ou rester connecté au serveur Citadel. "
 "SVP informez l'administrateur du système de ce problème."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "En lire plus..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Se connecter à nouveau"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valider les nouveaux usagers"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Aucun usager ne requière de validation actuellement."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "très faible"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "faible"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "strong"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Niveau d'accès actuel : %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Sélection du niveau d'accès de cet usager :"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Changez votre mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Retapez le pour confirmer :"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Changer le mot de passe"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Abandon. Le mot de passe n'a pas été changé."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 "Les deux saisies sont différentes. Le mot de passe n'a pas été modifié."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas autorisés."
 
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Ajouter ou modifier un événement"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(un par ligne)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -1437,8 +1438,8 @@ msgstr "%s a été supprimé"
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Envoyer la commande"
@@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr "du plus ancien au plus récent"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "du plus récent au plus ancien"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement"
 
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Raccourci vers votre agenda personnel"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Raccourci vers votre liste de tâches personnelles"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salons"
 
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "Qui est connecté ?"
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr "La liste de tous les usagers connectés"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Clavardage"
 
@@ -2349,7 +2350,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
@@ -2373,36 +2374,40 @@ msgstr "Se connecter en utilisant OpenID"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "adresse OpenID :"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Courriel"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Usagers en ligne"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aide et préférences"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "personnaliser ce menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "passer aux salons"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "passer au menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Mes répertoires"
 
@@ -3755,27 +3760,23 @@ msgstr "propulsé par"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Préférences et options"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "SVP précisez le nom d'usager que vous souhaitez utiliser."
 
@@ -3856,9 +3857,6 @@ msgstr "Commandes avancées des salons"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Votre mot de passe a été refusé."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Langue :"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Si vous avez déjà un compte sur"
 
index 107462aecd09abbb0193db279dc170dac6cdf9da..b8621ef156e55c2e6cede1d6625a99f88e2d5813 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:46+0000\n"
 "Last-Translator: Czakó Krisztián <slapic@prolin.hu>\n"
 "Language-Team:  <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Változások mentése"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -327,7 +327,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Egy hiba lépett fel."
 
@@ -702,7 +703,7 @@ msgstr "Gép nevének megváltoztatása"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
@@ -767,7 +768,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatok"
 
@@ -802,14 +803,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl beszerzése közben.\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölt"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -817,46 +818,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Új felhasználó"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Problémás felhasználó"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Helyi felhasználó"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Hálózati felhasználó"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Kedvelt felhasználó"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -864,72 +865,72 @@ msgstr ""
 "A program képtelen volt kapcsolódni vagy a kapcsolatot fenntartani a Citadel "
 "kiszolgálóval. Kérjük jelezze a problémát a rendszergazdának."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "További információk"
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Lépjen be újra"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Új felhasználók érvényesítése"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Nincs érvényesítésre váró felhasználó."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "nagyon gyenge"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "gyenge"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "erős"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Jelenlegi elérési szint: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Válassza ki ezen felhasználó hozzáférési szintjét:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Változtassa meg a jelszavát"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Írja be az új jelszót:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Ellenőrzésként írja be ismét:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Megszakítva. A jelszó nem változott."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Nem egyeznek. A jelszó nem változott."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Az üres jelszavak nem engedélyezettek."
 
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Esemény hozzáadása vagy szerkesztése"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Jegyzetek"
 
@@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Soronként egy)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Címjegyzék"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
@@ -1403,8 +1404,8 @@ msgstr "%s törölve."
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Parancs elküldése"
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "legrégebbitől a legújabbig"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "legújabbtól a legrégebbiig"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes naptárához"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Egy gyorsbillentyű az ön személyes feladatlistájához"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Szobák"
 
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 "Erre az ikonra kattintva megtekintheti az összes bejelentkezett felhasználó "
 "listáját."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Csevegés"
 
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Utolsó bejelentkezés"
 
@@ -2333,36 +2334,40 @@ msgstr "Belépés OpenID használatával"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Levelezés"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Jelenlévő felhasználók"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Adminisztráció"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "menü testreszabása"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "váltás a szoba listára"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "váltás a menüre"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Saját mappáim"
 
@@ -3712,27 +3717,23 @@ msgstr "működteti a"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Jellemzők és beállítások"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználó nevet, amit használni szeretne."
 
@@ -3813,9 +3814,6 @@ msgstr "Haladó szoba parancsok"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "A jelszavát nem fogadtuk el."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
-
 #~ msgid "See the"
 #~ msgstr "Lásd itt"
 
index be2090bf8c9fa5f0a5652c48648c5d6a4b6e3674..f3443621b0bc1b9b37c734d8376983c4470b56a8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:06+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriele Tassoni <gabriele.tassoni@email.it>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Cambia i cambiamenti"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -326,7 +326,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr "Abortendo."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "E' avvenuto un errore."
 
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Cambia il nome dell'host"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
@@ -781,7 +782,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Attività"
 
@@ -816,14 +817,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "E' avvenuto un errore durante il recupero di questa parte: %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Cancellato"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -831,46 +832,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Nuovo Utente"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Utente con Problemi"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Utente Locale"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Utente di Rete"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Utente Preferito"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -878,72 +879,72 @@ msgstr ""
 "Questo programma non riesce a collegarsi o a rimanere collegato al server "
 "Citadel. Per favore, segnala questo errore all'amministratore di sistema."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Leggi Altro..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Esegui nuovamente il Log in"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Valida il nuovo utente"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Non si richiede l'autenticazione utente in questo momento"
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "molto debole"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "debole"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Attuale livello di accesso: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Seleziona il livello di accesso per l'utente corrente:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Cambia la tua password"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Inserisci la nuova password:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Inseriscila nuovamente per conferma:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia la password"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Aziona cancellata. La password non &egrave; stata cambiata."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Le password non coincidono. Cambiamento non effettuato."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Le password vuote non sono ammesse."
 
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Aggiungi o modifica un evento"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Luogo"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Uno per linea)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Contatti"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
@@ -1421,8 +1422,8 @@ msgstr "%s &egrave; stato cancellato."
 msgid "added."
 msgstr "aggiunto."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Invia il comando"
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "dai più vecchi ai più recenti"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "dai più recenti ai più vecchi"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Caricamento"
 
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Un collegamento al tuo calendario personale"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Un collegamento alla tua lista di operazioni da effettuare"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Stanze"
 
@@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 "Cliccando su questa icona, mostra tutti gli utenti collegati in questo "
 "momento."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Ultimo Login"
 
@@ -2366,36 +2367,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Posta"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Utenti in rete"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "modifica questo menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "Visualizza le cartelle"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "Visualizza il menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Le mie cartelle"
 
@@ -3756,27 +3761,23 @@ msgstr "potenziato da"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferenze e impostazioni"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Il tuo OpenID"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr "é stato verificato con successo."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr "conflitto con un utente esistente"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
@@ -3861,9 +3862,6 @@ msgstr "Comandi di stanza avanzati"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "La tua password non &egrave; stata accettata."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Lingua:"
-
 #~ msgid "See the"
 #~ msgstr "Guarda il"
 
index 3cd4382464db1a416f9cbf779c60cb6a31b776d0..1eb7397a84d0911280be66217b86c7d35b57d464 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 00:18+0000\n"
 "Last-Translator: Wim Kuilman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Wijzigingen bewaren"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "Ruimte niet toegankelijk om bericht te bewaren"
 msgid "Aborting."
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Er is een fout opgetreden."
 
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Hostnaam wijzigen"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
@@ -787,7 +788,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
@@ -823,14 +824,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Fout opgetreden bij ophalen dit bestand: %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Verwijderd"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -838,46 +839,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Nieuwe gebruiker"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Probleemgebruiker"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Lokale gebruiker"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Netwerkgebruiker"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Voorkeursgebruiker"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -885,72 +886,72 @@ msgstr ""
 "Dit programma was niet in staat om contact te maken - of te houden met de "
 "Citadel server. Meld dit probleem alstublieft bij uw systeembeheerder."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Lees verder..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Opnieuw inloggen"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Nieuwe gebruikers goedkeuren"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Er zijn geen gebruikers die goedgekeurd moeten worden."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "erg zwak"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "zwak"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "sterk"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Huidig toegangsniveau %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Selecteer toegangsniveau voor deze gebruiker:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Uw nieuwe wachtwoord:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Nogmaals als bevestiging:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Geannuleerd: Wachtwoord niet gewijzigd."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Ze komen niet overeen. Wachtwoord is niet gewijzigd."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."
 
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Gebeurtenis toevoegen of bewerken"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Notities"
 
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Een per regel)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Adresboek"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -1433,8 +1434,8 @@ msgstr "%s is verwijderd."
 msgid "added."
 msgstr "toegevoegd"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Verstuur commando"
@@ -2098,7 +2099,7 @@ msgstr "oudste naar nieuwste"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "nieuwste naar oudste"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
@@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "Uw persoonlijke agenda"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Uw persoonlijke takenlijst"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Ruimtes"
 
@@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "Hiermee wordt een lijst getoond van alle gebruikers die op dat moment zijn "
 "ingelogd."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
@@ -2350,7 +2351,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr "Laatste login"
 
@@ -2373,36 +2374,40 @@ msgstr "Login met OpenID"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "OpenID URL:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Online gebruikers"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Uitgebreid"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Beheer"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "Dit menu aanpassen"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "Switch naar lijst ruimtes"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "Switch naar menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Mijn mappen"
 
@@ -3736,27 +3741,23 @@ msgstr "op basis van"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Voorkeuren en instellingen"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr " - op basis van <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Uw OpenID"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr "is goedgekeurd."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr "Echter, de gebruikersnaam"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr "botst met een bestaande gebruiker."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Geef alstublieft de gebruikersnaam die u wilt gebruiken."
 
@@ -3808,6 +3809,9 @@ msgstr "Uw informatie"
 msgid "Advanced room commands"
 msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
 
+#~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
+#~ msgstr " - op basis van <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "uname"
 #~ msgstr "Bestandsnaam"
@@ -3843,9 +3847,6 @@ msgstr "Uitgebreide opdrachten ruimtes"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Uw wachtwoord is niet geaccepteerd."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Taal:"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Als u al een account heeft op"
 
index cc5b714549d19fc6a1449180440cd3316a07812b..dced3ce380c3cebf0aac8e0c86f8cc47263d1892 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 13:41+0000\n"
 "Last-Translator: Alessandro Cesar <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar modificações"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -330,7 +330,8 @@ msgstr "Impossibilidado de entrar na sala para salvar sua mensagem"
 msgid "Aborting."
 msgstr "Abortando."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Um erro ocorreu."
 
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Mudar nome do host"
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome do usuário:"
 
@@ -789,7 +790,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -826,14 +827,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr "Ocorreu um erro ao obter esse arquivo: %s\n"
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Excluído"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -841,46 +842,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Novo Usuário"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Usuário problemático"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Usuário local"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Usuário remoto"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Usuário preferencial"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Log off"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -889,72 +890,72 @@ msgstr ""
 "Citadel.  Se possível, reporte esse problema para seu administrador de "
 "sistema."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Continuar..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Refazer log in"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Validar novos usuários"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr "Sem usuários para validar no momento"
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "muito fraco"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "fraco"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "bom"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "forte"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Nível de acesso atual: %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Selecione o nível de acesso para esse usuário:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Modificar sua senha"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Digite nova senha:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Digite novamente para confirmar:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Modificar senha"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Cancelado.  A senha não foi modificada."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Eles não batem.  Senha não foi modificada."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Senhas em branco não são permitidas."
 
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Adicionar ou editar um evento"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr "(Um por linha)"
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatos"
 
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Caderno de Endereços"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
@@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "%s foi excluído."
 msgid "added."
 msgstr "adicionada"
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr "Enviar comando"
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "antigas para mais novas"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "novas para mais antigas"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "Um atalho para seu calendário pessoal"
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr "Um atalho para sua lista de tarefas pessoal"
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Salas"
 
@@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "Quem está online?"
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr "Clicar nesse ícone exibe uma lista de todos os usuários conectados."
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Bate-papo"
 
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Último Login"
@@ -2381,36 +2382,40 @@ msgstr "Log in usando OpenID"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr "URL do OpenID:"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Correio"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr "Usuários online"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "personalizar esse menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr "mudar para lista de salas"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr "mudar para menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Minhas pastas"
 
@@ -3764,27 +3769,23 @@ msgstr "desenvolvido por"
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr "Preferências e configurações"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Sua OpenID"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr "Verificado com sucesso"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr "No entanto, o nome do usuário"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr "conflito com um usuário existente."
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Por favor especifique o nome do usuário que você gostaria de usar."
 
@@ -3836,6 +3837,9 @@ msgstr "Informações sobre você"
 msgid "Advanced room commands"
 msgstr "Comandos avançados de sala"
 
+#~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
+#~ msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "uname"
 #~ msgstr "Nome do arquivo"
@@ -3871,9 +3875,6 @@ msgstr "Comandos avançados de sala"
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Sua senha não foi aceita"
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Idioma:"
-
 #~ msgid "If you already have an account on"
 #~ msgstr "Se você já tiver uma conta ativa"
 
index bed543ddf9825707de16ed8daa0ab110a011a1bf..e592611526e6912d723e192718289b84f1057a3a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WebCit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:16+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Olykainen <Unknown>\n"
 "Language-Team: <room_citadel_translators@uncensored.citadel.org>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -329,7 +329,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr "Отмена."
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "Произошла ошибка."
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr "Имя:"
 
@@ -769,7 +770,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задачи"
 
@@ -804,14 +805,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Удалённый"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -819,46 +820,46 @@ msgid "New User"
 msgstr "Новый пользователь"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr "Неблагонадёжный пользователь"
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Локальный пользователь"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Сетевой пользователь"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr "Привилегированный пользователь"
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Администратор"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr "Выйти"
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
@@ -866,74 +867,74 @@ msgstr ""
 "Эта программа не может соединиться, или уже соединена с сервером Citadel.  "
 "Пожалуйста, сообщите об этом Вашему администратору."
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr "Далее..."
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr "Войти снова"
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 "На данный момент нет новых пользователей, требующих подтверждения "
 "регистрации."
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr "слишком простой"
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr "простой"
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr "хороший"
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr "очень хороший"
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr "Уровень доступа %d (%s)\n"
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr "Уровень доступа для пользователя:"
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr "Смените пароль"
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr "Введите новый пароль:"
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr "Введите его ещё раз, для проверки:"
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr "Сменить пароль"
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr "Смена пароля отменяется, он остался прежним."
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr "Вы ввели разные пароли, оставляем прежний."
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Пароль не должен быть пустым"
 
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr "Добавить или редактировать событие"
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Расположение"
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr "Адресная книга"
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календарь"
 
@@ -1401,8 +1402,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr "добавлено."
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "от старых к новым"
 msgid "newest to oldest"
 msgstr "от новых к станым"
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
@@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr "Комнаты"
 
@@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
@@ -2305,7 +2306,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти снова"
@@ -2327,36 +2328,40 @@ msgstr "Войдите используя OpenID"
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr "Почта"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr "Администрация"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr "customise this menu"
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr "Мои папки"
 
@@ -3687,27 +3692,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr "Ваш OpenID"
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr "Укажите Ваш ник (короткое имя)."
 
@@ -3757,6 +3758,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced room commands"
 msgstr ""
 
+#~ msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
+#~ msgstr " - powered by <a href=\"http://www.citadel.org\">Citadel</a>"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "uname"
 #~ msgstr "Имя файла"
@@ -3788,9 +3792,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Your password was not accepted."
 #~ msgstr "Неверный пароль"
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Язык:"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Выход"
 
index 61a666e6d35fb6271315c0693b86cb4bc7d3d07b..8a2a58981abd4390864dfe45df1a5a796fdbf31b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: citadel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Henric <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -765,7 +766,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -800,14 +801,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr "Raderad"
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -815,117 +816,117 @@ msgid "New User"
 msgstr "Ny Användare"
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr "Lokal Användare"
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr "Nätverks Användare"
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr "Chef"
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr "Tomt lösenord är inte tillåtet."
 
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1392,8 +1393,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -2298,36 +2299,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3599,27 +3604,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index f14c41df124f68aee6993a02dcc3858f7cfb2838..dec2e871144bac2b74471ab25f40c3c1db2d13ce 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
 #: ../../vcard_edit.c:1204 ../../tasks.c:356 ../../sieve.c:203 ../../who.c:197
-#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:793 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
+#: ../../sysmsgs.c:50 ../../auth.c:788 ../../event.c:768 ../../graphics.c:71
 #: ../../messages.c:1533 ../../paging.c:66
 #: ../../static/t/edit_message.html:135 ../../static/t/confirmlogoff.html:5
 msgid "Cancel"
@@ -324,7 +324,8 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340
+#: ../../vcard_edit.c:1294 ../../vcard_edit.c:1340 ../../auth.c:369
+#: ../../auth.c:399
 msgid "An error has occurred."
 msgstr ""
 
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr ""
 #: ../../who.c:187 ../../static/t/get_logged_in.html:45
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:60
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:20
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:15
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
 msgid "User name:"
 msgstr ""
 
@@ -764,7 +765,7 @@ msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: ../../summary.c:208 ../../static/t/iconbar/edit.html:60
-#: ../../static/t/iconbar.html:38
+#: ../../static/t/iconbar.html:39
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -799,14 +800,14 @@ msgid "An error occurred while retrieving this file: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. an erased user
-#: ../../auth.c:38 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
+#: ../../auth.c:36 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:40
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:51
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:43
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 #. a new user
-#: ../../auth.c:41 ../../static/t/get_logged_in.html:67
+#: ../../auth.c:39 ../../static/t/get_logged_in.html:67
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:41
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:52
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:44
@@ -814,117 +815,117 @@ msgid "New User"
 msgstr ""
 
 #. a trouble maker
-#: ../../auth.c:44 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
+#: ../../auth.c:42 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:42
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:53
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:45
 msgid "Problem User"
 msgstr ""
 
 #. user with normal privileges
-#: ../../auth.c:47 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
+#: ../../auth.c:45 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:43
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:54
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:46
 msgid "Local User"
 msgstr ""
 
 #. a user that may access network resources
-#: ../../auth.c:50 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
+#: ../../auth.c:48 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:44
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:55
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:47
 msgid "Network User"
 msgstr ""
 
 #. a moderator
-#: ../../auth.c:53 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
+#: ../../auth.c:51 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:45
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:56
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:48
 msgid "Preferred User"
 msgstr ""
 
 #. chief
-#: ../../auth.c:56 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
+#: ../../auth.c:54 ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:46
 #: ../../static/t/aide/siteconfig/tab_access.html:57
 #: ../../static/t/aide/edituser/detailview.html:49
 msgid "Aide"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:519 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
-#: ../../static/t/iconbar.html:79 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
+#: ../../auth.c:518 ../../static/t/menu/basic_commands.html:19
+#: ../../static/t/iconbar.html:80 ../../static/t/confirmlogoff.html:4
 msgid "Log off"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:532 ../../webcit.c:708
+#: ../../auth.c:531 ../../webcit.c:730
 msgid ""
 "This program was unable to connect or stay connected to the Citadel server.  "
 "Please report this problem to your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:538 ../../webcit.c:715
+#: ../../auth.c:537 ../../webcit.c:737
 msgid "Read More..."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:543
+#: ../../auth.c:542
 msgid "Log in again"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:564 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
+#: ../../auth.c:563 ../../static/t/aide/usermanagement.html:3
 msgid "Validate new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:587
+#: ../../auth.c:586
 msgid "No users require validation at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:634
+#: ../../auth.c:633
 msgid "very weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:637
+#: ../../auth.c:636
 msgid "weak"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:640
+#: ../../auth.c:639
 msgid "ok"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:644
+#: ../../auth.c:643
 msgid "strong"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:662
+#: ../../auth.c:661
 #, c-format
 msgid "Current access level: %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:670
+#: ../../auth.c:669
 msgid "Select access level for this user:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:757 ../../static/t/menu/your_info.html:4
+#: ../../auth.c:752 ../../static/t/menu/your_info.html:4
 msgid "Change your password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:781
+#: ../../auth.c:776
 msgid "Enter new password:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:785
+#: ../../auth.c:780
 msgid "Enter it again to confirm:"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:791
+#: ../../auth.c:786
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:812
+#: ../../auth.c:807
 msgid "Cancelled.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:823
+#: ../../auth.c:818
 msgid "They don't match.  Password was not changed."
 msgstr ""
 
-#: ../../auth.c:831
+#: ../../auth.c:826
 msgid "Blank passwords are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Add or edit an event"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:207 ../../static/t/iconbar/edit.html:30
-#: ../../static/t/iconbar.html:12
+#: ../../static/t/iconbar.html:13
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Location"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:328 ../../static/t/iconbar/edit.html:48
-#: ../../static/t/iconbar.html:33
+#: ../../static/t/iconbar.html:34
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "(One per line)"
 msgstr ""
 
 #: ../../event.c:451 ../../static/t/edit_message.html:143
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:28
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:42 ../../static/t/iconbar.html:29
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid "Address Book"
 msgstr ""
 
 #: ../../roomviews.c:53 ../../static/t/iconbar/edit.html:54
-#: ../../static/t/iconbar.html:23
+#: ../../static/t/iconbar.html:24
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
@@ -1391,8 +1392,8 @@ msgstr ""
 msgid "added."
 msgstr ""
 
-#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:63
-#: ../../blogview_renderer.c:67
+#: ../../blogview_renderer.c:59 ../../blogview_renderer.c:64
+#: ../../blogview_renderer.c:68
 #, c-format
 msgid "%d comments"
 msgstr ""
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 msgid "newest to oldest"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:53
+#: ../../static/t/edit_message.html:9 ../../static/t/iconbar.html:54
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 msgid "A shortcut to your personal task list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:44
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:66 ../../static/t/iconbar.html:45
 msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clicking this icon displays a list of all users currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:59
+#: ../../static/t/iconbar/edit.html:79 ../../static/t/iconbar.html:60
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #: ../../static/t/get_logged_in.html:52 ../../static/t/get_logged_in.html:76
-#: ../../static/t/iconbar.html:87
+#: ../../static/t/iconbar.html:88
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -2297,36 +2298,40 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:18
+#: ../../static/t/iconbar.html:6
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../../static/t/iconbar.html:19
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:49
+#: ../../static/t/iconbar.html:50
 msgid "Online users"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:65
+#: ../../static/t/iconbar.html:66
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:72 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
+#: ../../static/t/iconbar.html:73 ../../static/t/room/edit/editroom.html:4
 #: ../../static/t/room/edit.html:5
 msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:82
+#: ../../static/t/iconbar.html:83
 msgid "customize this menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:91
+#: ../../static/t/iconbar.html:92
 msgid "switch to room list"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:92
+#: ../../static/t/iconbar.html:93
 msgid "switch to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/iconbar.html:93
+#: ../../static/t/iconbar.html:94
 msgid "My folders"
 msgstr ""
 
@@ -3593,27 +3598,23 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences and settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:4
-msgid " - powered by <a href='http://www.citadel.org'>Citadel</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "Your OpenID"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:8
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:2
 msgid "was successfully verified."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "However, the user name"
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:9
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:3
 msgid "conflicts with an existing user."
 msgstr ""
 
-#: ../../static/t/openid_manual_create.html:11
+#: ../../static/t/openid_manual_create.html:5
 msgid "Please specify the user name you would like to use."
 msgstr ""
 
index a0e44925950d1871994c444ce6dce93ec6e56b19..31715dfb3056c8b414a876132f4c437117b69fbb 100644 (file)
        font-weight: bold;
 } 
 
+.iconbar_text {
+       font-size: 75%;
+}
+
 .ib_button_link, .ib_button_link:visited, .ib_button_link:link, #online_users a {
        display: block;
        color: #F0FEFF;
index 06114786f964448964cd929fb10e3f2f35bac63d..d8e0e91bcf481110c8cd71dc786ca4adf2920f84 100644 (file)
@@ -3,6 +3,9 @@
   <div id="citlogo" class="logo_citadel">
     <img src="/static/citadel-logo.gif" alt="<?_("Powered by Citadel")>"  width="120" height="35">
   </div>
+  <div class="iconbar_text">
+    <?_("Language:")><?LANG:SELECT>
+  </div>
   <div id="switch" class="iconbar_text"><span></span></div>
   <div id="roomlist"></div>
   <div id="iconbar_menu">